Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,072
I have information about
a major KGB operation.
2
00:00:04,200 --> 00:00:06,475
- It has been named Operation Glass.
- SARAH: My God.
3
00:00:06,600 --> 00:00:08,830
Operation Glass is a pre-emptive
nuclear strike on the UK.
4
00:00:08,960 --> 00:00:12,396
I'm worried about Daddy.
The business with the Chinese dancer.
5
00:00:12,520 --> 00:00:15,239
Let me make amends. Now,
you're having trouble with your flat -
6
00:00:15,360 --> 00:00:16,713
well, there's a room going in my house.
7
00:00:16,840 --> 00:00:19,354
We let Arkady collect the next name.
8
00:00:19,480 --> 00:00:20,879
- How are you given the names?
- A dead letter drop.
9
00:00:21,000 --> 00:00:23,468
Arkady said the history of
counterintelligence will be
10
00:00:23,600 --> 00:00:25,397
split into before and after
Operation Glass.
11
00:00:25,520 --> 00:00:27,192
Well, that, to me, suggests
a sequence of events
12
00:00:27,320 --> 00:00:29,151
not just bombs flattening London.
13
00:00:29,280 --> 00:00:30,998
You are putting your personal agenda
14
00:00:31,120 --> 00:00:33,509
- ahead of the mission.
- That has nothing to do with it!
15
00:00:33,640 --> 00:00:36,359
You've got a thing going with 0din. I bet
there's a woman involved somewhere.
16
00:00:36,480 --> 00:00:37,390
Will I be safe?
17
00:00:37,520 --> 00:00:38,919
Trust me.
18
00:00:40,360 --> 00:00:42,749
(THUNDER RUMBLES)
19
00:01:08,040 --> 00:01:09,314
Let me help.
20
00:01:09,440 --> 00:01:10,429
Hmm.
21
00:01:13,480 --> 00:01:15,675
- Your home is very...
- Oh, it's basic.
22
00:01:15,800 --> 00:01:17,313
I don't need much.
23
00:01:18,560 --> 00:01:20,278
I was meaning to say boring.
24
00:01:21,360 --> 00:01:22,509
It's like hotel.
25
00:01:23,560 --> 00:01:24,629
Nothing is you.
26
00:01:32,880 --> 00:01:34,108
Do you want me to go?
27
00:01:36,360 --> 00:01:37,759
No, stay.
28
00:01:40,760 --> 00:01:41,875
Please.
29
00:01:59,160 --> 00:02:00,388
Christopher, it's OK.
30
00:02:00,520 --> 00:02:01,873
Joe.
31
00:02:04,880 --> 00:02:05,949
My name's Joe.
32
00:02:08,280 --> 00:02:09,554
My real name.
33
00:02:31,960 --> 00:02:33,712
(SIGHS)
34
00:02:33,840 --> 00:02:36,912
Joe, please tell me
this is about today's crossword.
35
00:02:43,200 --> 00:02:44,394
A new name makes sense.
36
00:02:44,520 --> 00:02:47,478
Mallory called Operation Glass
"a constellation of the stars".
37
00:02:47,600 --> 00:02:49,477
The two activated agents?
38
00:02:49,600 --> 00:02:52,034
That's not a constellation,
that's a start.
39
00:02:52,160 --> 00:02:54,674
Why would they still trust Arkady?
40
00:02:54,800 --> 00:02:57,633
They bought the story
of Mallory's suicide.
41
00:02:57,760 --> 00:03:00,752
He had a history of violence -
they must have known he was a risk.
42
00:03:00,880 --> 00:03:02,598
Or they didn't buy it...
43
00:03:04,400 --> 00:03:06,118
...and this is a trap.
44
00:03:10,080 --> 00:03:11,399
Daddy?
45
00:03:11,520 --> 00:03:13,556
We can't very well sit on our hands.
46
00:03:15,200 --> 00:03:16,235
Brief the others.
47
00:03:17,640 --> 00:03:20,518
Let Arkady collect the name
and reactivate the agent.
48
00:03:20,640 --> 00:03:23,916
The game is still on.
49
00:03:34,000 --> 00:03:40,000
Ripped By mstoll
Happy New Year 2016 - New Year, New Color ;-)
50
00:04:04,360 --> 00:04:07,750
I understand that Arkady's instructions
were different this time?
51
00:04:09,120 --> 00:04:13,079
He was told she'd be at
the Bird of Happiness at 1 pm.
52
00:04:13,200 --> 00:04:16,112
(PH0NE RINGS IN RESTAURANT)
53
00:04:19,080 --> 00:04:20,274
Hello.
54
00:04:20,400 --> 00:04:23,198
My friend should be there,
sitting alone.
55
00:04:23,320 --> 00:04:24,594
Yes.
56
00:04:26,440 --> 00:04:28,317
Can you pass on a message?
57
00:04:28,440 --> 00:04:31,079
It's really important
she gets it immediately.
58
00:04:36,800 --> 00:04:39,951
If she was rattled at being activated,
she didn't show it.
59
00:04:40,080 --> 00:04:42,116
She was running a cleaning route.
60
00:04:42,240 --> 00:04:45,073
Doubling back on herself,
checking for shadows.
61
00:04:45,200 --> 00:04:46,428
- DADDY: Trained?
- Hmm.
62
00:04:46,560 --> 00:04:47,959
J0E: She's good, too.
63
00:04:48,080 --> 00:04:50,275
BOBBY: Her name is Katharine Wilkinson.
64
00:04:50,400 --> 00:04:53,119
Kate. 36, unmarried,
65
00:04:53,240 --> 00:04:54,912
no living relatives.
66
00:04:55,040 --> 00:04:57,838
PA to the manager of
a women's clothing importer.
67
00:04:57,960 --> 00:04:59,632
No links to Moscow,
at least none on paper.
68
00:04:59,760 --> 00:05:02,228
Arkady's message meant
something to Kate.
69
00:05:02,360 --> 00:05:05,318
It triggered a new stage
in the operation.
70
00:05:05,440 --> 00:05:07,317
And the message itself?
71
00:05:11,520 --> 00:05:13,476
"Detained by..."
72
00:05:13,600 --> 00:05:14,874
What?
73
00:05:15,000 --> 00:05:16,513
Bears.
74
00:05:17,760 --> 00:05:19,273
Detained by bears.
75
00:05:21,280 --> 00:05:23,953
SARAH: We followed her to a hotel where
she met an American man.
76
00:05:25,480 --> 00:05:26,833
Her lover, apparently.
77
00:05:28,040 --> 00:05:30,076
BOBBY: The man is none other
than Hank Chambers...
78
00:05:30,200 --> 00:05:31,474
Um, Katharine, you know...
79
00:05:31,600 --> 00:05:34,068
...US Defense Attach�,
only in the job three months.
80
00:05:34,200 --> 00:05:36,998
He's across all US activity
on UK soil -
81
00:05:37,120 --> 00:05:39,076
military bases, joint nuclear defences,
82
00:05:39,200 --> 00:05:41,509
interception of Soviet communications...
83
00:05:41,640 --> 00:05:43,596
That's not the most worrying thing.
84
00:05:43,720 --> 00:05:48,635
As I said, this... doesn't
read like a first liaison. I mean...
85
00:05:48,760 --> 00:05:51,274
it appears they've been
lovers for some time.
86
00:05:51,400 --> 00:05:55,439
WOMAN: John's wife, she mentioned some
big do you're all off to tomorrow evening.
87
00:05:55,560 --> 00:05:57,039
A reception for your work.
88
00:05:58,080 --> 00:06:00,036
It's fine, truly.
89
00:06:00,160 --> 00:06:02,958
You must have a string of girls
you invite to things like this.
90
00:06:03,080 --> 00:06:04,877
Younger. Nicer manners.
91
00:06:05,000 --> 00:06:07,195
- Family names, and all that.
- You think that matters to me?
92
00:06:07,320 --> 00:06:09,470
You guys are the ones
who are obsessed with names.
93
00:06:09,600 --> 00:06:11,477
You can't tell me
there's no-one else.
94
00:06:11,600 --> 00:06:12,749
I can see what you're doing.
95
00:06:12,880 --> 00:06:14,438
We talked about this.
96
00:06:14,560 --> 00:06:16,437
I got to get clearance, it's not easy.
97
00:06:16,560 --> 00:06:18,835
I don't care about some
tedious work thing,
98
00:06:18,960 --> 00:06:22,111
I just want to spend Friday night
with you.
99
00:06:27,040 --> 00:06:29,634
I'll see you next week,
and it'll be just grand!
100
00:06:29,760 --> 00:06:31,159
Dammit. Come.
101
00:06:32,400 --> 00:06:33,549
It's Friday night,
102
00:06:33,680 --> 00:06:36,399
and I should be spending Friday night
with my girl.
103
00:06:37,600 --> 00:06:38,669
Hmm.
104
00:06:53,360 --> 00:06:57,592
DADDY: So, the question is,
what's so important about tomorrow night?
105
00:06:57,720 --> 00:06:58,914
Tap her phone.
106
00:06:59,040 --> 00:07:00,393
Shadows round the clock.
107
00:07:00,520 --> 00:07:02,431
Do what you can without
alerting Chambers.
108
00:07:02,560 --> 00:07:05,154
The last thing we need is
the Cousins getting wind of this
109
00:07:05,280 --> 00:07:07,396
before we know her plan.
110
00:07:18,920 --> 00:07:21,639
French, German...
111
00:07:22,720 --> 00:07:23,835
...Russian.
112
00:07:23,960 --> 00:07:25,552
Oh, she's got one over you, my love.
113
00:07:25,680 --> 00:07:28,956
- She reads Italian, too.
- Anch'io leggo italiano.
114
00:07:29,080 --> 00:07:30,957
(CHUCKLES SOFTLY)
115
00:07:31,080 --> 00:07:33,389
Are you getting competitive
with a Soviet spy?
116
00:07:33,520 --> 00:07:35,192
- You started it.
- (CHUCKLES SOFTLY)
117
00:07:35,320 --> 00:07:37,390
How do they do it, do you think?
118
00:07:37,520 --> 00:07:39,112
Joe,
119
00:07:39,240 --> 00:07:40,673
this girl...
120
00:07:40,800 --> 00:07:43,268
jumping in and out of beds
like it's another day at the office.
121
00:07:43,400 --> 00:07:45,550
Best get a wriggle on, love.
We don't know when she'll be back.
122
00:07:47,200 --> 00:07:48,474
I'm done.
123
00:07:48,600 --> 00:07:50,591
(GUARD'S WHISTLE BLOWS)
124
00:07:50,720 --> 00:07:53,075
(INDISTINCT TANNOY ANNOUNCEMENTS)
125
00:08:11,640 --> 00:08:14,200
What makes a girl like that
turn on her country?
126
00:08:14,320 --> 00:08:15,355
And she's so...
127
00:08:16,560 --> 00:08:18,516
...normal looking.
128
00:08:20,560 --> 00:08:21,595
Pretty, you mean.
129
00:08:21,720 --> 00:08:22,869
No.
130
00:08:24,520 --> 00:08:26,272
Well, yeah. Maybe.
131
00:08:26,400 --> 00:08:28,470
A girl like that'd have life on a plate.
132
00:08:28,600 --> 00:08:30,192
What makes her wake up one morning
and think,
133
00:08:30,320 --> 00:08:32,436
"Sod all this, sod the Queen, sod Harrods,
134
00:08:32,560 --> 00:08:35,393
"sod football and these nice clothes
I'm wearing,
135
00:08:35,520 --> 00:08:37,988
"tear it all down,
let the Reds have at it"?
136
00:08:38,120 --> 00:08:40,156
Perhaps she's never had anyone
explain patriotism to her
137
00:08:40,280 --> 00:08:41,508
quite so persuasively.
138
00:08:42,640 --> 00:08:44,756
Look out - you're up.
139
00:08:49,600 --> 00:08:51,591
Detective Inspector James Fenchurch.
140
00:08:54,320 --> 00:08:55,548
30 pence.
141
00:09:09,360 --> 00:09:11,874
She bought a return ticket to
Lakenheath via Cambridge.
142
00:09:12,000 --> 00:09:13,433
2.30 train.
143
00:09:20,920 --> 00:09:23,718
There's an RAF base at Lakenheath,
right?
144
00:09:23,840 --> 00:09:25,398
US Air Force.
145
00:09:25,520 --> 00:09:27,033
Under their control.
146
00:09:27,160 --> 00:09:28,513
(PHONES RING)
147
00:09:28,640 --> 00:09:31,393
Joe? You've got me and Sarah.
Daddy's on his way down.
148
00:09:31,520 --> 00:09:33,750
The train leaves in three minutes.
149
00:09:33,880 --> 00:09:36,633
SARAH: Right, Lakenheath.
There's a reception at the base
150
00:09:36,760 --> 00:09:38,239
this evening. A staff handover.
151
00:09:38,360 --> 00:09:41,397
Dignitaries from over the pond,
a few from our side, too.
152
00:09:41,520 --> 00:09:43,112
It's likely she's looking to reel in
a bigger fish
153
00:09:43,240 --> 00:09:44,719
- than Chambers.
- (DOOR 0PENS)
154
00:09:44,840 --> 00:09:46,239
Joe?
155
00:09:46,360 --> 00:09:47,679
There's a reason for it.
156
00:09:47,800 --> 00:09:52,237
Last week, Lakenheath took
delivery of four new aircraft
157
00:09:52,360 --> 00:09:54,555
we're not meant to know about.
158
00:09:56,400 --> 00:09:59,710
The Americans have
nuclear weapons on our soil.
159
00:10:04,640 --> 00:10:05,993
Joe?
160
00:10:07,480 --> 00:10:08,549
Joe, did you hear me?
161
00:10:08,680 --> 00:10:10,398
I heard you.
162
00:10:10,520 --> 00:10:11,839
- TANNOY: 2.30 to Lakenheath...
- Kate being activated,
163
00:10:11,960 --> 00:10:13,154
it can't be a coincidence.
164
00:10:13,280 --> 00:10:14,599
No. I'm afraid not.
165
00:10:14,720 --> 00:10:15,630
Joe, we gotta go.
166
00:10:15,760 --> 00:10:17,796
Don't do anything rash now, OK?
167
00:10:17,920 --> 00:10:19,114
- Joe?
- (LINE GOES DEAD)
168
00:10:20,760 --> 00:10:23,320
I'll get the American desk.
Warn the Cousins.
169
00:10:23,440 --> 00:10:26,557
We're not meant to know
about the new delivery.
170
00:10:26,680 --> 00:10:28,113
Bobby, consider - they'll descend
the moment she gets off the train,
171
00:10:28,240 --> 00:10:30,470
- guns blazing.
- Is that not an appropriate response?
172
00:10:30,600 --> 00:10:32,556
We're talking about nuclear weapons.
173
00:10:32,680 --> 00:10:34,910
You said it yourself -
she's a high-level activation.
174
00:10:35,040 --> 00:10:36,598
If they arrest her, this becomes
an international news story.
175
00:10:36,720 --> 00:10:40,508
What if she doesn't intend to act today?
It could be a scouting mission.
176
00:10:40,640 --> 00:10:42,198
Get a discreet team out to Lakenheath.
177
00:10:42,320 --> 00:10:46,279
We have to hope Joe has the measure
of Kate by the time he gets there.
178
00:10:46,400 --> 00:10:49,119
It'll be his call
as to whether we intervene.
179
00:11:08,080 --> 00:11:10,150
Enjoying it?
180
00:11:11,280 --> 00:11:12,599
It's all right.
181
00:11:13,960 --> 00:11:15,712
I thought I was the only one
who hadn't read it.
182
00:11:15,840 --> 00:11:17,353
What's your excuse?
183
00:11:17,480 --> 00:11:18,879
Just unfashionable, I suppose.
184
00:11:20,160 --> 00:11:22,116
I should doubt that.
185
00:11:34,160 --> 00:11:35,434
Not a fan?
186
00:11:37,800 --> 00:11:39,119
You could say that.
187
00:11:39,240 --> 00:11:40,719
What exactly am I missing?
188
00:11:40,840 --> 00:11:43,070
I'm not sure I'm the best person to ask.
189
00:11:43,200 --> 00:11:45,475
You don't like it, either?
190
00:12:03,360 --> 00:12:04,634
Excuse me.
191
00:12:26,840 --> 00:12:29,115
She's doing a runner.
192
00:12:29,240 --> 00:12:30,559
No, she's not.
193
00:12:30,680 --> 00:12:31,749
She's in there.
194
00:12:44,640 --> 00:12:45,516
I'm sorry.
195
00:12:45,640 --> 00:12:46,914
Excuse me.
196
00:12:47,040 --> 00:12:48,712
Hey! Whoa.
197
00:12:48,840 --> 00:12:50,831
- Sorry, mate.
- Watch it.
198
00:12:50,960 --> 00:12:53,269
There are two men following me.
Please stop them.
199
00:12:55,920 --> 00:12:57,717
We've gotta get past...
200
00:12:58,840 --> 00:12:59,829
Shit.
201
00:13:27,760 --> 00:13:30,069
(TRANSLATION)
202
00:13:40,040 --> 00:13:41,837
I was going to arrest you.
203
00:13:44,920 --> 00:13:46,638
Arrest me?!
204
00:13:47,880 --> 00:13:49,791
I'm Ml6, you bloody idiot!
205
00:13:51,480 --> 00:13:53,914
(CLASSICAL MUSIC)
206
00:14:07,760 --> 00:14:09,716
(KN0CK 0N DOOR)
207
00:14:09,840 --> 00:14:11,990
- (HUBBUB OUTSIDE)
- (SNIFFS)
208
00:14:12,120 --> 00:14:14,315
What's the fuss about out there?
209
00:14:18,440 --> 00:14:19,634
Are you?
210
00:14:19,760 --> 00:14:21,478
Oh, shall I leave?
211
00:14:24,160 --> 00:14:27,152
The season is closed
because of blackouts.
212
00:14:28,600 --> 00:14:30,750
We go back to Hong Kong.
213
00:14:38,520 --> 00:14:41,193
You've been so kind to me.
214
00:14:41,320 --> 00:14:43,356
So many gifts.
215
00:14:44,520 --> 00:14:46,590
Far less than you deserve.
216
00:15:05,240 --> 00:15:06,753
Are these?
217
00:15:06,880 --> 00:15:09,348
Did you dance in these tonight?
218
00:15:10,840 --> 00:15:12,239
I can get you new ones...
219
00:15:12,360 --> 00:15:13,839
No.
220
00:15:13,960 --> 00:15:15,439
No, Chen Mei,
221
00:15:15,560 --> 00:15:17,118
these are...
222
00:15:17,240 --> 00:15:21,711
I am not good at asking for things,
223
00:15:21,840 --> 00:15:24,593
but I need your help.
224
00:15:24,720 --> 00:15:27,109
My visa - I...
225
00:15:27,240 --> 00:15:28,798
I want to stay.
226
00:15:31,600 --> 00:15:34,353
- Chen Mei, I...
- Mei.
227
00:15:34,480 --> 00:15:35,879
You can call me Mei.
228
00:15:36,000 --> 00:15:37,274
Mei, I...
229
00:15:38,560 --> 00:15:40,437
I don't know who you think I am...
230
00:15:40,560 --> 00:15:41,879
You are important.
231
00:15:42,000 --> 00:15:43,831
You give money to the theatre.
232
00:15:46,480 --> 00:15:49,119
I don't know what it is you think
I can do for you.
233
00:15:53,800 --> 00:15:56,234
Maybe you know people.
234
00:15:56,360 --> 00:15:57,475
Important people.
235
00:15:59,240 --> 00:16:00,958
You talk to them?
236
00:16:01,080 --> 00:16:03,594
Don't make me go back.
237
00:16:03,720 --> 00:16:05,392
Please...
238
00:16:07,480 --> 00:16:08,674
Please.
239
00:16:17,880 --> 00:16:19,518
Take that, would you?
240
00:16:19,640 --> 00:16:21,232
Potential defection - Chinese girl.
241
00:16:21,360 --> 00:16:22,554
Of course. Who's it for?
242
00:16:23,840 --> 00:16:24,750
For?
243
00:16:24,880 --> 00:16:25,790
No-one.
244
00:16:25,920 --> 00:16:27,114
You.
245
00:16:27,240 --> 00:16:28,832
Liaise with the China desk.
246
00:16:28,960 --> 00:16:30,393
You want me to run this?
247
00:16:30,520 --> 00:16:33,114
You hardly need run anything.
It's an admin job.
248
00:16:33,240 --> 00:16:35,435
I'm afraid you won't even
leave the Fray.
249
00:16:35,560 --> 00:16:37,039
Yes... No. 0f course.
250
00:16:54,280 --> 00:16:56,475
Why did you talk to me in Russian?
251
00:16:56,600 --> 00:16:58,272
(SCOFFS)
252
00:17:02,000 --> 00:17:03,911
Who did you think I was?
253
00:17:05,360 --> 00:17:07,828
Well, you assumed somebody
wanted you dead.
254
00:17:09,480 --> 00:17:11,994
I'm sorry,
got somewhere else you'd rather be(?)
255
00:17:13,080 --> 00:17:14,718
Yes, actually.
256
00:17:14,840 --> 00:17:17,513
Instead, I'm stuck in Boy Scouts' camp
257
00:17:17,640 --> 00:17:20,757
with the president of the blasted
book club!
258
00:17:25,240 --> 00:17:27,310
No, I'm... I'm with you. Thank you.
259
00:17:34,760 --> 00:17:36,113
She checks out.
260
00:17:36,240 --> 00:17:38,151
She's south of the river.
261
00:17:38,280 --> 00:17:40,157
6 are going to want blood for this.
262
00:17:44,400 --> 00:17:45,549
(CLICKS HER TONGUE)
263
00:17:48,000 --> 00:17:49,592
She's free to go.
264
00:17:59,360 --> 00:18:01,715
Everything needs to be cross-referenced.
265
00:18:01,840 --> 00:18:04,400
It's simpler than it looks.
It's the way you start to see patterns...
266
00:18:04,520 --> 00:18:05,669
(CHATTER AND LAUGHTER)
267
00:18:05,800 --> 00:18:08,872
...Top-secret surveillance technology
that I really shouldn't be showing you.
268
00:18:09,000 --> 00:18:10,353
WENDY: He really should sell tickets.
269
00:18:10,480 --> 00:18:12,232
Yeah, we'd pay off the mortgage.
270
00:18:12,360 --> 00:18:15,272
- Right in the bottom of the box...
- (ALL LAUGH)
271
00:18:15,400 --> 00:18:19,439
Bloody hell. They've let
one of the parkers out of its cage.
272
00:18:19,560 --> 00:18:21,551
Hope you've had your jabs, girls.
273
00:18:21,680 --> 00:18:23,477
This one looks positively feral.
274
00:18:23,600 --> 00:18:24,828
- (WOMEN GIGGLE)
- Excuse me, ladies.
275
00:18:31,800 --> 00:18:32,994
Hello, darling.
276
00:18:35,720 --> 00:18:37,199
Makes you feel big, I presume,
277
00:18:37,320 --> 00:18:39,470
picking on someone
who'd never dream of talking back.
278
00:18:39,600 --> 00:18:41,909
Could never talk back without
you having a word with your pals
279
00:18:42,040 --> 00:18:43,837
at the club,
putting a mark against his name.
280
00:18:43,960 --> 00:18:45,029
Now, now, Sarah.
281
00:18:45,160 --> 00:18:47,435
That man achieves
more for this country in a morning
282
00:18:47,560 --> 00:18:49,516
than you do in a year.
And those laughs he got?
283
00:18:49,640 --> 00:18:50,755
He earned them.
284
00:18:50,880 --> 00:18:52,791
You got laughs because you could
have those women fired.
285
00:18:52,920 --> 00:18:54,512
- Sarah...
- Best not make a scene, George.
286
00:18:56,680 --> 00:18:58,955
They'll only say I hit a nerve.
287
00:19:05,080 --> 00:19:06,274
Ah, Bobby!
288
00:19:06,400 --> 00:19:07,992
Just the man.
289
00:19:20,280 --> 00:19:22,157
That woman wants
a bloody good seeing to.
290
00:19:22,280 --> 00:19:24,430
Jumped-up little harridan.
291
00:19:24,560 --> 00:19:25,834
Hmm.
292
00:19:25,960 --> 00:19:30,238
Right, could we have Wendy
put this ballerina business on ice?
293
00:19:30,360 --> 00:19:32,237
It's not a good time for stirring up
the PRC.
294
00:19:32,360 --> 00:19:33,918
- Ballerina?
- Potential defection.
295
00:19:34,040 --> 00:19:35,359
Are you not across that?
296
00:19:36,520 --> 00:19:37,509
Ah, yes.
297
00:19:37,640 --> 00:19:40,279
Um, Hong Kong ballet, isn't it?
298
00:19:40,400 --> 00:19:42,960
Yeah, that's it.
I mean, it's all right and tight on paper
299
00:19:43,080 --> 00:19:44,672
but things are a bit delicate
with Beijing,
300
00:19:44,800 --> 00:19:46,677
what with Nixon's visit on the cards.
301
00:19:46,800 --> 00:19:48,358
So... you'll tell her?
302
00:19:49,840 --> 00:19:51,114
Yes, of course. Let me handle this.
303
00:19:51,240 --> 00:19:52,673
Right.
304
00:20:16,400 --> 00:20:19,597
I trust you're comfortable
in the attic room at home?
305
00:20:19,720 --> 00:20:21,517
Um, very comfortable, thank you.
306
00:20:21,640 --> 00:20:25,110
Only... I'm not sure I can accept
your hospitality for much longer.
307
00:20:25,240 --> 00:20:26,275
Whyever not?
308
00:20:26,400 --> 00:20:27,992
You're very welcome.
309
00:20:28,120 --> 00:20:31,908
Well, the thing is, I suspect
your mother might suspect
310
00:20:32,040 --> 00:20:34,918
you and I are... you know?
311
00:20:36,560 --> 00:20:39,597
She keeps asking about my parents
and smiling at me.
312
00:20:39,720 --> 00:20:41,233
Yes. Ah. Um...
313
00:20:42,760 --> 00:20:43,954
Mother worries, you see.
314
00:20:44,080 --> 00:20:47,277
She badly wants to see me
settled and married.
315
00:20:48,720 --> 00:20:51,359
The truth is, I'm not sure
I'm cut out for all that.
316
00:20:51,480 --> 00:20:53,596
What goes on here -
that's what's important.
317
00:20:53,720 --> 00:20:54,994
Gosh, yes!
318
00:20:55,120 --> 00:20:58,908
I mean, babies, a wedding -
maybe one day.
319
00:20:59,040 --> 00:21:01,076
But this is where I want to be.
320
00:21:01,200 --> 00:21:02,110
It's all I want.
321
00:21:02,240 --> 00:21:03,878
So you understand?
322
00:21:05,480 --> 00:21:08,074
It takes the pressure off, you see,
you being in the house...
323
00:21:08,200 --> 00:21:10,509
with... with Mother.
324
00:21:10,640 --> 00:21:11,789
I'm sorry, Bobby.
325
00:21:11,920 --> 00:21:14,639
I'd really prefer not to give
an impression that might be dishonest.
326
00:21:14,760 --> 00:21:15,909
Well, no rush to decide.
327
00:21:16,040 --> 00:21:18,554
Um, more pressing is this dancer of yours.
328
00:21:18,680 --> 00:21:21,114
I assume it was Daddy
who got the ball rolling?
329
00:21:21,240 --> 00:21:23,754
And you're running
all the standard checks?
330
00:21:25,560 --> 00:21:27,994
You'll want a sense of her loyalties,
who she talks to.
331
00:21:28,120 --> 00:21:29,348
Trail her.
332
00:21:29,480 --> 00:21:30,879
Get ears into the dressing room.
333
00:21:31,000 --> 00:21:32,752
Daddy said this was an admin job.
334
00:21:32,880 --> 00:21:33,995
Ordinarily, yes,
335
00:21:34,120 --> 00:21:36,953
but apparently this Chen Mei
is something of a name.
336
00:21:37,080 --> 00:21:39,071
That changes matters.
Puts the spotlight on us.
337
00:21:39,200 --> 00:21:43,193
Use Alan if you have to but, um,
don't bother Daddy with this again.
338
00:22:11,920 --> 00:22:12,830
Ah!
339
00:22:12,960 --> 00:22:15,599
I didn't expect to see you till home time.
340
00:22:15,720 --> 00:22:18,154
Is the proverbial
not hitting the fan with 6?
341
00:22:18,280 --> 00:22:19,554
It is.
342
00:22:38,040 --> 00:22:39,359
I, um...
343
00:22:41,920 --> 00:22:43,672
My period, just now...
344
00:22:50,360 --> 00:22:51,793
Sorry.
345
00:22:51,920 --> 00:22:53,399
No, no, no, my love, no.
346
00:22:56,880 --> 00:22:58,313
Oh, this is not what you deserve...
347
00:22:58,440 --> 00:22:59,953
No, I won't listen to this.
348
00:23:01,920 --> 00:23:03,717
Um... for all we know it's me.
349
00:23:05,160 --> 00:23:06,434
Too much squatting.
350
00:23:06,560 --> 00:23:08,198
Have a think about it.
351
00:23:08,320 --> 00:23:11,198
Putting microphones
behind skirting boards,
352
00:23:11,320 --> 00:23:13,038
drilling through walls.
353
00:23:13,160 --> 00:23:16,596
Perhaps my spermatozoa are all flat.
354
00:23:16,720 --> 00:23:19,837
At school, were you away the day
they did reproduction?
355
00:23:19,960 --> 00:23:21,313
Oh, possibly.
356
00:23:21,440 --> 00:23:22,839
I was a sickly child.
357
00:23:29,280 --> 00:23:31,350
We'll weather this.
358
00:23:32,960 --> 00:23:34,154
We're pals.
359
00:23:34,280 --> 00:23:36,555
Worst-case scenario -
360
00:23:36,680 --> 00:23:39,478
I get you all to myself.
361
00:23:39,600 --> 00:23:41,397
That's not too shabby.
362
00:23:48,960 --> 00:23:50,552
You devastate me.
363
00:23:53,120 --> 00:23:54,348
Every day.
364
00:23:59,960 --> 00:24:01,518
Oh, I'm...
365
00:24:03,120 --> 00:24:05,315
No, Wendy, come in. I was just going.
366
00:24:10,040 --> 00:24:11,268
Right.
367
00:24:13,200 --> 00:24:14,872
Here we are.
368
00:24:15,000 --> 00:24:16,513
The mic's well hidden.
369
00:24:16,640 --> 00:24:18,073
And you're sure it'll last overnight?
370
00:24:18,200 --> 00:24:21,795
It's just, I'll have to leave it
in the dressing room rather early
371
00:24:21,920 --> 00:24:24,354
- and the dancers won't arrive until...
- You're nervous!
372
00:24:24,480 --> 00:24:27,074
Oh, God. Is it that obvious?
373
00:24:27,200 --> 00:24:31,478
Oh, no, no, no. It's just, usually it's
only muggins here with sweaty palms.
374
00:24:31,600 --> 00:24:33,272
Nice to find a kindred spirit.
375
00:25:42,240 --> 00:25:43,912
A regrettable day.
376
00:25:44,040 --> 00:25:48,511
I'm sure we can both come to
a better understanding of what went wrong.
377
00:25:48,640 --> 00:25:52,076
You will drop whatever absurd notions
you have against my officer
378
00:25:52,200 --> 00:25:54,509
and I won't take this any further.
379
00:25:54,640 --> 00:25:57,200
With all due respect, her behaviour
over the last 24 hours...
380
00:25:57,320 --> 00:25:58,958
Her behaviour is
none of your concern.
381
00:25:59,080 --> 00:26:00,991
Whatever this Operation Glass is,
382
00:26:01,120 --> 00:26:03,953
Kate has nothing to do with it.
She's one of my best.
383
00:26:07,120 --> 00:26:09,429
Does the Foreign Secretary know
that you've been
384
00:26:09,560 --> 00:26:11,710
plying the trade with Chambers?
385
00:26:11,840 --> 00:26:15,389
The Secretary knows that
as far as our relationship with the US
386
00:26:15,520 --> 00:26:18,830
is concerned, forewarned is forearmed.
387
00:26:18,960 --> 00:26:21,713
That explains Lakenheath, too, does it?
388
00:26:23,360 --> 00:26:27,558
Today's friends could be tomorrow's
enemies, you know that.
389
00:26:31,080 --> 00:26:34,231
If my girl gets so much as another
sideways glance
390
00:26:34,360 --> 00:26:38,478
from one of your Hoover salesmen,
I shan't report it to the Secretary.
391
00:26:38,600 --> 00:26:40,795
I'll go straight to the PM.
392
00:26:48,680 --> 00:26:50,910
I don't give a damn where
she clocks in of a morning.
393
00:26:51,040 --> 00:26:53,429
She accepted that activation
without blinking an eye.
394
00:26:53,560 --> 00:26:55,118
What do you mean?
395
00:26:55,240 --> 00:26:56,912
We're staying on her?
396
00:26:57,040 --> 00:26:58,712
Daddy, C will have your head.
397
00:26:58,840 --> 00:27:00,239
Not if I'm right, he won't.
398
00:27:00,360 --> 00:27:02,828
If Glass has anything to do with
the B41 s at Lakenheath,
399
00:27:02,960 --> 00:27:05,997
I have to side with Daddy -
we can't take any chances.
400
00:27:06,120 --> 00:27:07,758
And if she's being set up?
401
00:27:07,880 --> 00:27:09,393
Then we'll send her flowers.
402
00:27:09,520 --> 00:27:11,795
Until that's proven, we assume she's Red.
403
00:27:11,920 --> 00:27:14,070
Stick to her like glue.
404
00:27:14,200 --> 00:27:15,269
Bugger the risk.
405
00:27:23,800 --> 00:27:25,472
(PH0NE RINGS)
406
00:27:31,960 --> 00:27:33,518
Hello?
407
00:27:33,640 --> 00:27:35,756
(TRANSLATION)
408
00:27:42,480 --> 00:27:43,959
(GASPS)
409
00:27:45,480 --> 00:27:47,038
(SNIFFS)
410
00:27:47,160 --> 00:27:48,354
Thank you.
411
00:27:48,480 --> 00:27:49,708
They're beautiful.
412
00:27:49,840 --> 00:27:51,432
I missed the first half, I'm afraid.
413
00:27:51,560 --> 00:27:53,232
There was an almighty bloomer at work.
414
00:27:54,720 --> 00:27:57,393
DADDY: That or a breakthrough,
I'm not quite sure which.
415
00:27:57,520 --> 00:28:00,080
- CHEN MEI: Are you OK?
- Oh, yes, yes, yes.
416
00:28:01,480 --> 00:28:03,789
At least I got to see you take your bow.
417
00:28:05,360 --> 00:28:07,669
I think that might be
my favourite part.
418
00:28:07,800 --> 00:28:09,552
(TAPE-PLAYER 0FF)
419
00:28:16,160 --> 00:28:17,309
Bobby.
420
00:28:18,800 --> 00:28:20,233
He put you up to this.
421
00:28:20,360 --> 00:28:22,112
I haven't taken it to him.
422
00:28:23,160 --> 00:28:24,354
I don't want to.
423
00:28:24,480 --> 00:28:25,674
No?
424
00:28:27,360 --> 00:28:28,588
What do you want, Wendy?
425
00:28:28,720 --> 00:28:30,073
I-I'm not...
426
00:28:31,680 --> 00:28:33,113
I want you to take care of it.
427
00:28:33,240 --> 00:28:35,549
Don't you think
I had her vetted from the start?
428
00:28:37,800 --> 00:28:38,949
She's not Red.
429
00:28:40,600 --> 00:28:42,397
She fled China in fear of her life.
430
00:28:44,480 --> 00:28:45,674
Daddy...
431
00:28:45,800 --> 00:28:47,392
One day, not too far off,
432
00:28:47,520 --> 00:28:50,751
I shall get up out of this chair and go,
433
00:28:50,880 --> 00:28:53,110
never to cross the threshold again.
434
00:28:55,000 --> 00:28:58,037
And do you know what's awaiting me
on the other side?
435
00:28:59,920 --> 00:29:01,035
Tennis...
436
00:29:02,240 --> 00:29:03,468
...and garden parties...
437
00:29:04,680 --> 00:29:07,035
...and afternoons that stretch out
for weeks.
438
00:29:07,160 --> 00:29:11,551
I shall become the man my wife
thinks she's married to.
439
00:29:13,440 --> 00:29:14,589
I won't give her up.
440
00:29:15,880 --> 00:29:17,757
I don't care what they're saying.
441
00:29:21,280 --> 00:29:24,875
You can do with that what you will.
442
00:29:29,600 --> 00:29:30,510
Hello?
443
00:29:36,560 --> 00:29:38,710
This is from last night?
444
00:29:39,760 --> 00:29:41,876
Daddy was right.
She's meeting her handler.
445
00:30:13,240 --> 00:30:15,834
Her handler is Kasimir Surikov,
446
00:30:15,960 --> 00:30:18,713
a Soviet trade delegate
of three years' standing.
447
00:30:18,840 --> 00:30:19,909
Why wasn't he on our radar?
448
00:30:20,040 --> 00:30:20,950
He was, of course,
449
00:30:21,080 --> 00:30:24,516
but he checked out. No meaningful ties to
the KGB. He was a drunk,
450
00:30:24,640 --> 00:30:25,755
incompetent.
451
00:30:25,880 --> 00:30:27,438
Was? Hmm.
452
00:30:27,560 --> 00:30:30,950
Seems we've missed a trick
somewhere along the line.
453
00:30:32,760 --> 00:30:34,796
Sarah, get what you can on Kasimir.
454
00:30:34,920 --> 00:30:37,036
Joe, the girl. Get under her skin,
455
00:30:37,160 --> 00:30:39,355
- turn her double agent.
- Daddy...
456
00:30:39,480 --> 00:30:42,756
We can't accuse her again
without definitive proof.
457
00:30:44,720 --> 00:30:46,153
If we don't secure her tonight,
458
00:30:46,280 --> 00:30:47,508
it's over.
459
00:30:50,360 --> 00:30:54,114
Turn her double agent, Joe.
Talk to her, charm her,
460
00:30:54,240 --> 00:30:56,356
whatever it is you do to them.
461
00:31:05,040 --> 00:31:07,156
Should you have told me your name?
462
00:31:08,560 --> 00:31:10,039
No.
463
00:31:13,560 --> 00:31:15,551
Then why did you?
464
00:31:17,720 --> 00:31:19,119
Because...
465
00:31:24,080 --> 00:31:27,152
Because this has nothing to do
with what I do.
466
00:31:34,320 --> 00:31:35,912
Wait...
467
00:31:38,800 --> 00:31:42,031
I tell people what they want to hear
all the time.
468
00:31:43,600 --> 00:31:44,794
All day.
469
00:31:45,880 --> 00:31:47,279
I'm good at it.
470
00:31:49,200 --> 00:31:51,589
But this...
471
00:31:55,200 --> 00:31:56,872
That's not what this is.
472
00:31:58,440 --> 00:31:59,839
Joe...
473
00:32:02,200 --> 00:32:03,428
I know.
474
00:32:05,120 --> 00:32:06,758
I trust you.
475
00:32:29,880 --> 00:32:31,154
Boy Scouts.
476
00:32:31,280 --> 00:32:33,032
Book club president.
477
00:32:43,640 --> 00:32:46,279
(WHISTLES) I like your flat.
478
00:32:55,560 --> 00:32:57,357
What you, um,
479
00:32:57,480 --> 00:32:59,948
won't even have a drink first?
480
00:33:00,080 --> 00:33:02,196
Give me a chance to apologise?
481
00:33:02,320 --> 00:33:03,753
Really?
482
00:33:03,880 --> 00:33:05,836
That's your angle?!
483
00:33:09,280 --> 00:33:13,034
What on earth do you lot think you
have on me that you'd risk this?
484
00:33:14,680 --> 00:33:18,229
Do you know what's
about to come down on your heads?
485
00:33:26,480 --> 00:33:28,152
I don't think you've dialled
enough numbers.
486
00:33:30,320 --> 00:33:31,958
I'm John, by the way.
487
00:33:32,080 --> 00:33:33,593
John?
488
00:33:33,720 --> 00:33:36,109
How refreshingly straightforward.
489
00:33:36,240 --> 00:33:37,719
Hmm.
490
00:33:37,840 --> 00:33:40,354
I suppose so, Kate.
491
00:33:40,480 --> 00:33:42,835
Katharine.
492
00:33:42,960 --> 00:33:44,552
With an A.
493
00:33:44,680 --> 00:33:46,398
Like Hepburn.
494
00:33:51,320 --> 00:33:52,753
(DIALLING TONE)
495
00:33:57,440 --> 00:33:59,112
You trust me with a bottle?
496
00:34:00,280 --> 00:34:01,349
Brave.
497
00:34:25,160 --> 00:34:27,993
I'll say this for blackouts,
they make shadowing easier.
498
00:34:31,520 --> 00:34:34,114
I wish you hadn't spoken to George.
499
00:34:37,920 --> 00:34:40,115
I'm sorry if you feel...
500
00:34:42,840 --> 00:34:44,592
I didn't mean to undermine you.
501
00:34:45,960 --> 00:34:47,109
Undermine me?
502
00:34:47,240 --> 00:34:49,549
For goodness' sake, Sarah,
I couldn't care less.
503
00:34:49,680 --> 00:34:51,318
I want you to think of yourself.
504
00:34:52,960 --> 00:34:54,598
You're on the fast track.
505
00:34:54,720 --> 00:34:58,190
Daddy won't be around for ever,
and men like George...
506
00:34:58,320 --> 00:34:59,309
- 0h, darling...
- No.
507
00:34:59,440 --> 00:35:01,715
The man's a plum, but he has influence.
508
00:35:01,840 --> 00:35:04,035
You must be more careful.
509
00:35:08,200 --> 00:35:09,758
You deserve their respect.
510
00:35:12,120 --> 00:35:14,111
You should have their respect.
511
00:35:14,240 --> 00:35:15,878
(DO0R CLOSES)
512
00:35:16,960 --> 00:35:18,154
He's on the move.
513
00:35:55,600 --> 00:35:57,238
What made you start following me?
514
00:35:58,640 --> 00:35:59,914
We saw you with Chambers.
515
00:36:00,040 --> 00:36:01,632
You were watching Hank?
516
00:36:01,760 --> 00:36:03,159
Why?
517
00:36:07,000 --> 00:36:10,151
I've been seeing Hank for two months,
you've been following me two days.
518
00:36:10,280 --> 00:36:12,032
What changed?
519
00:36:15,320 --> 00:36:16,673
On the train the other day,
520
00:36:16,800 --> 00:36:19,234
what did I do that spooked you so badly?
521
00:36:20,440 --> 00:36:23,591
You talked like you were flirting,
but your body language,
522
00:36:23,720 --> 00:36:24,914
your gaze...
523
00:36:26,440 --> 00:36:29,273
I know what a man looks like
when he's keen, John.
524
00:36:32,560 --> 00:36:35,518
You thought I was KGB
because I didn't leer at you?
525
00:36:40,760 --> 00:36:42,512
Truthfully, it was mostly the book.
526
00:36:42,640 --> 00:36:44,631
I've used the same trick myself.
527
00:36:44,760 --> 00:36:49,151
Difference is, I always remember to
crack the spine a little first.
528
00:37:06,120 --> 00:37:08,190
Why did you meet with
Kasimir Surikov today?
529
00:37:20,600 --> 00:37:22,318
I met Kas in Moscow...
530
00:37:22,440 --> 00:37:23,589
years ago now.
531
00:37:25,000 --> 00:37:26,592
The product's never been stellar
532
00:37:26,720 --> 00:37:27,994
but he's easy to maintain.
533
00:37:28,120 --> 00:37:29,519
You run him as an agent?
534
00:37:29,640 --> 00:37:31,073
God, no, he has no idea.
535
00:37:31,200 --> 00:37:32,633
I'm surprised 5 are interested.
536
00:37:32,760 --> 00:37:35,479
He's not KGB.
He can barely manage the job he has.
537
00:37:36,960 --> 00:37:38,473
Or do you know something I don't?
538
00:37:38,600 --> 00:37:42,070
We're interested in Kas
because you met with him.
539
00:37:42,200 --> 00:37:43,155
That's all.
540
00:37:43,280 --> 00:37:46,158
And your interest in me is?
541
00:37:46,280 --> 00:37:48,589
Boundless.
542
00:37:48,720 --> 00:37:51,757
John... really?
543
00:37:53,880 --> 00:37:55,598
I'm sure it would be good.
544
00:37:55,720 --> 00:38:00,475
You're very pretty, and we are both
professionals, after all.
545
00:38:00,600 --> 00:38:02,750
Then what happens?
546
00:38:02,880 --> 00:38:05,235
I'm so dazzled by you
I forget my training?
547
00:38:05,360 --> 00:38:06,793
Tell you everything?
548
00:38:08,560 --> 00:38:09,959
Chambers.
549
00:38:10,080 --> 00:38:12,674
Were you sleeping with him
because 6 told you to?
550
00:38:12,800 --> 00:38:14,233
They never tell you to.
551
00:38:14,360 --> 00:38:16,555
Not in so many words.
552
00:38:18,040 --> 00:38:19,837
Were you told to screw me tonight?
553
00:38:19,960 --> 00:38:21,871
Not in so many words.
554
00:38:23,120 --> 00:38:24,553
Here's a suggestion.
555
00:38:25,680 --> 00:38:26,954
Take the night off.
556
00:38:27,080 --> 00:38:29,833
Just ask me what you want to ask me.
557
00:38:33,480 --> 00:38:36,278
Are you a Soviet agent?
558
00:38:37,440 --> 00:38:38,668
No.
559
00:38:40,520 --> 00:38:42,750
Can you tell me why you think I am?
560
00:38:44,240 --> 00:38:45,355
No.
561
00:38:54,520 --> 00:38:55,555
Sarah...
562
00:39:03,000 --> 00:39:04,752
Wait, there's something here.
563
00:39:07,000 --> 00:39:08,877
(C0UGHS)
564
00:39:33,040 --> 00:39:35,349
So, I see this ending one of two ways.
565
00:39:35,480 --> 00:39:38,313
We find proof, you become
an international headline
566
00:39:38,440 --> 00:39:40,032
and spend the rest of your life in prison.
567
00:39:40,160 --> 00:39:41,354
Or...
568
00:39:44,360 --> 00:39:46,191
...you turn double agent.
569
00:39:47,600 --> 00:39:48,953
You give us Odin.
570
00:39:49,080 --> 00:39:50,354
Who?
571
00:39:52,400 --> 00:39:53,753
You give us everything.
572
00:39:54,840 --> 00:39:56,068
You end this...
573
00:39:58,160 --> 00:39:59,593
...and you end this a hero.
574
00:40:08,440 --> 00:40:09,555
There's a third way.
575
00:40:11,000 --> 00:40:12,558
You don't find proof.
576
00:40:13,680 --> 00:40:17,070
Daddy loses this gamble
and, with it, his job...
577
00:40:18,160 --> 00:40:20,071
...but I put in a good word for you
578
00:40:20,200 --> 00:40:21,918
because you're such good company.
579
00:40:28,720 --> 00:40:30,199
(KNOCKING 0N D00R)
580
00:40:52,920 --> 00:40:54,638
Hope you don't mind. I saw you pull up.
581
00:40:54,760 --> 00:40:56,910
My car's packed it in and, um...
582
00:40:57,040 --> 00:40:59,076
you couldn't give us a jump-start,
could you?
583
00:40:59,200 --> 00:41:00,553
Um...
584
00:41:00,680 --> 00:41:03,069
I do not have wires, sorry.
585
00:41:03,200 --> 00:41:04,110
Oh, jump leads?
586
00:41:04,240 --> 00:41:05,639
I've got them.
587
00:41:05,760 --> 00:41:07,318
I just need you and your car.
588
00:41:07,440 --> 00:41:08,919
Sorry.
589
00:41:09,040 --> 00:41:09,870
Mate, mate...
590
00:41:10,000 --> 00:41:12,116
FENCHURCH: Do us a favour.
591
00:41:13,480 --> 00:41:14,754
It'll take a few seconds.
592
00:41:14,880 --> 00:41:16,393
(SIGHS)
593
00:41:20,080 --> 00:41:22,150
Thank you.
594
00:41:30,440 --> 00:41:31,759
(WHISPERS) Sarah, come on!
595
00:41:31,880 --> 00:41:32,869
(WHISPERS) Yes!
596
00:41:45,480 --> 00:41:49,234
It's bank statements, mostly.
597
00:41:49,360 --> 00:41:50,588
An account in Georgia.
598
00:41:58,080 --> 00:42:00,958
"All happy families are alike..."
599
00:42:01,080 --> 00:42:02,399
Oh, but every...
600
00:42:02,520 --> 00:42:04,078
BOTH: Unhappy family is...
601
00:42:04,200 --> 00:42:06,430
SARAH: Unhappy in its own way.
Anna Karenina.
602
00:42:06,560 --> 00:42:08,073
Might it point to a cipher?
603
00:42:08,200 --> 00:42:10,111
- Something in the book?
- Maybe.
604
00:42:10,240 --> 00:42:12,470
I don't remember seeing
a copy in the house.
605
00:42:14,720 --> 00:42:16,597
- What is it?
- Maybe Kate has a copy.
606
00:42:16,720 --> 00:42:18,517
This could be for her flat.
607
00:42:18,640 --> 00:42:20,517
(PH0NE RINGS)
608
00:42:23,480 --> 00:42:24,993
Hello.
609
00:42:28,600 --> 00:42:32,354
It's for you. Someone called Sarah.
610
00:42:36,240 --> 00:42:38,879
You lot do realise
you're a covert service(?)
611
00:42:46,680 --> 00:42:49,069
- This had better be good.
- Check the bookshelves.
612
00:42:49,200 --> 00:42:50,997
You're looking for a copy
of Anna Karenina.
613
00:42:51,120 --> 00:42:53,111
In the original Russian. Tell him.
614
00:42:56,880 --> 00:42:58,233
Got it.
615
00:42:58,360 --> 00:43:00,191
What the hell are you doing?
616
00:43:00,320 --> 00:43:03,596
Check between the pages,
or maybe behind it on the shelf.
617
00:43:03,720 --> 00:43:05,472
There's nothing here.
618
00:43:05,600 --> 00:43:08,319
John, hang up the telephone right now.
619
00:43:09,640 --> 00:43:11,358
- I'm hanging up now.
- Joe, wait.
620
00:43:11,480 --> 00:43:12,549
Get me the publication...
621
00:43:12,680 --> 00:43:14,272
(LINE GOES DEAD)
622
00:43:14,400 --> 00:43:15,913
(HE SIGHS)
623
00:43:16,040 --> 00:43:17,758
(DIALS TELEPHONE)
624
00:43:21,840 --> 00:43:23,034
It's Kate.
625
00:43:23,160 --> 00:43:24,878
Put me through to Jerry.
626
00:43:38,560 --> 00:43:41,711
Her intel is meticulous.
627
00:43:41,840 --> 00:43:44,400
Every heartbeat at Lakenheath
is accounted for,
628
00:43:44,520 --> 00:43:46,670
every detail of the new delivery laid out.
629
00:43:46,800 --> 00:43:47,915
The new delivery?
630
00:43:48,040 --> 00:43:50,998
The Cousins have nuclear warheads
at Lakenheath.
631
00:43:51,120 --> 00:43:53,160
Kate Wilkinson was close to
collecting all the intel
632
00:43:53,240 --> 00:43:54,559
needed to sabotage one of them.
633
00:43:54,680 --> 00:43:56,671
Jesus. Meaning what?
634
00:43:56,800 --> 00:43:59,268
- Set one off?
- Had we not pursued her,
635
00:43:59,400 --> 00:44:02,153
had she been able to complete
her operation,
636
00:44:02,280 --> 00:44:06,751
well, the resulting disaster - we're
talking a death toll in the thousands,
637
00:44:06,880 --> 00:44:08,632
half the east coast written off for years,
638
00:44:08,760 --> 00:44:11,149
and it would have looked
like nothing more than an accident.
639
00:44:11,280 --> 00:44:12,838
American negligence.
640
00:44:12,960 --> 00:44:14,712
Bloody hell.
641
00:44:14,840 --> 00:44:18,150
Not a Soviet shot fired,
and we'd have been on our knees.
642
00:44:18,280 --> 00:44:19,793
What would they have done?
643
00:44:21,400 --> 00:44:24,073
- Not invaded?
- It's possible
644
00:44:24,200 --> 00:44:27,272
that that's what the constellation
referred to, yes.
645
00:44:29,160 --> 00:44:31,833
Chambers could not have had access
to that much intel.
646
00:44:31,960 --> 00:44:34,918
Plus, she'd been on him
for two months, not two years.
647
00:44:36,480 --> 00:44:37,959
So, if it wasn't from Chambers,
648
00:44:38,080 --> 00:44:39,672
where did Kate get it all from?
649
00:44:39,800 --> 00:44:42,234
Church gossip. Where do you think(?)
650
00:44:42,360 --> 00:44:44,920
She's likely had
half of Lakenheath in her bed.
651
00:44:45,040 --> 00:44:46,268
We'll get to the bottom of that
652
00:44:46,400 --> 00:44:48,630
and the full extent of Glass.
653
00:44:48,760 --> 00:44:50,637
Remarkable work, all of you.
654
00:44:50,760 --> 00:44:53,228
Now, must dash.
655
00:44:53,360 --> 00:44:55,078
I'm running late for what could be
656
00:44:55,200 --> 00:44:57,634
the most satisfying meeting of my life.
Wendy, with me.
657
00:44:57,760 --> 00:44:59,716
South of the river?
658
00:44:59,840 --> 00:45:02,070
South of the river.
659
00:45:03,120 --> 00:45:04,951
Quite a week for a bunch
of Hoover salesmen.
660
00:45:07,120 --> 00:45:08,189
Quite.
661
00:45:12,760 --> 00:45:16,958
I wanted to reassure you about
the matter we discussed the other day.
662
00:45:17,080 --> 00:45:17,990
Oh, Daddy?
663
00:45:18,120 --> 00:45:20,793
Quick update on the defection situation?
664
00:45:20,920 --> 00:45:22,592
Go on, then. Don't mind Wendy.
665
00:45:22,720 --> 00:45:24,119
Well, I think you're right.
666
00:45:24,240 --> 00:45:26,674
We can push on without rocking
the boat before Nixon's visit.
667
00:45:26,800 --> 00:45:28,950
- Good, good.
- And it should be
668
00:45:29,080 --> 00:45:31,196
even more straightforward
with the husband.
669
00:45:31,320 --> 00:45:32,719
The husband?
670
00:45:32,840 --> 00:45:35,912
Yeah, well, he wasn't born in China,
see, unlike the girl,
671
00:45:36,040 --> 00:45:37,792
so... Anyway, it's all in there.
672
00:45:37,920 --> 00:45:39,273
Ah, capital.
673
00:45:39,400 --> 00:45:40,833
Thank you, George.
674
00:45:40,960 --> 00:45:42,757
OK.
675
00:45:48,560 --> 00:45:49,595
Hmm.
676
00:45:52,960 --> 00:45:54,313
Where's that going now?
677
00:45:54,440 --> 00:45:55,998
This?
678
00:45:56,120 --> 00:45:59,351
Under lock and key till the MOD
get someone over to consult.
679
00:45:59,480 --> 00:46:01,835
She's being moved to the facility
at Reading.
680
00:46:01,960 --> 00:46:04,269
You know what that means, don't you?
681
00:46:04,400 --> 00:46:06,675
And they won't stop until she starts
talking about Glass,
682
00:46:06,800 --> 00:46:08,677
whether she's KGB or not.
683
00:46:08,800 --> 00:46:10,677
Or not? You think...
684
00:46:10,800 --> 00:46:11,869
What?
685
00:46:13,680 --> 00:46:15,875
I think if there's any chance this
is really a set-up,
686
00:46:16,000 --> 00:46:17,718
it could be me in that cell.
687
00:46:19,640 --> 00:46:21,153
It could be Sarah.
688
00:46:23,440 --> 00:46:25,476
Will you take another look?
689
00:46:27,680 --> 00:46:28,999
All right.
690
00:46:48,120 --> 00:46:50,395
Tell me about the message
in the restaurant.
691
00:46:50,520 --> 00:46:52,033
Detained by bears.
692
00:46:53,800 --> 00:46:55,153
Um...
693
00:46:57,560 --> 00:46:59,790
When Kas and I started drinking together,
694
00:46:59,920 --> 00:47:03,310
our favourite vodka
had these big, angry bears on the label.
695
00:47:04,480 --> 00:47:06,675
We started using it
as shorthand for a hangover -
696
00:47:06,800 --> 00:47:08,472
detained by bears.
697
00:47:08,600 --> 00:47:11,068
The message,
it wasn't some sinister KGB code.
698
00:47:11,200 --> 00:47:14,431
It just meant that he couldn't make
lunch, he was passed out somewhere.
699
00:47:18,800 --> 00:47:22,236
That intel in my flat - I've never
seen it before in my life.
700
00:47:25,600 --> 00:47:29,388
Kas must have found out I was 6,
helped set me up.
701
00:47:29,520 --> 00:47:31,033
(SHE SIGHS)
702
00:47:31,160 --> 00:47:33,549
You trust me, John, I know you do.
703
00:47:37,120 --> 00:47:38,269
Joe.
704
00:47:38,400 --> 00:47:40,152
Not John.
705
00:47:45,360 --> 00:47:48,830
Whatever this is,
Kas is not the mastermind.
706
00:47:50,160 --> 00:47:51,479
He's your weak link.
707
00:47:51,600 --> 00:47:53,318
It's why I'm here.
708
00:47:53,440 --> 00:47:54,509
Kas has gone missing.
709
00:47:54,640 --> 00:47:56,551
Something spooked him.
710
00:47:56,680 --> 00:47:59,592
He switched cars with a neighbour,
lost his shadows.
711
00:48:06,360 --> 00:48:09,272
He's the only one who can prove
I wasn't working with him, and you...
712
00:48:09,400 --> 00:48:10,674
Wait!
713
00:48:10,800 --> 00:48:12,233
...you bloody well lost him!
714
00:48:13,400 --> 00:48:14,958
They're taking you to Reading.
715
00:48:16,080 --> 00:48:17,593
All I can do is find Kas.
716
00:48:19,200 --> 00:48:20,428
Help me.
717
00:48:20,560 --> 00:48:22,357
OK. OK. He, um...
718
00:48:22,480 --> 00:48:24,914
There are a couple of pubs,
he has friends,
719
00:48:25,040 --> 00:48:26,996
not many, but they might help him,
let him hide out.
720
00:48:28,600 --> 00:48:30,636
There's a... There's a bathhouse
in the East End,
721
00:48:30,760 --> 00:48:32,751
he knows the owners,
he practically lives there...
722
00:48:33,960 --> 00:48:35,996
Give me every name you have.
723
00:49:01,160 --> 00:49:02,752
Let's go.
724
00:49:21,840 --> 00:49:25,071
It's the third wedding this year,
and it's not even March.
725
00:49:25,200 --> 00:49:28,875
Do you know what
it's like at these things?
726
00:49:29,000 --> 00:49:31,116
"Your Bobby will be next," they say.
727
00:49:31,240 --> 00:49:32,593
But they don't mean it.
728
00:49:32,720 --> 00:49:33,755
They know.
729
00:49:33,880 --> 00:49:37,316
Truly, Mother, you mustn't concern
yourself so much with how I'm perceived.
730
00:49:38,720 --> 00:49:43,635
For a man in your position,
you are tediously dense, Bobby.
731
00:49:43,760 --> 00:49:45,955
Perception is everything.
732
00:49:46,080 --> 00:49:47,195
Everything!
733
00:49:47,320 --> 00:49:50,392
As long as you have a wife
on your arm in public,
734
00:49:50,520 --> 00:49:52,988
behind closed doors, you can do...
735
00:49:53,120 --> 00:49:56,999
(SIGHS)... whatever ungodly things
you like to whomever you like.
736
00:49:57,120 --> 00:49:59,270
Mother!
737
00:50:16,200 --> 00:50:18,077
(FOOTSTEPS ON STAIRS)
738
00:50:18,200 --> 00:50:19,838
(KN0CK 0N DOOR)
739
00:50:21,600 --> 00:50:22,874
Come in.
740
00:50:29,320 --> 00:50:30,878
With all the excitement,
741
00:50:31,000 --> 00:50:34,151
we haven't had chance to touch base
about your operation.
742
00:50:34,280 --> 00:50:35,918
I knew it was too good to be true,
743
00:50:36,040 --> 00:50:37,598
getting my own assignment.
744
00:50:38,680 --> 00:50:41,240
You chose somebody
who wouldn't question you.
745
00:50:41,360 --> 00:50:44,033
No. That is why Daddy chose you.
746
00:50:44,160 --> 00:50:47,072
I chose you because you have proven
yourself dependable
747
00:50:47,200 --> 00:50:48,758
and we could afford to lose you
from Glass.
748
00:50:49,920 --> 00:50:52,275
Daddy left himself vulnerable,
749
00:50:52,400 --> 00:50:54,709
rendering the service vulnerable
and, by extension, the country.
750
00:50:54,840 --> 00:50:56,034
Someone had to step in.
751
00:50:56,160 --> 00:50:59,197
You can bring any surveillance
you've collected to my office tomorrow.
752
00:51:00,280 --> 00:51:01,838
Oh... I destroyed it.
753
00:51:01,960 --> 00:51:04,235
I knew how badly it could have
damaged him.
754
00:51:04,360 --> 00:51:07,670
That is, if it had
fallen into the wrong hands.
755
00:51:08,960 --> 00:51:10,029
I see.
756
00:51:11,720 --> 00:51:12,630
Yes, quite right.
757
00:51:12,760 --> 00:51:14,239
Perhaps I should have kept it.
758
00:51:14,360 --> 00:51:17,193
He's having her deported as unfriendly,
did you hear?
759
00:51:17,320 --> 00:51:18,912
She won't be able to travel again.
760
00:51:19,040 --> 00:51:21,315
She'll be sacked
from the dance company.
761
00:51:21,440 --> 00:51:22,714
He should have known better.
762
00:51:22,840 --> 00:51:25,559
He sealed that girl's fate
the minute he gave people cause to talk.
763
00:51:26,960 --> 00:51:28,871
Because perception is everything...
764
00:51:30,200 --> 00:51:31,235
...right?
765
00:51:36,440 --> 00:51:38,715
I... I think I'd like to stay on here.
766
00:51:38,840 --> 00:51:40,068
At the house.
767
00:51:40,200 --> 00:51:42,077
- If it helps.
- Pardon?
768
00:51:42,200 --> 00:51:43,792
Bobby,
the way your mother talks to you...
769
00:51:43,920 --> 00:51:46,115
Oh, there's been a misunderstanding,
I think.
770
00:51:46,240 --> 00:51:48,754
Bobby, I'd like to stay.
771
00:51:50,880 --> 00:51:53,713
As long as it's kept quiet at work,
I'd like to stay.
772
00:52:00,600 --> 00:52:01,874
Goodnight.
773
00:52:03,840 --> 00:52:05,159
Goodnight, my dear.
774
00:52:08,960 --> 00:52:10,632
(FOOTSTEPS DESCEND STAIRS)
775
00:52:12,840 --> 00:52:14,478
Kasimir knows the owners.
776
00:52:14,600 --> 00:52:17,114
They might be letting him
lay low for a while.
777
00:52:18,400 --> 00:52:19,594
Come on.
778
00:52:20,840 --> 00:52:21,829
Joe.
779
00:53:26,440 --> 00:53:27,759
(GASPS)
780
00:53:27,880 --> 00:53:29,233
(GROANS)
781
00:53:40,440 --> 00:53:41,714
Joe?
782
00:53:54,200 --> 00:53:55,713
Argh!
783
00:53:55,840 --> 00:53:57,114
(GASPS) Joe!
784
00:53:57,240 --> 00:53:58,719
Joe, it's me.
785
00:54:00,880 --> 00:54:03,440
(GASPING)
786
00:54:13,120 --> 00:54:14,519
Jim, hold that.
787
00:54:14,640 --> 00:54:17,029
Kasimir. Kasimir. Kasimir!
788
00:54:17,160 --> 00:54:19,993
Now, if you want to live,
you'll talk fast.
789
00:54:21,360 --> 00:54:23,794
Were you Kate's handler?
790
00:54:25,160 --> 00:54:27,515
(KASIMIR SPLUTTERS)
791
00:54:27,640 --> 00:54:29,278
Is she KGB?
792
00:54:29,400 --> 00:54:32,710
Who are you protecting by not talking?
Mother Russia?
793
00:54:32,840 --> 00:54:36,037
Because Mother Russia just stabbed you
and left you for dead.
794
00:54:38,040 --> 00:54:40,918
You helped set her up,
but you're not KGB, are you?
795
00:54:41,040 --> 00:54:43,076
No, you're too weak.
796
00:54:44,800 --> 00:54:46,791
Odin knew he couldn't trust you.
797
00:54:50,760 --> 00:54:51,954
He said...
798
00:54:54,320 --> 00:54:55,958
...I... I could go home
799
00:54:56,080 --> 00:54:59,550
if I did what he said.
800
00:55:06,800 --> 00:55:08,074
He lied.
801
00:55:10,400 --> 00:55:12,630
She was your friend,
and you helped them set her up.
802
00:55:12,760 --> 00:55:19,074
Ml6 bitch wasn't my friend.
803
00:55:21,480 --> 00:55:26,952
Sh... Sh... She lied to me for ten years.
804
00:55:32,400 --> 00:55:34,755
(KASIMIR GROANS)
805
00:55:42,040 --> 00:55:43,837
(FOOTSTEPS)
806
00:55:45,120 --> 00:55:46,109
Ready to go, love?
807
00:55:46,240 --> 00:55:47,434
(MUMBLES)
808
00:55:49,120 --> 00:55:50,439
What is it?
809
00:55:50,560 --> 00:55:51,629
Something new?
810
00:55:51,760 --> 00:55:53,512
- Hmm.
- J0E: Sarah?
811
00:55:55,280 --> 00:55:56,838
Joe, what happened?
812
00:55:56,960 --> 00:55:58,075
Kasimir's dead.
813
00:55:58,200 --> 00:56:00,191
Where's Daddy?
814
00:56:03,360 --> 00:56:04,873
Sarah!
815
00:56:06,920 --> 00:56:08,114
Buggeration!
816
00:56:17,920 --> 00:56:22,072
DADDY: We need to consider how much
faith we put in the word of a dying man.
817
00:56:22,200 --> 00:56:23,952
BOBBY: A dying Soviet spy.
818
00:56:25,480 --> 00:56:27,232
Daddy, Kate's innocent.
819
00:56:27,360 --> 00:56:29,112
The KGB set her up.
820
00:56:29,240 --> 00:56:32,118
They've obviously been onto us
ever since Mallory went off the rails.
821
00:56:32,240 --> 00:56:33,275
Say that's true,
822
00:56:33,400 --> 00:56:35,630
say they knew Arkady was compromised
823
00:56:35,760 --> 00:56:38,228
and they wanted to send us
on a wild-goose chase.
824
00:56:39,400 --> 00:56:42,676
Why sacrifice such
hugely valuable intel to do it?
825
00:56:42,800 --> 00:56:44,233
I agree.
826
00:56:44,360 --> 00:56:48,069
They had the resources to sabotage
Lakenheath, to devastate us.
827
00:56:48,200 --> 00:56:50,555
No. They didn't.
828
00:56:50,680 --> 00:56:54,878
Er, sorry to barge in,
I didn't mean to intrude.
829
00:56:55,000 --> 00:56:56,479
J0E: It's fine. What is it?
830
00:56:56,600 --> 00:57:01,469
Well, the first thing that seemed
a bit off were the map notations.
831
00:57:01,600 --> 00:57:05,513
Only tiny errors, not uncommon in
Soviet maps charting British soil.
832
00:57:05,640 --> 00:57:07,710
But this isn't of Russian origin,
833
00:57:07,840 --> 00:57:09,990
this is supposedly Kate's.
834
00:57:10,120 --> 00:57:11,394
But that's hardly enough to...
835
00:57:11,520 --> 00:57:15,672
I agree. But it was odd, so I took
a closer peek at the schematics.
836
00:57:16,720 --> 00:57:19,632
60% of what's here
is highly accurate intelligence.
837
00:57:19,760 --> 00:57:23,435
Lakenheath facilities, staff movements,
the B41 s themselves.
838
00:57:24,560 --> 00:57:27,233
The other 40-odd% is fabricated.
839
00:57:27,360 --> 00:57:29,555
Highly sophisticated fabrication, sure,
840
00:57:29,680 --> 00:57:31,750
but, nonetheless, it's codswallop.
841
00:57:31,880 --> 00:57:35,953
So, they sacrificed incomplete intel
842
00:57:36,080 --> 00:57:37,399
to convince us the name was real.
843
00:57:37,520 --> 00:57:39,078
To distract us.
844
00:57:39,200 --> 00:57:42,351
Sarah's right - they could have
come after Lakenheath.
845
00:57:42,480 --> 00:57:45,438
Not today, perhaps, but soon.
846
00:57:45,560 --> 00:57:46,675
So, why give it up?
847
00:57:46,800 --> 00:57:51,396
Unless what they're really planning
is far more dangerous
848
00:57:51,520 --> 00:57:53,670
than anything we've imagined so far.
849
00:58:00,880 --> 00:58:04,111
Moscow don't yet know we've
uncovered their deception.
850
00:58:04,240 --> 00:58:06,800
As far as they're concerned,
Arkady Malinov is still in play.
851
00:58:06,920 --> 00:58:08,717
- But clearly, we can't trust him.
- But we can use him.
852
00:58:08,840 --> 00:58:11,479
We found out Operation Glass was a fake.
853
00:58:11,600 --> 00:58:13,830
WENDY: The meet's set for 12.30
in Bonneville Square.
854
00:58:13,960 --> 00:58:15,837
- Arkady is to go alone.
- DADDY: Do we think it's a trap?
855
00:58:15,960 --> 00:58:19,316
BOBBY: Worst-case scenario - they are
sending someone to get rid of him,
856
00:58:19,440 --> 00:58:22,034
quite possibly 0din,
in which case we may have a chance
857
00:58:22,160 --> 00:58:23,593
to get our hands on 0din himself.
858
00:58:23,720 --> 00:58:27,508
This takes full priority,
is that understood?
859
00:58:27,640 --> 00:58:29,915
Hi, Joe. It's nice to see you again.
860
00:58:32,500 --> 00:58:40,500
Ripped By mstoll
Happy New Year 2016 - New Year, New Color ;-)
861
00:58:40,550 --> 00:58:45,100
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.