All language subtitles for The Trigger Effect 1996 DVDRip XviD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Play one of the best new FPS shooters, search Steam for PROJECT WARLOCK 3 00:01:40,300 --> 00:01:43,133 "It was a cold bitter wind... 4 00:01:43,203 --> 00:01:45,171 and it blew, and it blew. 5 00:01:45,238 --> 00:01:48,332 It blew through the trees and the little town too. 6 00:01:48,408 --> 00:01:51,741 It blew past the houses where the children were sleeping. 7 00:01:51,811 --> 00:01:55,110 It blew through the keyholes where peepers were peeping. 8 00:01:55,181 --> 00:01:58,344 It blew down the streets that were shrouded in slumber. 9 00:01:58,418 --> 00:02:02,787 - Rattled the roofs right down to the lumber. " 10 00:02:33,686 --> 00:02:36,120 - Oh! Oh! - I'm so sorry. 11 00:02:36,189 --> 00:02:39,590 - What? I don't understand what you're sayin'. 12 00:02:39,659 --> 00:02:44,187 I'm sorry. 13 00:02:49,102 --> 00:02:52,333 Ah! 14 00:02:54,407 --> 00:02:58,537 Five thousand dollar suit. 15 00:02:58,611 --> 00:03:01,808 Ah. 16 00:03:09,322 --> 00:03:12,655 - Hey! You don't say excuse me? - Come on. 17 00:03:12,725 --> 00:03:15,387 Come on. We're late. 18 00:03:15,461 --> 00:03:17,952 - You see that? - He's a jerk. 19 00:03:18,031 --> 00:03:21,194 - I can't believe he did that to me. - Forget about it. 20 00:03:21,267 --> 00:03:25,636 Did you see what he just did to me? 21 00:03:25,705 --> 00:03:29,607 Yeah? You want to do somethin' about it? Do ya? 22 00:03:29,676 --> 00:03:31,644 Yeah, I didn't think so. 23 00:03:31,711 --> 00:03:33,975 - Don't worry... - Would you stop touching me? 24 00:03:37,350 --> 00:03:39,284 I'm sorry. 25 00:03:48,895 --> 00:03:51,193 - Hey, hey! - Hi, guys! 26 00:03:51,264 --> 00:03:53,824 - Got the tickets. - Thanks, Greg. 27 00:03:53,900 --> 00:03:55,959 - See what I mean about him? - What? 28 00:03:56,035 --> 00:03:59,562 Look. I don't even know why we go out with them. 29 00:03:59,639 --> 00:04:02,335 He's in a bad mood. Come on. We're late. 30 00:04:02,408 --> 00:04:05,377 I want to get somethin' to eat. 31 00:04:05,445 --> 00:04:09,108 - Next. - Hey! I was waiting. 32 00:04:09,182 --> 00:04:12,242 - I didn't see you. - You see me now. 33 00:04:12,318 --> 00:04:15,651 - No. She was next. - Was somebody talkin' to you? 34 00:04:15,722 --> 00:04:19,658 Popcorns. One with no butter. One with really light butter. 35 00:04:19,726 --> 00:04:23,389 Two medium Diet Pepsis. Wait. How much is a large? 36 00:04:23,463 --> 00:04:26,899 One seventy-five. 37 00:04:26,966 --> 00:04:30,402 I want to spend $10 total. 38 00:04:31,971 --> 00:04:34,531 So can I go to a smaller size? 39 00:04:36,476 --> 00:04:41,277 And she done made me miss the beginning of the movie. 40 00:04:47,654 --> 00:04:51,351 Shit. 41 00:05:02,869 --> 00:05:05,770 Hey? Johnny? Johnny? 42 00:05:05,838 --> 00:05:08,807 - Over here. - Where? Oh. 43 00:05:12,945 --> 00:05:14,936 Ow. 44 00:05:20,320 --> 00:05:23,312 Hey, where the fuck is the popcorn? 45 00:05:23,389 --> 00:05:27,086 I'm standing in line, right? This chick walks right in front of me. 46 00:05:27,160 --> 00:05:29,560 Blows past me like I don't exist and goes to the counter. 47 00:05:29,629 --> 00:05:32,621 - What? - I'm like, "Hey, there's a line here. " 48 00:05:32,699 --> 00:05:35,293 She basically says, "Fuck you. " 49 00:05:35,368 --> 00:05:39,031 - That's fucked up, man. - Yeah, I know it's fucked up. 50 00:05:39,105 --> 00:05:43,064 Hate coming to movies around here. Hate this whole neighborhood. 51 00:05:43,142 --> 00:05:46,771 - She blows right past me. - What'd the girl look like? 52 00:05:46,846 --> 00:05:48,939 - I don't know. - You don't know what the girl looked like? 53 00:05:49,015 --> 00:05:52,348 I don't. I didn't take her picture. She had curly hair. 54 00:05:52,418 --> 00:05:56,821 They have to talk about this right now? It can't wait? 55 00:05:56,889 --> 00:05:59,915 Check this out. Kenny told me about this. 56 00:05:59,992 --> 00:06:03,553 - I gotta say something. - You should. 57 00:06:07,466 --> 00:06:10,458 Shit, my brother's got a truck like that. 58 00:06:10,536 --> 00:06:12,561 He's got a truck just like that. 59 00:06:20,479 --> 00:06:22,743 - Yo, what'd she say about me? - Who? 60 00:06:22,815 --> 00:06:25,249 Right here. She said something about me. 61 00:06:25,317 --> 00:06:27,581 - What the fuck she say? - I don't know. 62 00:06:27,653 --> 00:06:30,213 - I don't know what the other girl looked like. - Shhh! 63 00:06:30,289 --> 00:06:32,655 Hey, fuck you. 64 00:06:35,461 --> 00:06:38,624 You're the one that should shut the fuck up, bitch. 65 00:06:38,697 --> 00:06:42,963 Turn your narrow ass around and watch the motherfucking movie. 66 00:06:46,338 --> 00:06:49,307 Pff. 67 00:07:04,056 --> 00:07:07,753 You want to move? Come on. Let's move. 68 00:07:14,800 --> 00:07:17,064 Thank you. 69 00:07:44,663 --> 00:07:48,064 It got hotter? 70 00:07:48,133 --> 00:07:50,465 - Did you like it? - Yeah, it was all right. 71 00:07:50,536 --> 00:07:52,470 - Yeah. - Let's use the elevator. 72 00:07:52,538 --> 00:07:55,666 I liked it. I was scared. 73 00:07:55,741 --> 00:07:57,675 - Yeah, you like to be scared. - Yeah. 74 00:07:57,743 --> 00:08:01,042 - Where we gonna get a beer? - Let's go to that place around the corner. 75 00:08:01,113 --> 00:08:03,547 - Cool. - Yeah. Let's go. 76 00:08:20,666 --> 00:08:23,260 - I thought we were on three. - No. No, we're here. 77 00:08:26,672 --> 00:08:29,766 - Boy, those guys, huh? - Yeah. 78 00:08:29,842 --> 00:08:33,642 - Those guys behind us. - Yeah, I know. 79 00:08:33,712 --> 00:08:38,206 - You think I should have said something? - What? 80 00:08:38,284 --> 00:08:41,617 Should I go back in there? 81 00:08:41,687 --> 00:08:43,621 They're probably gone by now. 82 00:08:43,689 --> 00:08:47,318 I'm almost certain we're on three. 83 00:09:08,647 --> 00:09:11,514 Oh, baby. 84 00:09:11,584 --> 00:09:13,552 - You gonna go see? - Yeah. 85 00:09:13,619 --> 00:09:15,553 Thanks. 86 00:09:16,722 --> 00:09:20,055 Debbie? Is everything all right? 87 00:09:20,125 --> 00:09:23,060 What a night. 88 00:09:30,436 --> 00:09:32,404 Hmm? 89 00:09:32,471 --> 00:09:34,735 Debbie's been chowin' again. 90 00:09:40,846 --> 00:09:44,077 God. 91 00:09:45,150 --> 00:09:47,311 Two more weeks. Mm-hmm. 92 00:09:47,386 --> 00:09:49,616 I don't think so. 93 00:09:52,758 --> 00:09:56,285 Aw... Jesus Christ. 94 00:09:56,362 --> 00:10:01,265 Money well spent. I hate these guys. 95 00:10:02,735 --> 00:10:06,262 Oh, God, you're so hot. 96 00:10:06,338 --> 00:10:09,739 - You're so hot. It's okay. - What's the matter? 97 00:10:09,808 --> 00:10:12,276 She's burning up. She has a really bad fever. Feel her. 98 00:10:12,344 --> 00:10:14,437 - Will you get the thermometer? - Yeah! 99 00:10:14,513 --> 00:10:17,539 - It's in the second drawer. - I know where it is! 100 00:10:17,616 --> 00:10:20,312 Oh, God. You're so upset. 101 00:10:20,386 --> 00:10:22,854 - How much do we owe you? - Twenty-eight bucks. Please. 102 00:10:22,921 --> 00:10:24,946 Maybe she has another ear infection. 103 00:10:25,024 --> 00:10:27,151 - You should really call him. - Here. Twenty bucks. 104 00:10:27,226 --> 00:10:29,694 I will. I'll ask him for the pink stuff. 105 00:10:29,762 --> 00:10:33,630 One guess what he said. 106 00:10:33,699 --> 00:10:38,033 Not to worry unless it's over 103, and he'll phone a prescription in the morning. 107 00:10:38,103 --> 00:10:40,765 - You got it. - Same thing he always says. 108 00:10:40,839 --> 00:10:44,434 - He mentioned that too. - He actually said that? 109 00:10:44,510 --> 00:10:47,070 Why does he make us feel like such idiots? 110 00:10:47,146 --> 00:10:51,048 - Did you tell him? - No, I didn't tell him. 111 00:10:52,785 --> 00:10:56,118 Have you seen my other watch? I think I lost it. 112 00:10:56,188 --> 00:10:58,452 See what I've been saying lately? 113 00:10:58,524 --> 00:11:01,721 - Probably just left it in New York. - Oh, yeah, right. 114 00:11:01,794 --> 00:11:04,319 What do you want me to do? Start accusing the world? 115 00:11:04,396 --> 00:11:07,160 Pointing fingers, conducting strip searches? 116 00:11:07,232 --> 00:11:11,669 - Things have been missing lately, right? - That's a sweeping statement. 117 00:11:11,737 --> 00:11:14,001 There have been a lot of workmen in the house. 118 00:11:14,073 --> 00:11:17,008 I'm not making any accusations, but isn't it true? 119 00:11:17,076 --> 00:11:20,637 I think we mislaid a few things. That's all. 120 00:11:20,713 --> 00:11:23,648 God. Go run for congress. 121 00:11:23,716 --> 00:11:26,241 I don't think you love me anymore. 122 00:11:28,854 --> 00:11:32,790 No. Not for years. 123 00:11:33,959 --> 00:11:36,052 Tell me you love me. 124 00:11:40,332 --> 00:11:42,300 Why should I? 125 00:11:42,367 --> 00:11:44,358 'Cause I want to hear it. 126 00:11:44,436 --> 00:11:47,405 Hang on. 127 00:11:47,473 --> 00:11:49,600 I'm thinking. 128 00:11:49,675 --> 00:11:54,169 You are evil. Profoundly evil. 129 00:11:54,246 --> 00:11:59,684 No, I'm a nice girl now. 130 00:12:01,987 --> 00:12:06,549 Yeah. Whatever happened to the wild child? 131 00:12:07,826 --> 00:12:10,317 I wonder. 132 00:12:16,068 --> 00:12:20,266 Oh. Why don't you come over here? 133 00:12:21,507 --> 00:12:26,112 Why don't you come here and sit down? 134 00:12:28,614 --> 00:12:31,105 Say something, Annie. 135 00:12:45,764 --> 00:12:47,823 Gee, it's my turn again. 136 00:13:00,412 --> 00:13:04,746 Harry, what's happening? - It's all right! 137 00:13:07,119 --> 00:13:11,112 Look, there's Bartholomew, see? Right there. 138 00:13:11,190 --> 00:13:13,784 He's in his window. 139 00:13:13,859 --> 00:13:16,692 His hair is blowing from the wind. 140 00:13:16,762 --> 00:13:19,492 Whoosh! 141 00:13:19,565 --> 00:13:22,534 He's getting ready to fly away. 142 00:13:22,601 --> 00:13:26,662 He's gonna fly over the town. See? 143 00:13:26,739 --> 00:13:29,708 Hey. Want to turn the page? 144 00:13:29,775 --> 00:13:32,642 Want to turn the page? Here. Let's do it together. 145 00:13:32,711 --> 00:13:35,145 Ready? There we go. 146 00:13:35,214 --> 00:13:37,978 Yeah. Yeah. 147 00:13:38,050 --> 00:13:41,747 Who's that? What color is he, huh? 148 00:13:41,820 --> 00:13:44,311 He's red. He's red. 149 00:13:44,390 --> 00:13:49,020 "The wind whistled past lampposts, screamed over the lake... 150 00:13:49,094 --> 00:13:52,996 - all in search of a boy who was still wide awake. 151 00:13:53,065 --> 00:13:55,397 Bartholomew went to the window and stared. 152 00:13:55,467 --> 00:13:58,459 - He wasn't much drowsy and wasn't much scared. 153 00:13:58,537 --> 00:14:01,335 He knew that old wind was nothing to fear. 154 00:14:01,407 --> 00:14:03,932 With a bedsheet to sail and a pillow to steer... 155 00:14:04,009 --> 00:14:07,001 he could ride that old wind right into the night. 156 00:14:07,079 --> 00:14:11,413 Take off like a rocket, a Bartholomew kite. 157 00:14:11,483 --> 00:14:15,647 But this would be no breeze, it's safe to assume. 158 00:14:15,721 --> 00:14:20,920 Granddaddy of winds had blown straight to his room. " 159 00:14:24,196 --> 00:14:26,164 Oh, God. 160 00:14:26,232 --> 00:14:31,169 - What? - The power's out. 161 00:14:33,239 --> 00:14:36,970 Don't move. Either it'll come back on right away... 162 00:14:37,042 --> 00:14:40,170 or it's gone for good. 163 00:14:41,947 --> 00:14:44,472 All right. 164 00:14:44,550 --> 00:14:46,609 We're waitin'. 165 00:14:48,954 --> 00:14:50,979 Ah! 166 00:14:51,056 --> 00:14:53,081 Check the circuit breakers. 167 00:14:53,158 --> 00:14:55,285 Maybe it's just us. 168 00:14:58,797 --> 00:15:01,197 Nope. It's the whole neighborhood. 169 00:15:01,267 --> 00:15:05,226 - Really? - Mm-hmm. 170 00:15:05,304 --> 00:15:08,671 A blackout. Fun. 171 00:15:11,243 --> 00:15:13,211 Yeah. Hysterical. 172 00:15:25,658 --> 00:15:27,683 Steph? Is that you? 173 00:15:29,662 --> 00:15:31,857 - Matt... Matt? - Yeah. 174 00:15:31,930 --> 00:15:34,228 - Hey. - Oh, sorry. 175 00:15:35,401 --> 00:15:37,733 So, what do you make of this, huh? 176 00:15:37,803 --> 00:15:40,203 Uh, blackout? 177 00:15:40,272 --> 00:15:42,206 - Do you mind? - Oh, sorry. 178 00:15:42,274 --> 00:15:45,437 Got any idea what caused it? 179 00:15:45,511 --> 00:15:48,378 Seemed like a storm was coming. Maybe that was it. 180 00:15:48,447 --> 00:15:52,611 Yeah, or Raji using those weird power tools again. 181 00:15:52,685 --> 00:15:54,676 Oh, Christ. 182 00:15:54,753 --> 00:15:57,847 Here comes Chuckles. 183 00:15:57,923 --> 00:16:00,824 How are you, Mr. Schaefer? 184 00:16:00,893 --> 00:16:02,758 "How are you, Mr. Schaefer?" 185 00:16:02,828 --> 00:16:04,796 The power's out. 186 00:16:04,863 --> 00:16:08,697 We hadn't noticed, Rudy. We were just tryin' out our new flashlights. 187 00:16:08,767 --> 00:16:11,258 - One of you call it in? - I think they know. 188 00:16:11,337 --> 00:16:15,205 One of you should call it in. 189 00:16:15,274 --> 00:16:17,435 Don't get involved, Rudy. 190 00:16:17,509 --> 00:16:19,602 You never know what kind of list you're gonna end up on. 191 00:16:19,678 --> 00:16:22,203 That's almost funny. 192 00:16:22,281 --> 00:16:26,547 Oh. Have one for me, will ya? 193 00:16:26,618 --> 00:16:30,384 Okay. Hey, Sunday. 194 00:16:30,456 --> 00:16:32,515 - Football? - Oh, yeah. 195 00:16:32,591 --> 00:16:35,082 - Don't forget to make your picks. - Yeah, yeah. 196 00:16:35,160 --> 00:16:37,526 - I mean it! - Okay. 197 00:16:37,596 --> 00:16:40,292 Hey! 198 00:16:40,366 --> 00:16:42,698 Lock your doors and windows. 199 00:16:42,768 --> 00:16:45,066 Yeah, yeah, yeah. 200 00:16:50,876 --> 00:16:53,140 Hey, Rudy! What's that behind ya? 201 00:17:03,789 --> 00:17:05,757 - Oh! - She's worse. 202 00:17:05,824 --> 00:17:09,282 - What? - Her fever! It's worse! 203 00:17:09,361 --> 00:17:11,090 - The power still out? - Yes! 204 00:17:11,163 --> 00:17:15,259 It's an ear infection. She wigs out like this when it's an ear infection. 205 00:17:15,334 --> 00:17:20,271 - Will you call the doctor? - Okay. I'll call the doctor. 206 00:17:20,339 --> 00:17:23,172 This isn't gonna work! 207 00:17:23,242 --> 00:17:25,267 Wait. Wait. 208 00:17:32,885 --> 00:17:35,251 I'm gonna go get the pink stuff. 209 00:17:35,320 --> 00:17:38,847 - Did you talk to him? - The phone's screwed up. It's makin' this weird noise. 210 00:17:38,924 --> 00:17:42,826 - Really? - Okay, I'll be back in about 20 minutes. 211 00:17:42,895 --> 00:17:46,956 - Do you want anything while I'm out? - No. I'm all right. 212 00:18:06,717 --> 00:18:10,380 Due to the power outage, we cannot accept credit cards... 213 00:18:10,454 --> 00:18:13,014 ATM cards or personal checks. 214 00:18:13,090 --> 00:18:16,491 Use the smallest bills you have, please! Thank you! 215 00:18:16,560 --> 00:18:18,494 Come on! 216 00:18:18,562 --> 00:18:21,725 He said he'd call it in this morning. 217 00:18:21,799 --> 00:18:24,063 The circuits are busy. He'll keep trying. 218 00:18:24,134 --> 00:18:26,466 Why don't you check back in a couple of hours? 219 00:18:26,537 --> 00:18:29,131 I know what it is. It's Amoxicillin... 220 00:18:29,206 --> 00:18:31,504 in the pink liquid with the little eyedropper. 221 00:18:31,575 --> 00:18:34,806 Maybe you have a refill on an old prescription? 222 00:18:34,878 --> 00:18:39,042 - Yeah. Can you check the computer? - No. 223 00:18:39,116 --> 00:18:42,608 Look, um, if you can just let me have it... 224 00:18:42,686 --> 00:18:45,154 I promise I'll bring in a prescription when the power's back on. 225 00:18:45,222 --> 00:18:49,056 - I can't do that, sir. I could lose my license. - I understand. 226 00:18:49,126 --> 00:18:52,118 - I'm not saying that. - There are other people in line. 227 00:18:52,196 --> 00:18:54,721 Have you ever seen a baby with an ear infection? 228 00:18:54,798 --> 00:18:58,825 It's really painful. They try and put their whole fist in their ear. 229 00:18:58,902 --> 00:19:00,870 - It breaks your heart. - Uh-huh. 230 00:19:00,938 --> 00:19:03,406 We're not talking about morphine. It's penicillin. 231 00:19:03,474 --> 00:19:07,410 I'm not a physician. I can't prescribe drugs. 232 00:19:07,478 --> 00:19:10,936 - The law is the law. - Yeah, but you know me. 233 00:19:11,015 --> 00:19:14,712 - I don't know you. - What do you mean? 234 00:19:14,785 --> 00:19:17,879 You ask me who you are, I don't know. 235 00:19:17,955 --> 00:19:21,686 I've been coming since we moved here. Over a year I've been coming. 236 00:19:21,759 --> 00:19:24,227 What do you want me to tell you? 237 00:19:24,294 --> 00:19:26,558 I watched you fill this same prescription three times. 238 00:19:26,630 --> 00:19:29,463 It's on a shelf five feet behind you. How hard can it be? 239 00:19:29,533 --> 00:19:31,967 You're very insulting. 240 00:19:32,036 --> 00:19:35,631 I'm not insulting you. 241 00:19:35,706 --> 00:19:38,231 I don't like you. 242 00:19:38,308 --> 00:19:40,606 You don't like me? 243 00:19:40,678 --> 00:19:42,612 No. I don't. 244 00:19:42,680 --> 00:19:45,114 I'm not trying to start a fight. 245 00:19:45,182 --> 00:19:49,482 - Step out of line. - I am not gonna go home to a sick child... 246 00:19:49,553 --> 00:19:54,456 without the medicine she needs because of some asshole who hasn't got his... 247 00:20:00,497 --> 00:20:02,897 I'll tell you what. 248 00:20:02,966 --> 00:20:06,663 You get your skinny little butt out of my store... 249 00:20:06,737 --> 00:20:10,264 or I'm gonna push your face through the back of your head. 250 00:20:20,584 --> 00:20:23,951 Thank God. You got the liquid, right? 251 00:20:24,021 --> 00:20:26,990 - He wouldn't give it to me. - What? 252 00:20:27,057 --> 00:20:29,992 This idiot pharmacist. God! This phone! 253 00:20:30,060 --> 00:20:33,052 I got into a fight with the guy. The doctor couldn't get through... 254 00:20:33,130 --> 00:20:35,155 so he can't give me the prescription. 255 00:20:35,232 --> 00:20:38,429 Legally, he can't dispense without the prescription. 256 00:20:38,502 --> 00:20:40,868 Know what he said? He said he doesn't like me. 257 00:20:40,938 --> 00:20:42,872 - He doesn't like me? - Matthew! 258 00:20:42,940 --> 00:20:45,875 - Her fever is out of control. - The phones are going back on soon. 259 00:20:45,943 --> 00:20:48,969 You don't know. We don't know anything right now. 260 00:20:49,046 --> 00:20:51,844 I tried the car radio. All I got was static. 261 00:20:51,915 --> 00:20:54,679 - All over the dial. - I know! 262 00:20:54,752 --> 00:20:57,220 - Just give her to me, will you? - You don't have to yell. 263 00:20:57,287 --> 00:20:59,221 Give her a cold bath like the doctor said. 264 00:20:59,289 --> 00:21:01,348 I tried that. 265 00:21:01,425 --> 00:21:03,655 - What are you doing? - I'm gonna take care of it. 266 00:21:03,727 --> 00:21:07,060 - No. I'll take care of it. - How? 267 00:21:07,131 --> 00:21:10,532 I don't need the diagnosis. I have the diagnosis. 268 00:21:10,601 --> 00:21:12,967 I just need someone to write down the prescription. 269 00:21:13,036 --> 00:21:17,700 I understand. Problem is, Burnside and St. Joseph lost their backup power. 270 00:21:17,775 --> 00:21:20,335 So we have triple the load we usually have. 271 00:21:20,410 --> 00:21:23,174 She's in pain. All she needs is this prescription. 272 00:21:23,247 --> 00:21:26,580 - As soon as possible! I promise, sir! - Can't somebody, please? 273 00:21:26,650 --> 00:21:29,210 ...immediately before you are towed. 274 00:21:29,286 --> 00:21:34,383 Move immediately. You're blocking the entry by emergency vehicles. 275 00:21:34,458 --> 00:21:37,655 Excuse me. I need help. My mother... 276 00:21:37,728 --> 00:21:39,753 - Ow! - Sorry. 277 00:21:39,830 --> 00:21:41,764 She's got a terrible fever. 278 00:21:45,435 --> 00:21:48,836 Hello. Hello. 279 00:21:48,906 --> 00:21:53,673 Hello. Hello. Hel... Hello. Hel... Hello. 280 00:21:53,744 --> 00:21:58,204 - Hello. Hello. - I'll be back to pick you up in ten minutes. 281 00:21:58,282 --> 00:21:59,681 Matt! 282 00:22:09,193 --> 00:22:12,094 The store will be closed in 30 minutes. 283 00:22:12,162 --> 00:22:16,098 No, you calm down. I've been writing checks here for 17 years. 284 00:22:33,517 --> 00:22:36,281 Don't give me that "out of stock crap"! 285 00:22:41,825 --> 00:22:44,419 - Have to check that. - Yeah. 286 00:23:08,585 --> 00:23:11,315 Hey! Hurry up. 287 00:23:38,849 --> 00:23:41,647 Oh, Mr. Pharmacist. 288 00:23:41,718 --> 00:23:44,209 Hey! 289 00:23:45,689 --> 00:23:48,852 Come here. 290 00:23:48,926 --> 00:23:51,019 That guy! Stop him! 291 00:23:51,094 --> 00:23:54,552 - Damn! - Sir, we have a problem here. 292 00:23:54,631 --> 00:23:57,964 - No problem. - Hey, hey, hey! 293 00:23:59,369 --> 00:24:01,234 - Let's go, man! - Get him! 294 00:24:04,875 --> 00:24:06,809 Look out! 295 00:24:11,148 --> 00:24:13,013 Son of a bitch! 296 00:24:13,083 --> 00:24:14,880 Move aside! 297 00:24:17,054 --> 00:24:20,046 Get out of the car! 298 00:24:20,123 --> 00:24:23,923 3HO... O... Q... Aw, shit! 299 00:24:23,994 --> 00:24:25,996 What is the matter with people? 300 00:24:30,900 --> 00:24:33,994 - She asleep? - Yes. 301 00:24:34,070 --> 00:24:36,834 Good. 302 00:24:36,906 --> 00:24:40,364 I'm really sorry I was a bitch before. 303 00:24:40,443 --> 00:24:43,776 - You weren't. - Yeah, I was. 304 00:24:43,847 --> 00:24:48,409 - Well, at least the phones are working again, huh? - No. 305 00:24:48,485 --> 00:24:52,114 - Well, they got the prescription. - Not exactly. 306 00:24:52,188 --> 00:24:55,851 Then, why'd they give you the stuff? 307 00:24:55,925 --> 00:25:00,453 They didn't... give it to me... exactly. 308 00:25:01,464 --> 00:25:04,058 What do you mean? 309 00:25:04,134 --> 00:25:07,467 What do you think I mean? 310 00:25:07,537 --> 00:25:10,028 - Matthew! - Mm-hmm. 311 00:25:10,106 --> 00:25:12,267 - You stole it? - Mm-hmm. 312 00:25:12,342 --> 00:25:16,244 Oh, my God. You didn't hurt anybody? 313 00:25:16,312 --> 00:25:18,246 Mmm-no. 314 00:25:18,314 --> 00:25:21,408 - Did anyone recognize you? - I don't think so. 315 00:25:22,786 --> 00:25:27,348 - I don't like this. - You like something about it. 316 00:25:36,199 --> 00:25:38,133 - Right here? - Mm-hmm. 317 00:25:41,805 --> 00:25:43,739 What, what, what? 318 00:25:43,807 --> 00:25:46,173 - There's somebody outside! - What? 319 00:25:46,242 --> 00:25:49,439 - There's somebody outside. He's looking in the window. - Where? 320 00:25:51,981 --> 00:25:53,915 Wait here. 321 00:26:04,227 --> 00:26:07,321 I didn't watch you guys makin' out at all. 322 00:26:07,397 --> 00:26:09,763 What are you doin' sneaking around out there? 323 00:26:09,833 --> 00:26:11,767 - The bell doesn't work. - Hey, Joey. How are ya? 324 00:26:11,835 --> 00:26:15,293 - I told ya to stay back there. - Sorry, Sarge. 325 00:26:15,371 --> 00:26:17,805 Your mail sucks. 326 00:26:17,874 --> 00:26:21,037 Oh, let me get this. 327 00:26:21,111 --> 00:26:24,740 Don't you guys have any idea what's goin' on? 328 00:26:24,814 --> 00:26:26,748 Yeah, it's a blackout, right? 329 00:26:26,816 --> 00:26:30,377 - You didn't hear? You don't know? - Know what? 330 00:26:30,453 --> 00:26:35,152 The Martians have landed. They want our women. Watch her like a hawk. 331 00:26:35,225 --> 00:26:38,160 - Did you find anything out? - I got my own theory. 332 00:26:38,228 --> 00:26:42,688 But a guy across the hall says a meteor landed in the preserve last night. 333 00:26:42,765 --> 00:26:46,360 - But he's lied to me before. - Don't smoke in the house. 334 00:26:46,436 --> 00:26:48,370 Uh-huh. I'm not. 335 00:26:48,438 --> 00:26:51,635 Guy at the Food King said there was a meltdown at Indian Point. 336 00:26:51,708 --> 00:26:54,472 The checker at the Food King said... 337 00:26:54,544 --> 00:26:57,069 Uh-huh. Said that he saw the meteor. 338 00:26:57,147 --> 00:27:00,583 But that's not our problem. Our problem is our grid's screwed up. 339 00:27:00,650 --> 00:27:05,246 - Okay, so, how come the phones don't work? - I don't know. 340 00:27:05,321 --> 00:27:08,813 - Their grid's screwed up too. - That's all you got? Rumors from the Food King? 341 00:27:08,892 --> 00:27:11,725 Hey, how am I supposed to know? 342 00:27:11,794 --> 00:27:15,423 - How am I gonna know, huh? - This is such a drag! 343 00:27:15,498 --> 00:27:19,025 Not for me. Now I got the day off. 344 00:27:19,102 --> 00:27:21,468 So what's goin' on? I mean, really? 345 00:27:21,538 --> 00:27:26,339 I heard all this stuff about looting and shootings last night. 346 00:27:26,409 --> 00:27:29,105 Wow. People were killed? 347 00:27:29,179 --> 00:27:31,841 - That's what I heard. - I don't believe it. 348 00:27:31,915 --> 00:27:34,042 I do, if it's near where I used to work. 349 00:27:34,117 --> 00:27:35,948 How many? 350 00:27:36,019 --> 00:27:40,581 I heard a lot of different numbers. They're not small numbers. 351 00:27:42,825 --> 00:27:46,591 We don't know anything for certain, right? This is just talk. 352 00:27:46,663 --> 00:27:49,131 Right. So let's go find out. 353 00:27:49,199 --> 00:27:52,862 You want to go out there? 354 00:27:52,936 --> 00:27:56,872 What are you doing in the middle of the road like that? 355 00:27:56,940 --> 00:27:59,602 Just relax, okay? She's not in your face. I'm in your face. 356 00:27:59,676 --> 00:28:02,941 Unbelievable. 357 00:28:03,012 --> 00:28:05,981 These people are crazy. 358 00:28:06,049 --> 00:28:09,541 Joe, if you want, you can come back and stay at our place... 359 00:28:09,619 --> 00:28:12,486 until the power comes back on. 360 00:28:12,555 --> 00:28:15,115 That's okay. Thanks though. 361 00:28:15,191 --> 00:28:18,160 If you don't want to go home and be by yourself... 362 00:28:18,228 --> 00:28:21,425 - If he doesn't want to... - I'm just offering. 363 00:28:21,497 --> 00:28:23,431 Yeah, but he said he doesn't want to. 364 00:28:23,499 --> 00:28:25,967 Come on! Lt'll be fun! 365 00:28:26,035 --> 00:28:30,699 Lt'll be like camp. All right? 366 00:28:30,773 --> 00:28:35,142 We'll get drunk in the dark. It's not a big deal. 367 00:28:37,347 --> 00:28:41,283 Well, if you want me to. 368 00:28:41,351 --> 00:28:44,252 And you don't mind? 369 00:28:44,320 --> 00:28:47,448 Why would I? 370 00:28:49,525 --> 00:28:52,756 Come on! Fucking move your car! 371 00:29:00,703 --> 00:29:04,230 Sixty-two bucks? That's all we have from the three of us? 372 00:29:04,307 --> 00:29:06,571 - This is pathetic. - We got a box of change in the closet. 373 00:29:06,643 --> 00:29:08,634 There's probably 50 bucks there. 374 00:29:08,711 --> 00:29:11,737 I got a bottle of tequila, but the Scotch situation is grim. 375 00:29:11,814 --> 00:29:15,580 Cash is the problem. ATMs are down. No one's gonna take VISA. 376 00:29:15,652 --> 00:29:17,586 - We don't need much money. - We gotta buy stuff. 377 00:29:17,654 --> 00:29:19,645 - We need batteries. - We got batteries. 378 00:29:19,722 --> 00:29:21,656 And water, diapers, candles. 379 00:29:28,965 --> 00:29:31,160 And a gun. 380 00:29:31,234 --> 00:29:33,702 Are you crazy? 381 00:29:33,770 --> 00:29:35,829 Hey. Unless you have one. I don't. 382 00:29:35,905 --> 00:29:37,839 A gun? 383 00:29:37,907 --> 00:29:40,899 Relax. It's not like I'm gonna kill anybody. 384 00:29:40,977 --> 00:29:42,911 - You wanna buy a gun? - We should talk about this. 385 00:29:42,979 --> 00:29:45,914 I hate guns. You hate guns. 386 00:29:45,982 --> 00:29:48,780 - Let him make his point. - I don't like guns either. 387 00:29:48,851 --> 00:29:52,878 But let's not be idiots here. Power's out. TV, phones. 388 00:29:52,955 --> 00:29:56,186 - Do you remember a situation like this ever? 389 00:29:56,259 --> 00:29:59,717 It makes sense to take precautions. 390 00:29:59,796 --> 00:30:03,562 I think the same. I didn't want to say. I know how you feel about guns. 391 00:30:03,633 --> 00:30:07,194 How we feel about guns, remember? 392 00:30:07,270 --> 00:30:11,331 - Annie, it's about not being naive. - You've never shot a gun. 393 00:30:11,407 --> 00:30:13,477 - I have. - It's not that hard. 394 00:30:13,610 --> 00:30:17,671 - We were just talking. - Let's not! 395 00:30:17,747 --> 00:30:20,443 As a favor to me? 396 00:30:20,517 --> 00:30:24,886 Please? God. Come on, baby. 397 00:30:24,955 --> 00:30:27,480 Okay, let's go. 398 00:30:27,557 --> 00:30:30,082 - Really? - It's my house too. 399 00:30:30,160 --> 00:30:33,857 - All right, stud. What about money? - We'll think of something. 400 00:30:33,930 --> 00:30:36,865 - I'll drive. - All right. Be back in a half hour. 401 00:30:38,969 --> 00:30:42,427 I knew it. 402 00:30:42,506 --> 00:30:45,566 I knew it. I knew it. 403 00:30:45,642 --> 00:30:48,611 Daddy's being a jerk. 404 00:30:48,678 --> 00:30:51,613 Boys will be boys, huh? Boys will be boys. 405 00:31:02,392 --> 00:31:04,724 Hey! 406 00:31:04,794 --> 00:31:06,728 Watch what you're doin'! 407 00:31:06,796 --> 00:31:10,027 Cash only. Fifteen-day waiting period on handguns. 408 00:31:10,100 --> 00:31:13,263 Don't ask me about handguns. 409 00:31:13,336 --> 00:31:15,497 We're out of 12-gauge shells... 410 00:31:15,572 --> 00:31:19,440 and ammunition for. 22s,.38s and. 45s, unless you want hollow point. 411 00:31:19,509 --> 00:31:22,603 We got that for. 38s only. What'll it be? 412 00:31:22,679 --> 00:31:26,672 - I got a quick question. - You handle it. 413 00:31:26,750 --> 00:31:29,344 - I have this gun... What should I go? - Why me? 414 00:31:29,419 --> 00:31:33,116 You're in construction. You're better at this than I am. 415 00:31:33,189 --> 00:31:36,124 - Huh. - We got the world waitin'. 416 00:31:36,192 --> 00:31:38,854 - Hold on. We're ready. - Next, please. 417 00:31:38,929 --> 00:31:41,090 We're lookin' for something for home defense. 418 00:31:41,164 --> 00:31:43,257 Of course. How much cash do you have? 419 00:31:43,333 --> 00:31:44,960 We've got this. 420 00:31:45,035 --> 00:31:47,833 That's a $600 watch. 421 00:31:47,904 --> 00:31:49,872 I'll give you $300 credit. 422 00:31:49,940 --> 00:31:55,207 I recommend 12-gauge, pump-action Wysler Guardian. 423 00:31:55,278 --> 00:31:58,008 Blue-steel barrel, wood-grain stock. 424 00:31:58,081 --> 00:32:00,481 Extended tube for an eight-round capacity. 425 00:32:00,550 --> 00:32:03,314 A 12-gauge is a good gun, a house gun. 426 00:32:03,386 --> 00:32:07,482 Got a big bang, a big pattern. You don't have to be a genius to hit something. 427 00:32:07,557 --> 00:32:12,153 Eighteen-and-a-half-inch barrel. Shortest barrel legal in this state. 428 00:32:12,228 --> 00:32:15,163 If you feel your safety requires something more easily concealed... 429 00:32:15,231 --> 00:32:18,291 go across the street to the hardware store, get a hacksaw. 430 00:32:18,368 --> 00:32:20,768 Even throw in a box of shells. 431 00:32:20,837 --> 00:32:23,635 You said you were out of 12-gauge shells. 432 00:32:23,707 --> 00:32:26,073 Okay, fine. My mistake. 433 00:32:26,142 --> 00:32:29,134 That's the deal. $300. You want it or not? 434 00:32:29,212 --> 00:32:31,407 - $300? The tag says $95. - Yeah. 435 00:32:31,481 --> 00:32:34,382 - All prices are triple. - You kiddin' me? 436 00:32:34,451 --> 00:32:38,547 You're the one that comes to buy a shotgun in the middle of the blackout. 437 00:32:38,622 --> 00:32:41,250 Don't take the moral high ground with me. 438 00:32:41,324 --> 00:32:46,853 You want the gun? You want the watch back? Take your pick. 439 00:32:46,930 --> 00:32:49,194 I'm a licensed carpenter's foreman. 440 00:32:49,265 --> 00:32:51,756 I'm not "in construction. " Think you could keep that straight? 441 00:32:51,835 --> 00:32:54,804 - I don't mean anything. - Maybe it's the same to you, it's not to me. 442 00:32:54,871 --> 00:32:59,535 I'd like to know what the fact that I build houses has to do with buying weapons. 443 00:32:59,609 --> 00:33:02,077 - You're better at bargaining. - You're so full of shit. 444 00:33:02,145 --> 00:33:04,943 I'm not going to stand here holding this impressive weapon... 445 00:33:05,015 --> 00:33:07,540 and have an insipid argument with you. 446 00:33:07,617 --> 00:33:10,586 - Maybe I didn't make $100,000 last year... - Down, Joe! 447 00:33:10,654 --> 00:33:13,020 That was close. 448 00:33:13,089 --> 00:33:16,547 Once the money comes in, just a matter of time, huh? 449 00:33:16,626 --> 00:33:19,959 I have treated you the same way for 15 years. 450 00:33:20,030 --> 00:33:22,965 - Yeah, like a 17 year old. - The car. Open it. 451 00:33:26,036 --> 00:33:29,836 Just tell me, okay, for the record, just so I know. 452 00:33:29,906 --> 00:33:32,067 What were you trying to say in there? 453 00:33:32,142 --> 00:33:34,940 - It was a compliment, you think about it. - Yeah? 454 00:33:35,011 --> 00:33:36,945 - Yeah. - How's that? 455 00:33:37,013 --> 00:33:40,244 You always tell me how you have to deal with subcontractors... 456 00:33:40,316 --> 00:33:42,284 and all these fights you get into. 457 00:33:42,352 --> 00:33:46,118 Every day you deal with an element of society that's more... 458 00:33:46,189 --> 00:33:48,783 - Primitive. - Well... 459 00:33:48,858 --> 00:33:50,951 You mean, like animals. 460 00:33:51,027 --> 00:33:53,552 Yeah, Joe, like animals. 461 00:33:53,630 --> 00:33:57,964 That's what I mean. Like monkeys. That's what you are. 462 00:33:58,034 --> 00:34:00,366 - It's not a joke. - Heavy in the forehead. 463 00:34:00,437 --> 00:34:02,428 - I'm not laughin'. - A real knuckle-walker. 464 00:34:02,505 --> 00:34:07,568 Your wife doesn't mind havin' a knuckle-walker around, does she? 465 00:34:07,644 --> 00:34:10,909 What do you want to say something like that for? 466 00:34:11,981 --> 00:34:13,915 Well, it's just shit, you know. 467 00:34:13,983 --> 00:34:18,784 The shit hits the fan, and suddenly I'm welcome in this perfect family's home. 468 00:34:18,855 --> 00:34:21,449 That hasn't happened a lot lately, has it? 469 00:34:21,524 --> 00:34:24,584 You don't have a lot of nights free. 470 00:34:24,661 --> 00:34:26,595 You jealous, Matt? 471 00:34:26,663 --> 00:34:29,826 Are you? 472 00:34:37,207 --> 00:34:40,836 - Monopoly? - Takes too long. 473 00:34:40,910 --> 00:34:45,074 - Life? - Nobody plays Life anymore. 474 00:34:45,148 --> 00:34:48,709 - Yeah, they do. - I don't feel like playing a game. 475 00:34:48,785 --> 00:34:51,948 - Come on. This is supposed to be fun. - Scrabble, Matt? 476 00:34:52,021 --> 00:34:54,785 That's too educational. 477 00:34:54,858 --> 00:34:57,383 Do we really need that fire? I'm burning up. 478 00:34:57,460 --> 00:35:02,056 I like the light. Want to try and keep your clothes on? 479 00:35:02,132 --> 00:35:04,600 I'm sorry. 480 00:35:04,667 --> 00:35:09,366 What is that one game where you gotta give away your secrets? 481 00:35:09,439 --> 00:35:11,373 We played that once, Matt, remember? 482 00:35:11,441 --> 00:35:13,705 I'd rather stick my tongue in a fan. Thank you. 483 00:35:13,777 --> 00:35:16,473 We'll pretend we're in high school... 484 00:35:16,546 --> 00:35:20,505 and we gotta tell everyone who we wanted to fuck real bad. 485 00:35:20,583 --> 00:35:22,608 - Really? - Really. 486 00:35:22,685 --> 00:35:25,950 Or how... Or where. 487 00:35:26,022 --> 00:35:28,957 How is the wine? 488 00:35:32,529 --> 00:35:34,656 Insufficient. 489 00:35:34,731 --> 00:35:37,529 Then I guess Twister is out. 490 00:35:37,600 --> 00:35:39,591 No, I wouldn't say that at all. 491 00:35:39,669 --> 00:35:41,933 - Get away from me. Go on. Get outta here. 492 00:35:42,005 --> 00:35:44,701 Matt. 493 00:35:44,774 --> 00:35:48,676 How much butter do we have? It's all melted. 494 00:35:48,745 --> 00:35:52,943 This is not my beautiful wife. 495 00:35:53,016 --> 00:35:57,077 You used to like my checkered past. 496 00:35:59,355 --> 00:36:01,687 Checkers. We could play checkers. 497 00:36:01,758 --> 00:36:05,717 That's a two-person game, Joe. 498 00:36:05,795 --> 00:36:09,287 - I need another drink. - Think so? 499 00:36:12,502 --> 00:36:14,561 Yes, I think so. 500 00:36:14,637 --> 00:36:16,506 I know I do. 501 00:36:21,344 --> 00:36:27,010 - Is he mad? - He's a big boy. He can say so if he is. 502 00:36:27,083 --> 00:36:29,950 It's like I can't have any fun anymore. 503 00:36:30,019 --> 00:36:32,817 - I got it. - Excuse me. 504 00:36:32,889 --> 00:36:35,414 - That's a nice picture. - Oh. 505 00:36:35,491 --> 00:36:39,985 - It's funny. I like it. - Yeah. 506 00:36:40,062 --> 00:36:44,999 The guy you got doin' your house is really doin' a number on ya. 507 00:36:45,067 --> 00:36:48,594 Oh, I know. He's terrible. 508 00:36:48,671 --> 00:36:51,970 Could have saved you a lot of heartache. 509 00:36:52,041 --> 00:36:54,305 Mm-hmm. 510 00:36:54,377 --> 00:36:56,777 I know. 511 00:37:04,887 --> 00:37:07,253 So, uh, how's Carol? 512 00:37:07,323 --> 00:37:09,791 I heard she's fine. 513 00:37:09,859 --> 00:37:12,293 That didn't take long. 514 00:37:12,361 --> 00:37:14,693 Long enough. 515 00:37:14,764 --> 00:37:18,530 You know, there is this thing called marriage. 516 00:37:18,601 --> 00:37:21,536 That's one step closer to death. 517 00:37:21,604 --> 00:37:24,505 You know what your problem is? 518 00:37:24,574 --> 00:37:28,635 That's a question I've been hearing a lot lately. I wonder. 519 00:37:28,711 --> 00:37:31,737 You have too many options. 520 00:37:31,814 --> 00:37:34,442 That's a matter of perspective. 521 00:37:36,752 --> 00:37:39,619 I hate you. 522 00:37:43,426 --> 00:37:45,394 - Really? - Really. 523 00:37:47,530 --> 00:37:50,260 It's down there. 524 00:37:58,240 --> 00:38:00,674 He did. 525 00:38:06,115 --> 00:38:08,049 No, we don't. Damn it. 526 00:38:08,117 --> 00:38:11,575 No, see, when I get upset, my stomach gets upset. 527 00:38:11,654 --> 00:38:13,588 You're a pussy. 528 00:38:13,656 --> 00:38:15,988 What's so funny? 529 00:38:16,058 --> 00:38:19,186 Hey, your dad's here. 530 00:38:19,261 --> 00:38:21,388 Matt, you want a drink? 531 00:38:23,299 --> 00:38:25,233 All right. 532 00:38:25,301 --> 00:38:29,601 Great. Run out and loot us some Scotch, will ya? 533 00:38:29,672 --> 00:38:33,005 You told him? 534 00:38:33,075 --> 00:38:34,406 What? 535 00:38:34,477 --> 00:38:36,877 - You told him! - I'm sorry. 536 00:38:36,946 --> 00:38:38,880 I didn't know I wasn't supposed... 537 00:38:38,948 --> 00:38:42,384 When you're out looting tomorrow, I'm a 40 regular, love cashmere. 538 00:38:42,451 --> 00:38:45,852 - Shh. - Okay, okay. 539 00:38:45,921 --> 00:38:48,116 Looter. 540 00:38:48,190 --> 00:38:51,751 I'm not a looter. I took what I took to fill a specific need. 541 00:38:51,827 --> 00:38:53,454 So did the guy that took the TV. 542 00:38:53,529 --> 00:38:57,625 - TV is not a necessity. - It is if you sell it for food. 543 00:38:57,700 --> 00:39:02,899 I'm sorry. I interrupted something here. I'm gonna go back... 544 00:39:02,972 --> 00:39:05,736 - Of course not. We're just... - You did. 545 00:39:05,808 --> 00:39:09,437 We were talkin'. I think your wife thinks... 546 00:39:09,512 --> 00:39:14,711 Wait a minute. Are you actually going to stand here in my kitchen... 547 00:39:14,784 --> 00:39:17,116 and tell me what my wife is thinking? 548 00:39:17,186 --> 00:39:19,916 - Who the fuck do you think... - Boys. 549 00:39:19,989 --> 00:39:24,926 If you can't play nice, we're not gonna have any more of these sleepovers. 550 00:39:34,403 --> 00:39:39,170 I'm gonna go, uh, outside and have a smoke, all right? 551 00:39:42,578 --> 00:39:44,978 Matt, I'm sorry if... 552 00:39:45,047 --> 00:39:48,676 Don't. Good night. 553 00:39:50,653 --> 00:39:54,145 Good night. 554 00:39:55,224 --> 00:39:57,158 Shit. 555 00:41:02,458 --> 00:41:04,756 - Matt? - Hmm? 556 00:41:04,827 --> 00:41:06,761 - There's someone in the house. - What? 557 00:41:06,829 --> 00:41:09,389 - Where's the gun? - It's in the living room. 558 00:41:09,465 --> 00:41:12,332 - No, it's not. Where the fuck is the gun? - What's going on? 559 00:41:12,401 --> 00:41:14,699 - Annie, where's the gun? - I threw it in the pool. Why? 560 00:41:14,770 --> 00:41:16,931 - Why? - There's someone is the house. 561 00:41:17,006 --> 00:41:19,167 Somebody broke into the house? 562 00:41:19,241 --> 00:41:21,402 I got a bat underneath the... 563 00:41:24,180 --> 00:41:27,081 Oh, my God. 564 00:41:28,150 --> 00:41:31,711 Stay here. 565 00:41:41,430 --> 00:41:44,331 - Ready for this? - Yeah. 566 00:42:42,190 --> 00:42:45,125 He's just a little guy. I'm gonna go around. 567 00:42:45,193 --> 00:42:48,629 - You go this way. He's got our money. - Joe? 568 00:44:14,850 --> 00:44:18,445 - Leave the stuff! - Turn the fuckin' alarm off! 569 00:44:18,520 --> 00:44:20,647 - I said leave the stuff! - Leave it! 570 00:44:20,722 --> 00:44:22,883 - Turn it off! - Get outta here! 571 00:44:22,958 --> 00:44:27,224 - Joe, does he have a gun? - I don't know. 572 00:44:34,169 --> 00:44:35,693 God! 573 00:44:35,770 --> 00:44:38,204 Hey... 574 00:44:50,385 --> 00:44:52,319 Don't get too close to him! 575 00:44:58,727 --> 00:45:00,718 Joe! Look out! 576 00:45:00,795 --> 00:45:04,925 Use your knife! Use your knife! 577 00:45:06,668 --> 00:45:09,159 - You okay? You all right? - Yeah. 578 00:45:13,141 --> 00:45:16,110 Matt? What happened? 579 00:45:16,177 --> 00:45:18,941 - L... I stabbed him. - You stabbed him? 580 00:45:19,014 --> 00:45:23,212 - I think he's still alive. - No, I think I killed him. 581 00:45:23,285 --> 00:45:26,277 You all okay? Huh? How about you? 582 00:45:26,354 --> 00:45:29,915 Get a towel or blanket. Something to stop the bleeding. 583 00:45:31,426 --> 00:45:33,360 He's a little guy. 584 00:45:33,428 --> 00:45:36,192 Yeah. That's some wicked switchblade, huh? 585 00:45:37,699 --> 00:45:40,759 - You knew he only had a knife? - Yeah. 586 00:45:42,704 --> 00:45:44,638 Why? 587 00:45:47,375 --> 00:45:49,900 Hey. Hey, why? 588 00:45:52,047 --> 00:45:54,607 - What'd he mean by that? - Is he dead? 589 00:45:54,683 --> 00:45:56,878 - Yeah. - We don't know that. 590 00:45:56,952 --> 00:46:01,355 We're gonna have a big problem if you don't have your head screwed on straight. 591 00:46:01,423 --> 00:46:03,482 Save it. That's not important right now! 592 00:46:03,558 --> 00:46:07,119 The guy's dead, okay? 593 00:46:21,610 --> 00:46:25,011 - Oh, my God. - Take Sarah inside. 594 00:46:25,080 --> 00:46:28,174 - Oh, my God. - Please, take her inside. 595 00:46:28,249 --> 00:46:30,240 It's... It's Richard. 596 00:46:30,318 --> 00:46:32,183 Who? 597 00:46:32,253 --> 00:46:37,190 The guy who works for Mr. Alvarez, the guys fixing our kitchen. 598 00:46:37,258 --> 00:46:39,749 Matthew, it's... it's Richard. 599 00:46:41,329 --> 00:46:43,797 That's your watch. 600 00:46:47,002 --> 00:46:48,936 Please take her inside. 601 00:46:53,441 --> 00:46:55,409 - You hear that? - What was it? 602 00:46:55,477 --> 00:46:57,775 - A shot, wasn't it? - A shot? 603 00:46:57,846 --> 00:46:59,871 It sounded like it was up here. 604 00:46:59,948 --> 00:47:01,882 It was definitely a gunshot. 605 00:47:01,950 --> 00:47:04,544 It sounded like it was right outside my window. 606 00:47:04,619 --> 00:47:08,214 - You okay? - Yeah. 607 00:47:08,289 --> 00:47:13,659 - He... He tried to stab me. - I saw it. I saw it. 608 00:47:13,728 --> 00:47:16,492 I think it's that fellow Matthew's place. 609 00:47:16,564 --> 00:47:18,930 I had to protect myself, right? 610 00:47:21,002 --> 00:47:24,938 Matt? What happened? 611 00:47:25,006 --> 00:47:27,873 Uh, somebody broke into our house. 612 00:47:27,942 --> 00:47:31,969 And, uh, Steph came out with a rifle... 613 00:47:32,047 --> 00:47:35,915 - And, he, uh... - Yeah, and this guy was waving this gun around. 614 00:47:35,984 --> 00:47:39,545 He was about ready to shoot one of these guys here. 615 00:47:39,621 --> 00:47:43,887 Like Matt said, I come out of my house with my hunting rifle... 616 00:47:43,958 --> 00:47:47,052 and I shoot him... first. 617 00:47:47,128 --> 00:47:49,494 There was nothing else I could do. 618 00:47:49,564 --> 00:47:51,498 He was about to take a shot at you, wasn't he? 619 00:47:51,566 --> 00:47:54,501 - Uh... - Well, wasn't he? You gotta tell them. 620 00:47:54,569 --> 00:47:58,369 The guy was aiming a gun at you. You got nothing to worry about. 621 00:47:58,440 --> 00:48:00,374 Aw, Jesus Christ. 622 00:48:21,429 --> 00:48:24,694 I'm glad you guys are here. The guy is dead. 623 00:48:24,766 --> 00:48:28,293 - It is what it is. - I come out of my house, he's got his hands in the air. 624 00:48:28,369 --> 00:48:31,202 - He had this gun. Hold on. Stop right there. 625 00:48:31,272 --> 00:48:34,435 We heard a gunshot. Who fired it? You? 626 00:48:34,509 --> 00:48:38,275 - What I'm trying to say is... - Calm down. Tell me what happened. 627 00:48:38,346 --> 00:48:41,941 I come out of my house, and I had a rifle. 628 00:48:42,016 --> 00:48:44,507 This guy's got his hands in the air, and I fired once... 629 00:48:44,586 --> 00:48:48,113 just to take the gun away from him. 630 00:48:48,189 --> 00:48:50,316 - And he stabbed him. - He probably saved my life. 631 00:48:50,391 --> 00:48:53,485 Yeah. Maybe. 632 00:48:53,561 --> 00:48:55,722 Where were you, sir? 633 00:48:55,797 --> 00:49:00,461 - Uh, I was standing over by the edge of the driveway. 634 00:49:00,535 --> 00:49:03,766 Is that how you saw it? 635 00:49:03,838 --> 00:49:06,238 Uh, I didn't hear what he said... 636 00:49:06,307 --> 00:49:09,640 - I was telling him how the guy... - Just a second, sir! 637 00:49:09,711 --> 00:49:11,679 You guys stay here. Come here. 638 00:49:36,204 --> 00:49:39,935 Huh? Oh. S- T-R-A-S... 639 00:49:40,008 --> 00:49:43,307 Under the circumstances, we can save you a lot of time... 640 00:49:43,378 --> 00:49:46,745 and return what he took from you right now. 641 00:49:46,814 --> 00:49:50,773 - What's gonna happen? - There will be an investigation. 642 00:49:50,852 --> 00:49:53,787 Don't worry about your neighbor. He'll stand up fine. 643 00:49:53,855 --> 00:49:57,313 The guy was breaking into houses. You all saw him with a gun and the blackout. 644 00:49:57,392 --> 00:49:59,485 - They'll consider that. - Yeah. 645 00:49:59,561 --> 00:50:02,894 Is it bad out there? 646 00:50:02,964 --> 00:50:05,432 Out where? 647 00:50:05,500 --> 00:50:08,594 "It'll take an hour, and the lights will be on. " 648 00:50:08,670 --> 00:50:10,763 Who are they trying to kid? 649 00:50:10,838 --> 00:50:12,806 - That what the cop said? - That's what the cop said. 650 00:50:12,874 --> 00:50:15,274 Upstairs. Go on! 651 00:50:15,343 --> 00:50:17,402 He said there was a chance. 652 00:50:17,478 --> 00:50:21,073 They don't know any more about when the power's going on than we do. 653 00:50:21,149 --> 00:50:25,609 Solar storm. How gullible do they think we are? 654 00:50:25,687 --> 00:50:29,885 It doesn't matter what happened. What are we going to do to protect ourselves? 655 00:50:29,958 --> 00:50:32,051 We should have gated the street when we had a chance. 656 00:50:32,126 --> 00:50:34,390 Gates. 657 00:50:34,462 --> 00:50:39,126 We wouldn't have this problem. I don't understand you people. 658 00:50:39,200 --> 00:50:42,761 I don't wanna live behind bars. 659 00:50:42,837 --> 00:50:45,533 The important thing is that we stick together. 660 00:50:45,607 --> 00:50:47,939 Fifteen hundred lousy bucks... 661 00:50:48,009 --> 00:50:51,570 Does anybody have any information? Not a rumor. 662 00:50:51,646 --> 00:50:57,380 Not something they heard from a friend of a friend, but hard information? 663 00:50:59,354 --> 00:51:02,221 Nobody? 664 00:51:02,290 --> 00:51:06,488 We could, um... We could park a couple of cars... 665 00:51:06,561 --> 00:51:08,654 um, at the end of the block, seal it off. 666 00:51:08,730 --> 00:51:11,290 That's a good idea. 667 00:51:11,366 --> 00:51:12,890 How about that Lincoln of yours? 668 00:51:12,967 --> 00:51:16,630 - My Lincoln? - Yeah. Why not? 669 00:51:16,704 --> 00:51:20,162 I don't want to run down there and move it all the time. 670 00:51:20,241 --> 00:51:22,175 - Leave the keys in it. - You insane? 671 00:51:22,243 --> 00:51:24,837 What are they talking about? 672 00:51:24,912 --> 00:51:27,346 I'll tell you what I want to talk about. 673 00:51:27,415 --> 00:51:29,975 I want to talk about Raji's... generator. 674 00:51:30,051 --> 00:51:32,315 - Hey! - You got a generator? 675 00:51:32,387 --> 00:51:35,584 - Well, yeah, but... - Why didn't you tell us? 676 00:51:35,657 --> 00:51:39,423 - Why should I? - That's the kind of thing we should know about. 677 00:51:39,494 --> 00:51:41,428 What if some of us have some emergency? 678 00:51:41,496 --> 00:51:43,259 I have limited gasoline. 679 00:51:43,331 --> 00:51:45,595 Everybody can use their own gas, Raji. 680 00:51:45,667 --> 00:51:48,295 It's a very small generator. 681 00:51:48,369 --> 00:51:50,997 - Blah, blah, blah. - "Blah, blah, blah," what? 682 00:51:51,072 --> 00:51:53,506 I don't know how they do things where you come from... 683 00:51:53,574 --> 00:51:55,201 - Miami. - What? 684 00:51:55,276 --> 00:51:57,210 I come from Miami, okay? 685 00:51:57,278 --> 00:52:01,112 What are you saying, Raji? If one of us has an accident, we can't use it? 686 00:52:01,182 --> 00:52:03,480 - I didn't say that. - Some of us have kids. 687 00:52:03,551 --> 00:52:06,315 - We have kids. - How many? 688 00:52:06,387 --> 00:52:08,446 - Two! - Well, we have three. 689 00:52:08,523 --> 00:52:10,718 - So what? - I'm just saying. 690 00:52:10,792 --> 00:52:15,161 - The important thing is we stick together. - Good night. 691 00:52:15,229 --> 00:52:17,288 Right, Raji. Stick together. 692 00:52:17,365 --> 00:52:20,129 But not with your generator and not with his car. 693 00:52:20,201 --> 00:52:22,226 Who the hell is he? 694 00:52:24,839 --> 00:52:26,773 Matt? 695 00:52:26,841 --> 00:52:28,832 Hey, Matt. 696 00:52:28,910 --> 00:52:32,004 Matt, come here. I wanna tell you somethin'. 697 00:52:32,080 --> 00:52:34,014 Come on. 698 00:52:35,083 --> 00:52:37,244 Take her in. 699 00:52:43,191 --> 00:52:45,159 So what'd you tell the cop? 700 00:52:45,226 --> 00:52:47,990 Doesn't really matter, does it? 701 00:52:48,062 --> 00:52:50,656 Kind of matters to me, don't you think? 702 00:52:50,732 --> 00:52:54,930 I lied... through my teeth. 703 00:52:55,002 --> 00:52:57,630 Thanks, man. 704 00:52:57,705 --> 00:53:00,071 They'll pull the registration on the gun. 705 00:53:00,141 --> 00:53:02,632 They'll trace it to you. 706 00:53:02,710 --> 00:53:06,009 - There was no registration on that one. - What? 707 00:53:07,882 --> 00:53:09,850 I won it in a card game. 708 00:53:09,917 --> 00:53:14,115 You won it in a card... Congratulations. 709 00:53:14,188 --> 00:53:17,248 Hey... Whoa, whoa. Easy, easy. Come on. 710 00:53:17,325 --> 00:53:20,920 - I just want to ask you something. - What? 711 00:53:22,630 --> 00:53:26,930 Where do we stand, you and me? 712 00:53:27,001 --> 00:53:30,402 I mean, do we have a problem now? 713 00:53:36,277 --> 00:53:39,269 Okay, I see. 714 00:53:39,347 --> 00:53:42,578 I see how we're gonna play this. 715 00:53:43,651 --> 00:53:45,585 Okay. 716 00:53:48,856 --> 00:53:51,450 I'm right across the street, you know. 717 00:53:56,130 --> 00:53:59,588 What about your parents' place in Colorado? 718 00:53:59,667 --> 00:54:02,295 - How do we know the power's not out there too? - We don't. 719 00:54:02,370 --> 00:54:04,770 - It's gotta be better than here. - It's really far. 720 00:54:04,839 --> 00:54:07,899 - It's not that far. We've driven it before. - Why do you want to leave? 721 00:54:07,975 --> 00:54:10,466 It's different for us. We got a kid. 722 00:54:10,545 --> 00:54:13,105 - You want to run away? - It's not running away. 723 00:54:13,181 --> 00:54:16,082 - What's the matter with you? - Nothing. It's not safe here. 724 00:54:16,150 --> 00:54:18,584 I just saw a guy get killed in my driveway. 725 00:54:18,653 --> 00:54:21,417 I sure am sorry about that. It must be a real strain. 726 00:54:21,489 --> 00:54:24,425 - That's not what I meant. - It's ten times worse for me. 727 00:54:24,558 --> 00:54:25,991 I'm not saying that. 728 00:54:26,059 --> 00:54:28,789 You should be grateful you didn't get your hands dirty. 729 00:54:31,665 --> 00:54:35,931 Wait a minute. Let me make this clear, all right? 730 00:54:36,003 --> 00:54:38,471 I feel good about what I did. 731 00:54:38,539 --> 00:54:41,633 I acted, Matt. Me and that guy across the street. 732 00:54:41,708 --> 00:54:46,111 And you and you and your baby are probably alive because I acted, okay? 733 00:54:46,180 --> 00:54:48,148 If that's the way you see it. 734 00:54:48,215 --> 00:54:51,343 How do you... You know what? 735 00:54:51,418 --> 00:54:55,582 - Tomorrow morning I'm just going to get lost. - No, we're all leaving. 736 00:54:55,656 --> 00:54:58,591 All right? All of us. 737 00:55:21,281 --> 00:55:23,215 I heard you get up. 738 00:55:25,986 --> 00:55:28,011 Do you want to be alone? 739 00:55:43,537 --> 00:55:45,835 I couldn't sleep either. 740 00:56:01,955 --> 00:56:05,118 What are you thinking? 741 00:56:07,494 --> 00:56:09,587 Nothin' good. 742 00:59:10,377 --> 00:59:15,280 Your folks' place is 530 miles from here. 743 00:59:15,348 --> 00:59:18,749 We can make it in a day if we drive straight through. 744 00:59:18,819 --> 00:59:21,413 We should take my truck. It's got four-wheel drive. 745 00:59:21,488 --> 00:59:24,013 You never know if we're gonna need it or not. 746 00:59:28,695 --> 00:59:31,186 If we can keep up 20 or so miles a gallon... 747 00:59:31,264 --> 00:59:36,065 that means we'll need 26 gallons of gas to get us there. 748 00:59:36,136 --> 00:59:38,161 My tank holds 14. 749 00:59:38,238 --> 00:59:40,604 We can siphon some from the other two cars. 750 00:59:40,674 --> 00:59:43,302 Keep a can in the trunk. 751 00:59:44,411 --> 00:59:46,936 But that means somewhere along the way... 752 00:59:47,013 --> 00:59:50,039 we're gonna need another seven gallons of gas. 753 00:59:50,117 --> 00:59:52,051 Gas stations aren't gonna be open. 754 00:59:52,119 --> 00:59:55,282 Even if they are, they won't sell it to us. 755 00:59:55,355 --> 00:59:58,950 And even if they would, we couldn't pay. 756 00:59:59,025 --> 01:00:03,553 But along the way, we have to get seven gallons of gasoline... 757 01:00:03,630 --> 01:00:05,860 somehow. 758 01:00:09,269 --> 01:00:11,635 Hey! Joe! 759 01:00:11,705 --> 01:00:14,230 Come on, man. Let's go! 760 01:00:14,307 --> 01:00:18,801 They're not gonna work. They were at the bottom of the pool. 761 01:00:21,648 --> 01:00:25,778 It's okay. It's okay. That was nothing. 762 01:00:30,423 --> 01:00:33,426 - Some of 'em work. - Yeah. 763 01:00:40,065 --> 01:00:44,832 Won't do us any good if we don't bring it. 764 01:00:47,072 --> 01:00:49,836 Hey, mind if I drive? 765 01:00:49,909 --> 01:00:52,400 Uh, yeah, kind of. 766 01:00:52,478 --> 01:00:54,469 Come on. It's no big deal. 767 01:00:54,547 --> 01:00:56,845 You drive your car. I'll drive my car. 768 01:00:56,916 --> 01:00:59,180 How's that sound? 769 01:01:37,056 --> 01:01:39,889 Hi. 770 01:01:39,959 --> 01:01:43,292 - Don't suppose you have anything cold? - Sorry. We don't. 771 01:01:43,362 --> 01:01:47,162 - All right. Three sodas, please. - Sure. 772 01:01:49,702 --> 01:01:52,933 Oh, I am so tired of it hot. 773 01:01:53,005 --> 01:01:56,133 I'm tired of this whole deal. 774 01:01:56,208 --> 01:02:00,770 Uh, two cheese sandwiches... 775 01:02:02,381 --> 01:02:05,373 two warm Pepsis. 776 01:02:05,451 --> 01:02:08,909 I wish we could do better for ya. 777 01:02:08,988 --> 01:02:12,822 Thanks. 778 01:02:22,568 --> 01:02:25,901 Come on. Hurry up. 779 01:02:28,474 --> 01:02:31,443 - Excuse me. - You bet. 780 01:02:31,510 --> 01:02:34,843 Hey, uh, could I get a glass of water, please? 781 01:02:38,817 --> 01:02:40,751 Excuse me. 782 01:02:40,819 --> 01:02:43,253 I've got a problem. I need some gas. 783 01:02:43,322 --> 01:02:46,086 You think I can get some gas from you people? 784 01:02:46,158 --> 01:02:48,183 - You kiddin'? Our gas? - Yeah. 785 01:02:48,260 --> 01:02:50,353 I'm kiddin'. I'm a joker. 786 01:03:00,606 --> 01:03:03,302 How ya doin'? Name's Gary. 787 01:03:03,375 --> 01:03:07,971 - Raymond. - Good to meet ya, Raymond. 788 01:03:08,047 --> 01:03:12,814 - You know anything about cars, Ray? - Nope. 789 01:03:12,885 --> 01:03:18,517 Shit. I'm having a little problem with my fuel pump... 790 01:03:18,591 --> 01:03:21,958 I don't know... something. You don't know anything? 791 01:03:22,027 --> 01:03:23,961 Sorry. 792 01:03:26,799 --> 01:03:31,168 - Can you spare a little gas maybe? - Can't do it. 793 01:03:31,236 --> 01:03:33,500 I'll give you 10 bucks for a gallon. 794 01:03:33,572 --> 01:03:36,040 I said I can't. 795 01:03:37,776 --> 01:03:43,578 You can't spare one gallon of gas for $10? 796 01:03:43,649 --> 01:03:46,550 That's... right. 797 01:03:46,619 --> 01:03:51,215 Well, that's bad business, Ray. 798 01:03:56,562 --> 01:03:59,998 - How about your friend here? He got a car? - We're together. 799 01:04:01,934 --> 01:04:05,233 I guess I'm just shit outta luck, huh? 800 01:04:05,304 --> 01:04:09,172 - Didn't say that. - Yeah, you did. 801 01:04:16,982 --> 01:04:20,145 Hey, uh, where's your john at? 802 01:04:20,219 --> 01:04:23,017 In the back. 803 01:04:23,088 --> 01:04:26,751 Somebody's in there right now. 804 01:04:26,825 --> 01:04:29,020 Well, sorry. 805 01:04:29,094 --> 01:04:31,892 Who is it? The Pope? 806 01:04:33,232 --> 01:04:36,065 They'll be out in a minute. 807 01:04:36,135 --> 01:04:38,968 You know what, Raymond. 808 01:04:39,038 --> 01:04:42,303 I just don't think we're ever gonna be friends. 809 01:05:03,462 --> 01:05:05,828 Free ice cream. 810 01:05:09,635 --> 01:05:12,035 Come on, folks. Get your ice cream. 811 01:05:12,104 --> 01:05:14,265 We don't really need ice cream. 812 01:05:14,339 --> 01:05:16,466 I do. 813 01:05:18,977 --> 01:05:21,070 - Hi. - Hi. Know what you want? 814 01:05:21,146 --> 01:05:23,080 - Um... - I'll have chocolate chip. 815 01:05:23,148 --> 01:05:28,142 - If you got it. - I've have a vanilla cone and a chocolate cone. 816 01:05:38,497 --> 01:05:41,591 Slow down! 817 01:05:43,335 --> 01:05:46,361 Hi. Could you, uh, watch her for a second? 818 01:05:46,438 --> 01:05:48,372 - Yeah. - Thanks. 819 01:05:48,440 --> 01:05:50,431 I'd like two cups. One vanilla... 820 01:05:50,509 --> 01:05:52,443 - One for me? - and one strawberry. 821 01:05:52,511 --> 01:05:55,002 Thanks. 822 01:05:57,082 --> 01:06:00,279 - Vanilla and strawberry. - Thank you, sir. 823 01:06:17,635 --> 01:06:19,830 You ready? 824 01:06:19,904 --> 01:06:21,838 - Look at that. - What? 825 01:06:21,906 --> 01:06:25,706 You live in the middle of nowhere and your house is a piece of shit. 826 01:06:25,777 --> 01:06:28,302 - You don't fix it up? You buy a BMW instead? - So? 827 01:06:28,379 --> 01:06:31,974 - So who would do that? - Those people. 828 01:06:32,050 --> 01:06:37,317 - It's not their car. - Actually it's their son's car. 829 01:06:37,388 --> 01:06:41,916 He went to the city with nothing. Made millions. 830 01:06:41,993 --> 01:06:45,690 He comes back to help his aged and frightened parents in this time of trouble. 831 01:06:45,763 --> 01:06:49,893 Try this one. BMW guy comes running out of the city... 832 01:06:49,968 --> 01:06:51,936 like us, like everybody. 833 01:06:52,003 --> 01:06:56,440 Runs out of fuel, no shelter, no food. 834 01:06:56,507 --> 01:07:00,341 Sees this farmhouse. Pulls up, waits, breaks in, kills the farmer. 835 01:07:00,411 --> 01:07:03,209 Holds the wife hostage for a couple of years. 836 01:07:03,281 --> 01:07:05,249 - Lives off their stuff. - Kills the farmer? 837 01:07:05,316 --> 01:07:08,683 - Why not? - Let's go, you guys. 838 01:07:32,510 --> 01:07:34,671 We're low already? 839 01:07:34,746 --> 01:07:38,978 No, it's just safer in the tank than in the trunk. 840 01:07:45,256 --> 01:07:49,283 Why don't you check the gauge in that car? See if there's any gas. 841 01:07:49,360 --> 01:07:52,921 Yeah. That's a good idea. 842 01:08:12,216 --> 01:08:14,150 - No VIN number. - What? 843 01:08:14,218 --> 01:08:19,246 Little metal identification tab has been cut out. 844 01:08:24,896 --> 01:08:26,955 Oh! Ow! Sorry! 845 01:08:27,031 --> 01:08:28,965 - Sorry. - What is it? 846 01:08:29,033 --> 01:08:31,501 - There's a guy sleeping in the car. - What's going on? 847 01:08:31,569 --> 01:08:33,969 Nothing. I startled this guy. That's all. 848 01:08:34,038 --> 01:08:35,972 - What guy? - That guy. 849 01:08:36,040 --> 01:08:39,066 Hey. How ya doin'? 850 01:08:40,144 --> 01:08:44,513 - Hello. What happened? - Hello. 851 01:08:44,582 --> 01:08:49,212 Boom. That's what happened. Engine blew up on me. 852 01:08:49,287 --> 01:08:51,847 Hell, I've been out here all day long. 853 01:08:51,923 --> 01:08:56,656 I swear to God I couldn't get anybody to stop for me to save my life. 854 01:08:56,728 --> 01:08:59,288 I just gave up. Went into the car... 855 01:08:59,363 --> 01:09:02,059 must have dozed off. 856 01:09:02,133 --> 01:09:04,567 - You come from the city? - Yeah, I did. 857 01:09:04,635 --> 01:09:07,695 You scared the hell out of me. 858 01:09:07,772 --> 01:09:10,741 Yeah, likewise. 859 01:09:10,808 --> 01:09:14,539 Hmm. Hey, uh, uh, 860 01:09:14,612 --> 01:09:18,708 you think maybe I could catch a ride with you guys? 861 01:09:18,783 --> 01:09:21,308 Uh, well, we're... 862 01:09:23,488 --> 01:09:25,217 Hi! How ya doin'? 863 01:09:25,289 --> 01:09:28,053 - Hi. - Hi! 864 01:09:28,126 --> 01:09:30,492 Cute. Huh. 865 01:09:33,397 --> 01:09:36,059 Uh... 866 01:09:36,134 --> 01:09:39,626 You got any room in there? 867 01:09:39,704 --> 01:09:44,505 You see, you really would be saving my life. 868 01:09:46,177 --> 01:09:50,773 So, uh, come on. What do ya say? 869 01:09:50,848 --> 01:09:54,443 Fact is, we're full up. 870 01:09:54,519 --> 01:09:59,218 Oh, now. You sure? 871 01:09:59,290 --> 01:10:04,956 - I think so. Yeah. - Yeah, I'm really, really sorry. 872 01:10:07,565 --> 01:10:09,533 How about you? 873 01:10:09,600 --> 01:10:13,058 - You think so too? - Uh... 874 01:10:13,137 --> 01:10:15,605 Sure must have been hot in that car. 875 01:10:15,673 --> 01:10:18,267 You look like you've been swimmin' in a pool. 876 01:10:18,342 --> 01:10:21,277 Funny thing is, I did the same thing this morning. 877 01:10:21,345 --> 01:10:25,406 Dove in the pool and got the... Remember? 878 01:10:25,483 --> 01:10:27,542 Know what I mean? 879 01:10:27,618 --> 01:10:32,317 He's right. We can barely fit the four of us. 880 01:10:32,390 --> 01:10:36,224 Sorry to hear you say that. 881 01:10:36,294 --> 01:10:40,025 You know what. Let me see what I can do. 882 01:10:40,097 --> 01:10:43,089 I'll move some things around, maybe make some room. 883 01:10:43,167 --> 01:10:46,068 Yeah. Yeah, I'd appreciate that. Thanks. 884 01:10:46,137 --> 01:10:50,267 - What are you doing? - Just hold on, Annie. 885 01:10:50,341 --> 01:10:54,573 I'll just go and get my stuff, okay? 886 01:10:54,645 --> 01:10:56,636 I'll be right back. 887 01:10:56,714 --> 01:10:59,114 - He's got a gun? - That's right. 888 01:10:59,183 --> 01:11:01,310 A gun. He's got a gun. Oh, my God. 889 01:11:01,385 --> 01:11:04,445 - Shit. - Keep your shirt on. 890 01:11:04,522 --> 01:11:06,615 It's gonna be all right. Shh! 891 01:11:06,691 --> 01:11:08,750 Is everything all right? 892 01:11:08,826 --> 01:11:12,489 Yeah! Talk to him, Matt. Stay between him and me. 893 01:11:12,563 --> 01:11:14,622 Didn't change your mind, did you? 894 01:11:14,699 --> 01:11:16,633 - Do it, Matt. - Everything okay? 895 01:11:16,701 --> 01:11:19,135 - What should I do? - Get on the floor. 896 01:11:20,571 --> 01:11:22,129 Stay down. 897 01:11:22,206 --> 01:11:25,869 Yeah, I think it's gonna work. We're gonna put stuff on top. 898 01:11:25,943 --> 01:11:28,138 It should be all right. 899 01:11:28,212 --> 01:11:30,271 - Hey! - No! Don't! 900 01:11:36,020 --> 01:11:38,750 You shot him! 901 01:11:38,823 --> 01:11:40,882 - Goddamn you! - Matt? 902 01:11:40,958 --> 01:11:43,893 - Annie? - Why'd you do that? 903 01:11:43,961 --> 01:11:46,794 Why in the hell did you do that, you stupid, stupid shit! 904 01:11:48,733 --> 01:11:51,531 Don't touch it! 905 01:11:51,602 --> 01:11:53,536 What in the hell's the matter with you people? 906 01:11:53,604 --> 01:11:56,004 I wasn't gonna do nothin' to you! 907 01:11:56,073 --> 01:11:57,870 Why'd you do that? 908 01:11:57,942 --> 01:12:01,173 That answer your question? 909 01:12:01,245 --> 01:12:04,112 All I wanted was a ride! 910 01:12:04,181 --> 01:12:06,979 That's all! Just a ride! 911 01:12:07,051 --> 01:12:11,715 You had no right to point this damn thing at me! 912 01:12:11,789 --> 01:12:14,383 - No right at all! - Annie! 913 01:12:14,458 --> 01:12:18,189 Get outta there! Get out of there! 914 01:12:18,262 --> 01:12:20,594 Matt? There's something in my eyes. 915 01:12:20,665 --> 01:12:22,826 - Outta the car! - Annie? 916 01:12:22,900 --> 01:12:24,527 Get out of the car! 917 01:12:24,602 --> 01:12:27,400 Get away from her! 918 01:12:27,471 --> 01:12:30,031 Don't look at me! Don't look! 919 01:12:30,107 --> 01:12:32,541 Don't look at me! 920 01:12:32,610 --> 01:12:37,138 You got a baby in a car with a loaded shotgun! 921 01:12:37,214 --> 01:12:41,742 - Real smart, asshole! You stupid shit, you! - No! 922 01:12:41,819 --> 01:12:45,290 You remember who started this! You hear me? 923 01:12:45,423 --> 01:12:50,258 You just remember! That motherfucker fired first! 924 01:12:50,328 --> 01:12:52,956 You understand me? He fired first! 925 01:13:02,840 --> 01:13:06,867 Are you okay? Are you okay? 926 01:13:11,783 --> 01:13:14,217 Oh-oh 927 01:13:18,489 --> 01:13:22,152 - I see another car. - It's not gonna stop. 928 01:13:22,226 --> 01:13:25,059 - This one's gonna stop. - No, it's not. 929 01:13:25,129 --> 01:13:27,996 No one will stop. 930 01:13:28,066 --> 01:13:31,729 Oh, come on now. Come on. See me here. 931 01:13:38,176 --> 01:13:42,112 Stop! Please. Come on. 932 01:13:42,180 --> 01:13:45,616 Stop! Come on! Stop! Come on! Goddamn it! 933 01:13:45,683 --> 01:13:48,914 - Stop! Stop! - Matthew! Move! 934 01:13:51,189 --> 01:13:53,248 Stupid fuck! 935 01:14:09,674 --> 01:14:12,199 Okay. Now, what do I do? 936 01:14:12,276 --> 01:14:14,540 - Here's your safety here. - Uh-huh. 937 01:14:14,612 --> 01:14:17,172 The safety's off now. 938 01:14:17,248 --> 01:14:19,648 To your shoulder tight. This thing's gonna kick. 939 01:14:19,717 --> 01:14:21,912 - Tight to my shoulder. - Just pull the trigger. 940 01:14:21,986 --> 01:14:24,181 What if I have to shoot it again? 941 01:14:24,255 --> 01:14:28,555 - Rack it with this hand. You rack it down and back. - Okay. 942 01:14:28,626 --> 01:14:30,560 Some of these shells work, some of them don't. 943 01:14:30,628 --> 01:14:33,995 Just keep racking and pulling the trigger until one of them fires. 944 01:14:34,065 --> 01:14:36,363 - Okay. - Okay. 945 01:14:36,434 --> 01:14:40,564 All right. So, um, how long are you gonna be gone? 946 01:14:40,638 --> 01:14:43,232 Lt'll take me about an hour to get to the house. 947 01:14:43,307 --> 01:14:45,241 - You sure there was a car? - Yeah. 948 01:14:45,309 --> 01:14:47,368 I saw it. 949 01:14:47,445 --> 01:14:50,243 I want you to come back. 950 01:14:50,314 --> 01:14:53,340 L... 951 01:14:57,221 --> 01:15:00,884 Matthew, I really, really need you to come back. 952 01:15:22,914 --> 01:15:25,508 It's okay. It's okay. 953 01:15:25,583 --> 01:15:28,814 - It's okay. You're gonna be fine, all right? - Okay. 954 01:15:28,886 --> 01:15:32,686 Okay. Okay. 955 01:15:41,999 --> 01:15:44,263 Okay. 956 01:15:45,336 --> 01:15:47,270 Okay. 957 01:16:40,157 --> 01:16:42,591 Oh, God. You're cold. 958 01:16:42,660 --> 01:16:45,322 - Yeah. - You're freezing. 959 01:16:45,396 --> 01:16:48,490 - Yeah. I'm cold. - Oh, God. 960 01:16:48,566 --> 01:16:51,194 Yeah. 961 01:16:51,269 --> 01:16:53,965 Okay. 962 01:16:54,038 --> 01:16:57,064 Is that better? Is that better? 963 01:16:57,141 --> 01:17:01,100 You okay? 964 01:17:01,178 --> 01:17:05,945 It's gonna be okay. Okay. Shh. 965 01:17:06,017 --> 01:17:08,178 Shh. Shh. 966 01:17:08,252 --> 01:17:11,244 I'm sorry. I'm sorry. 967 01:17:11,322 --> 01:17:13,813 It's okay. It's okay. 968 01:17:13,891 --> 01:17:18,260 I'm sorry. I'm sorry. 969 01:17:18,329 --> 01:17:20,559 - A fly. There's a fly. - It hurts? 970 01:17:20,631 --> 01:17:23,964 - There's a fly! - No, no. No, Joe. 971 01:17:24,035 --> 01:17:27,766 Joe! 972 01:17:49,560 --> 01:17:54,190 Oh, God. Thank God. 973 01:17:54,265 --> 01:17:58,759 Hello... Hello? Hey? Hey? 974 01:18:00,137 --> 01:18:03,664 - Oh, thank God. - Yes? 975 01:18:03,741 --> 01:18:06,073 My name's Matthew Kay. 976 01:18:06,143 --> 01:18:08,976 We were drivin' and we stopped to help a guy whose car... 977 01:18:09,046 --> 01:18:10,980 had broken down on the road. 978 01:18:11,048 --> 01:18:13,243 He shot my friend, and he stole our car. 979 01:18:13,317 --> 01:18:16,115 Slow down. Slow down. 980 01:18:16,187 --> 01:18:20,317 My wife and my baby, we're stranded about five miles back. 981 01:18:20,391 --> 01:18:24,122 He needs to get to a hospital. Any way you could drive us? 982 01:18:24,195 --> 01:18:27,961 - You want me to drive you? - Yeah. Or could we use your car? 983 01:18:28,032 --> 01:18:31,058 I could pay you anything when the power's back on. 984 01:18:31,135 --> 01:18:34,593 - You mean, take my car? - Yeah, look. Here's my license. 985 01:18:34,672 --> 01:18:38,938 - Just hold it up. - T-Take the whole damn wallet. 986 01:18:40,478 --> 01:18:42,412 Do I know you? 987 01:18:42,480 --> 01:18:46,177 No, man, you don't know me. 988 01:18:46,250 --> 01:18:48,352 And I don't know you. 989 01:18:48,485 --> 01:18:53,286 Nobody will stop. He took our food and water. 990 01:18:53,357 --> 01:18:56,485 All right. I can give you food and water. 991 01:18:56,560 --> 01:18:58,653 - Wait, wait, wait. - Look, hey. 992 01:18:58,729 --> 01:19:01,254 - I don't know if you're lyin'. - You don't know if I'm lyin'? 993 01:19:01,331 --> 01:19:03,265 That's right. 994 01:19:03,333 --> 01:19:06,131 If I was lying, I'd kick through your fucking door! 995 01:19:06,203 --> 01:19:08,433 What the hell are you talking like this for? 996 01:19:08,505 --> 01:19:11,235 This is not gonna help you at all. 997 01:19:11,308 --> 01:19:14,368 This isn't your house. 998 01:19:14,444 --> 01:19:17,675 - What? - Whose house is this? 999 01:19:17,748 --> 01:19:19,773 Somebody I know. I don't have to explain. 1000 01:19:19,850 --> 01:19:23,581 - You are full of shit! - Who are you to talk to me like that? 1001 01:19:23,653 --> 01:19:26,645 Let me use your goddamn car! That's all I want! 1002 01:19:26,723 --> 01:19:30,284 No, I won't let you use my god... 1003 01:19:30,360 --> 01:19:34,922 I can't hand my car over to the first person that asks. 1004 01:19:34,998 --> 01:19:38,525 How do I know you ain't got somebody waiting in the bushes as soon as I open this door? 1005 01:19:38,602 --> 01:19:40,536 My friend is gonna die! 1006 01:19:40,604 --> 01:19:43,698 He's gonna bleed to death in the back of the fuckin' car! 1007 01:19:43,774 --> 01:19:47,369 - You said your car got stolen. - Yeah, the car was stolen... 1008 01:19:47,444 --> 01:19:50,675 All right. Like I said, I can give you food. 1009 01:19:50,747 --> 01:19:54,513 I don't want the food! A ride! I need a ride! 1010 01:19:54,584 --> 01:19:56,814 Step away from the door. 1011 01:19:56,887 --> 01:20:00,118 What would you do if I pushed my way in here? 1012 01:20:00,190 --> 01:20:03,853 I would stop you. 1013 01:20:05,529 --> 01:20:10,364 - Get... - Goddamn it! 1014 01:20:10,434 --> 01:20:12,561 Fuck... 1015 01:21:40,323 --> 01:21:44,259 Oh. 1016 01:24:44,674 --> 01:24:46,904 Leave them right where they are. 1017 01:24:46,976 --> 01:24:48,944 Oh, shi... 1018 01:24:49,012 --> 01:24:51,105 - Shit! - Put it down! 1019 01:24:51,180 --> 01:24:53,808 - Put it down! Put the gun down! - You put it down! 1020 01:24:53,883 --> 01:24:56,545 - Put the fucking gun down! - Don't make me... 1021 01:24:57,487 --> 01:24:59,079 Shit! 1022 01:25:01,024 --> 01:25:03,322 No! No! Don't load it! 1023 01:25:03,393 --> 01:25:05,452 Don't load that thing! Stop it! 1024 01:25:05,528 --> 01:25:07,587 Don't make me... 1025 01:25:07,664 --> 01:25:10,326 This fucking gun! Don't make me shoot you! 1026 01:25:10,400 --> 01:25:12,493 Don't... 1027 01:25:12,569 --> 01:25:13,368 Daddy! 1028 01:25:13,403 --> 01:25:15,030 Daddy! 1029 01:25:16,606 --> 01:25:18,836 Daddy? 1030 01:25:18,908 --> 01:25:22,344 - Oh, Jesus. - Hey! Hey! Don't point that at her! 1031 01:25:22,412 --> 01:25:24,642 - Look at me! - I didn't know! 1032 01:25:24,714 --> 01:25:26,875 Get back in the room, Kari! Don't look at her! 1033 01:25:26,950 --> 01:25:30,716 You look at me. Go back in the room! 1034 01:25:30,787 --> 01:25:36,191 I'm takin' your car! I'm gonna bring it back! 1035 01:25:38,695 --> 01:25:41,220 Why the fuck should I trust you? 1036 01:25:42,966 --> 01:25:44,991 Because I'm gonna trust you. 1037 01:26:25,908 --> 01:26:28,069 Hey. 1038 01:26:32,782 --> 01:26:34,716 We'll take you. 1039 01:26:36,185 --> 01:26:38,949 Thank you. 1040 01:26:41,324 --> 01:26:43,258 Thank you. 1041 01:27:30,306 --> 01:27:34,402 - You find his card? - Uh, no. 1042 01:27:45,021 --> 01:27:46,955 Is that it? 1043 01:27:48,991 --> 01:27:51,084 Yeah. Yeah, it's right here. 1044 01:27:51,160 --> 01:27:53,788 Great. 1045 01:28:01,370 --> 01:28:04,828 Joe, we'll be right behind you. 1046 01:28:10,813 --> 01:28:15,512 Okay, and ready? One, two, three. 1047 01:29:42,471 --> 01:29:45,167 Hello? Yeah. 1048 01:29:51,914 --> 01:29:56,146 "Bartholomew gazed at his glistening town. 1049 01:29:56,219 --> 01:29:58,915 Maybe something got lost... 1050 01:29:58,988 --> 01:30:01,513 but something got found. 1051 01:30:01,591 --> 01:30:04,924 He'd seen such amazing, mysterious things. 1052 01:30:04,994 --> 01:30:08,361 He'd seen horses with glasses and canyons that sing. 1053 01:30:08,431 --> 01:30:11,889 Made all sorts of new friends on the head of a pin. 1054 01:30:11,968 --> 01:30:16,428 Played a weird game of baseball where the winners don't win. 1055 01:30:16,505 --> 01:30:19,872 The biggest adventure he knew lay ahead. 1056 01:30:19,942 --> 01:30:24,879 All the dreams he could dream in the warmth of his bed. " 1057 01:30:25,879 --> 01:30:35,879 Downloaded From www.AllSubs.org 1058 01:30:36,305 --> 01:30:42,457 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 80299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.