All language subtitles for The God ofCookery

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,074 --> 00:01:30,634 Sir, you're born with fairy bones, your eyes show holy light. 2 00:01:30,877 --> 00:01:33,437 You're a fairy descended on Earth, I've found you at last. 3 00:01:33,747 --> 00:01:34,509 Don't go away. 4 00:01:34,748 --> 00:01:36,511 Though I'm revealing Heaven's secret and will suffer, 5 00:01:36,883 --> 00:01:37,941 it's just my destiny. 6 00:01:38,084 --> 00:01:39,346 Even if it is more risky, 7 00:01:39,552 --> 00:01:40,712 I have to tell your whole fortune. 8 00:01:41,054 --> 00:01:43,716 Sir... 9 00:01:45,759 --> 00:01:46,919 An Assorted Noodle, please. 10 00:01:57,804 --> 00:02:00,864 Since the noodle hasn't been rinsed in cold water, so it tastes alkaline. 11 00:02:06,346 --> 00:02:07,608 and the Fish Balls are tasteless too. 12 00:02:08,982 --> 00:02:10,142 You cook them as Curry Fish Ball 13 00:02:10,450 --> 00:02:12,816 in order to cover this drawback. 14 00:02:13,053 --> 00:02:14,418 But it's naive for you to do all this. 15 00:02:14,654 --> 00:02:15,916 As the woking time was not long enough. 16 00:02:16,423 --> 00:02:18,789 the curry favor only stays outside, 17 00:02:19,192 --> 00:02:20,750 the soup washes the taste away. 18 00:02:21,594 --> 00:02:23,061 The Curry Fish Ball now becomes tasteless, 19 00:02:23,530 --> 00:02:25,498 neither fish nor curry. 20 00:02:26,199 --> 00:02:27,257 What a failure! 21 00:02:31,838 --> 00:02:33,703 You haven't selected the turnip properly, too much fibre, failure. 22 00:02:36,076 --> 00:02:38,340 The pig skin is overcooked, failure. 23 00:02:40,313 --> 00:02:42,873 The pig blood is too soft, a failure too. 24 00:02:44,551 --> 00:02:45,711 This pig colon is the worst. 25 00:02:45,952 --> 00:02:48,716 It's not properly washed, you can find shit inside, how come? 26 00:02:49,923 --> 00:02:50,981 Hey, shit! 27 00:02:51,791 --> 00:02:53,850 Hey, shit, hey. 28 00:02:54,527 --> 00:02:56,188 Hey, shit. 29 00:02:56,763 --> 00:02:58,230 Just rub it away. 30 00:02:58,531 --> 00:02:59,395 How about I promote that: 31 00:02:59,566 --> 00:03:01,431 we can find shit in your food? 32 00:03:01,601 --> 00:03:02,863 Nothing special. 33 00:03:03,002 --> 00:03:05,436 This is Assorted Noodle! 34 00:03:05,505 --> 00:03:06,267 $23. 35 00:03:06,506 --> 00:03:07,268 You give me? 36 00:03:08,675 --> 00:03:11,337 You'd better give me $30 for me to see a doctor. 37 00:03:12,212 --> 00:03:14,772 Please respect me, at least I'm "God of Cookery" 38 00:03:16,382 --> 00:03:17,542 "God of Cookery"? 39 00:03:17,751 --> 00:03:18,911 "God of Cookery". 40 00:03:26,159 --> 00:03:28,127 You're born with fairy bones, your eyes show holy light. 41 00:03:28,328 --> 00:03:31,297 You're a fairy descended on Earth, I've found you at last. 42 00:03:31,598 --> 00:03:33,657 I'm pretty famous in this district, 43 00:03:33,867 --> 00:03:35,528 You needn't say, Bitch. 44 00:03:35,668 --> 00:03:38,637 Hey, I'm only making a living, you needn't hurt me by saying so. 45 00:03:38,972 --> 00:03:39,631 Bitch. 46 00:03:40,507 --> 00:03:41,371 Bastard. 47 00:03:41,608 --> 00:03:44,168 Bitch... Bastard... 48 00:03:44,544 --> 00:03:49,208 Competition of Supreme Chef of HK is now starting. 49 00:04:29,989 --> 00:04:33,948 Let's have the honor of our judge tonight, "God of Cookery". 50 00:04:45,972 --> 00:04:49,635 "God of Cookery" will taste our first entry. 51 00:04:50,109 --> 00:04:53,169 "King's Fired Rice" prepared by Tai Long from Lung Fung Restaurant. 52 00:04:55,982 --> 00:04:59,748 Good, you manage to steam the rice stuffed inside a shrimp... 53 00:05:00,620 --> 00:05:05,080 ...and seasoned by First Class abalone juice, then fried with bird nest. 54 00:05:06,459 --> 00:05:09,326 At first glance, this is common fried rice. 55 00:05:09,529 --> 00:05:12,191 but in fact, it shows highest techniques, 56 00:05:12,532 --> 00:05:14,500 you deserve being called the "King of Frying". 57 00:05:17,604 --> 00:05:22,871 However, the vaporised water made the rice too soft. 58 00:05:23,142 --> 00:05:25,508 You've ignored the most basic technique of frying rice. 59 00:05:26,246 --> 00:05:28,714 You must use over-night rice for frying rice, "King of Frying". 60 00:05:29,782 --> 00:05:30,646 Your rank: zero! 61 00:05:32,652 --> 00:05:34,210 The next entry is "Multi-fish" 62 00:05:34,420 --> 00:05:37,184 cooked by Lau Sam of Kam Kong Restaurant. 63 00:05:39,993 --> 00:05:43,554 The ingredients include somei, garoupa and three other fish, 64 00:05:43,763 --> 00:05:46,630 then reshape as a whole fish, 65 00:05:46,866 --> 00:05:48,424 one side to be steamed and other to be deep-fried. 66 00:05:48,735 --> 00:05:49,702 Each kind of fish receives two flavors, 67 00:05:49,903 --> 00:05:51,370 and altogether with ten different flavors. 68 00:05:52,105 --> 00:05:53,572 This fish is really... 69 00:05:55,942 --> 00:05:59,400 ...It's like being radiated, I just want to vomit. 70 00:05:59,579 --> 00:06:02,548 Ask me to eat? Your rank: zero, go home and review yourself. 71 00:06:02,815 --> 00:06:04,373 I... You're too dummy. 72 00:06:04,951 --> 00:06:07,419 Not dummy, you've made extra fish. 73 00:06:07,587 --> 00:06:10,249 You...you've made extra fish. 74 00:06:12,325 --> 00:06:13,587 The next entry is "Golden Robe" 75 00:06:13,726 --> 00:06:15,694 by Chan Tung of Royal Restaurant. 76 00:06:16,562 --> 00:06:20,020 This vegetarian dish 77 00:06:20,366 --> 00:06:22,834 shows the cutting techniques. 78 00:06:23,403 --> 00:06:24,267 How long did you spend in carving the bean curd? 79 00:06:24,437 --> 00:06:25,495 One whole day. 80 00:06:25,738 --> 00:06:27,205 But you know it's become pungent, 81 00:06:27,440 --> 00:06:29,601 can't you smell that? 82 00:06:30,610 --> 00:06:31,474 Yes, I do. 83 00:06:32,245 --> 00:06:36,204 But this dish mainly shows my fast carving skills. 84 00:06:36,950 --> 00:06:38,918 Please show us your left hand. 85 00:06:40,219 --> 00:06:42,483 and now your middle finger. 86 00:06:43,289 --> 00:06:45,757 You've cut your finger, Fast Chopper. 87 00:06:46,326 --> 00:06:47,384 Terrific! 88 00:06:49,095 --> 00:06:50,562 Now the remaining entry is "Secret Roast Goose" 89 00:06:50,697 --> 00:06:52,164 by Yeung Chun Tin of Five Rams Restaurant. 90 00:06:52,498 --> 00:06:54,363 It's seems he'll surely get the championship title. 91 00:07:01,541 --> 00:07:04,101 It's already cold, your rank: zero, Finish. 92 00:07:04,444 --> 00:07:05,308 Hold it. 93 00:07:10,249 --> 00:07:12,513 Since it's called "Secret Roast Goose", there must be some secret. 94 00:07:12,785 --> 00:07:14,548 In fact, we only eat the paddy bird inside. 95 00:07:14,821 --> 00:07:16,686 Those paddy birds have absorbed 96 00:07:17,023 --> 00:07:17,990 the flavor of the goose, and were kept warm. 97 00:07:18,191 --> 00:07:20,659 It's perfect to eat them now. 98 00:07:21,260 --> 00:07:23,626 I've taken every detail into account. 99 00:07:24,764 --> 00:07:27,528 "God of Cookery", you have nothing to complain of now? 100 00:07:27,633 --> 00:07:31,000 Great! The Supreme Cook of Hong Kong is born now. 101 00:07:31,204 --> 00:07:32,171 Hold it. 102 00:07:33,973 --> 00:07:34,837 His rank is still zero. 103 00:07:34,974 --> 00:07:36,032 What? 104 00:07:38,344 --> 00:07:39,709 No way. 105 00:07:39,879 --> 00:07:40,743 Why? 106 00:07:41,714 --> 00:07:42,976 It's too ugly. 107 00:07:43,449 --> 00:07:45,417 Impossible, I've specially selected the paddy birds. 108 00:07:45,651 --> 00:07:48,313 They're all pretty and tasty. 109 00:07:48,855 --> 00:07:51,323 I don't mean the paddy birds, I mean you. 110 00:07:51,824 --> 00:07:53,086 I'm ugly? 111 00:07:57,630 --> 00:07:59,097 What has it got to do with my appearance? 112 00:07:59,265 --> 00:08:01,631 Sure, how can I have appetite 113 00:08:02,301 --> 00:08:03,563 when I see your appearance? 114 00:08:04,203 --> 00:08:05,761 Therefore I dare not look at you. 115 00:08:05,972 --> 00:08:07,439 But it's not a fault being ugly. 116 00:08:08,408 --> 00:08:10,968 Sure, being a chef, 117 00:08:11,277 --> 00:08:13,643 you must be considerate for the guests. 118 00:08:14,080 --> 00:08:17,243 Even female stars in porn movies must get plastic surgery on their busts. 119 00:08:18,351 --> 00:08:21,115 Though you have potential, you need surgery for your face first. 120 00:08:24,023 --> 00:08:26,184 Please open his hands. 121 00:08:29,729 --> 00:08:32,197 I never expected "God of Cookery" is so demanding. 122 00:08:33,433 --> 00:08:36,095 Then how can we make a totally perfect dish? 123 00:08:36,469 --> 00:08:39,734 When talking about cooking, we count on one word... 124 00:09:16,742 --> 00:09:20,109 This Rainbow with Flowers is my dessert for you tonight 125 00:09:20,847 --> 00:09:21,711 ...and the word is: heart. 126 00:09:22,148 --> 00:09:27,108 Right, we must rely on our heart to make the perfect dish. 127 00:09:43,769 --> 00:09:47,933 Very delicious. 128 00:09:52,678 --> 00:09:56,546 He's proud, but humble at the same time. 129 00:09:56,949 --> 00:10:00,407 He tries not to be famous, but is admired by everybody. 130 00:10:01,554 --> 00:10:05,718 He's made good use of fire, the gift to human from God. 131 00:10:06,425 --> 00:10:09,394 He can make the super dishes, real art of fire. 132 00:10:10,796 --> 00:10:12,855 Is he a fairy from heavens? 133 00:10:13,833 --> 00:10:15,494 Or is he Satan from hell? 134 00:10:16,335 --> 00:10:17,700 No one will know. 135 00:10:18,538 --> 00:10:22,201 But one thing is sure, everyone addresses him as: 136 00:10:23,442 --> 00:10:25,603 "God of Cookery" 137 00:10:27,547 --> 00:10:29,412 You only need to mention I'm fairy from heavens. 138 00:10:29,615 --> 00:10:33,574 Why say I'm Satan from hell? Is hell related to me? 139 00:10:34,487 --> 00:10:36,250 I wanted to add a little bit of mystery to you. 140 00:10:36,489 --> 00:10:38,650 You meant to? Have you considered me? 141 00:10:39,425 --> 00:10:41,393 A little bit of mystery? Damn you! 142 00:10:42,195 --> 00:10:43,958 A darkened screen with a spotlight on you 143 00:10:44,130 --> 00:10:45,791 such that you look like a ghost. 144 00:10:45,898 --> 00:10:47,456 Don't you think this is mystery enough? 145 00:10:47,800 --> 00:10:49,358 I'm not shooting horrible movies, man. 146 00:10:50,303 --> 00:10:51,167 But the Director wants that. 147 00:10:51,304 --> 00:10:52,566 Hire an assassin to kill that Director 148 00:10:53,172 --> 00:10:55,140 and then you. 149 00:10:55,608 --> 00:10:57,371 With such a rubbish Director, 150 00:10:57,510 --> 00:10:59,478 and such a lousy MC as you. 151 00:10:59,712 --> 00:11:01,771 You both conspire to play me a fool. 152 00:11:02,181 --> 00:11:03,443 Are you playing me a fool? 153 00:11:03,983 --> 00:11:06,349 Sorry, I guarantee to write the script properly next time. 154 00:11:06,852 --> 00:11:08,717 Rubbish, you are useless guy. I'll go and amend it at once. 155 00:11:09,455 --> 00:11:11,116 Remember, you're no more than rubbish, 156 00:11:11,324 --> 00:11:12,882 roll back home instantly. 157 00:11:17,163 --> 00:11:18,221 My dear fellows. 158 00:11:18,698 --> 00:11:19,665 You've all done a hard job. 159 00:11:20,566 --> 00:11:22,033 We should It's our duty... 160 00:11:24,470 --> 00:11:26,028 Mr. Tai. We all understand that, "God of Cookery". 161 00:11:26,205 --> 00:11:28,173 It's my pleasure...Mr. Lau, thanks... 162 00:11:28,274 --> 00:11:29,241 I learn a lot from you. 163 00:11:29,442 --> 00:11:30,306 I should do this 164 00:11:30,376 --> 00:11:31,240 You've made extra fish, you... 165 00:11:31,444 --> 00:11:33,503 How long have you practiced? Extra fish. 166 00:11:34,647 --> 00:11:36,012 Just tell us if you need any help. 167 00:11:36,315 --> 00:11:37,577 Sure I will... 168 00:11:37,984 --> 00:11:39,246 Thanks for your commission. 169 00:11:39,685 --> 00:11:40,947 You know you've taken my commission? 170 00:11:41,721 --> 00:11:43,188 You know you've take my money, right? 171 00:11:43,422 --> 00:11:45,083 Then you shouldn't shout that out loudly there. 172 00:11:46,092 --> 00:11:47,559 I'm so absorbed that I've announced it. 173 00:11:47,693 --> 00:11:49,957 Mr. Yeung, shouting doesn't mean good acting. 174 00:11:50,863 --> 00:11:53,229 You did shout that "very delicious" 175 00:11:53,399 --> 00:11:55,367 ironically and pejoratively. 176 00:11:55,534 --> 00:11:58,697 Even a blind person knows you're only acting. 177 00:11:59,138 --> 00:12:00,799 I was sucking with your acrylic and dioxide solution. 178 00:12:01,007 --> 00:12:02,372 Of course the acrylic and dioxide solution, 179 00:12:02,541 --> 00:12:03,701 otherwise I couldn't write that out. 180 00:12:04,076 --> 00:12:05,441 You should know this stuff well. 181 00:12:05,878 --> 00:12:07,641 This is a really hard chore, this stuff. Sure this is 182 00:12:07,813 --> 00:12:10,577 you're to take up this hard chore how dare you challenge me? 183 00:12:11,250 --> 00:12:12,512 You think you're really capable? 184 00:12:12,752 --> 00:12:13,411 If you're capable, 185 00:12:13,486 --> 00:12:16,455 you'll be standing in my position right now, you are so foolish. 186 00:12:16,656 --> 00:12:18,214 If you get on my nerves, 187 00:12:18,424 --> 00:12:20,255 I'll kick you down there. 188 00:12:20,326 --> 00:12:23,591 I'll hang up your dead body in Statue Square... 189 00:12:24,764 --> 00:12:27,631 Suck these cigarette butts and say "very delicious" 190 00:12:27,767 --> 00:12:29,325 Say it, until I ask you to stop. 191 00:12:30,269 --> 00:12:32,134 Boss...sorry to bother you, we would like to leave now. 192 00:12:32,405 --> 00:12:34,066 Good...sorry to bother you, thanks. 193 00:12:42,982 --> 00:12:45,246 Your share has risen, 194 00:12:45,518 --> 00:12:46,576 why didn't you inform me? 195 00:12:46,819 --> 00:12:47,478 Has it? 196 00:12:47,887 --> 00:12:50,048 I really don't know, I swear, I don't know that myself. 197 00:12:50,289 --> 00:12:51,256 Let's talk business first, 198 00:12:51,424 --> 00:12:52,891 I have a new product. I want to make use of your fame. 199 00:12:53,092 --> 00:12:54,354 I'll see if we can co-operate. 200 00:12:54,727 --> 00:12:55,785 "Instant Cup Noodle". 201 00:12:58,264 --> 00:12:59,026 Maggie. 202 00:13:00,199 --> 00:13:02,667 There are 53 kinds of instant Cup Noodle in the market, 203 00:13:02,902 --> 00:13:04,460 with a annual sale figure of $1.3 billion, 204 00:13:04,637 --> 00:13:06,605 cup noodle get a share of 33%. 205 00:13:06,839 --> 00:13:07,601 Very keen competition indeed. 206 00:13:07,840 --> 00:13:08,807 Good packaging. 207 00:13:09,108 --> 00:13:11,474 My nephew in charge of it, he admires you much. 208 00:13:11,744 --> 00:13:13,211 Richard, greet Mr. Stephen. 209 00:13:13,446 --> 00:13:14,208 Mr. Stephen. 210 00:13:14,480 --> 00:13:16,948 Richard, you must have got higher level education. 211 00:13:17,149 --> 00:13:18,616 Har...Harvard University of US...A 212 00:13:19,051 --> 00:13:20,313 Har...Harvard University of US...A 213 00:13:23,923 --> 00:13:25,584 and Cam...Cambridge University. 214 00:13:25,791 --> 00:13:27,759 Cam...Cambridge University. 215 00:13:30,429 --> 00:13:31,487 Double master degrees. 216 00:13:36,902 --> 00:13:38,563 Let me explain the design of this product. 217 00:13:38,904 --> 00:13:39,768 What are you doing? 218 00:13:40,740 --> 00:13:42,207 Why do you come over here? 219 00:13:42,775 --> 00:13:45,243 Go on speaking over there, you are not to stand here. 220 00:13:47,146 --> 00:13:48,204 Where's your homeland? 221 00:13:48,414 --> 00:13:49,176 Chiu Chow. 222 00:13:49,415 --> 00:13:50,882 Damn you, (Chiu Chow Style) don't you know any basic manners? 223 00:13:51,417 --> 00:13:54,784 You said you have Master degree? Is bastard degree, more appropriate? 224 00:13:55,087 --> 00:13:56,247 Why are you going that side? 225 00:13:56,555 --> 00:13:58,216 He called you a bastard, do you hear? 226 00:13:58,958 --> 00:14:01,222 OK, don't scare the youngster. 227 00:14:01,560 --> 00:14:03,824 If I don't teach him, who will? 228 00:14:04,630 --> 00:14:06,291 Keep calm, don't tremble. 229 00:14:07,333 --> 00:14:10,996 Be good, smile. 230 00:14:16,075 --> 00:14:18,635 The Fish Balls seem a bit lousy. 231 00:14:19,178 --> 00:14:20,645 They not elastic at all. 232 00:14:20,780 --> 00:14:23,544 Why must they be elastic inside the stomach? It's not for a Ping-Pong game. 233 00:14:25,985 --> 00:14:29,853 Why not for a Ping-Pong game? 234 00:14:31,190 --> 00:14:32,555 So they're pretty elastic after all. 235 00:14:33,125 --> 00:14:35,093 Come on, drink it, ass-hole. 236 00:14:36,262 --> 00:14:38,127 Ass-hole. 237 00:14:39,165 --> 00:14:41,133 You can come any time if you have interest, 238 00:14:41,400 --> 00:14:42,560 I'll try my best to help you. 239 00:14:42,768 --> 00:14:44,030 I'll do whatever I can to help you. 240 00:14:44,170 --> 00:14:45,432 Good brother Buddy. 241 00:14:45,571 --> 00:14:46,230 Really good buddies? 242 00:14:46,472 --> 00:14:47,234 You must help me. 243 00:14:47,406 --> 00:14:49,374 I count on you, let's cheers. 244 00:15:11,764 --> 00:15:15,723 I've got good bargain beef, call this number if you want it. 245 00:15:16,135 --> 00:15:18,000 But why don't you give me benefits on abalone? 246 00:15:21,774 --> 00:15:23,332 Excuse me, give way... 247 00:15:24,210 --> 00:15:25,268 Sorry to bother you. 248 00:15:25,945 --> 00:15:27,003 I'm Bull Tong, 249 00:15:27,279 --> 00:15:29,543 graduate of Chinese Cookery Academy. 250 00:15:29,815 --> 00:15:31,180 I can cook delicious dishes. 251 00:15:31,617 --> 00:15:33,881 Right, good cooks always result being as beggars. 252 00:15:34,086 --> 00:15:35,747 You've hired so many rubbish, no way. 253 00:15:36,055 --> 00:15:38,023 Don't you know him? Isn't he your staff? 254 00:15:38,991 --> 00:15:40,253 Fat Bull, which department you come from? 255 00:15:40,526 --> 00:15:41,993 I am just passing by. 256 00:15:42,228 --> 00:15:43,092 What? 257 00:15:44,163 --> 00:15:45,721 I do admire you, "God of Cookery". 258 00:15:46,031 --> 00:15:46,895 I just wonder 259 00:15:47,132 --> 00:15:48,599 if you would give me a chance. 260 00:15:48,801 --> 00:15:50,860 Maybe you can hire me as an assistant. 261 00:15:51,270 --> 00:15:52,635 Damn you! 262 00:15:52,872 --> 00:15:54,032 - Security. - What are you doing? 263 00:15:54,273 --> 00:15:55,934 - Catching him? - I didn't say to do that. 264 00:15:58,477 --> 00:15:59,341 You really want to follow me? 265 00:15:59,578 --> 00:16:01,637 Yes, you can ask me to do whatever you like. 266 00:16:05,451 --> 00:16:07,817 Go for a hard excretion in front of the lift now. 267 00:16:26,539 --> 00:16:29,702 This fatty is hard-working. 268 00:16:30,309 --> 00:16:32,675 Contact Amy on 41st floor, tomorrow at 9. 269 00:16:34,513 --> 00:16:36,071 Are you serious? 270 00:16:37,249 --> 00:16:38,216 I like that. 271 00:16:38,651 --> 00:16:42,519 Doing whatever you like proves your power. 272 00:16:43,756 --> 00:16:44,620 Thanks. 273 00:16:46,792 --> 00:16:47,952 I must thank you. 274 00:16:53,299 --> 00:16:54,061 What are you doing? 275 00:16:54,333 --> 00:16:55,391 What's going on? 276 00:16:55,568 --> 00:16:57,729 Boss is dining here, so I've delivered him a bottle of red wine. 277 00:16:57,937 --> 00:16:59,097 He's losing his temper right now. 278 00:16:59,305 --> 00:17:00,465 What wine did you deliver? 279 00:17:00,573 --> 00:17:01,437 He wants one of '82. 280 00:17:01,574 --> 00:17:02,632 This is of '82. 281 00:17:02,841 --> 00:17:04,206 I deliver him of '83. 282 00:17:04,343 --> 00:17:05,503 Go take this for him at once. 283 00:17:05,678 --> 00:17:06,440 Yes... 284 00:17:06,612 --> 00:17:07,670 You go. 285 00:17:13,018 --> 00:17:14,679 Boss, this bottle is of '82. 286 00:17:38,143 --> 00:17:39,508 Are you hungry? 287 00:17:41,213 --> 00:17:42,578 Sit down and eat something. 288 00:17:45,684 --> 00:17:47,242 How come? 289 00:17:48,787 --> 00:17:51,654 I'm indeed a kind man, I do have sympathy. 290 00:17:52,091 --> 00:17:54,252 You can never guess what I'll do next, go on eating. 291 00:18:02,067 --> 00:18:03,534 Why did you do that? 292 00:18:04,670 --> 00:18:06,729 Let me tell you, 293 00:18:07,006 --> 00:18:10,066 you can never guess what I'll do next, just keep eating. 294 00:18:12,244 --> 00:18:14,303 Once is enough, you can't fool me a second time. 295 00:18:15,214 --> 00:18:16,772 I won't let you guess 296 00:18:16,915 --> 00:18:19,383 I don't want to fool you again, no way. 297 00:18:19,952 --> 00:18:22,318 Yes, I'm really nut. 298 00:18:29,728 --> 00:18:31,593 I really can't figure what you're going to do next. 299 00:18:32,064 --> 00:18:33,725 I've told you a second time already. 300 00:18:34,133 --> 00:18:35,896 If you can guess, 301 00:18:36,101 --> 00:18:37,568 I won't be called "God of Cookery". 302 00:18:38,337 --> 00:18:39,702 "God of Cookery" is great. 303 00:18:39,972 --> 00:18:41,940 Of course, I'll surely win. 304 00:18:42,307 --> 00:18:44,775 "God of Cookery" is great. 305 00:18:50,115 --> 00:18:51,173 Get some narrow tables and small chairs, 306 00:18:51,350 --> 00:18:52,408 so that customers can't sit comfortably, 307 00:18:52,785 --> 00:18:54,650 and they'll leave as soon as possible after eating. 308 00:18:54,887 --> 00:18:57,253 Get the thickest straws and biggest ice-cubes. 309 00:18:57,423 --> 00:18:59,391 Then they can finish the drink fast and buy another ones. 310 00:18:59,558 --> 00:19:01,116 Are you a new-comer? Don't you need me to teach you? 311 00:19:01,260 --> 00:19:03,228 Not flexible at all, ass-hole. 312 00:19:03,662 --> 00:19:04,720 Mr. Chow, the ceremony may begin now. 313 00:19:04,830 --> 00:19:05,694 Good, let's begin. 314 00:19:05,964 --> 00:19:07,625 Are you ready? 315 00:19:08,033 --> 00:19:09,500 Yes. 316 00:19:09,935 --> 00:19:12,301 Making big money. 317 00:19:12,438 --> 00:19:13,200 Congratulations. 318 00:19:13,372 --> 00:19:15,237 Thanks, please serve yourselves for the snack. 319 00:19:16,842 --> 00:19:19,606 Your branch opens opposite my cafe again, 320 00:19:19,745 --> 00:19:21,007 you respect me so much! 321 00:19:21,080 --> 00:19:21,739 Aren't I friendly enough? 322 00:19:22,081 --> 00:19:23,048 Ass-hole 323 00:19:23,182 --> 00:19:24,342 Mr. Chow, congratulations... 324 00:19:24,483 --> 00:19:25,848 Mr. Chow Thanks...drink more. 325 00:19:25,951 --> 00:19:28,613 A fan will present you with flowers, then you get on stage... 326 00:19:28,954 --> 00:19:31,616 Who's so clever as to get a fan to present flowers? 327 00:19:31,757 --> 00:19:33,418 We didn't hire her, she's really your fan. 328 00:19:33,625 --> 00:19:34,284 What? 329 00:19:34,493 --> 00:19:36,154 Girl student, nice and gentle, she's been waiting for you so long. 330 00:19:36,929 --> 00:19:37,987 Has she? 331 00:19:40,799 --> 00:19:41,959 What a coincidence! 332 00:19:42,634 --> 00:19:43,999 What a coincidence! 333 00:19:45,804 --> 00:19:48,568 Hey, what a coincidence! 334 00:19:53,746 --> 00:19:54,906 Hay...what...what a coincidence! 335 00:20:22,341 --> 00:20:23,399 What a coincidence! 336 00:20:26,845 --> 00:20:27,709 Good bye. 337 00:20:36,188 --> 00:20:38,053 Mr. Chow... 338 00:20:39,024 --> 00:20:39,581 Time to present flowers 339 00:20:39,691 --> 00:20:40,453 Yeah, I know. 340 00:20:40,626 --> 00:20:41,786 Can we start now? I'm waiting for you. 341 00:20:46,331 --> 00:20:47,889 "God of Cookery". 342 00:20:53,472 --> 00:20:55,030 Hey! UFO! 343 00:20:59,878 --> 00:21:00,537 Dear guests, 344 00:21:00,679 --> 00:21:03,147 the celebration for the opening of our 50th branch... 345 00:21:03,315 --> 00:21:04,475 ...is starting now. 346 00:21:05,017 --> 00:21:07,383 We're selected the time, we now invite God of Kitchen into the kitchen. 347 00:21:07,586 --> 00:21:09,053 Since we have some spare time, 348 00:21:09,588 --> 00:21:12,352 we now introduce a new set course to you. 349 00:21:12,457 --> 00:21:16,325 "Deep First Love Gold Silver Lovers Set Meal" 350 00:21:16,829 --> 00:21:19,889 Even Confucius and Jesus said: First Love is wonderful. 351 00:21:20,265 --> 00:21:23,632 So we select this topic by using the top ingredients. 352 00:21:24,136 --> 00:21:28,095 The price for the set meal is $99.9 only. 353 00:21:28,307 --> 00:21:31,276 A bonus stamp is issued to every meal, if you collect 5 bonus stamps, 354 00:21:31,476 --> 00:21:32,841 you can redeem 355 00:21:32,978 --> 00:21:35,845 a "Love Bone pendant" with the price of $99.9. 356 00:21:36,048 --> 00:21:38,312 As I have blessed for this pendant, 357 00:21:38,483 --> 00:21:41,350 it really helps those young lovers in their first love. 358 00:21:41,753 --> 00:21:44,517 It's even more efficacious with the help of philter. 359 00:21:48,427 --> 00:21:49,291 Let's have the honor for "God of Cookery" 360 00:21:49,494 --> 00:21:51,359 to demonstrate how to prepare this course. 361 00:21:51,864 --> 00:21:53,024 Thanks, but please excuse 362 00:21:53,198 --> 00:21:54,859 if I don't make a perfect show. 363 00:21:55,133 --> 00:21:57,192 If you can't make a perfect show, you won't be called "God of Cookery". 364 00:21:58,670 --> 00:22:00,729 Good... 365 00:22:05,110 --> 00:22:07,670 First, we must prepare a pair of piglets in love. 366 00:22:08,146 --> 00:22:10,011 We shall drain their blood without their notification. 367 00:22:10,382 --> 00:22:12,441 We then make use of their blood...pig blood 368 00:22:13,318 --> 00:22:15,286 ...the romantic blood. 369 00:22:15,654 --> 00:22:19,215 What? You feel pity for your species? 370 00:22:24,229 --> 00:22:26,493 I then deep fry their skin until they become golden. 371 00:22:26,665 --> 00:22:27,723 This is pig skin. 372 00:22:27,933 --> 00:22:30,094 The true love pig skin. 373 00:22:30,602 --> 00:22:31,967 Just pig skin. 374 00:22:37,242 --> 00:22:39,210 I then get the fish meat 375 00:22:39,378 --> 00:22:41,539 of "Parisian Baguette". 376 00:22:41,880 --> 00:22:43,745 I'll place it over Sentimental Indian Curry. 377 00:22:44,016 --> 00:22:45,381 Curry Fish Balls? 378 00:22:46,785 --> 00:22:49,652 Pig blood, pig skin, fish balls, is there any turnip? 379 00:22:50,455 --> 00:22:53,015 None of your business! 380 00:22:53,258 --> 00:22:54,418 Go to serve the guests. 381 00:22:55,961 --> 00:22:59,624 Of course we need some long-live-love Korean turnip 382 00:22:59,898 --> 00:23:02,765 and a pig colon. 383 00:23:03,302 --> 00:23:05,862 We then place it on some raw noodle. 384 00:23:06,171 --> 00:23:08,537 Mix all ingredients together, and there it is, "Assorted Noodle". 385 00:23:09,708 --> 00:23:11,869 You charge $99.9 for this common noodle? Are you crazy? 386 00:23:13,578 --> 00:23:15,045 But it's not easy to prepare delicious 387 00:23:15,247 --> 00:23:16,407 "Assorted Noodle" at all. 388 00:23:16,648 --> 00:23:18,309 You know, the simple dish are hard to prepare. 389 00:23:19,751 --> 00:23:22,015 Just like that. 390 00:23:22,154 --> 00:23:23,519 Okay, let me try your "Assorted Noodle" now. 391 00:23:26,892 --> 00:23:29,554 The Curry Fish Ball are tasteless, neither is the curry. 392 00:23:30,395 --> 00:23:32,363 The pig skin is overcooked, failure. 393 00:23:33,065 --> 00:23:34,930 The pig blood is too soft, a failure too. 394 00:23:36,802 --> 00:23:39,771 You haven't selected the turnip properly, too much fibre, failure. 395 00:23:40,372 --> 00:23:42,636 This pig colon is the worst, 396 00:23:42,774 --> 00:23:43,741 you can find shit inside. 397 00:23:43,909 --> 00:23:44,967 Are you mistaken? 398 00:23:47,212 --> 00:23:48,679 Are you performing talk show? 399 00:23:48,914 --> 00:23:50,575 You are so clever but go back for a rest. 400 00:23:50,782 --> 00:23:52,647 You aren't a conscious businessman. 401 00:23:53,218 --> 00:23:55,186 Security... 402 00:24:02,127 --> 00:24:04,493 I pick up this kind of bone in the rubbish bin every night. 403 00:24:04,830 --> 00:24:06,195 and you sell it for $100? 404 00:24:06,598 --> 00:24:08,463 I cannot cheat customers like the way you do. 405 00:24:09,167 --> 00:24:10,828 I won't help you do this any more. 406 00:24:10,969 --> 00:24:13,529 What "God of Cookery" are you? You know nothing but cheating customer. 407 00:24:13,839 --> 00:24:16,399 Can you really cook? Can you chop ingredients? 408 00:24:16,475 --> 00:24:17,635 Take over, I'll leave now. 409 00:24:17,843 --> 00:24:19,208 He is asking you, 410 00:24:19,344 --> 00:24:20,504 answer him before you leave. 411 00:24:20,879 --> 00:24:21,743 What? 412 00:24:23,749 --> 00:24:25,114 Great! 413 00:24:26,018 --> 00:24:27,178 You're not qualified to be called "God of Cookery". 414 00:24:28,320 --> 00:24:30,788 I won't argue with you here, shut up. 415 00:24:31,289 --> 00:24:33,257 You aren't even able to sell "Assorted Noodle" in the street. 416 00:24:33,492 --> 00:24:34,959 Sorry, you're no longer a staff of our corporation. 417 00:24:35,494 --> 00:24:37,257 I'll call for police if you keep up this bullshit. 418 00:24:37,763 --> 00:24:40,129 Who are you to talk in front of me? I'm the real "God of Cookery". 419 00:24:40,699 --> 00:24:42,860 You're not fit to clean my shoes for me, bastard. 420 00:24:44,369 --> 00:24:45,631 Want to fool me? 421 00:24:45,904 --> 00:24:47,769 I don't fear, come on... 422 00:24:48,206 --> 00:24:49,867 I can kill your whole family. 423 00:24:50,809 --> 00:24:52,071 You needn't threaten me. 424 00:24:52,310 --> 00:24:53,971 Someone is messing here, no photos. 425 00:24:54,679 --> 00:24:56,442 I dare you to take up a chopper 426 00:24:56,681 --> 00:24:58,148 and cook something for us. 427 00:24:58,350 --> 00:24:59,317 You mean I can't cook? 428 00:25:06,591 --> 00:25:09,651 Being chef, you don't even have the strength to hold a chopper. 429 00:25:21,373 --> 00:25:23,034 Let me teach you 430 00:25:23,275 --> 00:25:24,936 how to prepare a bowl of delicious "Assorted Noodle". 431 00:26:18,396 --> 00:26:21,456 You must have the heart to cook. 432 00:26:21,800 --> 00:26:23,165 I'm the real "God of Cookery". 433 00:26:25,504 --> 00:26:28,962 I never know... I really never know what you do next. 434 00:26:29,307 --> 00:26:31,366 I'm graduate of Chinese Cookery Academy. 435 00:26:31,610 --> 00:26:33,874 I can cook very well, I can really cook. 436 00:26:35,046 --> 00:26:37,310 Good cooks always result being as beggars... 437 00:26:37,549 --> 00:26:38,811 You're great, "God of Cookery". 438 00:26:40,552 --> 00:26:42,315 I'm the real "God of Cookery". 439 00:26:53,732 --> 00:26:55,097 Mr. Chow, more than 50 customers feel sick 440 00:26:55,267 --> 00:26:57,633 after eating beef at your restaurant. 441 00:26:57,869 --> 00:26:59,928 We suspect you use British beef to serve guests. 442 00:27:00,172 --> 00:27:02,436 We want you to assist us in our investigation now. 443 00:27:02,941 --> 00:27:07,605 I've got good bargain beef, call this number if you want it. 444 00:28:06,037 --> 00:28:08,096 Small chairs and thick straws. 445 00:28:08,340 --> 00:28:10,900 Big ice-cubes and hot French fries. 446 00:28:11,243 --> 00:28:13,108 So that the kids get thirsty after eating. 447 00:28:13,411 --> 00:28:15,072 You should know this. Don't you need me to teach you? 448 00:28:15,380 --> 00:28:18,543 This will be bad to the children's health. 449 00:28:19,584 --> 00:28:20,448 Besides kicking you, 450 00:28:20,619 --> 00:28:22,382 did Stephen Chow beat you with his fists? 451 00:28:22,587 --> 00:28:23,349 No, he didn't. 452 00:28:31,630 --> 00:28:34,098 It gets on my nerves, don't force me anymore. 453 00:28:35,400 --> 00:28:37,061 I am a good guy. 454 00:28:38,470 --> 00:28:39,528 Throw him out. 455 00:29:16,675 --> 00:29:18,540 You haven't selected the turnip properly, too much fibre, failure. 456 00:29:20,979 --> 00:29:23,140 The pig skin is overcooked, failure! 457 00:29:25,116 --> 00:29:27,778 The pig blood is too soft, a failure too! 458 00:29:29,321 --> 00:29:30,481 This pig colon is the worst. 459 00:29:30,655 --> 00:29:33,419 It's not properly washed, you can find shit inside, how come? 460 00:29:33,591 --> 00:29:34,956 This is "Assorted Noodle", 461 00:29:35,160 --> 00:29:36,627 it's not strange to have shit inside. 462 00:29:36,761 --> 00:29:37,420 $23 dollars 463 00:29:37,662 --> 00:29:38,424 You pay me? 464 00:29:38,963 --> 00:29:42,421 You'd better pay me $30 for me to see a doctor. 465 00:29:43,168 --> 00:29:45,932 Please respect me, at least I'm "God of Cookery". 466 00:29:46,271 --> 00:29:47,135 "God of Cookery"? 467 00:29:47,405 --> 00:29:48,463 "God of Cookery"! 468 00:29:54,746 --> 00:29:56,509 It's true, I'm not joking. 469 00:29:59,451 --> 00:30:03,012 Help me, buddy, just a little bit. 470 00:30:04,322 --> 00:30:07,587 Give me some money, please... 471 00:30:08,326 --> 00:30:09,793 I beg you, please... 472 00:30:14,132 --> 00:30:15,497 Forget it... 473 00:30:16,401 --> 00:30:17,766 Don't hinder us doing business. 474 00:30:17,969 --> 00:30:18,731 Okay! 475 00:30:19,971 --> 00:30:21,131 How do you feel? 476 00:30:24,376 --> 00:30:25,741 I'm fine... 477 00:30:27,278 --> 00:30:29,246 It's bleeding, shit... 478 00:30:33,818 --> 00:30:36,184 I must really see a doctor this time, please give me some money? 479 00:30:36,554 --> 00:30:38,112 Want to pay me a fool? No... 480 00:30:38,656 --> 00:30:40,021 I'm sorry, brother... 481 00:30:40,291 --> 00:30:42,259 I'll fool on if you insist on it. No... 482 00:30:42,460 --> 00:30:43,518 Let's be friendly to each other. 483 00:30:43,728 --> 00:30:45,696 Buddies, I'm "God of Cookery", please give me face. 484 00:30:46,297 --> 00:30:48,265 Sorry...excuse me... 485 00:30:52,370 --> 00:30:54,736 Beat him! Kick him to death! 486 00:31:00,378 --> 00:31:01,538 Dare you do business here? 487 00:31:03,915 --> 00:31:05,075 Cut his hand off 488 00:31:06,951 --> 00:31:07,918 Beat him! 489 00:31:08,920 --> 00:31:09,784 What is it? 490 00:31:09,854 --> 00:31:10,616 Nothing. 491 00:31:10,822 --> 00:31:11,686 Let me beat him too. 492 00:31:11,890 --> 00:31:13,448 Don't beat anymore... please... 493 00:31:13,691 --> 00:31:14,749 You needn't beg, move... 494 00:31:14,926 --> 00:31:15,893 Just a blow! Move... 495 00:31:16,094 --> 00:31:16,958 May be half blow? 496 00:31:45,857 --> 00:31:46,915 Are you hungry? 497 00:31:47,826 --> 00:31:48,793 A little bit. 498 00:31:49,761 --> 00:31:50,819 Want to eat something? 499 00:31:51,062 --> 00:31:52,029 As you like. 500 00:32:25,797 --> 00:32:27,458 This bowl of rice... 501 00:32:29,167 --> 00:32:30,225 is very delicious. 502 00:32:57,462 --> 00:32:58,520 Hey, help us! 503 00:33:11,943 --> 00:33:16,607 Goose head, I'm only a woman, Don't you insult me? 504 00:33:17,448 --> 00:33:19,313 I remember Uncle Kwan's assistant 505 00:33:19,484 --> 00:33:22,044 chopped on my head... 506 00:33:22,186 --> 00:33:24,450 ...but I managed to chop him back, 507 00:33:24,889 --> 00:33:27,357 and they all call me "Twin Dagger Turkey"! 508 00:33:28,493 --> 00:33:32,657 I've seen everything since I fooled in Temple Street when I was 12. 509 00:33:33,464 --> 00:33:35,523 You now take this ass-holes to ruin my place? 510 00:33:36,134 --> 00:33:37,192 You can't scare me! 511 00:33:37,435 --> 00:33:39,096 Turkey, what do you mean? 512 00:33:39,404 --> 00:33:42,271 If I want to ruin your place, I'll take more guys with me. 513 00:33:43,074 --> 00:33:44,541 I just want to inform you, 514 00:33:45,209 --> 00:33:46,972 all "Pissing Shrimp" will be ours from now on. 515 00:33:47,278 --> 00:33:49,838 Who do you think you are? 516 00:33:50,315 --> 00:33:51,680 I haven't asked you about "Beef Ball"! 517 00:33:52,183 --> 00:33:54,151 As you say, just shit! 518 00:33:54,619 --> 00:33:57,986 OK, we share "Beef Ball", I'll take up "Pissing Shrimp"! 519 00:33:59,457 --> 00:34:00,719 We needn't talk about rules then. 520 00:34:01,693 --> 00:34:03,251 I'm setting rules with you now, 521 00:34:03,394 --> 00:34:04,656 we make it 40-60% share. 522 00:34:05,163 --> 00:34:07,927 You get 40%, we get 60%. 523 00:34:08,099 --> 00:34:10,158 No, you think I'm a dummy? 524 00:34:10,535 --> 00:34:12,799 What if we make it 10-90%? I get 90%, and you 10%. 525 00:34:15,573 --> 00:34:18,041 Don't move! 526 00:34:18,343 --> 00:34:22,211 Stand there or I'll chop you, buddy. 527 00:34:22,480 --> 00:34:23,742 Stand properly! 528 00:34:24,048 --> 00:34:26,107 Don't fool! Stand properly! 529 00:34:27,051 --> 00:34:29,519 OK, we let you have "Pissing Shrimp", can you handle? 530 00:34:29,687 --> 00:34:30,949 If we can't, you mean you can? 531 00:34:31,389 --> 00:34:34,654 Our "Pissing Shrimp" are so well-known. 532 00:34:34,892 --> 00:34:37,554 We have perfect proportion of chill and salt, 533 00:34:37,829 --> 00:34:39,091 we change the oil every night too... 534 00:34:39,197 --> 00:34:40,562 We guarantee we use fresh oil. 535 00:34:40,865 --> 00:34:44,528 We have strong stoves, and the shrimps are so crispy. 536 00:34:45,637 --> 00:34:48,105 But you spoil the flavor. 537 00:34:48,640 --> 00:34:50,005 Who is shouting out loudly? 538 00:34:51,009 --> 00:34:52,977 But our boiled "Pissing Shrimps" are better. 539 00:34:53,177 --> 00:34:55,941 Shit, go make your shit beef balls! 540 00:34:56,080 --> 00:34:58,640 Since you fail to make tasty beef balls, you want to take up "Pissing Shrimps". 541 00:34:58,816 --> 00:35:00,181 If you don't make beef balls, I'll take over them also. 542 00:35:00,318 --> 00:35:01,683 You are passing up the chance we offer you! 543 00:35:01,953 --> 00:35:02,715 Shit, 544 00:35:02,920 --> 00:35:05,388 mix the "Pissing Shrimps" and Beef Balls 545 00:35:06,524 --> 00:35:08,389 Who is speaking up again? 546 00:35:09,494 --> 00:35:11,257 Who dare to interrupt me? 547 00:35:12,263 --> 00:35:13,230 Don't just suspect of my guys, 548 00:35:13,364 --> 00:35:14,422 your guys can interrupt too. 549 00:35:14,565 --> 00:35:16,624 My men are well-educated, they will never interrupt. 550 00:35:16,868 --> 00:35:17,926 Won't they! 551 00:35:20,338 --> 00:35:23,603 Each of you speak out: "Shit, mix the `Pissing Shrimps' and beef balls." 552 00:35:23,841 --> 00:35:24,808 Did the guy say "shit"? 553 00:35:24,942 --> 00:35:26,705 Yes, I have sharp ears. 554 00:35:27,679 --> 00:35:28,737 You say first! You say first! 555 00:35:30,281 --> 00:35:33,648 Me first: Shit, mix the "Pissing Shrimps" and beef balls. 556 00:35:33,885 --> 00:35:34,943 No, not you. 557 00:35:36,087 --> 00:35:38,749 Shit, mix the "Pissing Shrimps" and beef balls. 558 00:35:39,357 --> 00:35:40,221 You! 559 00:35:40,458 --> 00:35:42,119 Must I speak it while swaying? 560 00:35:42,326 --> 00:35:43,088 As you like. 561 00:35:43,461 --> 00:35:45,326 Shit, mix the...sorry... 562 00:35:45,830 --> 00:35:48,298 Go ahead. 563 00:35:48,633 --> 00:35:51,397 Shit, mix the "Pissing Shrimps" and beef balls. 564 00:35:51,636 --> 00:35:52,603 You! 565 00:35:52,904 --> 00:35:55,771 Shit, mix the "Pissing Shrimps" and beef balls. 566 00:35:55,973 --> 00:35:57,338 What did you say? 567 00:35:57,608 --> 00:35:58,472 Fukien dialect. 568 00:35:58,609 --> 00:36:00,372 Fukien dialect? Go home to eat shit! 569 00:36:00,478 --> 00:36:02,139 Shit, mix the "Pissing Shrimps"... 570 00:36:02,280 --> 00:36:03,941 Shit, mix the "Pissing Shrimps" and beef balls. 571 00:36:04,082 --> 00:36:05,344 Shit! Beef balls... 572 00:36:05,516 --> 00:36:08,576 Shit, mix the "Pissing Shrimps" and beef balls. 573 00:36:08,953 --> 00:36:11,922 Shit, mix the "Pissing Shrimps" and beef balls. 574 00:36:12,223 --> 00:36:13,383 You! 575 00:36:14,525 --> 00:36:15,583 What are you laughing? 576 00:36:16,127 --> 00:36:17,094 Say it. 577 00:36:17,929 --> 00:36:21,888 Shit, mix the "Pissing Shrimps" and beef balls. 578 00:36:23,101 --> 00:36:24,068 You. 579 00:36:25,403 --> 00:36:27,268 Shit mix... 580 00:36:28,439 --> 00:36:29,098 You. 581 00:36:29,240 --> 00:36:31,003 Shit, mix the "Pissing Shrimps" and beef balls. 582 00:36:31,142 --> 00:36:32,006 Wait. 583 00:36:32,944 --> 00:36:34,502 Say it again. 584 00:36:36,514 --> 00:36:37,572 You! 585 00:36:38,649 --> 00:36:39,809 Shit...mix! 586 00:36:41,119 --> 00:36:42,882 Say it clearly. 587 00:36:43,121 --> 00:36:44,179 ...mix! 588 00:36:44,322 --> 00:36:45,789 Bastard, it's you. 589 00:36:45,957 --> 00:36:47,618 Shit, how can you recognize me? 590 00:36:49,127 --> 00:36:51,493 Your voice is horrible, I can recognize easily. 591 00:36:52,163 --> 00:36:54,631 Turkey, he's your guy, what do you say? 592 00:36:59,036 --> 00:37:00,094 Give me the knife. 593 00:37:00,505 --> 00:37:02,871 Your bastard, you keep bullshit. 594 00:37:03,040 --> 00:37:04,405 Which finger do you want me to cut off? 595 00:37:07,145 --> 00:37:08,305 The nail, please. 596 00:37:08,546 --> 00:37:09,308 What? 597 00:37:15,920 --> 00:37:18,184 Who dare touch him in my place? 598 00:37:18,422 --> 00:37:19,684 What do you mean? 599 00:37:19,791 --> 00:37:22,851 He's my guy, so I must speak up for him. 600 00:37:28,166 --> 00:37:30,430 You mean you don't follow the rules, beat it. 601 00:37:31,736 --> 00:37:32,703 Bastard! 602 00:37:35,273 --> 00:37:36,934 What is it? 603 00:37:40,111 --> 00:37:41,373 Don't move! 604 00:37:46,284 --> 00:37:48,149 Sister Turkey, I've thought it over... 605 00:37:48,419 --> 00:37:51,479 From now on, all "Pissing Shrimps" and "Beef Balls" belong to you. 606 00:37:51,722 --> 00:37:53,087 Is it OK? 607 00:38:10,608 --> 00:38:11,768 Sorry to bother you. 608 00:38:11,943 --> 00:38:13,308 It's okay, we're buddies. 609 00:38:14,345 --> 00:38:16,506 It's rare to find a righteous person like you. 610 00:38:16,681 --> 00:38:22,051 Righteous and honesty... 611 00:38:22,620 --> 00:38:27,785 ...is valuable. 612 00:38:28,459 --> 00:38:34,625 I dare to go to hell to fight. 613 00:38:36,400 --> 00:38:43,863 I'm willing to sacrifice for buddies. 614 00:38:44,041 --> 00:38:50,412 I'm willing to die for girls. 615 00:38:50,548 --> 00:38:51,708 Good buddies. 616 00:38:51,916 --> 00:38:55,283 My blood is bleeding for love. 617 00:38:55,620 --> 00:38:58,987 I'm prepared to die. 618 00:38:59,357 --> 00:39:06,320 Who dare to challenge me? 619 00:40:27,311 --> 00:40:28,573 "Pissing Beef Balls"? 620 00:40:28,779 --> 00:40:29,541 Right. 621 00:40:30,114 --> 00:40:31,877 Why are they so elastic. 622 00:40:32,316 --> 00:40:33,874 As these beef balls are empty in the inside. 623 00:40:34,485 --> 00:40:37,545 It's like the theory of air-sole sports shoes. 624 00:40:37,955 --> 00:40:39,115 May I try? 625 00:40:39,290 --> 00:40:40,052 Quick. 626 00:40:41,492 --> 00:40:42,356 Very elastic! 627 00:40:42,526 --> 00:40:43,584 Elastic? Yes, elastic! 628 00:40:43,761 --> 00:40:44,625 We count on her. 629 00:40:45,763 --> 00:40:47,526 "Sister Turkey" has strong wrist strength. 630 00:40:47,932 --> 00:40:49,900 Only she can make such perfect beef balls. 631 00:40:50,735 --> 00:40:55,069 The beef must undergo beating and mixing 26,800 times. 632 00:40:55,139 --> 00:40:57,505 But why is it called "Pissing Beef Balls"? 633 00:40:57,708 --> 00:40:59,175 Try the whole thing and you'll know. 634 00:41:22,733 --> 00:41:26,191 I've never had this experience before. 635 00:41:26,904 --> 00:41:29,964 The freshness of beef with the sweetness of shrimps. 636 00:41:30,474 --> 00:41:32,135 This combination 637 00:41:32,309 --> 00:41:35,574 is even better than royal dishes. 638 00:41:36,247 --> 00:41:39,808 It's even better than my memory of my first love. 639 00:41:40,351 --> 00:41:46,312 Looking at the moon which reminds me thinking of homeland. 640 00:41:46,791 --> 00:41:49,157 Good poem... 641 00:41:57,134 --> 00:41:58,897 Are you alright? 642 00:42:00,738 --> 00:42:01,898 This is really good stuff! 643 00:42:02,039 --> 00:42:05,202 I've thought of a name: Explosive Pissing Beef Balls. 644 00:42:06,277 --> 00:42:07,642 We're going to make big money this time. 645 00:42:07,878 --> 00:42:09,345 Bullshit! You think I am nuts? 646 00:42:09,547 --> 00:42:11,412 It's not that easy to make money. 647 00:42:11,649 --> 00:42:13,810 I believe him! What should we do next? 648 00:42:14,385 --> 00:42:16,353 We should open our first restaurant 649 00:42:16,520 --> 00:42:17,782 and earn our first log of money. 650 00:42:19,690 --> 00:42:22,659 Then I can buy a new set of karaoke soon? 651 00:42:22,927 --> 00:42:24,792 Turkey, what you just said is a joke? 652 00:42:24,962 --> 00:42:27,829 We should first buy a flat to earn the rent, ain't I clever? 653 00:42:28,365 --> 00:42:29,332 Sure. 654 00:42:29,567 --> 00:42:32,127 If up to me, I will open more branches. 655 00:42:32,736 --> 00:42:37,196 We can open two, then four, then eight branches... 656 00:42:37,641 --> 00:42:40,508 Then we can become public companies and collect capital. 657 00:42:40,911 --> 00:42:43,675 We can sell shares and do real estate business, nuts! 658 00:42:44,081 --> 00:42:46,549 We can make a sub-division in the stock market. 659 00:42:47,852 --> 00:42:50,320 With the dividends, we needn't work at all. 660 00:42:58,762 --> 00:43:00,423 You're laughing? You know all this? 661 00:43:00,965 --> 00:43:05,334 I don't know but I find it seems meaningful. 662 00:44:41,699 --> 00:44:43,667 Granny, let me serve you "Pissing Beef Balls". 663 00:44:44,001 --> 00:44:45,366 You won't piss on your pants after eating them. 664 00:44:45,636 --> 00:44:47,103 Very interesting. 665 00:45:17,901 --> 00:45:19,368 They're really free of charge? 666 00:45:20,904 --> 00:45:21,962 One take away. 667 00:45:29,246 --> 00:45:30,907 We've done the first transaction already. 668 00:45:31,181 --> 00:45:33,547 We're one step closer to becoming a public company. 669 00:45:42,426 --> 00:45:43,791 Why haven't you given me the report yet? 670 00:45:44,061 --> 00:45:45,426 Yes, coming. 671 00:46:09,320 --> 00:46:11,686 He's eating. 672 00:46:28,138 --> 00:46:29,901 It's here. 673 00:46:33,677 --> 00:46:35,941 It's free, come in and eat as much as you can. 674 00:46:38,749 --> 00:46:40,808 Not free! What do you mean... 675 00:46:41,018 --> 00:46:41,882 Action! 676 00:47:03,907 --> 00:47:05,067 The hottest issue in town is 677 00:47:05,209 --> 00:47:07,370 "Averse to food" infecting everyone, 678 00:47:07,578 --> 00:47:09,842 but it's been cured by a so-called "Pissing Beef Balls". 679 00:47:09,980 --> 00:47:12,448 It's been selling hot within a short time. 680 00:47:12,850 --> 00:47:14,818 The inventor of this "Pissing Beef Balls" 681 00:47:15,052 --> 00:47:16,610 is the man of legend... 682 00:47:16,820 --> 00:47:18,378 Stephen Chow, 683 00:47:18,622 --> 00:47:20,988 the former "God of Cookery". 684 00:47:21,592 --> 00:47:22,752 Stephen Chow, 685 00:47:22,960 --> 00:47:25,019 why are your "Pissing Beef Balls" so popular? 686 00:47:25,229 --> 00:47:27,288 I think... it's unfair to ask me this way. 687 00:47:27,531 --> 00:47:29,499 You'd better ask the customers why they rush to eat it. 688 00:47:30,000 --> 00:47:32,560 Little boy, why do you like eating "Pissing Beef Balls"? 689 00:47:33,170 --> 00:47:36,537 Since eating "Pissing Beef Balls", I find myself much cleverer, 690 00:47:36,774 --> 00:47:38,639 I've gotten full marks in each examination. 691 00:47:39,076 --> 00:47:40,338 Is it really so helpful? 692 00:47:40,477 --> 00:47:44,140 I've become prettier and prettier after eating it... 693 00:47:45,749 --> 00:47:48,115 I've grown up a lot since eating it, 694 00:47:48,218 --> 00:47:49,685 I've got back my confidence. 695 00:47:54,057 --> 00:47:56,821 Are you going to get back your fame since you make a success here? 696 00:47:56,994 --> 00:47:59,155 Get back my fame? 697 00:48:00,564 --> 00:48:03,624 Could you tell us the secret of success of your "Pissing Beef Balls"? 698 00:48:03,734 --> 00:48:05,998 It's simple, delicious, new and interesting. 699 00:48:06,336 --> 00:48:08,395 Interesting? How come? 700 00:48:36,500 --> 00:48:40,061 You're playing Ping-Pong with it? 701 00:48:41,305 --> 00:48:42,772 This stuff deserves to be tried. 702 00:48:45,375 --> 00:48:48,742 It's tasty and interesting, I can't help buying one for myself. 703 00:48:50,647 --> 00:48:51,909 How come... 704 00:48:52,115 --> 00:48:54,379 he made a fame with such trivial stuff? 705 00:48:54,551 --> 00:48:56,712 Don't worry, it just a trivial stuff. 706 00:48:56,954 --> 00:48:58,319 He can't be a real success with them. 707 00:48:58,522 --> 00:48:59,784 I just fear he'll come back for us after he's made his fame. 708 00:48:59,923 --> 00:49:01,584 Everyone in Hong Kong knows 709 00:49:01,825 --> 00:49:03,486 beef balls that you can play Ping-Pong with. 710 00:49:04,428 --> 00:49:05,986 Will I really piss after eating them? 711 00:49:06,196 --> 00:49:07,561 You'll surely have diarrhea after eating it... 712 00:49:09,633 --> 00:49:10,395 Isn't it miracle? 713 00:49:10,601 --> 00:49:11,260 Great! 714 00:49:11,435 --> 00:49:13,995 It's a miracle, though you've had such a good start, 715 00:49:14,538 --> 00:49:16,597 it's a bit risky to pledge all your properties, 716 00:49:17,040 --> 00:49:19,907 I find it risky to open 20 branches at the same time. 717 00:49:20,711 --> 00:49:21,871 You find it risky? 718 00:49:22,246 --> 00:49:24,111 What if we first open 2 branches? 719 00:49:24,915 --> 00:49:26,974 Mr. Chow, since you've made a first success, 720 00:49:27,284 --> 00:49:29,252 you needn't bet all your money in the next step. 721 00:49:29,419 --> 00:49:31,979 Don't bullshit! You know nothing about it! 722 00:49:32,456 --> 00:49:33,616 I don't need you teach me running business. 723 00:49:33,790 --> 00:49:36,156 Mr. Chow, but with your past record... 724 00:49:36,460 --> 00:49:38,428 it's hard for our bank 725 00:49:38,629 --> 00:49:39,789 to lend you a lump sum. 726 00:49:41,865 --> 00:49:44,333 I guess you have no confidence in our beef balls. 727 00:49:44,735 --> 00:49:46,794 In fact, I've never tried them. 728 00:49:47,237 --> 00:49:49,000 I seldom eat this kind of snack. 729 00:49:50,274 --> 00:49:51,536 Please try some. 730 00:49:55,245 --> 00:49:57,509 Try some! 731 00:50:08,692 --> 00:50:10,455 You really lent him the money? 732 00:50:13,797 --> 00:50:14,855 Thanks! 733 00:50:14,998 --> 00:50:17,865 I'm just doing what you asked me to. 734 00:50:18,302 --> 00:50:20,270 I know what he has in mind, 735 00:50:20,470 --> 00:50:21,835 he wants to open branches. 736 00:50:22,005 --> 00:50:23,165 All his branches will be 737 00:50:23,340 --> 00:50:24,398 in remote places. 738 00:50:24,541 --> 00:50:26,600 He has one in urban area, but it's a basement branch. 739 00:50:26,877 --> 00:50:28,139 Hey, do you know feng shui? 740 00:50:29,212 --> 00:50:30,577 You know this word? 741 00:50:32,849 --> 00:50:34,510 Die! 742 00:50:34,685 --> 00:50:37,153 See, he'll get inside an impasse! 743 00:50:37,321 --> 00:50:39,789 Lend him whatever he wants, let him dig his own grave! 744 00:50:57,541 --> 00:50:58,906 What? Please repeat! 745 00:50:59,576 --> 00:51:01,134 They've made use of the money to manufacture cans. 746 00:51:01,345 --> 00:51:02,107 Manufacture cans? 747 00:51:02,379 --> 00:51:02,936 Right. 748 00:51:03,146 --> 00:51:05,910 They'll be sold in all 2,800 supermarkets and convenient stores. 749 00:51:06,149 --> 00:51:09,312 I've input all the shops location into the computer. 750 00:51:18,862 --> 00:51:20,625 Sure win! 751 00:51:25,102 --> 00:51:26,763 I can't predict what he's doing. 752 00:51:27,738 --> 00:51:29,797 Of course, I will surely win! 753 00:51:43,020 --> 00:51:46,387 Excuse me... 754 00:51:46,657 --> 00:51:49,524 Excuse me...please... 755 00:51:58,435 --> 00:52:00,300 Stephen Chow...What is your feeling... 756 00:52:00,470 --> 00:52:02,233 of your being elected the Genius of Food and Beverage? 757 00:52:02,439 --> 00:52:03,701 I find it like a dream... 758 00:52:05,042 --> 00:52:07,408 it also proves Hong Kong is a place for miracles 759 00:52:07,611 --> 00:52:09,374 If you work hard, all dreams may come true. 760 00:52:13,717 --> 00:52:15,184 Ass-hole! 761 00:52:15,519 --> 00:52:17,077 Ass-hole! 762 00:52:27,497 --> 00:52:30,057 Where've you been? You haven't contact me for a long time. 763 00:52:30,233 --> 00:52:31,598 I thought you were dead. 764 00:52:31,868 --> 00:52:34,336 I'm really dead! But you must be convinced! 765 00:52:34,538 --> 00:52:35,698 Why must I be convinced? 766 00:52:35,906 --> 00:52:38,067 You never expected me reborn again? 767 00:52:39,176 --> 00:52:40,939 I'm convinced! 768 00:52:43,280 --> 00:52:44,542 I nearly forget to congratulate on you. 769 00:52:44,681 --> 00:52:46,842 Our shops always get rewards, 770 00:52:47,117 --> 00:52:50,985 but it's rare for your lousy friends to get such a reward. 771 00:52:51,088 --> 00:52:51,850 What did you say? 772 00:52:51,988 --> 00:52:56,857 It's a wonderful world, you must be really convinced. 773 00:52:57,060 --> 00:52:58,527 Why must I be convinced? 774 00:52:58,662 --> 00:52:59,629 If I hadn't got this award, 775 00:52:59,896 --> 00:53:02,865 I wouldn't be eligible for Competition of "God of Cookery" next month. 776 00:53:04,167 --> 00:53:07,136 I'm really convinced for this. 777 00:53:07,337 --> 00:53:08,099 Smart! 778 00:53:08,338 --> 00:53:10,101 I don't mean to show others I'm capable. 779 00:53:10,407 --> 00:53:11,169 I just want to tell others that 780 00:53:11,341 --> 00:53:12,603 I can get back what I have lost. 781 00:53:18,181 --> 00:53:19,648 Let me say the truth, 782 00:53:19,816 --> 00:53:20,976 Mr. Chow, you're really capable 783 00:53:21,118 --> 00:53:22,983 but you must try to learn some practical cooking. 784 00:53:23,286 --> 00:53:24,947 Chinese Cookery Academy? 785 00:53:25,422 --> 00:53:27,583 I'll apply in tomorrow morning. 786 00:53:27,958 --> 00:53:31,519 Good! I'm glad to hear that. 787 00:53:31,962 --> 00:53:32,929 I don't care how wicked, 788 00:53:33,130 --> 00:53:35,690 sly you were in the past, 789 00:53:36,032 --> 00:53:38,296 if you improve yourself, we'll surely give you another chance, 790 00:53:39,002 --> 00:53:40,162 Please don't beat me... 791 00:53:40,337 --> 00:53:42,805 I'm always an honest man, I never lie, 792 00:53:43,140 --> 00:53:44,402 I say all this to wish you well. 793 00:53:47,744 --> 00:53:51,612 My only mistake in my life is underestimating you... 794 00:53:52,182 --> 00:53:54,548 Oh...Mr. Chow... 795 00:53:54,651 --> 00:53:55,618 Look at him... 796 00:53:55,952 --> 00:53:57,613 how naive and lovely he is! 797 00:53:57,988 --> 00:53:59,649 Very vivid too! 798 00:53:59,956 --> 00:54:01,321 You're smart at pissing and dumping... 799 00:54:01,858 --> 00:54:05,123 I didn't know you're smart at eating shit too! 800 00:54:16,039 --> 00:54:19,497 Stop beating!... 801 00:54:24,748 --> 00:54:28,309 Don't move!... 802 00:54:29,186 --> 00:54:31,746 I must kill this bastard! I want him to die! 803 00:54:32,055 --> 00:54:33,522 Okay! Let's kill him! 804 00:54:42,132 --> 00:54:46,694 Don't move!... 805 00:55:04,020 --> 00:55:05,885 It's fixed, it's over. 806 00:55:06,089 --> 00:55:06,953 What do you mean be "fixed"? 807 00:55:07,357 --> 00:55:09,416 Something is happening, let me go and find him! 808 00:55:09,860 --> 00:55:11,020 You'd better save that. 809 00:55:11,228 --> 00:55:14,789 You know nothing but fighting, did I ask you to fight? 810 00:55:15,265 --> 00:55:17,825 You must watch my ideas! It's not Temple Street here. 811 00:55:18,268 --> 00:55:19,633 You never improve. 812 00:55:20,036 --> 00:55:22,197 What are you looking? Want to beat me too? 813 00:55:24,407 --> 00:55:25,271 Never mind her! 814 00:55:36,119 --> 00:55:37,086 Brothers... 815 00:55:37,387 --> 00:55:39,355 We've been staying in Temple Street for 20 years. 816 00:55:40,090 --> 00:55:42,957 Now we're going to set into big business and go outside. 817 00:55:43,293 --> 00:55:45,056 Wish our "Pissing Beef Balls" more success! 818 00:55:45,328 --> 00:55:46,795 Cheers! Cheers! 819 00:55:48,465 --> 00:55:51,025 Let me congratulate you on... studying cooking in China tomorrow, 820 00:55:51,234 --> 00:55:52,895 ...so that you can get back your title of "God of Cookery". 821 00:55:53,103 --> 00:55:54,070 None of your business! 822 00:55:54,838 --> 00:55:55,998 I was only joking. 823 00:55:57,073 --> 00:55:59,940 Everybody, it's our last night in this street. 824 00:56:00,243 --> 00:56:01,210 Look carefully, 825 00:56:01,444 --> 00:56:04,311 we'll rush out of Temple Street tomorrow and challenge the world! 826 00:56:04,681 --> 00:56:06,546 Sister Turkey says she won't leave. 827 00:56:07,183 --> 00:56:08,445 What does she think? 828 00:56:08,652 --> 00:56:11,416 Sister Turkey said she will not leave her homeland. 829 00:56:11,988 --> 00:56:14,855 Good! She's got to be a good wife. 830 00:56:15,558 --> 00:56:17,025 I know you've loved her for a long time. 831 00:56:17,294 --> 00:56:18,454 Love you bastard! 832 00:56:18,728 --> 00:56:21,196 Sister Turkey used to be pretty. 833 00:56:21,331 --> 00:56:22,593 So he did really love her. 834 00:56:25,001 --> 00:56:27,868 Turkey was very pretty 3 years ago, 835 00:56:28,071 --> 00:56:30,835 but she had her face spoiled in a quarrel. 836 00:56:31,207 --> 00:56:32,469 Why did she have a quarrel? 837 00:56:32,609 --> 00:56:34,270 No one ever told me, I just don't know. 838 00:56:35,645 --> 00:56:39,206 I know the incident, I was the only witness. 839 00:56:39,382 --> 00:56:42,749 Uncle Kwan's men came to have supper that night. 840 00:56:42,986 --> 00:56:44,647 He tore apart Turkey's "flag". 841 00:56:44,955 --> 00:56:47,014 Tore apart her "flag"? 842 00:56:48,191 --> 00:56:50,159 Who tore my "flag"? 843 00:56:53,563 --> 00:56:56,430 You ass-hole tore my flag to clean your running nose? 844 00:56:57,334 --> 00:56:58,892 Damn it! We provide toilet paper here. 845 00:56:59,436 --> 00:57:00,494 Have you asked me? 846 00:57:01,071 --> 00:57:02,038 What did you say? 847 00:57:02,205 --> 00:57:03,069 I like using this to clean my nose. 848 00:57:03,406 --> 00:57:04,668 What can you do to me? 849 00:57:04,941 --> 00:57:06,602 You know who I am? Dare you talk to me like this? 850 00:57:06,910 --> 00:57:08,969 Stop tearing her flag, just ruin her place, now! 851 00:57:09,145 --> 00:57:10,009 Act! Got it! 852 00:57:12,615 --> 00:57:13,582 Dare you fight back? 853 00:57:13,917 --> 00:57:16,886 The chop he gave her was from hers forehead to nostrils 854 00:57:17,053 --> 00:57:18,611 Here, right at the entrance of her stall, 855 00:57:18,955 --> 00:57:22,015 he stabbed into her spine... 856 00:57:22,258 --> 00:57:25,921 ...and that injured her nerve system, 857 00:57:26,196 --> 00:57:27,754 so she has outpost teeth. 858 00:57:29,332 --> 00:57:31,095 She has to endure her ruined face for the rest of her life now. 859 00:57:31,935 --> 00:57:33,493 That "flag" incident really hurt her. 860 00:57:33,903 --> 00:57:34,961 What "flag"? 861 00:57:35,238 --> 00:57:36,603 It's your "flag". 862 00:57:36,906 --> 00:57:38,066 My "flag"? 863 00:57:38,341 --> 00:57:40,206 The "flag" of "God of Cookery". 864 00:58:09,272 --> 00:58:11,638 Your posters are really everywhere. 865 00:58:11,975 --> 00:58:14,535 Especially the one in which you're holding a small kid. 866 00:58:15,011 --> 00:58:16,376 She says you're full of paternal love. 867 00:58:22,419 --> 00:58:25,286 She's your number one crazy fan. 868 00:58:26,756 --> 00:58:27,916 "God of Cookery"! 869 00:58:31,327 --> 00:58:32,885 I must congratulate you then. 870 00:58:35,498 --> 00:58:39,559 - Fat Snow! - What do you mean, Fat Snow? 871 00:58:44,741 --> 00:58:48,199 I'm talking to you. I've asked you not to tell others. 872 00:58:51,681 --> 00:58:54,149 In fact, she asked me to tell you if such a chance arose. 873 00:58:55,919 --> 00:58:58,786 Well, you've told him already, it's nothing to be shameful of. 874 00:59:00,490 --> 00:59:01,957 It gets on my nerves! 875 00:59:05,829 --> 00:59:07,490 You'll go back alone to China tomorrow? 876 00:59:08,031 --> 00:59:10,295 No one accompanies you? Let me go with you then. 877 00:59:13,236 --> 00:59:14,100 Taxi! 878 00:59:47,971 --> 00:59:48,938 Where are you? 879 00:59:49,139 --> 00:59:50,401 Where? I'm in China. 880 00:59:50,740 --> 00:59:52,002 You needn't rush away, 881 00:59:52,208 --> 00:59:53,971 Turkey is so kind to you. 882 00:59:54,144 --> 00:59:57,307 Don't bullshit, I can't find Chinese Cookery Academy now. 883 00:59:57,680 --> 01:00:00,444 No, I've asked people about it. 884 01:00:01,351 --> 01:00:04,514 Right...I find everything here, toilets, temples... 885 01:00:04,687 --> 01:00:06,154 ...but just no Chinese Cookery Academy. 886 01:00:06,456 --> 01:00:07,218 No way, 887 01:00:07,490 --> 01:00:09,856 Maddy's sister's mother's brother's son says there is. 888 01:00:10,260 --> 01:00:11,420 Why don't you come back first? 889 01:00:11,694 --> 01:00:13,958 Come back? Don't you know I am on the run? 890 01:00:14,197 --> 01:00:16,757 Don't worried, Turkey is not here right now. 891 01:00:16,866 --> 01:00:18,128 She's disappeared since you went away. 892 01:00:19,068 --> 01:00:20,126 Where did she go? 893 01:00:55,672 --> 01:00:56,832 I catch you at last! 894 01:00:57,106 --> 01:00:59,472 Good! Catch you now! 895 01:01:01,311 --> 01:01:02,778 You let me catch you at last... 896 01:01:04,681 --> 01:01:05,841 What happens? What happens? 897 01:01:06,115 --> 01:01:07,776 I've bought you much daily sundries. 898 01:01:09,118 --> 01:01:11,985 You left so hurriedly, I couldn't give them to you last time, 899 01:01:12,622 --> 01:01:14,385 so I come all the way for you. 900 01:01:15,124 --> 01:01:16,386 Don't waste all this stuff. 901 01:01:16,759 --> 01:01:17,623 Thanks. 902 01:01:18,361 --> 01:01:20,124 Hey, please do me a favor. 903 01:01:27,170 --> 01:01:31,732 Draw a heart here, with an arrow passing through it. 904 01:01:32,242 --> 01:01:33,504 Stop fooling around. 905 01:01:33,776 --> 01:01:35,539 Just a souvenir, come on. 906 01:01:36,312 --> 01:01:39,475 Turkey, let me tell you. 907 01:01:40,383 --> 01:01:43,045 I am sorry that this happened to you. 908 01:01:43,653 --> 01:01:44,915 I am really touching... 909 01:01:45,321 --> 01:01:47,585 But I don't want that, you know? 910 01:01:48,057 --> 01:01:49,615 Sure, of course I know. 911 01:01:49,792 --> 01:01:52,260 Come on, draw it for me, come on. 912 01:01:52,462 --> 01:01:54,930 No problem, drawing a heart is nothing special. 913 01:01:55,298 --> 01:01:57,766 We're buddies, let's make things clear first. 914 01:02:00,536 --> 01:02:02,299 I've come all the way here 915 01:02:02,505 --> 01:02:04,063 just to ask you draw me a heart, 916 01:02:04,407 --> 01:02:05,874 and you're losing your temper for that? 917 01:02:06,309 --> 01:02:08,675 Even if you forget I've done so much for you, 918 01:02:09,445 --> 01:02:12,710 you must remember I covered for you and got injured. 919 01:02:13,249 --> 01:02:15,114 I didn't ask you to do all this for me. 920 01:02:15,351 --> 01:02:17,114 I didn't ask you to get injured for me either. 921 01:02:17,320 --> 01:02:18,787 What's that got to do with me? 922 01:02:19,155 --> 01:02:21,419 According to your theory, if everyone comes to get injured for me... 923 01:02:21,524 --> 01:02:23,583 then I'll be running into great trouble. 924 01:02:27,330 --> 01:02:30,197 Many things are destined and planned by heavens. 925 01:02:30,366 --> 01:02:32,732 It's useless even if you are injured 20 more times, 926 01:02:32,969 --> 01:02:34,129 you know? 927 01:02:41,010 --> 01:02:42,170 Do you understand? 928 01:02:46,916 --> 01:02:49,384 Hey, do you understand? 929 01:04:14,904 --> 01:04:16,064 Okay. 930 01:04:16,606 --> 01:04:17,971 How come? 931 01:04:18,274 --> 01:04:18,933 What? 932 01:04:19,208 --> 01:04:22,075 It's a rare astronomical phenomenon: Nine stars joining into one. 933 01:04:23,646 --> 01:04:25,409 When this happens, something strange always happening. 934 01:04:28,151 --> 01:04:30,711 Don't worry, he'll disappear forever. 935 01:04:36,426 --> 01:04:38,485 The 28th Competition of "God of Cookery" 936 01:04:38,795 --> 01:04:40,456 will start in one minute. 937 01:04:40,863 --> 01:04:42,330 Let's have the honor of our judge... 938 01:04:42,665 --> 01:04:46,829 Chairperson of international Gourmet Society, the 'Princess of Taste'... 939 01:04:47,136 --> 01:04:49,001 Miss Nancy Sit 940 01:04:53,676 --> 01:04:54,540 Half minute to starting. 941 01:04:54,877 --> 01:04:55,935 According to the rules, 942 01:04:56,145 --> 01:04:59,012 all late comers will be disqualified. 943 01:04:59,215 --> 01:05:00,580 No excuse is allowed. 944 01:05:01,150 --> 01:05:02,913 All participants, please get into your position. 945 01:05:20,970 --> 01:05:23,131 I've checked, no one is coming, 946 01:05:23,406 --> 01:05:24,964 the match will start soon. 947 01:05:26,375 --> 01:05:27,933 Bastard, what a surprise. 948 01:05:35,184 --> 01:05:36,947 Isn't he... 949 01:05:37,253 --> 01:05:40,416 Madam, please go faster. 950 01:05:40,790 --> 01:05:42,155 This is the fastest I can. 951 01:05:42,492 --> 01:05:43,754 No way out. 952 01:05:57,773 --> 01:05:58,933 Just arrive on time. 953 01:06:05,181 --> 01:06:06,148 You? 954 01:06:06,349 --> 01:06:08,715 Amida Buddha. 955 01:06:14,223 --> 01:06:15,383 Who are you? 956 01:06:16,192 --> 01:06:20,253 Dean of Shaolin Monastery, my name is "Wet Dream". 957 01:06:23,399 --> 01:06:27,267 Amida Buddha. 958 01:06:30,006 --> 01:06:34,466 I come and leave with the wind. 959 01:06:36,546 --> 01:06:40,107 Hey, I'm a good friend of Stephen Chow, please respect me. 960 01:06:42,051 --> 01:06:44,519 I beg you...please. 961 01:06:45,788 --> 01:06:48,450 Security, throw this guy out. 962 01:06:48,691 --> 01:06:50,158 Please close the gate 963 01:06:50,760 --> 01:06:52,227 and prevent anyone with wet dreams coming in. 964 01:06:52,662 --> 01:06:55,722 Okay, the last participant has arrived. 965 01:06:56,465 --> 01:06:59,127 The match start now. 966 01:07:20,389 --> 01:07:22,152 I won't move before my enemies take action. 967 01:07:52,254 --> 01:07:54,017 I would like to know, why Stephen Chow looks like this. 968 01:07:54,256 --> 01:07:55,621 Why does he dress in ancient clothing? Why does all his hair become white? 969 01:07:55,925 --> 01:07:57,085 Is there a wire 970 01:07:57,326 --> 01:07:58,190 so that he can fly over water? 971 01:07:58,594 --> 01:08:03,657 Sir, He's now an understudy of Shaolin Monastery. 972 01:08:15,778 --> 01:08:18,042 Shaolin Monastery. 973 01:08:18,414 --> 01:08:20,382 Amida Buddha. 974 01:08:21,117 --> 01:08:24,985 I can only tell you, He's linked with Buddha. 975 01:08:25,454 --> 01:08:29,823 Based on sympathy, I received him as a understudy. 976 01:08:42,038 --> 01:08:43,198 Don't move! 977 01:08:43,472 --> 01:08:45,838 You have been wounded by poisonous throne. 978 01:08:46,175 --> 01:08:49,042 Luckily the poison hasn't reached your brain. 979 01:08:49,111 --> 01:08:50,874 Otherwise you'd die at once. 980 01:08:52,214 --> 01:08:55,274 I've sucked out 80% of the poison already. 981 01:08:55,651 --> 01:08:58,814 Let me suck the remaining, 982 01:08:59,021 --> 01:08:59,783 please. 983 01:09:01,057 --> 01:09:02,115 Leave me alone! 984 01:09:03,392 --> 01:09:07,556 I won't force you since you refuse. 985 01:09:15,538 --> 01:09:17,699 You'll be in trouble, Dean is very narrow-minded. 986 01:09:22,378 --> 01:09:24,846 I hate people talking about me behind my back. 987 01:09:45,034 --> 01:09:46,092 Out! 988 01:09:47,103 --> 01:09:48,070 Out! 989 01:09:49,071 --> 01:09:49,935 Me out? 990 01:09:50,473 --> 01:09:53,237 We're choosing the "God of Cookery", not a clown in a circus. 991 01:09:53,743 --> 01:09:55,301 Besides being a master in cooking, 992 01:09:55,511 --> 01:09:56,773 God of cookery must be smart. 993 01:09:57,113 --> 01:09:58,478 You want to be "God of Cookery"?... 994 01:09:58,681 --> 01:10:00,342 No way! 995 01:10:16,098 --> 01:10:18,066 Eighteen Brassmen of Shaolin Monastery? 996 01:10:20,035 --> 01:10:22,003 Right! Eighteen Brassmen of Shaolin Monastery! 997 01:10:22,338 --> 01:10:25,501 You've enraged the Dean, you want to escape? No way! 998 01:10:39,455 --> 01:10:40,319 Out! 999 01:10:40,656 --> 01:10:41,918 Why? 1000 01:10:42,458 --> 01:10:44,016 Look at you, has your father just died? 1001 01:10:44,193 --> 01:10:47,356 Go home and face the mirror, out! 1002 01:11:16,725 --> 01:11:17,783 What are you looking at? 1003 01:11:18,260 --> 01:11:19,124 Out! 1004 01:11:19,595 --> 01:11:20,357 Why? 1005 01:11:20,629 --> 01:11:23,189 Being "God of Cookery", one must have concentration. 1006 01:11:23,833 --> 01:11:25,198 All of you keep standing here 1007 01:11:25,401 --> 01:11:27,869 when I merely move, shit! 1008 01:11:28,370 --> 01:11:31,032 You make me disappointed, out! 1009 01:11:32,408 --> 01:11:35,377 If you keep faulting them out, there'll be no one left. 1010 01:11:36,278 --> 01:11:37,438 I know it! 1011 01:11:38,113 --> 01:11:40,274 Since the beginning of the match, 1012 01:11:40,816 --> 01:11:43,284 I've found two guys keeping calm, 1013 01:11:44,019 --> 01:11:46,579 They are the only two qualified participants. 1014 01:11:50,860 --> 01:11:51,918 Why did you kill people? 1015 01:11:52,361 --> 01:11:53,419 You taught me that. 1016 01:11:55,097 --> 01:11:56,257 As I like it. 1017 01:11:59,602 --> 01:12:03,470 Please reform and believe in Buddha. 1018 01:12:06,876 --> 01:12:09,344 Well, I'm making the dish "Buddha Jumping Wall". 1019 01:12:09,845 --> 01:12:12,313 What a coincidence! I'm making "Buddha Jumping Wall" too. 1020 01:12:12,715 --> 01:12:13,875 Don't think... 1021 01:12:14,116 --> 01:12:16,983 you'll be a sure win by dressing in ancient costume. 1022 01:12:19,588 --> 01:12:22,056 I can do that too! Want to become "God of Cookery"? Till after you die. 1023 01:12:30,966 --> 01:12:32,126 Super-style cutting! 1024 01:12:33,969 --> 01:12:35,231 Supreme-style chopping! 1025 01:12:39,141 --> 01:12:40,506 Good Chopping! 1026 01:12:45,281 --> 01:12:46,339 So fast! 1027 01:12:56,125 --> 01:12:57,592 Eighteen-style frying! 1028 01:13:01,830 --> 01:13:02,888 Dog-beating sauteeing! 1029 01:13:07,469 --> 01:13:09,334 Good frying! 1030 01:13:12,975 --> 01:13:14,340 Objection! He is copying me! 1031 01:13:15,010 --> 01:13:16,170 Did he? 1032 01:13:16,445 --> 01:13:17,707 He does exactly what I'm doing! 1033 01:13:18,047 --> 01:13:19,309 Does he? 1034 01:13:22,818 --> 01:13:23,978 Look! You see now? 1035 01:13:26,088 --> 01:13:27,248 But this is a competition. 1036 01:13:27,556 --> 01:13:29,023 It's like racing and swimming, 1037 01:13:29,258 --> 01:13:30,725 everyone is doing the same thing. 1038 01:13:31,060 --> 01:13:32,220 There's nothing to object. 1039 01:13:32,761 --> 01:13:33,728 Overruled! 1040 01:13:40,436 --> 01:13:41,198 Thanks! 1041 01:13:48,477 --> 01:13:49,535 Bastard! 1042 01:13:57,386 --> 01:13:58,546 See you how to receive this chopper? 1043 01:14:03,258 --> 01:14:04,020 Uncle... 1044 01:14:04,660 --> 01:14:07,220 Nothing serious... it's only the back of the chopper... 1045 01:14:07,529 --> 01:14:08,689 The back of the chopper? Right. 1046 01:14:11,734 --> 01:14:13,395 You've really visited Chinese Cookery Academy? 1047 01:14:14,203 --> 01:14:14,965 Stop pretending. 1048 01:14:15,170 --> 01:14:17,434 The Chinese Cookery Academy is the kitchen of Shaolin Monastery. 1049 01:14:27,616 --> 01:14:30,380 You're also a dropout of Shaolin Monastery! 1050 01:14:30,686 --> 01:14:31,744 Impossible! 1051 01:14:32,221 --> 01:14:33,085 I have studied for ten years, 1052 01:14:33,255 --> 01:14:35,120 but you have studied for only one month, you can't be so smart! 1053 01:14:35,324 --> 01:14:37,189 It's depended on talent. 1054 01:14:45,934 --> 01:14:47,299 Eighteen Brassmen of Shaolin Monastery! 1055 01:14:48,537 --> 01:14:49,504 Damned fool! 1056 01:15:04,853 --> 01:15:06,013 OK, the small "Ten". 1057 01:15:06,422 --> 01:15:08,890 One "Ten", right? Pass. 1058 01:15:09,124 --> 01:15:11,285 Pass? I know you will pass me. 1059 01:15:11,427 --> 01:15:13,190 - "Queen" - "Queen"? 1060 01:15:13,896 --> 01:15:16,558 Man, when can I leave this place? 1061 01:15:16,865 --> 01:15:19,333 "Two", only after the Dean says it's okay. 1062 01:15:19,835 --> 01:15:23,498 When will Dean say that, Man? 1063 01:15:23,772 --> 01:15:24,932 Look... 1064 01:15:25,040 --> 01:15:27,702 That old bag enraged Dean when he was 13, 1065 01:15:28,110 --> 01:15:30,476 and he's been detained here until now. 1066 01:15:31,346 --> 01:15:32,608 What does that mean? 1067 01:15:32,848 --> 01:15:34,315 You pass "Five of a Kind"? Pass. 1068 01:15:35,184 --> 01:15:37,243 What does that mean? You lost double this time. 1069 01:15:37,953 --> 01:15:39,818 Unreasonable. 1070 01:15:41,657 --> 01:15:43,124 Eighteen Brassmen of Shaolin Monastery! 1071 01:15:48,764 --> 01:15:52,131 Besides I learnt cooking skills in the kitchen of Shaolin Monastery, 1072 01:15:52,768 --> 01:15:56,226 I also learnt supreme Kung Fu from the eighteen Brassmen. 1073 01:15:57,272 --> 01:16:00,639 These eighteen Brassmen are really great. 1074 01:16:02,277 --> 01:16:03,642 I don't believe that! 1075 01:16:13,388 --> 01:16:14,650 Good "Flying Skills"! 1076 01:16:14,990 --> 01:16:16,252 The secret of "Flying Skills" 1077 01:16:16,592 --> 01:16:18,753 it can make a man as heavy as a seal... 1078 01:16:19,128 --> 01:16:22,495 fly up high in the sky, and make ghosts cry. 1079 01:16:32,841 --> 01:16:34,001 Good folding chair! 1080 01:16:34,576 --> 01:16:36,043 The secret of "Folding Chair" 1081 01:16:36,345 --> 01:16:39,109 it's hidden in common household. 1082 01:16:39,748 --> 01:16:42,615 We can sit on them and also turn them into weapons. 1083 01:16:42,784 --> 01:16:45,150 Even the police can't charge you for them. 1084 01:16:45,487 --> 01:16:47,546 It's ranked top in the seven weapons. 1085 01:16:51,994 --> 01:16:55,361 Just beat two more strokes, only 3 minutes left, watch out for time. 1086 01:17:18,086 --> 01:17:19,053 Don't shout! 1087 01:17:21,123 --> 01:17:21,885 It's bad! 1088 01:17:22,090 --> 01:17:23,455 It's bad? How bad? 1089 01:17:45,013 --> 01:17:47,880 We do not allow "Buddha Jumping Wall" to explode. 1090 01:17:48,250 --> 01:17:49,615 You should have been disqualified. 1091 01:17:50,052 --> 01:17:52,213 ...but I consider that you are quite creative. 1092 01:17:52,854 --> 01:17:54,412 Two minutes left, make another one. 1093 01:17:55,991 --> 01:17:57,856 Only two minutes, you can only make sasumi, 1094 01:17:58,360 --> 01:17:59,520 give up man! 1095 01:18:04,466 --> 01:18:05,524 Good "Internal Skills"! 1096 01:18:05,701 --> 01:18:08,670 He uses "Internal Skills" to raise the temperature. 1097 01:18:08,937 --> 01:18:11,997 So the "Buddha Jumping Wall", which originally takes 49 hours to cook, 1098 01:18:12,774 --> 01:18:14,742 ...can now be made in 2 minutes. 1099 01:18:18,714 --> 01:18:21,877 May I ask what is the most tasty thing you've even eaten in your life? 1100 01:18:24,052 --> 01:18:28,011 You should ask this question to yourself. 1101 01:18:28,724 --> 01:18:29,691 Ask myself? 1102 01:18:30,259 --> 01:18:31,123 Right. 1103 01:18:31,893 --> 01:18:33,656 Who are you talking to? 1104 01:18:34,162 --> 01:18:36,426 This is supersonic chatting. 1105 01:19:06,528 --> 01:19:07,495 This is... 1106 01:19:07,763 --> 01:19:09,230 "Kouyum Skill"? Wrong! 1107 01:19:09,831 --> 01:19:11,890 This is "Sorrowful Hand". 1108 01:19:12,768 --> 01:19:14,235 "Sorrowful Hand"? 1109 01:19:14,936 --> 01:19:19,498 This is a style created by him. 1110 01:19:20,275 --> 01:19:23,938 One day, I saw him... 1111 01:19:24,813 --> 01:19:25,973 ...singing sorrowfully. 1112 01:19:27,349 --> 01:19:31,115 Righteous and honesty is valuable. 1113 01:19:31,720 --> 01:19:35,781 I dare to go to fight. 1114 01:19:36,258 --> 01:19:41,628 I'm willing to sacrifice for buddies. 1115 01:19:43,131 --> 01:19:45,599 I'm willing to die for girls... 1116 01:20:21,036 --> 01:20:22,799 His hair turned white overnight. 1117 01:20:23,839 --> 01:20:25,306 His love is so deep. 1118 01:20:25,907 --> 01:20:30,776 What is love? Why is forever? 1119 01:20:31,646 --> 01:20:37,107 Finding that he is addicted to love, I forgave him. 1120 01:20:37,719 --> 01:20:40,586 I never knew you're such a romantic man. 1121 01:21:41,383 --> 01:21:44,045 Lost skill of Shaolin Monastery: "Fire Fist"! 1122 01:21:45,353 --> 01:21:47,514 Time's up! The match is over! 1123 01:21:58,400 --> 01:21:59,560 It smells good! 1124 01:22:01,136 --> 01:22:02,797 It smells good! Right! 1125 01:22:04,539 --> 01:22:05,506 Yeah, This is... 1126 01:22:05,707 --> 01:22:07,675 Super Seaview "Buddha Jumping Wall"! 1127 01:22:10,278 --> 01:22:11,939 Good! Good! Good!... 1128 01:22:14,082 --> 01:22:18,246 This "Buddha Jumping Wall", prepared by "Internal Skills"... 1129 01:22:18,553 --> 01:22:21,613 is so well prepared, not thick nor thin, and not so unctuous. 1130 01:22:22,023 --> 01:22:26,790 The nine ingredients make up a total of 81 varieties. 1131 01:22:27,262 --> 01:22:30,925 The flavors stack up one layer by one layer. 1132 01:22:31,266 --> 01:22:34,633 It deserves to be called: "Super Seaview Buddha Jumping Wall"! 1133 01:22:38,707 --> 01:22:40,072 And this is... 1134 01:22:41,243 --> 01:22:42,608 "Sorrowful Rice". 1135 01:22:43,044 --> 01:22:45,012 What's wrong with you? This is just ordinary BBQ Pork Rice. 1136 01:22:45,146 --> 01:22:46,010 With just one extra egg on it, 1137 01:22:46,147 --> 01:22:47,409 costs only $22 at most. 1138 01:22:47,649 --> 01:22:49,116 Why you call it "Sorrowful Rice"? 1139 01:22:49,317 --> 01:22:50,784 Don't pretend being smart! 1140 01:22:51,186 --> 01:22:52,847 Bullshit! I dare say... 1141 01:22:53,088 --> 01:22:55,454 no one dare say "Smart" in front of me. 1142 01:22:55,590 --> 01:22:56,648 Will you please keep quiet! 1143 01:23:12,674 --> 01:23:15,939 BBQ Pork, good BBQ Pork! 1144 01:23:16,244 --> 01:23:18,712 I've never eaten such good BBQ Pork! 1145 01:23:19,080 --> 01:23:21,048 Help... 1146 01:23:23,418 --> 01:23:25,386 The gravy is kept inside the meat fibre. 1147 01:23:25,520 --> 01:23:28,785 It's so tender and juicy. 1148 01:23:29,024 --> 01:23:30,286 They're so soft and bouncy to eat. 1149 01:23:30,492 --> 01:23:32,756 With the extra egg made by "Fire Fist", 1150 01:23:33,161 --> 01:23:36,824 the taste of BBQ Pork is unbelievable. 1151 01:23:37,132 --> 01:23:40,192 Why? Why? Why?... 1152 01:23:40,635 --> 01:23:43,001 Why do you let me eat such good bowl of BBQ Pork Rice? 1153 01:23:43,371 --> 01:23:45,532 What shall I do if you don't cook it for me in the future? 1154 01:23:53,148 --> 01:23:54,410 What is it? 1155 01:23:56,518 --> 01:23:58,281 Why do tears burst from my eyes? 1156 01:23:59,821 --> 01:24:01,379 I have a sorrowful feeling. 1157 01:24:02,223 --> 01:24:04,783 It's the onion. I've added onion inside. 1158 01:24:06,328 --> 01:24:07,693 Oh! It hits the topic! 1159 01:24:08,563 --> 01:24:10,531 So there's onion! 1160 01:24:12,701 --> 01:24:15,465 This bowl of rice is really touching. 1161 01:24:16,838 --> 01:24:19,705 No wonder it's called "Sorrowful Rice". 1162 01:24:20,508 --> 01:24:21,873 It's really so sorrowful! 1163 01:24:22,277 --> 01:24:23,835 It's too touching! 1164 01:24:24,446 --> 01:24:26,107 Wonderful! 1165 01:24:28,750 --> 01:24:30,115 However... 1166 01:24:30,719 --> 01:24:32,778 If my husband were not so horny 1167 01:24:33,254 --> 01:24:35,017 and caught in a trap... 1168 01:24:37,492 --> 01:24:41,952 If I were not greedy and caught while I was cheating. 1169 01:24:44,733 --> 01:24:46,098 The worst is... 1170 01:24:46,534 --> 01:24:47,899 Greet the Boss. Boss. 1171 01:24:49,437 --> 01:24:53,703 Even my good son has been kicked and joined the Triad now. 1172 01:24:54,476 --> 01:25:01,644 These guys are really holding me by the balls, I... 1173 01:25:04,152 --> 01:25:05,517 The "God of Cookery" is... 1174 01:25:06,454 --> 01:25:07,318 Bull Tong! 1175 01:25:07,522 --> 01:25:08,887 Bull Tong is finally "God of Cookery"! 1176 01:25:12,360 --> 01:25:14,828 You've wasted your breath, you still have to choose me. 1177 01:25:20,268 --> 01:25:21,735 There's no "God of Cookery". 1178 01:25:22,270 --> 01:25:24,135 What? What did you say? 1179 01:25:24,272 --> 01:25:26,137 Maybe everyone is "God of Cookery" What do you mean? 1180 01:25:26,274 --> 01:25:27,536 Don't bullshit, present the prize. 1181 01:25:27,942 --> 01:25:32,606 Even parents, brothers, sisters and lovers, as long as they have heart 1182 01:25:33,682 --> 01:25:34,546 What do you mean? 1183 01:25:35,050 --> 01:25:36,711 Everyone can become "God of Cookery". 1184 01:25:37,285 --> 01:25:39,845 He has gone mad because he lost, call for an ambulance. 1185 01:25:43,825 --> 01:25:46,692 "God of Cookery", get back to your position. 1186 01:26:48,690 --> 01:26:51,955 "God of Cookery", you used to be a fairy in mastering cooking skills, 1187 01:26:52,260 --> 01:26:53,318 but you broken heaven's rules, 1188 01:26:53,595 --> 01:26:56,359 so you were punished by being forced to descend to Earth. 1189 01:26:56,765 --> 01:27:00,223 Today, you finally know the truth of cooking. 1190 01:27:02,170 --> 01:27:04,638 You've shown your love in the rice you cooked. 1191 01:27:04,773 --> 01:27:06,434 Even the King of Heaven is impressed. 1192 01:27:06,608 --> 01:27:10,066 But you revealed Heaven's secret, you should be punished. 1193 01:27:10,712 --> 01:27:13,772 I spare you now as you did so out of deep love. 1194 01:27:19,854 --> 01:27:22,220 Stephen, you've invested a lot! 1195 01:27:22,524 --> 01:27:24,185 You even hired a fake fairy. 1196 01:27:24,425 --> 01:27:26,985 Good! I'll see what you can do with fairy. 1197 01:27:27,362 --> 01:27:29,125 Ask the fairy to help you... 1198 01:27:29,364 --> 01:27:31,229 You black mouth dog, you aren't keeping guard at the door. 1199 01:27:31,533 --> 01:27:33,091 I must restore your original appearance. 1200 01:27:46,681 --> 01:27:48,046 You want to try too? 1201 01:27:48,349 --> 01:27:51,614 No!...none of my business, I'm only passing by! 1202 01:27:52,053 --> 01:27:54,021 I don't know anyone in here. 1203 01:27:54,989 --> 01:27:57,856 I don't know the guys who were shooting! 1204 01:27:58,259 --> 01:27:59,624 Bullshit! You're worse than a dog! 1205 01:28:27,889 --> 01:28:30,255 Uncle really becomes a dog! 1206 01:28:32,060 --> 01:28:34,119 Ridiculous! Nothing happen to me! 1207 01:28:34,662 --> 01:28:36,027 This is only illusion! 1208 01:28:36,397 --> 01:28:38,365 You never scare me! 1209 01:28:51,479 --> 01:28:55,848 Everything is possible, is it Christmas now? 1210 01:28:56,417 --> 01:28:59,875 Sir, you're born with fairy bones, your eyes show holy light. 1211 01:29:00,255 --> 01:29:02,018 You're a fairy descended on Earth, I've found you at last! 1212 01:29:02,190 --> 01:29:03,851 How come there are so many fairies? 1213 01:29:04,158 --> 01:29:05,022 Yes! 1214 01:29:05,326 --> 01:29:08,887 Fairies are everywhere in the street. 1215 01:29:09,163 --> 01:29:12,132 Even Santa Claus is a fairy. 1216 01:29:12,734 --> 01:29:14,201 Don't bullshit! 1217 01:29:14,402 --> 01:29:17,371 Wait, I can tell you about your marriage, 1218 01:29:17,538 --> 01:29:18,505 show me your palm. 1219 01:29:18,940 --> 01:29:20,703 Your marriage is soon coming, soon... 1220 01:29:20,808 --> 01:29:22,776 Is it really true? No way? 1221 01:29:23,044 --> 01:29:26,912 It's true, it's she who asked us to not show up for the match. 1222 01:29:27,649 --> 01:29:29,014 As she was concerned you would lose concentration. 1223 01:29:29,284 --> 01:29:29,841 Yes. 1224 01:29:30,018 --> 01:29:31,178 No way! 1225 01:29:31,552 --> 01:29:34,817 Really, she resisted the bullet with her gold teeth. 1226 01:29:34,956 --> 01:29:37,925 She survives, and the doctor gave her new teeth, 1227 01:29:38,192 --> 01:29:41,559 and even plastic surgery, she's become pretty now. 1228 01:29:41,629 --> 01:29:42,994 No way! 1229 01:29:43,264 --> 01:29:44,128 It's true! 1230 01:29:44,832 --> 01:29:46,197 Look, here she comes. 1231 01:30:00,348 --> 01:30:01,406 Is it Pretty? 1232 01:30:08,523 --> 01:30:10,889 Just say something, is she pretty? 1233 01:30:12,627 --> 01:30:14,686 I shouldn't say anything now. 1234 01:30:15,697 --> 01:30:16,459 Give it back to you! 90088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.