All language subtitles for The Kids Are Alright s01e08 Christmas 1972.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,670 --> 00:00:04,500 Adult Timmy: Ah, Christmas 1972. 2 00:00:04,500 --> 00:00:06,420 It was a simpler time when everyone, 3 00:00:06,420 --> 00:00:09,000 even aspiring left coast showbiz elites like me, 4 00:00:09,000 --> 00:00:10,380 had no choice but to say... 5 00:00:10,380 --> 00:00:12,670 Merry Christmas! 6 00:00:12,670 --> 00:00:14,250 Mike: Have at it, fellas. 7 00:00:14,250 --> 00:00:15,580 Careful with the wrapping! 8 00:00:15,580 --> 00:00:17,920 Smooth it out for the "next year" pile. 9 00:00:17,920 --> 00:00:20,460 But most of all, Christmas let us forget our differences 10 00:00:20,460 --> 00:00:22,920 and focus on what really mattered -- stuff. 11 00:00:22,920 --> 00:00:25,750 Yes! The Adidas I wanted! 12 00:00:25,750 --> 00:00:28,080 Wait. 13 00:00:28,080 --> 00:00:31,250 These are Adoodas. Look who suddenly cares about spelling. 14 00:00:31,250 --> 00:00:32,880 -Socks. -Pass that around. 15 00:00:32,880 --> 00:00:34,330 That pack's for everybody. 16 00:00:34,330 --> 00:00:36,250 This will cover my whole leg! 17 00:00:36,250 --> 00:00:38,170 You think I've time to sort laundry by different sizes? 18 00:00:38,170 --> 00:00:39,580 Roll it down or grow nine inches. 19 00:00:39,580 --> 00:00:42,250 This is just my old Lone Ranger covered in tinfoil. 20 00:00:42,250 --> 00:00:45,710 Which makes him Space Ranger. On Space Trigger. 21 00:00:45,710 --> 00:00:48,290 Each kid generally got one decent store-brought item. 22 00:00:48,290 --> 00:00:50,120 And then a wildcard gift based on Mom's whim 23 00:00:50,120 --> 00:00:52,080 and her current supply of glitter and pipe-cleaners. 24 00:00:52,080 --> 00:00:54,460 Yay. So stoked to add this 25 00:00:54,460 --> 00:00:56,830 to my growing collection of God's eyes. 26 00:00:56,830 --> 00:00:58,330 Don't be ingrates. 27 00:00:58,330 --> 00:01:00,250 These gifts are practical and/or from the heart. 28 00:01:00,250 --> 00:01:01,670 Thanks, Frank. 29 00:01:01,670 --> 00:01:02,960 Enjoy an extra pair of socks. 30 00:01:02,960 --> 00:01:04,540 [ Chuckles ] Score. 31 00:01:04,540 --> 00:01:05,920 You guys never want to be disappointed again? 32 00:01:05,920 --> 00:01:08,170 Stop buying into the emptiness of materialism. 33 00:01:08,170 --> 00:01:10,080 These are just things. -Crappy things. 34 00:01:10,080 --> 00:01:11,790 They just had an earthquake in Nicaragua, man. 35 00:01:11,790 --> 00:01:13,420 If you consider their suffering, 36 00:01:13,420 --> 00:01:14,790 I'll bet those sneakers you're complaining about 37 00:01:14,790 --> 00:01:17,330 will seem awfully small. -They are small. 38 00:01:17,330 --> 00:01:19,120 Dad bought the wrong size Adoodas. 39 00:01:19,120 --> 00:01:20,000 What size are they? 40 00:01:20,000 --> 00:01:21,330 -"Extra medium." -All right. 41 00:01:21,330 --> 00:01:24,040 Santa left one more gift in the garage. 42 00:01:24,040 --> 00:01:26,120 Follow me. 43 00:01:26,120 --> 00:01:27,460 Timmy: A saw? 44 00:01:27,460 --> 00:01:29,710 I guess this one's for Baby Andy. 45 00:01:29,710 --> 00:01:31,460 It's all yours, Mr. Cleary. 46 00:01:31,460 --> 00:01:33,120 I can finally fix the railing on the porch 47 00:01:33,120 --> 00:01:34,960 and the rest of the porch 48 00:01:34,960 --> 00:01:36,750 and the house. 49 00:01:36,750 --> 00:01:38,500 Maybe I can use it to cut my socks down to the right size. 50 00:01:38,500 --> 00:01:39,540 [ Both chuckle ] 51 00:01:41,420 --> 00:01:42,710 At least Uncle Tom's still coming by today. 52 00:01:42,710 --> 00:01:44,920 Oh, yeah! His gifts always kick Santa's 53 00:01:44,920 --> 00:01:46,170 right in his big, red sack. 54 00:01:46,170 --> 00:01:47,460 Because of my slick new saw, 55 00:01:47,460 --> 00:01:49,040 there's no room in the garage 56 00:01:49,040 --> 00:01:50,920 for whatever slick new car 57 00:01:50,920 --> 00:01:52,250 your brother's driving this year. 58 00:01:52,250 --> 00:01:54,790 Oh, honey. Stop trying to turn everything 59 00:01:54,790 --> 00:01:56,790 into some competition with Tom. 60 00:01:56,790 --> 00:01:59,710 Because you can't win. He's got more money, which makes him better. 61 00:01:59,710 --> 00:02:01,120 If I was single with no kids, 62 00:02:01,120 --> 00:02:02,460 I'd be swimming in bachelor dough, too, 63 00:02:02,460 --> 00:02:03,960 except I wouldn't be flaunting it around 64 00:02:03,960 --> 00:02:05,750 like some downtown fancy-man. Mm. 65 00:02:05,750 --> 00:02:07,880 Ooh, but I got him this time. 66 00:02:07,880 --> 00:02:09,670 Thanks to Becky. 67 00:02:09,670 --> 00:02:11,580 Did you name your saw Becky? Don't be jealous, Peg. 68 00:02:13,290 --> 00:02:14,920 [ Whispering ] I'd hate to have to choose between you two. 69 00:02:14,920 --> 00:02:17,790 ♪♪ 70 00:02:17,790 --> 00:02:19,620 Merry Christmas! Hey, 71 00:02:19,620 --> 00:02:21,290 I thought you were gonna be at your grandma's? 72 00:02:21,290 --> 00:02:22,960 On my way, but I wanted to drop off your gift. 73 00:02:23,920 --> 00:02:25,380 My gift. 74 00:02:25,380 --> 00:02:27,000 That's right. We're giving those 75 00:02:27,000 --> 00:02:28,960 because of being boyfriend and girlfriend. 76 00:02:28,960 --> 00:02:30,460 That was my thinking on the matter. 77 00:02:30,460 --> 00:02:32,620 And I've got your present ready, too. 78 00:02:32,620 --> 00:02:34,960 [ Chuckling ] Except I put it -- 79 00:02:34,960 --> 00:02:36,460 I don't know why I did this -- 80 00:02:36,460 --> 00:02:38,620 it's up on our roof. 81 00:02:38,620 --> 00:02:40,750 And then we loaned our ladder to one of our neighbors 82 00:02:40,750 --> 00:02:42,250 so they could decorate it for Christmas 83 00:02:42,250 --> 00:02:45,620 because they're poor and can't afford a tree. 84 00:02:45,620 --> 00:02:49,210 Wow. What a surprising sequence of events. I know. 85 00:02:49,210 --> 00:02:52,460 And when will they be taking down their Christmas ladder? 86 00:02:52,460 --> 00:02:54,750 Traditionally, it's two or three days. 87 00:02:54,750 --> 00:02:58,000 Well, I will be in Riverside 'til Wednesday, 88 00:02:58,000 --> 00:02:59,670 so that should give you plenty of time 89 00:02:59,670 --> 00:03:02,290 to get your ladder back. -And fetch your present, 90 00:03:02,290 --> 00:03:04,080 which is right above our heads. 91 00:03:04,080 --> 00:03:05,710 Grr, that's so frustrating. 92 00:03:05,710 --> 00:03:07,880 Okay, see ya. 93 00:03:10,290 --> 00:03:11,880 [ Door opens, closes ] 94 00:03:11,880 --> 00:03:13,790 [ Exhales sharply ] 95 00:03:13,790 --> 00:03:16,120 Where's the shirt we got for Tom? 96 00:03:16,120 --> 00:03:18,880 Right here. I even stitched a penguin on the pocket 97 00:03:18,880 --> 00:03:20,170 and put it in a May Company box 98 00:03:20,170 --> 00:03:21,460 so it looks like the real deal. 99 00:03:21,460 --> 00:03:23,420 I'll give him the fake shirt in the fake box, 100 00:03:23,420 --> 00:03:25,250 and then clobber him with my saw. 101 00:03:25,250 --> 00:03:27,290 He won't know what hit him. 102 00:03:27,290 --> 00:03:28,620 Because he won't know he's in a fight 103 00:03:28,620 --> 00:03:30,330 that's all in your head. 104 00:03:30,330 --> 00:03:32,040 Sure, Tom earns in the high five-figures, 105 00:03:32,040 --> 00:03:33,670 but it's not like he rubs your face in it. 106 00:03:33,670 --> 00:03:35,420 [ Vehicle approaches ] 107 00:03:35,420 --> 00:03:37,250 Is that a Nicaragua earthquake? 108 00:03:40,210 --> 00:03:42,040 That's Uncle Tom's new car! 109 00:03:42,040 --> 00:03:43,540 Oh! Pat. Move, Pat! 110 00:03:43,540 --> 00:03:44,830 [ Horn honks ] 111 00:03:44,830 --> 00:03:47,040 [ Engine turns off ] 112 00:03:47,040 --> 00:03:48,830 The man drove here in a house. 113 00:03:48,830 --> 00:03:50,540 Yep. No face-rubbin' at all. 114 00:03:54,670 --> 00:03:56,040 Merry Christmas, Cleary Clan! 115 00:03:56,040 --> 00:03:57,330 Hey. -Aww. 116 00:03:57,330 --> 00:03:58,920 -Aww. -Heck of a sleigh, Tommy. 117 00:03:58,920 --> 00:04:00,500 Right? Good to see you. 118 00:04:00,500 --> 00:04:02,420 He couldn't have parked in the garage anyway 119 00:04:02,420 --> 00:04:04,420 because his awesome Winnebago's way too big. 120 00:04:04,420 --> 00:04:06,120 Maybe he should have just parked it in your mouth. 121 00:04:06,120 --> 00:04:07,290 How are things at the phone company? 122 00:04:07,290 --> 00:04:08,500 Dandy as candy. 123 00:04:08,500 --> 00:04:10,960 I'm now in charge of pay phones 124 00:04:10,960 --> 00:04:13,210 for the greater GTE service area. 125 00:04:13,210 --> 00:04:15,000 -Pay phones? -Yeah. 126 00:04:15,000 --> 00:04:17,380 Holy moley -- talk about job security. 127 00:04:17,380 --> 00:04:19,710 Yeah, it's big-time. Personally, I think it's a shame 128 00:04:19,710 --> 00:04:22,170 people don't write letters anymore. Oh. 129 00:04:22,170 --> 00:04:23,580 This RV's got a bathroom, right? 130 00:04:23,580 --> 00:04:25,790 Yeah! Knock yourself out. 131 00:04:25,790 --> 00:04:28,710 Oh, but first, help me unload my two adorable elves. 132 00:04:28,710 --> 00:04:31,960 Hello, sweeties! [ Cheers ] 133 00:04:31,960 --> 00:04:33,790 Aunt Marge. 134 00:04:33,790 --> 00:04:36,580 Aww. There's Uncle Walter. 135 00:04:36,580 --> 00:04:38,250 What a surprise. 136 00:04:38,250 --> 00:04:39,380 [ Whispering ] Now I smell a campfire. 137 00:04:39,380 --> 00:04:41,620 I better go set out some ashtrays. 138 00:04:41,620 --> 00:04:43,210 How was your drive up? 139 00:04:43,210 --> 00:04:45,500 Can't imagine this whale handles too well. 140 00:04:45,500 --> 00:04:47,250 Yeah, we're breaking this baby in. 141 00:04:47,250 --> 00:04:50,000 From here, we're headed to the Circus Circus Hotel 142 00:04:50,000 --> 00:04:53,210 in Las Vegas. I hear that they train elephants to deal blackjack 143 00:04:53,210 --> 00:04:55,040 and every room has a clown maid. 144 00:04:55,040 --> 00:04:57,420 At least that's how I'd do it. 145 00:04:57,420 --> 00:04:59,040 [ Toilet flushes ] Man, oh man, this bathroom's nicer 146 00:04:59,040 --> 00:05:00,210 than the one we have in our house! 147 00:05:00,210 --> 00:05:02,460 Whoo-hoo, I'm next! [ Laughs ] 148 00:05:02,460 --> 00:05:04,880 Whoa. It has a stove, too?! 149 00:05:04,880 --> 00:05:06,290 Of course. What would be the point 150 00:05:06,290 --> 00:05:09,420 of a car without a stove? [ Chuckles ] 151 00:05:09,420 --> 00:05:12,790 All right. Let's everybody head into the real house 152 00:05:12,790 --> 00:05:15,000 for a proper Christmas celebration. 153 00:05:16,120 --> 00:05:17,420 We knew what that meant -- 154 00:05:17,420 --> 00:05:19,500 Dad was about to use us as pawns 155 00:05:19,500 --> 00:05:21,880 in his one-sided competition with Tom. 156 00:05:21,880 --> 00:05:23,790 Let's get started. Oh, boy. 157 00:05:23,790 --> 00:05:25,880 Timmy, do the joke you told at Thanksgiving. 158 00:05:25,880 --> 00:05:27,250 You said it was stupid. 159 00:05:27,250 --> 00:05:30,290 Stupid not to share it. [ Chuckles ] 160 00:05:30,290 --> 00:05:31,790 You know the one about the baby that was so ugly 161 00:05:31,790 --> 00:05:33,250 he looked like a monkey, 162 00:05:33,250 --> 00:05:35,000 and the guy on the train offered him a banana. 163 00:05:36,580 --> 00:05:38,290 You kind of gave the whole thing away. 164 00:05:38,290 --> 00:05:40,580 Fine. Get your stupid magic kit. 165 00:05:40,580 --> 00:05:42,290 -Yes! -Frank, you're up! -Yes! 166 00:05:42,290 --> 00:05:44,420 This was Dad's way of using us kids 167 00:05:44,420 --> 00:05:46,920 to shove his manhood in Tom's childless face. 168 00:05:46,920 --> 00:05:49,120 He made us perform like the von Trapp family. 169 00:05:49,120 --> 00:05:51,580 Only we couldn't escape by climbing up over the Alps. 170 00:05:51,580 --> 00:05:53,500 Banana. [ Chuckles ] 171 00:05:53,500 --> 00:05:55,670 This one is for Citizenship in the Community. 172 00:05:55,670 --> 00:05:58,540 Uh, this one is for Citizenship in the Nation. 173 00:05:58,540 --> 00:06:00,210 This one is for Citizenship in the World -- 174 00:06:00,210 --> 00:06:02,080 Skip to the, uh, prestige badges, 175 00:06:02,080 --> 00:06:04,000 like bugling. -Oh, I never got that one. 176 00:06:04,000 --> 00:06:06,120 I've been self-diagnosed with medically weak lips. 177 00:06:06,120 --> 00:06:08,670 [ Plays "Greensleeves" off-key ] 178 00:06:08,670 --> 00:06:16,710 ♪♪ 179 00:06:16,710 --> 00:06:20,880 And now to make the egg reappear, 180 00:06:20,880 --> 00:06:23,960 wave this wand over the bag, Uncle Walter. 181 00:06:23,960 --> 00:06:25,250 Give it a good grip. 182 00:06:25,250 --> 00:06:27,670 He has crippling arthritis, sweetie. 183 00:06:27,670 --> 00:06:29,500 I had to tape that cigarette to his fingers. 184 00:06:30,920 --> 00:06:32,040 -Oh. -Ooh. 185 00:06:32,040 --> 00:06:34,120 -Mnh-mnh. -Ta-da? 186 00:06:34,120 --> 00:06:35,960 Pat, show him your hernia scar. 187 00:06:35,960 --> 00:06:38,000 -Yay! -Look at that. 188 00:06:38,000 --> 00:06:41,080 Cost me 600 bucks to get the kid's insides rearranged properly. 189 00:06:41,080 --> 00:06:42,580 Okay, Pat, put your insides away. 190 00:06:42,580 --> 00:06:44,120 It's gift time. -[ Chuckles ] 191 00:06:44,120 --> 00:06:47,960 Tommy, we got you this. 192 00:06:47,960 --> 00:06:49,380 -Aww. -Yeah. 193 00:06:49,380 --> 00:06:50,670 From the May Company. 194 00:06:50,670 --> 00:06:53,080 See the box? 195 00:06:53,080 --> 00:06:55,290 This is a really nice golf shirt! 196 00:06:55,290 --> 00:06:58,080 Thank you. We saw that while shopping at the May Company. 197 00:06:58,080 --> 00:06:59,880 Thought of you. 198 00:06:59,880 --> 00:07:01,580 [ Whispering ] Grab that box for the "next year" pile, 199 00:07:01,580 --> 00:07:03,620 but be careful. The corners are starting to go. 200 00:07:03,620 --> 00:07:05,620 All right. I got a few gifts for you, too. 201 00:07:05,620 --> 00:07:07,000 Joey. -Oh! 202 00:07:07,000 --> 00:07:08,330 -Frank. -Whoo! 203 00:07:08,330 --> 00:07:09,670 -Timmy. -Oh, boy. 204 00:07:09,670 --> 00:07:11,830 Eddie. Lawrence. William. 205 00:07:11,830 --> 00:07:13,460 This is it. Yabba-dabba-doo. 206 00:07:13,460 --> 00:07:16,670 Pat. 207 00:07:16,670 --> 00:07:18,710 Pajamas? 208 00:07:18,710 --> 00:07:21,210 Pajamas aren't a gift. Pajamas are something you have. 209 00:07:21,210 --> 00:07:22,580 I was really hoping it would be something good 210 00:07:22,580 --> 00:07:24,250 I could pass along to Wendi. 211 00:07:24,250 --> 00:07:25,880 You boys be sure to thank your Uncle Tom 212 00:07:25,880 --> 00:07:28,460 for his generosity. [ Chuckles ] 213 00:07:28,460 --> 00:07:30,670 [ Quietly ] What a crap present. 214 00:07:30,670 --> 00:07:34,580 Before we go, I have presents for each of you boys. 215 00:07:34,580 --> 00:07:37,120 Now I didn't have time to go shopping. 216 00:07:37,120 --> 00:07:39,420 We actually prefer it when someone doesn't have time to shop. 217 00:07:39,420 --> 00:07:41,620 Honestly, they don't deserve anything. You're spoiling them. 218 00:07:41,620 --> 00:07:43,250 Please don't be Washington. Please don't be Washington. 219 00:07:43,250 --> 00:07:45,170 Please don't be Washington. 220 00:07:45,170 --> 00:07:47,380 Lincoln! Him I can work with. 221 00:07:47,380 --> 00:07:49,830 But my bill didn't have Honest Abe. 222 00:07:49,830 --> 00:07:52,750 Staring back at me was the man responsible for bifocals, 223 00:07:52,750 --> 00:07:55,040 the lightning rod, and my best Christmas in years -- 224 00:07:55,040 --> 00:07:57,380 Benjamin Franklin. 225 00:07:57,380 --> 00:08:00,210 Was it a mistake? It had to be. 226 00:08:00,210 --> 00:08:02,710 I needed to confide in someone, but whom? 227 00:08:02,710 --> 00:08:04,880 Frank was a total narc. 228 00:08:04,880 --> 00:08:07,580 Joey would literally murder me in my sleep, then steal it. 229 00:08:07,580 --> 00:08:09,500 Lawrence would go all Charlie Church 230 00:08:09,500 --> 00:08:10,880 and guilt me into giving it back 231 00:08:10,880 --> 00:08:12,500 or donating it or something moronic. 232 00:08:12,500 --> 00:08:14,380 So that left Eddie. 233 00:08:14,380 --> 00:08:18,920 And finally, I have one more little Christmas surprise. 234 00:08:18,920 --> 00:08:20,500 Follow me! [ Chuckles ] 235 00:08:20,500 --> 00:08:23,880 ♪♪ 236 00:08:23,880 --> 00:08:25,250 -Oh, whoa! -Whoa! 237 00:08:25,250 --> 00:08:26,960 And there it was, 238 00:08:26,960 --> 00:08:29,080 a big lump of coal in my dad's stocking. 239 00:08:29,080 --> 00:08:33,420 23 inches of full color with a built-in hi-fi stereo! 240 00:08:33,420 --> 00:08:36,000 Ho ho ho! 241 00:08:36,000 --> 00:08:38,500 This was the worst Christmas morning of my father's life. 242 00:08:38,500 --> 00:08:40,500 And that includes the one where he walked into the kitchen 243 00:08:40,500 --> 00:08:42,960 and pushed himself up against Lawrence thinking it was Mom. 244 00:08:42,960 --> 00:08:44,170 Come on. Don't feel bad, honey. 245 00:08:44,170 --> 00:08:46,250 I told you he's just better. 246 00:08:46,250 --> 00:08:49,210 -A new TV! -Thank you, baby Jesus! 247 00:08:49,210 --> 00:08:51,120 It's actually my old one. I upgraded, 248 00:08:51,120 --> 00:08:52,750 but it gets all the new shows. 249 00:08:52,750 --> 00:08:54,620 Well, it's certainly an improvement over our old clunker. 250 00:08:54,620 --> 00:08:56,670 -[ Laughs ] -Tom, so generous. 251 00:08:56,670 --> 00:08:59,380 Too generous. We can't accept. 252 00:08:59,380 --> 00:09:00,750 All: What?! Yeah, I'm with Dad on this one. 253 00:09:00,750 --> 00:09:02,210 Thank you, Lawrence. 254 00:09:02,210 --> 00:09:03,960 With the current decline in literacy, 255 00:09:03,960 --> 00:09:05,500 do you really think we need a TV at all? 256 00:09:05,500 --> 00:09:07,420 Okay, you've lost all credibility. 257 00:09:07,420 --> 00:09:09,620 This giant picture tube's a wattage hog. 258 00:09:09,620 --> 00:09:11,290 It will strain the wiring and burn down the house. 259 00:09:11,290 --> 00:09:13,250 Pat: As long as we save the TV! 260 00:09:13,250 --> 00:09:14,420 We can't accept for safety reasons. 261 00:09:14,420 --> 00:09:16,170 Mike, honey, a word? In private? 262 00:09:16,170 --> 00:09:17,580 Hey, you guys go ahead. Yeah. 263 00:09:17,580 --> 00:09:19,420 I'll show the kids the soft serve machine. 264 00:09:19,420 --> 00:09:20,750 All: Soft serve?! 265 00:09:20,750 --> 00:09:21,830 I live here now! 266 00:09:24,380 --> 00:09:26,250 Eddie: If you got to go, use the RV. 267 00:09:26,250 --> 00:09:27,790 You can flush in there without a bucket of water. 268 00:09:27,790 --> 00:09:30,580 What are you doing? -Creating a cone of silence. 269 00:09:30,580 --> 00:09:32,210 Look at what Aunt Marge gave to me by accident. 270 00:09:33,420 --> 00:09:34,670 Whoa. Yeah, I know. 271 00:09:34,670 --> 00:09:36,580 I feel terrible. 272 00:09:36,580 --> 00:09:39,120 -I need advice. -I'm flattered you came to me. 273 00:09:39,120 --> 00:09:42,380 Well, you're not greedy or evil or snitch-y or godly. 274 00:09:42,380 --> 00:09:44,540 You have no distinct personality whatsoever, 275 00:09:44,540 --> 00:09:46,120 which makes your opinion more objective. 276 00:09:46,120 --> 00:09:48,290 Thank you. Let me think about this. 277 00:09:48,290 --> 00:09:49,920 But first, turn around. 278 00:09:49,920 --> 00:09:51,290 I'm holding in a lot of Shasta here. 279 00:09:51,290 --> 00:09:53,040 Are we some charity case? 280 00:09:53,040 --> 00:09:55,380 Are we on welfare like the Mulroys at church 281 00:09:55,380 --> 00:09:57,120 that we're not supposed to know about but everybody knows? 282 00:09:57,120 --> 00:09:58,580 Look, Tom's just trying to do something nice, 283 00:09:58,580 --> 00:10:00,170 and you get all huffy about it. 284 00:10:00,170 --> 00:10:02,250 If I want my children to have a giant TV, 285 00:10:02,250 --> 00:10:03,620 I'll buy one for them. No, you won't. 286 00:10:03,620 --> 00:10:06,040 No, I won't because I don't want them to, all right? 287 00:10:06,040 --> 00:10:07,790 They watch enough of that idiot box as it is. 288 00:10:07,790 --> 00:10:09,250 You watch just as much, if not more. 289 00:10:09,250 --> 00:10:10,540 The damage to my brain is done. 290 00:10:10,540 --> 00:10:11,790 There's still hope for some of them. 291 00:10:11,790 --> 00:10:14,790 Mike, Peg, hey, if it's a problemo, 292 00:10:14,790 --> 00:10:16,620 I can just donate the TV. 293 00:10:16,620 --> 00:10:19,420 I mean, God knows I can use the tax deductions. 294 00:10:19,420 --> 00:10:21,960 [ Quietly ] Tax deductions, like he's Thurston Howell III. 295 00:10:21,960 --> 00:10:25,460 One thing -- can I keep it here for a few days? 296 00:10:25,460 --> 00:10:28,210 It just seems silly hauling it across the Mojave 297 00:10:28,210 --> 00:10:31,170 when the RV already has a terrific TV. 298 00:10:31,170 --> 00:10:33,960 I guess we can store it as a favor to you. 299 00:10:33,960 --> 00:10:36,170 -Thanks, Mike. -Lawrence, Frank, 300 00:10:36,170 --> 00:10:37,500 unload the TV. 301 00:10:37,500 --> 00:10:38,920 -Oh! -Yes! 302 00:10:38,920 --> 00:10:40,750 It's not staying. We're just storing it 303 00:10:40,750 --> 00:10:42,580 in the garage 'til Wednesday. 304 00:10:42,580 --> 00:10:44,540 We could store it indefinitely up in the tree house. 305 00:10:44,540 --> 00:10:45,960 Really tie the space together. 306 00:10:47,540 --> 00:10:49,460 Eat your soft serve. 307 00:10:49,460 --> 00:10:52,620 Off the top of my head, you could lend the money to me. 308 00:10:52,620 --> 00:10:54,380 Oh, yeah. That's your advice? 309 00:10:54,380 --> 00:10:56,120 Give it to you? Okay, how about this? 310 00:10:56,120 --> 00:10:57,580 It's Christmas, maybe give it to the Church. 311 00:10:57,580 --> 00:11:00,710 The Church? I could've gotten that from Lawrence. 312 00:11:00,710 --> 00:11:02,580 I just think it's a little hinky 313 00:11:02,580 --> 00:11:04,420 to keep money you got by mistake. 314 00:11:04,420 --> 00:11:06,000 If it weren't for this Wendi situation, 315 00:11:06,000 --> 00:11:08,210 I would happily donate my own $5 from Aunt Marge 316 00:11:08,210 --> 00:11:09,880 to those poor Nigerians. 317 00:11:09,880 --> 00:11:12,380 -Nicaraguans. -I'm sure they both need it. 318 00:11:12,380 --> 00:11:14,420 Or you could just give the money back to Aunt Marge 319 00:11:14,420 --> 00:11:15,710 and your conscience will be clear. 320 00:11:15,710 --> 00:11:17,460 Eddie had a point. 321 00:11:17,460 --> 00:11:18,830 Giving the hundred back to Aunt Marge 322 00:11:18,830 --> 00:11:20,670 was really the right thing to do. 323 00:11:20,670 --> 00:11:22,830 Unfortunately, "the right thing to do" 324 00:11:22,830 --> 00:11:24,920 was currently chain-smoking in an RV headed for Vegas. 325 00:11:26,830 --> 00:11:30,170 So, the next day, I decided to do the next best thing -- 326 00:11:30,170 --> 00:11:33,290 give it to those who needed it most. 327 00:11:33,290 --> 00:11:35,290 See you later, Ben. 328 00:11:35,290 --> 00:11:37,460 Have fun in Nicaragua. 329 00:11:37,460 --> 00:11:40,920 I started to leave, but Ben looked so vulnerable there. 330 00:11:40,920 --> 00:11:42,710 So easily stolen. 331 00:11:42,710 --> 00:11:44,960 What if he fell into the wrong things? 332 00:11:44,960 --> 00:11:46,710 At least in my hands, 333 00:11:46,710 --> 00:11:48,830 I would know the money went to good use. 334 00:11:48,830 --> 00:11:52,080 I decided to seek guidance direct from the home office. 335 00:11:52,080 --> 00:11:56,000 Baby Jesus, if you really want me to leave the money, just... 336 00:11:58,250 --> 00:12:01,170 ...make my hand open up and drop it into the basket. 337 00:12:02,500 --> 00:12:04,670 Ouch! Ouch! 338 00:12:04,670 --> 00:12:06,920 Ouch. Hey, scram. Ouch, stop. 339 00:12:06,920 --> 00:12:08,880 No sign here as far as I can tell. 340 00:12:11,290 --> 00:12:14,170 Message received, Baby Jesus. 341 00:12:14,170 --> 00:12:15,750 Oh... 342 00:12:15,750 --> 00:12:17,620 and happy birthday. 343 00:12:17,620 --> 00:12:19,750 ♪♪ 344 00:12:19,750 --> 00:12:21,580 That small issue settled, I was able to relax 345 00:12:21,580 --> 00:12:23,880 and enjoy our annual viewing of "White Christmas" -- 346 00:12:23,880 --> 00:12:26,710 except on our TV it was more like "Fuzzy Green Christmas." 347 00:12:26,710 --> 00:12:28,580 Bob: Certainly too bad General Waverly 348 00:12:28,580 --> 00:12:29,920 couldn't have been here... -This is a great movie -- 349 00:12:29,920 --> 00:12:32,000 it's got Christmas, it's got war. 350 00:12:32,000 --> 00:12:33,710 They throw in John Wayne on a horse -- 351 00:12:33,710 --> 00:12:35,710 win the Oscar every year. 352 00:12:35,710 --> 00:12:37,330 Lawrence: Can you turn it up, please? 353 00:12:37,330 --> 00:12:38,790 I can barely hear it. -If we turn it up, 354 00:12:38,790 --> 00:12:40,790 it makes that high-pitched sound that makes Pat vomit. 355 00:12:40,790 --> 00:12:44,000 Mike: The only high-pitched sound I hear is whining. 356 00:12:44,000 --> 00:12:46,750 [ Sighs ] I got to use the john. 357 00:12:46,750 --> 00:12:50,330 Adult Timmy: So began our exodus from bondage. 358 00:12:50,330 --> 00:12:53,290 I'm gonna re-marshmallow my cocoa. 359 00:12:53,290 --> 00:12:55,120 -I'm gonna stretch my legs. -Yeah. 360 00:12:55,120 --> 00:12:57,080 I'll go stretch his legs, too. 361 00:12:57,080 --> 00:12:59,710 After a point, we didn't even bother coming up with excuses. 362 00:12:59,710 --> 00:13:02,830 ♪♪ 363 00:13:02,830 --> 00:13:04,460 [ Door closes ] 364 00:13:04,460 --> 00:13:06,670 ♪♪ 365 00:13:10,000 --> 00:13:12,790 Ed: Thank you. Thank you. 366 00:13:12,790 --> 00:13:14,380 How dare you? 367 00:13:14,380 --> 00:13:15,580 If it wasn't me, I'd ask who raised you 368 00:13:15,580 --> 00:13:17,250 'cause they did a terrible job. 369 00:13:17,250 --> 00:13:18,880 Disobeying your dad and abandoning 370 00:13:18,880 --> 00:13:20,960 a sacred family tradition just so you can -- 371 00:13:20,960 --> 00:13:25,420 Geez Louise, look how red those poinsettias are! 372 00:13:25,420 --> 00:13:28,000 Oh. Bing doesn't look seasick. 373 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 And no high-pitched squeal either. 374 00:13:30,000 --> 00:13:32,540 Scoot. 375 00:13:35,880 --> 00:13:37,500 [ Music plays from television ] 376 00:13:42,250 --> 00:13:43,540 Peg? 377 00:13:45,380 --> 00:13:46,830 Boys? 378 00:13:46,830 --> 00:13:48,380 ♪ Run, run, Rudolph ♪ 379 00:13:48,380 --> 00:13:50,330 ♪ Santa's got to make it to town ♪ 380 00:13:50,330 --> 00:13:52,620 ♪♪ 381 00:13:52,620 --> 00:13:54,250 ♪ Santa, make him hurry ♪ 382 00:13:54,250 --> 00:13:56,380 ♪ Tell him he can take the freeway down ♪ 383 00:13:56,380 --> 00:13:58,750 ♪♪ 384 00:13:58,750 --> 00:14:00,420 ♪ Run, run, Rudolph, 'cause I'm reelin'...♪ 385 00:14:00,420 --> 00:14:03,540 I do not believe you kids. 386 00:14:03,540 --> 00:14:06,080 You knew that TV was off-limits! 387 00:14:06,080 --> 00:14:09,210 Despite its hi-fi stereo sound and superior picture quality. 388 00:14:09,210 --> 00:14:10,460 [ Record scratches, music stops ] 389 00:14:10,460 --> 00:14:12,080 Well, I hope you're happy. 390 00:14:12,080 --> 00:14:13,710 You ruined Christmas. 391 00:14:13,710 --> 00:14:15,330 ♪♪ 392 00:14:20,000 --> 00:14:21,920 I guess we've come up with a new holiday tradition 393 00:14:21,920 --> 00:14:23,670 called "breaking Jesus' heart." 394 00:14:23,670 --> 00:14:25,420 But, Mommy, you were just -- I was just what? 395 00:14:25,420 --> 00:14:27,250 I love you. That's what I thought. 396 00:14:27,250 --> 00:14:29,330 Don't let me kill the Christmas fun. 397 00:14:29,330 --> 00:14:31,170 I'm not the Grinch, or the Scrooge, 398 00:14:31,170 --> 00:14:33,250 or the Goldsteins who don't put up a tree. 399 00:14:33,250 --> 00:14:34,500 Joey: Well, that's great, Pop. 400 00:14:34,500 --> 00:14:37,000 'Cause this shindig just started cookin'! 401 00:14:37,000 --> 00:14:38,920 [ Music resumes ] Yeah! 402 00:14:38,920 --> 00:14:41,710 Mike: I just came out to enjoy 403 00:14:41,710 --> 00:14:43,710 my new gift. 404 00:14:43,710 --> 00:14:45,290 Let's fire her up! 405 00:14:45,290 --> 00:14:47,040 Mike, do you -- [ Click, saw buzzing ] 406 00:14:47,040 --> 00:14:50,040 You really think now's the right time to play with Becky? 407 00:14:50,040 --> 00:14:51,710 It's Christmas! 408 00:14:51,710 --> 00:14:53,210 Let it snow! 409 00:14:53,210 --> 00:14:54,920 ♪ Run, run, Rudolph ♪ 410 00:14:54,920 --> 00:14:57,210 This is the best Christmas ever! 411 00:14:57,210 --> 00:15:00,170 [ Music stops ] Ho ho ho ho. 412 00:15:03,750 --> 00:15:05,000 [ Buzzing stops ] 413 00:15:06,750 --> 00:15:08,250 I think they got the message. 414 00:15:09,580 --> 00:15:11,620 The hard part of coming into real money 415 00:15:11,620 --> 00:15:14,250 is holding onto it, especially in my house 416 00:15:14,250 --> 00:15:16,750 where stuff had a way of disappearing, Joey. 417 00:15:16,750 --> 00:15:19,500 I needed a good hiding place where no one ever looked -- 418 00:15:19,500 --> 00:15:21,040 the family Bible. 419 00:15:22,330 --> 00:15:24,040 Don't touch that! 420 00:15:24,040 --> 00:15:26,330 It's mine. Oh, my God. 421 00:15:26,330 --> 00:15:28,210 Aunt Marge accidentally gave you a hundred, too! 422 00:15:28,210 --> 00:15:29,960 All right, fine. 423 00:15:29,960 --> 00:15:31,540 But you told me to donate mine to the Church. 424 00:15:31,540 --> 00:15:33,170 It's a good deed -- the right thing to do. 425 00:15:33,170 --> 00:15:35,710 But you kept yours. My good deed was convincing you. 426 00:15:35,710 --> 00:15:36,960 I figured it counted for both of us. 427 00:15:36,960 --> 00:15:38,620 How is that fair? 428 00:15:38,620 --> 00:15:40,330 You don't have a girlfriend who needs a present. 429 00:15:40,330 --> 00:15:42,040 No, but I have a ventriloquist dummy 430 00:15:42,040 --> 00:15:43,500 and he likes nice things, as well! 431 00:15:43,500 --> 00:15:45,210 Timmy, 432 00:15:45,210 --> 00:15:47,120 I'm very disappointed in myself, 433 00:15:47,120 --> 00:15:49,170 but I thought I could count on you. 434 00:15:49,170 --> 00:15:50,620 I've got to say, you've let me down. 435 00:15:53,170 --> 00:15:54,920 I'm disappointed in you, too! 436 00:15:54,920 --> 00:15:56,750 Darrin: You've been sticking that magic nose of yours 437 00:15:56,750 --> 00:15:58,710 where it doesn't belong again. -Is this old Darrin 438 00:15:58,710 --> 00:16:00,330 or new Darrin? 439 00:16:00,330 --> 00:16:03,380 Who can tell in this teeny picture tube? 440 00:16:03,380 --> 00:16:08,000 Which is plenty big enough for us. 441 00:16:08,000 --> 00:16:10,120 ...which we now laughingly call our anniversary. 442 00:16:10,120 --> 00:16:12,210 You and Darrin have a lot in common. 443 00:16:13,250 --> 00:16:15,290 You're both proud men of principle. 444 00:16:15,290 --> 00:16:17,790 Not a sniveling worm like Larry Tate. 445 00:16:17,790 --> 00:16:20,120 Tate. [ Chuckles ] That guy. 446 00:16:20,120 --> 00:16:23,540 If it weren't for Darrin's strong stand on witchcraft, 447 00:16:23,540 --> 00:16:26,830 just think of the amazing things Samantha could do -- 448 00:16:26,830 --> 00:16:28,880 conjure up a new Kenmore dishwasher 449 00:16:28,880 --> 00:16:30,880 or end all wars. 450 00:16:30,880 --> 00:16:33,500 Oh, no point in her getting mixed up in wars. 451 00:16:33,500 --> 00:16:36,000 Russia and China would just use their witches -- 452 00:16:36,000 --> 00:16:37,750 and you know they've got 'em. 453 00:16:37,750 --> 00:16:39,380 I'm with Darrin. 454 00:16:39,380 --> 00:16:42,000 The family should only have what he can provide. 455 00:16:42,000 --> 00:16:44,000 Who cares if Tabitha and little Adam do without? 456 00:16:44,000 --> 00:16:45,540 I'm sure Darrin cares... 457 00:16:45,540 --> 00:16:47,620 The important thing is Darrin's self-respect. 458 00:16:47,620 --> 00:16:50,460 And winning that Meaty-Mutt dog food account. 459 00:16:50,460 --> 00:16:53,420 You know, I think Endora turning him into a Great Dane 460 00:16:53,420 --> 00:16:55,580 is gonna end up being a big help on that. 461 00:16:57,670 --> 00:17:01,960 ♪♪ 462 00:17:01,960 --> 00:17:04,210 Adult Timmy: I took the money and made my purchase. 463 00:17:04,210 --> 00:17:06,460 A Christmas present for me. 464 00:17:06,460 --> 00:17:09,330 Something every red-blooded, American boy dreams of -- 465 00:17:09,330 --> 00:17:10,750 tap shoes. 466 00:17:10,750 --> 00:17:13,040 ♪♪ 467 00:17:13,040 --> 00:17:15,120 Regular dancing -- pfft. That's for pikers. 468 00:17:15,120 --> 00:17:17,790 Now I could dance for blind people! 469 00:17:17,790 --> 00:17:20,420 Here it is. Safe and sound. 470 00:17:20,420 --> 00:17:22,710 Right where I left it. Up on the roof. 471 00:17:22,710 --> 00:17:24,540 Yes, ma'am. Oh, look, 472 00:17:24,540 --> 00:17:26,210 they left one of their ornaments. 473 00:17:26,210 --> 00:17:28,120 You mean the people who borrowed your ladder 474 00:17:28,120 --> 00:17:29,500 to use as a Christmas tree? 475 00:17:29,500 --> 00:17:31,710 Yeah, them. 476 00:17:31,710 --> 00:17:33,580 Here you go. 477 00:17:33,580 --> 00:17:37,120 Merry Christmas. Ooh, the May Company. 478 00:17:37,120 --> 00:17:39,920 Your mom let you use the box. 479 00:17:39,920 --> 00:17:41,710 Oh, my God, Eddie. 480 00:17:41,710 --> 00:17:43,960 I love suede! Me too. 481 00:17:43,960 --> 00:17:45,540 It always looks so good on cows. 482 00:17:45,540 --> 00:17:47,540 And it really is from the May Company! 483 00:17:49,250 --> 00:17:50,790 [ Horn honks ] 484 00:17:54,290 --> 00:17:57,000 Hey, Uncle Tom. How was Las Vegas? 485 00:17:57,000 --> 00:17:58,790 Ah, the oldsters had a blast. 486 00:17:58,790 --> 00:18:01,420 Buffets then craps, buffets then craps. 487 00:18:01,420 --> 00:18:02,960 And then in between, a little gambling! 488 00:18:02,960 --> 00:18:04,880 [ Laughter ] 489 00:18:04,880 --> 00:18:06,500 These two were so sweet together. 490 00:18:06,500 --> 00:18:08,830 They even talked about renewing their vows. 491 00:18:08,830 --> 00:18:11,620 Then I reminded them they are brother and sister. 492 00:18:11,620 --> 00:18:14,290 Okay, let's get that, uh, present packed up 493 00:18:14,290 --> 00:18:16,290 and we'll get out of here. Unless you changed your mind. 494 00:18:16,290 --> 00:18:18,960 I'll be glad to finally get that thing out of my garage. 495 00:18:18,960 --> 00:18:20,330 Frank, Lawrence, 496 00:18:20,330 --> 00:18:22,330 the saw goes with your uncle. 497 00:18:22,330 --> 00:18:23,880 We're keeping the TV. 498 00:18:23,880 --> 00:18:25,000 -Yes! -Yes! 499 00:18:25,000 --> 00:18:26,580 [ Cheers ] The saw? 500 00:18:26,580 --> 00:18:28,670 Peg and I somehow blanked and forgot to give you 501 00:18:28,670 --> 00:18:30,330 your other gift. 502 00:18:30,330 --> 00:18:32,250 Are you sure? 503 00:18:32,250 --> 00:18:35,000 That saw is an expensive item for you guys. 504 00:18:35,000 --> 00:18:37,000 Not as expensive as the new, much better saw 505 00:18:37,000 --> 00:18:38,290 we're getting Mike. 506 00:18:38,290 --> 00:18:39,830 That's more of a beginner's model, 507 00:18:39,830 --> 00:18:41,960 you know, for people who aren't skilled with tools 508 00:18:41,960 --> 00:18:43,460 like my husband. 509 00:18:43,460 --> 00:18:45,210 Adult Timmy: To my dad, hearing Mom 510 00:18:45,210 --> 00:18:47,210 slightly malign her brother's masculinity 511 00:18:47,210 --> 00:18:48,670 was the greatest Christmas present of all. 512 00:18:51,290 --> 00:18:52,620 You know what, Peg? Can I talk to you for a second? 513 00:18:52,620 --> 00:18:54,210 Well, sure. 514 00:18:54,210 --> 00:18:56,620 [ Chuckles ] This is a little awkward, 515 00:18:56,620 --> 00:18:59,620 but I've been keeping track of Marge's money for Las Vegas, 516 00:18:59,620 --> 00:19:02,920 you know, because, well, she gets a little confused. 517 00:19:02,920 --> 00:19:04,670 I think she might have given two of your boys 518 00:19:04,670 --> 00:19:07,880 $100 bills when she was handing out those $5s. 519 00:19:07,880 --> 00:19:09,750 100 bucks? 520 00:19:09,750 --> 00:19:12,080 Aw, for her that's like four days of cigarette money. 521 00:19:12,080 --> 00:19:13,460 But I'm sure your boys would have said something. 522 00:19:13,460 --> 00:19:17,330 [ Scoffs ] I keep forgetting you don't have children. 523 00:19:17,330 --> 00:19:20,210 Hey! Which two of you hooligans accepted $100 524 00:19:20,210 --> 00:19:21,830 from my sweet, unsuspecting aunt? 525 00:19:21,830 --> 00:19:23,960 -What? I got a $5. -I got a $5, too. 526 00:19:25,420 --> 00:19:27,620 That's a nice suede jacket, Wendi. 527 00:19:27,620 --> 00:19:30,920 -Eddie got it for me. -That's one. 528 00:19:30,920 --> 00:19:32,710 What are you doing way over there, Timmy? 529 00:19:32,710 --> 00:19:34,500 All by yourself 530 00:19:34,500 --> 00:19:37,000 like a gazelle separated from the pack. 531 00:19:37,000 --> 00:19:38,330 Just hanging out. 532 00:19:38,330 --> 00:19:40,210 Come closer. 533 00:19:40,210 --> 00:19:41,920 [ Tapping ] 534 00:19:45,620 --> 00:19:48,080 And that's two. 535 00:19:48,080 --> 00:19:50,670 Aunt Marge, Timmy and Eddie have something to tell you, 536 00:19:50,670 --> 00:19:52,000 if they know what's good for them. 537 00:19:52,000 --> 00:19:53,670 You gave us each $100 by mistake. 538 00:19:53,670 --> 00:19:56,750 That's no mistake. It's part of my Las Vegas system. 539 00:19:56,750 --> 00:19:58,460 I always bet on red, 540 00:19:58,460 --> 00:20:00,960 so I gave my two redheads $100 each for luck. 541 00:20:00,960 --> 00:20:03,670 Whoa! Thanks, Great Aunt Marge! 542 00:20:03,670 --> 00:20:05,500 I didn't know it, but I love you! 543 00:20:05,500 --> 00:20:07,120 Oh! 544 00:20:07,120 --> 00:20:08,710 Were you lucky in Vegas? 545 00:20:08,710 --> 00:20:10,290 Front-row center seats 546 00:20:10,290 --> 00:20:13,920 and a kiss from Mr. José Feliciano. 547 00:20:13,920 --> 00:20:16,080 [ Whispering ] Yeah, it was not José Feliciano. No. 548 00:20:17,170 --> 00:20:19,290 Can't have enough ashtrays under those two chimneys. 549 00:20:19,290 --> 00:20:20,540 Thanks, Pegster. 550 00:20:20,540 --> 00:20:22,080 And thanks again for the saw, Mike. 551 00:20:22,080 --> 00:20:24,380 Hopefully I won't have to stop abruptly on the freeway 552 00:20:24,380 --> 00:20:26,170 or it'll be a bloodbath. -[ Laughs ] 553 00:20:27,330 --> 00:20:29,210 See you guys. 554 00:20:29,210 --> 00:20:31,080 [ Engine starts ] 555 00:20:32,170 --> 00:20:33,750 I know it's silly pride, Peg, 556 00:20:33,750 --> 00:20:36,170 but giving ol' Becky to Tom 557 00:20:36,170 --> 00:20:37,080 was the only way I could come around 558 00:20:37,080 --> 00:20:38,670 to accepting his generosity. 559 00:20:38,670 --> 00:20:40,920 I'm more than happy to trade Becky for Mitch. 560 00:20:40,920 --> 00:20:43,290 Mitch? It's what I named the TV. 561 00:20:43,290 --> 00:20:46,290 And I think you had the wrong takeaway 562 00:20:46,290 --> 00:20:48,500 from that "Bewitched" story. Hm? 563 00:20:48,500 --> 00:20:50,830 Darrin's kind of a clown for not swallowing his pride 564 00:20:50,830 --> 00:20:51,920 once in a while and letting their kids 565 00:20:51,920 --> 00:20:53,710 have a few nice things. 566 00:20:53,710 --> 00:20:57,330 Either way, I'm grateful for these network TV shows. 567 00:20:57,330 --> 00:20:59,710 They have so much to teach us about how to be a family. 568 00:20:59,710 --> 00:21:01,710 ♪♪ 569 00:21:06,120 --> 00:21:07,830 It ended up being a bountiful Christmas 570 00:21:07,830 --> 00:21:09,750 for everyone after all. Enough with the ridiculous shoes. 571 00:21:09,750 --> 00:21:10,880 You're scuffing up the floor. 572 00:21:10,880 --> 00:21:12,290 I got to keep my tap shoes, 573 00:21:12,290 --> 00:21:14,080 Wendi got to keep her jacket, which meant 574 00:21:14,080 --> 00:21:16,170 Eddie got to keep Wendi. And, best of all, 575 00:21:16,170 --> 00:21:19,120 Mom got a fresh, new May Company box. 576 00:21:19,120 --> 00:21:21,380 Wendi's coat only lasted another season, 577 00:21:21,380 --> 00:21:23,540 but Mom reused that box for many Christmases to come. 578 00:21:23,590 --> 00:21:28,140 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.