Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,061 --> 00:00:11,343
- Synced and corrected by ChrisKe -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:14,445 --> 00:00:17,947
Ahh. It's good.
3
00:00:19,784 --> 00:00:21,618
[sniffs]
4
00:00:24,588 --> 00:00:27,457
Ahh. It's very good.
5
00:00:29,497 --> 00:00:33,100
[police siren blares]
6
00:00:39,094 --> 00:00:40,670
Oh.
7
00:00:40,738 --> 00:00:42,138
Sorry, guys, that's my phone.
8
00:00:42,206 --> 00:00:43,340
[beep]
9
00:00:43,407 --> 00:00:44,908
Hey, sweetie.
10
00:00:44,975 --> 00:00:46,976
No, no, not at all, what's going on?
11
00:00:47,044 --> 00:00:48,578
[both laughing]
12
00:00:48,646 --> 00:00:50,126
I'm like the Jewish Tony Montana here.
13
00:00:50,147 --> 00:00:52,082
Say shalom to my little friend,
14
00:00:52,149 --> 00:00:53,817
and give me a half a pound of whitefish,
15
00:00:53,884 --> 00:00:55,919
and the bialys, you know how I like them.
16
00:00:55,986 --> 00:00:58,087
Uh... where you going? Where you going?
17
00:00:58,128 --> 00:00:59,128
The sketch was amusing.
18
00:00:59,196 --> 00:01:00,496
I'm so glad you approve.
19
00:01:00,564 --> 00:01:03,081
Yeah, I question the
verisimilitude a little.
20
00:01:03,106 --> 00:01:05,222
Do you even know what
"verisimilitude" means?
21
00:01:05,247 --> 00:01:07,167
- Yeah.
- Okay, use it in a sentence.
22
00:01:07,976 --> 00:01:12,546
I question the verisimilitude
of that sketch you just shot.
23
00:01:12,571 --> 00:01:14,471
Eat shit.
24
00:01:14,496 --> 00:01:16,464
- Josh, how old are you?
- What?
25
00:01:16,489 --> 00:01:18,156
- How old are you?
- I'm 33.
26
00:01:18,181 --> 00:01:19,715
'Cause I feel like right now,
27
00:01:19,783 --> 00:01:21,384
you would be a great boy detective.
28
00:01:21,451 --> 00:01:22,661
What does that mean?
29
00:01:22,715 --> 00:01:23,973
You just look like
you'd be a boy detective.
30
00:01:23,998 --> 00:01:25,207
You could do that as
sketch. That'd be good.
31
00:01:25,239 --> 00:01:27,191
Yeah, you could be, like, a boy detective.
32
00:01:27,232 --> 00:01:28,075
- I like that idea.
- I don't even know
33
00:01:28,100 --> 00:01:29,700
what the concept of that sketch is.
34
00:01:29,725 --> 00:01:32,361
You could have a really
big magnifying glass,
35
00:01:32,429 --> 00:01:33,529
like, but bigger, so you look smaller.
36
00:01:33,597 --> 00:01:35,431
(Dan) [laughs] Those are funny.
- Yeah.
37
00:01:35,499 --> 00:01:39,302
Do you have this to remind you
that you're lucky to have this?
38
00:01:39,369 --> 00:01:41,707
Like, you look at that,
and go, "That was the past.
39
00:01:41,732 --> 00:01:44,253
- Thank God I'm here, let's"...
- Do you have your
40
00:01:44,274 --> 00:01:46,301
beard to remind you that
you're an Amish pedophile?
41
00:01:46,692 --> 00:01:48,911
What did they tell you to
do when you posed like that?
42
00:01:48,936 --> 00:01:51,062
I think they said, "Try to
get in the way of everyone else
43
00:01:51,130 --> 00:01:52,363
who's doing great stuff in their career."
44
00:01:52,431 --> 00:01:55,009
Yeah, "Josh, smother this series...
45
00:01:55,033 --> 00:01:56,603
- Yeah.
- Somehow, visually."
46
00:01:56,628 --> 00:01:58,428
Has anybody ever used
this pickup line on you?
47
00:01:58,453 --> 00:02:00,501
- What?
- Micucci, my dick.
48
00:02:01,541 --> 00:02:03,209
No, actually, that's a good one.
49
00:02:03,234 --> 00:02:04,735
- Right?
- That's a really good one.
50
00:02:04,803 --> 00:02:05,936
That's what I would do if I were...
51
00:02:06,004 --> 00:02:07,471
That would work. That would work.
52
00:02:07,539 --> 00:02:09,506
Tell us, working with Billy Crystal,
53
00:02:09,574 --> 00:02:11,275
what's it like?
54
00:02:11,342 --> 00:02:12,209
What do you mean, what is it like
55
00:02:12,277 --> 00:02:13,877
working with Billy Crystal?
56
00:02:13,945 --> 00:02:15,479
You work with Billy
Crystal. What is that like?
57
00:02:15,547 --> 00:02:16,814
- Billy Crystal.
- We're having a lot of fun.
58
00:02:16,881 --> 00:02:18,315
It's... it's really great.
59
00:02:18,383 --> 00:02:20,250
Have you had to get used to the elevation,
60
00:02:20,318 --> 00:02:23,353
now that you, uh, work in the Catskills?
61
00:02:23,421 --> 00:02:25,823
[laughter]
62
00:02:25,890 --> 00:02:28,025
(Dan) He said "Catskills," Josh.
- Yeah, I get it.
63
00:02:28,092 --> 00:02:29,393
Does he bring his own
drummer, or do you have to do
64
00:02:29,461 --> 00:02:31,361
the, "Ba-dum, tshh!"
65
00:02:31,429 --> 00:02:33,030
[imitating hoedown music]
66
00:02:33,097 --> 00:02:33,964
Do you have to dance like that?
67
00:02:34,032 --> 00:02:35,566
What is that? What is...
68
00:02:35,633 --> 00:02:36,467
[imitating Billy Crystal]
It was the first morning
69
00:02:36,534 --> 00:02:38,202
of "Ch-Channukah."
70
00:02:38,269 --> 00:02:42,806
I woke up, I went down the
stairs, and who do I see,
71
00:02:42,874 --> 00:02:46,343
but Mickey Mantle, floating
in on a bagel of lox.
72
00:02:46,411 --> 00:02:47,845
- Jesus Christ, guys.
- [laughs]
73
00:02:47,912 --> 00:02:49,546
- What's a bagel of lox?
- Stop.
74
00:02:49,614 --> 00:02:50,514
Thought you said he was gone for the day.
75
00:02:50,582 --> 00:02:52,115
He is gone for the day, but...
76
00:02:52,183 --> 00:02:55,252
But we can't just be talking
shit about my co-star.
77
00:02:55,320 --> 00:02:59,456
Honestly, truth be told,
he's a really great guy,
78
00:02:59,524 --> 00:03:02,960
and we're kind of friends now, okay?
79
00:03:03,027 --> 00:03:04,394
You sound like you're pretty
in love with him there.
80
00:03:04,462 --> 00:03:06,196
- Yeah.
- "Guys, stop it."
81
00:03:06,264 --> 00:03:08,532
You know, I do have a
big bucket of vag cream
82
00:03:08,600 --> 00:03:10,000
in my backpack if you need it.
83
00:03:10,068 --> 00:03:11,368
I've actually seen it.
She got it from Costco.
84
00:03:11,436 --> 00:03:12,769
- Try... try Kate's vag cream.
- Yeah.
85
00:03:12,837 --> 00:03:13,937
She brought it all the way here.
86
00:03:14,005 --> 00:03:16,573
Shut the up, Dan!
87
00:03:16,641 --> 00:03:18,442
You're terrible in Wedding Ringer.
88
00:03:18,510 --> 00:03:22,300
And everybody on set said
you smelled like shit.
89
00:03:23,047 --> 00:03:25,482
Do you know if, when
they'd say that he smelled,
90
00:03:25,550 --> 00:03:28,151
that it smelled anything like this?
91
00:03:29,898 --> 00:03:31,876
Hey, Micucci, my dick.
92
00:03:37,161 --> 00:03:38,385
Billy!
93
00:03:39,026 --> 00:03:41,965
Dude, where are you going? I've got lunch.
94
00:03:42,033 --> 00:03:45,469
Oh, I'm done for the day.
Yeah, I found a way to be
95
00:03:45,537 --> 00:03:47,838
twice as funny in half the
time, so they sprung me.
96
00:03:47,906 --> 00:03:49,451
You didn't have to bring me lunch.
97
00:03:49,732 --> 00:03:52,743
Okay, except for that time
that I didn't bring you lunch,
98
00:03:52,810 --> 00:03:54,490
you ripped me a new one, and you were like,
99
00:03:54,546 --> 00:03:57,281
"Esme, unless I tell you
not to bring me lunch,
100
00:03:57,348 --> 00:03:58,415
always, always, always bring me lunch."
101
00:03:58,483 --> 00:04:00,350
Lunch is a great idea, Esme, great.
102
00:04:00,418 --> 00:04:01,919
What did you bring me, a salad?
103
00:04:01,986 --> 00:04:04,288
Good, because the
dressing spilled in my car.
104
00:04:04,355 --> 00:04:07,424
Now it smells like a fat,
sweaty dude's testicles.
105
00:04:07,492 --> 00:04:09,059
Yum.
106
00:04:09,127 --> 00:04:10,561
Thanks. All right.
107
00:04:10,628 --> 00:04:13,497
Oh, actually, can you bring Josh his too?
108
00:04:13,565 --> 00:04:14,565
Josh?
109
00:04:14,599 --> 00:04:15,851
Yeah, it's heavy.
110
00:04:16,267 --> 00:04:17,634
'Kay.
111
00:04:17,702 --> 00:04:18,914
Bye.
112
00:04:20,138 --> 00:04:21,939
- Can Billy be shticky? Yes. [laughter]
113
00:04:22,006 --> 00:04:24,708
Am I tired of hearing that
the musicality of my joke
114
00:04:24,776 --> 00:04:27,077
isn't right? Yes, absolutely.
115
00:04:27,145 --> 00:04:28,712
Does he play to an
80-to-90-year-old
116
00:04:28,780 --> 00:04:31,381
Yiddish demographic? Uh, pretty much.
117
00:04:31,449 --> 00:04:33,116
Do I sometimes feel like
we should be dressing
118
00:04:33,184 --> 00:04:35,319
in vaudeville outfits
before we do our sketches?
119
00:04:35,386 --> 00:04:36,720
Yeah. [laughter]
120
00:04:36,788 --> 00:04:39,022
Are most of his characters
based on people who died
121
00:04:39,090 --> 00:04:42,893
before my mother was born?
What is "yes," for 500, Alex?
122
00:04:42,961 --> 00:04:51,467
[laughter]
123
00:04:51,603 --> 00:04:52,936
Billy, Billy, Billy, hey.
124
00:04:53,004 --> 00:04:54,438
Hey, hi.
125
00:04:54,505 --> 00:04:55,939
- Hey, Billy... Billy.
- Yeah, hey.
126
00:04:56,007 --> 00:04:57,708
I heard laughter, so that's a good thing.
127
00:04:57,775 --> 00:05:00,243
Uh, hey. I thought you left for the day.
128
00:05:00,311 --> 00:05:02,312
I did, but I bumped into Esme.
129
00:05:02,380 --> 00:05:05,315
She's a PA, and I'm
actually frightened of her.
130
00:05:05,383 --> 00:05:06,984
[laughter]
- She's...
131
00:05:07,051 --> 00:05:08,552
She's terrifying. She's terrifying.
132
00:05:08,620 --> 00:05:10,387
Um, she'd gotten us lunch, and she asked me
133
00:05:10,455 --> 00:05:11,622
if I would deliver it, which I did.
134
00:05:11,689 --> 00:05:13,023
Again, fear, so...
135
00:05:13,091 --> 00:05:14,424
[laughter]
136
00:05:14,492 --> 00:05:15,458
- She's terrifying.
- There you go.
137
00:05:15,560 --> 00:05:16,493
- There you go.
- Thank you.
138
00:05:16,561 --> 00:05:19,329
Um, Billy Crystal, my friends.
139
00:05:19,397 --> 00:05:20,364
- Rory.
- Rory, how you doing?
140
00:05:20,431 --> 00:05:22,199
- Hey.
- Uh, Kate.
141
00:05:22,266 --> 00:05:23,200
- Nice to see you. Hi, Kate.
- Hi, it's so nice to meet you.
142
00:05:23,267 --> 00:05:24,334
- Dan.
- Pleasure.
143
00:05:24,402 --> 00:05:25,702
I love you in... your movies.
144
00:05:25,770 --> 00:05:26,670
[laughter]
145
00:05:26,738 --> 00:05:28,538
Thanks, so, uh,
146
00:05:28,606 --> 00:05:30,140
that weighs, like, a million pounds.
147
00:05:30,208 --> 00:05:31,875
Did you get the ton of
hummus? What did you order?
148
00:05:31,943 --> 00:05:34,277
[laughter]
149
00:05:34,345 --> 00:05:36,780
I did, I got the ton of hummus.
150
00:05:36,848 --> 00:05:39,583
Hey, well, you're probably
gonna rip right through it, so...
151
00:05:39,651 --> 00:05:40,651
Do you want any?
152
00:05:40,685 --> 00:05:42,152
No, no, no, I'm good.
153
00:05:42,220 --> 00:05:44,187
Nice meeting all of you, and Josh,
154
00:05:44,255 --> 00:05:46,156
if you like the service,
please, tell Esme, 'cause...
155
00:05:46,224 --> 00:05:47,257
[laughter]
156
00:05:47,325 --> 00:05:48,725
Scary. Bye.
157
00:05:48,793 --> 00:05:49,960
See ya. Nice seeing you.
158
00:05:50,028 --> 00:05:51,828
- Bye.
- See ya.
159
00:05:51,896 --> 00:05:53,030
- He's cool.
- Super chill nice guy.
160
00:05:53,097 --> 00:05:54,264
- Really nice.
- Oh, god.
161
00:05:54,332 --> 00:05:55,966
- Yeah.
- "A ton of hummus."
162
00:05:56,034 --> 00:05:57,367
- He's funny.
- That's great.
163
00:05:57,435 --> 00:06:00,737
Oh, God. Oh, God, .
164
00:06:00,805 --> 00:06:03,440
Oh, God, oh, God, oh,
God. Somebody kill me.
165
00:06:03,508 --> 00:06:05,208
Somebody just kill me.
166
00:06:05,276 --> 00:06:07,511
- Look, I...
- I just... I need to die.
167
00:06:07,578 --> 00:06:09,513
- I want to just die.
- I honestly...
168
00:06:09,580 --> 00:06:11,181
-
- Josh, listen, I honestly
169
00:06:11,249 --> 00:06:12,683
don't think he heard anything.
170
00:06:12,750 --> 00:06:14,484
I mean, did you see the
way he was acting just now?
171
00:06:14,552 --> 00:06:16,353
- Yes.
- He was absolutely delightful.
172
00:06:16,421 --> 00:06:17,988
It's because he's a great actor.
173
00:06:18,056 --> 00:06:19,322
Jesus Christ!
174
00:06:19,390 --> 00:06:21,591
Why couldn't he have heard that?
175
00:06:21,659 --> 00:06:23,860
He's a... He's a great actor!
176
00:06:23,928 --> 00:06:27,030
One of the best actors of our generation.
177
00:06:27,098 --> 00:06:29,199
Josh, no, I'm on Rory with this one.
178
00:06:29,267 --> 00:06:31,468
I don't think he heard
you. I-I really don't.
179
00:06:31,536 --> 00:06:33,370
(Rory) And so what if he did?
I mean, we do that all the time.
180
00:06:33,438 --> 00:06:35,172
We give each other shit all the time.
181
00:06:35,239 --> 00:06:37,908
- Way worse than that.
- You don't understand, Rory.
182
00:06:37,975 --> 00:06:41,912
He doesn't have a sense
of... About himself...
183
00:06:41,979 --> 00:06:44,347
About...
184
00:06:54,476 --> 00:06:55,843
Billy.
185
00:06:55,911 --> 00:06:58,079
Billy, do you have just one second?
186
00:06:58,147 --> 00:07:00,081
- Billy Crystal.
- Yes. Yes.
187
00:07:00,149 --> 00:07:02,684
- Do you have one second?
- Okay, what's up?
188
00:07:02,751 --> 00:07:04,085
Um, hey.
189
00:07:04,153 --> 00:07:05,833
I just... I wanted to
remind you that we have
190
00:07:05,888 --> 00:07:07,922
those promo bugs that
we're shooting tomorrow.
191
00:07:07,990 --> 00:07:09,657
- Promo bugs?
- You know, the things that
192
00:07:09,725 --> 00:07:12,093
flash across the bottom of
the screen to promote the show.
193
00:07:12,161 --> 00:07:13,494
- Oh. Right.
- With you and Josh.
194
00:07:13,562 --> 00:07:15,096
And you're laughing and dancing.
195
00:07:15,164 --> 00:07:17,832
"Billy and Josh
Show, coming this fall."
196
00:07:17,900 --> 00:07:19,500
That's Kermit? You were doing Kermit?
197
00:07:19,568 --> 00:07:21,135
- The frog? No.
- Yeah.
198
00:07:21,203 --> 00:07:23,504
Anyway, the network is getting really antsy
199
00:07:23,572 --> 00:07:24,906
about those promos, so
you gotta get 'em done.
200
00:07:24,973 --> 00:07:27,175
Okay, okay. Who's directing?
201
00:07:27,242 --> 00:07:28,276
- Mitch.
- Oh, no.
202
00:07:28,343 --> 00:07:29,410
I know, it's terrible.
203
00:07:29,478 --> 00:07:30,478
No, no, it's not that.
204
00:07:30,479 --> 00:07:31,979
He's just so...
205
00:07:32,047 --> 00:07:34,148
- Insufferable.
- Yeah.
206
00:07:34,216 --> 00:07:35,883
[impersonates Mitch]
"Hey, Billy, uh, I'm Mitch.
207
00:07:35,951 --> 00:07:38,519
- Uh, we'll get this in one."
- That is so Mitch.
208
00:07:38,587 --> 00:07:41,456
- Yeah.
- That's really good.
209
00:07:41,523 --> 00:07:42,957
- We gotta do it.
- I know.
210
00:07:43,025 --> 00:07:43,858
- We gotta get 'em done.
- I have no choice.
211
00:07:43,926 --> 00:07:45,293
All right, I got it.
212
00:07:45,360 --> 00:07:46,894
All right, listen, you want a salad?
213
00:07:46,962 --> 00:07:48,396
I was just gonna take
this home and throw it out.
214
00:07:48,464 --> 00:07:51,199
- Is this a prank?
- No, it's not a prank.
215
00:07:51,266 --> 00:07:52,867
- It just...
- It is, isn't it?
216
00:07:52,935 --> 00:07:54,836
George Clooney plays
pranks on everyone too.
217
00:07:54,903 --> 00:07:56,143
George?
218
00:07:56,205 --> 00:07:58,840
Okay, but I'm gonna get you back.
219
00:07:59,215 --> 00:08:00,241
I'll be waiting.
220
00:08:00,309 --> 00:08:02,810
I am sneaky. You won't expect it.
221
00:08:02,878 --> 00:08:05,813
You'll come out of your shower
and I'll be like, gotcha.
222
00:08:05,881 --> 00:08:08,549
Not the shower, but it could be anything.
223
00:08:08,617 --> 00:08:10,151
Okay. Enjoy the salad.
224
00:08:10,219 --> 00:08:11,290
[chuckles]
225
00:08:22,093 --> 00:08:24,118
Why do you have Billy's salad?
226
00:08:30,743 --> 00:08:32,282
He gave it to me.
227
00:08:33,126 --> 00:08:35,309
And then I just turn
and he's standing there
228
00:08:35,377 --> 00:08:36,611
- at the doorway.
- [gasps]
229
00:08:36,678 --> 00:08:38,679
- He was just standing there?
- Yes.
230
00:08:38,747 --> 00:08:40,548
What exactly were you talking about?
231
00:08:40,782 --> 00:08:45,453
I was making, um, fun
of his style of comedy.
232
00:08:45,521 --> 00:08:46,554
- Oh, God.
- Yeah.
233
00:08:46,622 --> 00:08:48,256
- Oh, God.
- Yeah.
234
00:08:48,323 --> 00:08:50,443
You saw him leave before,
did he... Was he acting weird?
235
00:08:50,459 --> 00:08:51,826
Did he say anything about me?
236
00:08:51,894 --> 00:08:53,594
- No, nothing.
- He didn't seem mad?
237
00:08:53,662 --> 00:08:57,131
Uh, no, no, he seemed
annoyed about the promo bugs
238
00:08:57,199 --> 00:08:59,679
and... and the fact
that Mitch is directing.
239
00:08:59,701 --> 00:09:01,502
Mitch is directing? Oh, shit.
240
00:09:01,628 --> 00:09:03,714
And he didn't seem to want his salad.
241
00:09:03,939 --> 00:09:06,140
- But nothing about me?
- No, nothing.
242
00:09:06,258 --> 00:09:08,759
This is hell. This is... This is hell.
243
00:09:08,827 --> 00:09:11,429
I almost wish he had heard
and I just knew about it.
244
00:09:11,496 --> 00:09:13,789
If you aren't sure that he heard,
245
00:09:14,299 --> 00:09:16,868
Why don't you just call
him up and apologize?
246
00:09:16,935 --> 00:09:18,369
What if he didn't hear anything?
247
00:09:18,437 --> 00:09:20,605
Then you're just apologizing in general.
248
00:09:20,672 --> 00:09:22,406
And who doesn't like that?
249
00:09:22,474 --> 00:09:25,643
I was in the elevator
and this man sneezed on...
250
00:09:25,711 --> 00:09:27,712
On the back of my neck,
251
00:09:27,779 --> 00:09:30,448
and he just apologized profusely.
252
00:09:30,515 --> 00:09:32,336
It was wonderful.
253
00:09:33,852 --> 00:09:38,492
Congratulations on keeping your
streak of uselessness intact.
254
00:09:41,693 --> 00:09:43,519
Please call him.
255
00:09:44,396 --> 00:09:45,964
Please, I need to know.
256
00:09:46,665 --> 00:09:48,074
I need to.
257
00:09:50,636 --> 00:09:54,438
[cell phone vibrates]
[baseball game on radio]
258
00:09:54,506 --> 00:09:56,106
- Hi, Josh.
- Billy?
259
00:09:56,141 --> 00:09:58,876
Billy, hey, it's me. It's Josh.
260
00:09:58,944 --> 00:10:01,946
- Yeah, hi.
- Hey, so I was just calling
261
00:10:02,014 --> 00:10:04,282
Because I-I wanted to
make sure when I was with
262
00:10:04,349 --> 00:10:07,842
my friends earlier, we
weren't being too loud.
263
00:10:08,296 --> 00:10:11,155
Loud? No, I heard you laughing.
264
00:10:11,223 --> 00:10:12,757
But, loud? No.
265
00:10:12,824 --> 00:10:15,359
Yes. Yes, we were laughing that was us.
266
00:10:15,427 --> 00:10:16,761
Well, that's a good thing, right?
267
00:10:16,828 --> 00:10:19,096
Because, uh, they are comedians, no?
268
00:10:19,164 --> 00:10:21,332
Yeah, yeah it is. That's a good thing.
269
00:10:21,400 --> 00:10:24,235
That's what funny people
tend to do is we laugh...
270
00:10:24,303 --> 00:10:25,603
- Right.
- A lot and, uh,
271
00:10:25,671 --> 00:10:29,473
But I just... I wanted to make sure, um...
272
00:10:29,541 --> 00:10:31,042
[mouthing "I'm sorry"]
273
00:10:31,109 --> 00:10:35,012
Sometimes people make jokes
and they make jokes and
274
00:10:35,080 --> 00:10:37,826
feelings are never intended to get hurt.
275
00:10:38,050 --> 00:10:39,984
Oh, man, is this about what I said
276
00:10:40,052 --> 00:10:42,086
about your lunch being
heavy? The hummus thing?
277
00:10:42,154 --> 00:10:43,854
Is that what it's about? Oh...
278
00:10:43,922 --> 00:10:45,690
[whispering] He didn't hear anything.
279
00:10:45,757 --> 00:10:47,425
Yes, yes, that's exactly
what I'm talking about.
280
00:10:47,492 --> 00:10:49,093
I just wanted to tell you that
281
00:10:49,161 --> 00:10:50,861
I'm not upset about that at all.
282
00:10:50,929 --> 00:10:52,430
Because that's what we
do, give each other shit.
283
00:10:52,497 --> 00:10:53,998
That's what friends do, right?
284
00:10:54,066 --> 00:10:55,933
Yes, no, of course. Man, I'm relieved.
285
00:10:56,001 --> 00:10:58,970
- For a second I thought that...
- You thought that I was upset,
286
00:10:59,037 --> 00:11:01,539
but I wasn't, that's what I
was calling to tell you, Billy.
287
00:11:01,606 --> 00:11:03,207
All right, great.
288
00:11:03,275 --> 00:11:05,543
Um, you know, I wasn't
thinking about it until now,
289
00:11:05,610 --> 00:11:07,650
but now that you brought
it up, I'm glad we're good.
290
00:11:07,713 --> 00:11:09,353
- Good. Good.
- Great.
291
00:11:09,381 --> 00:11:11,615
- I'll see you tomorrow.
- All right, love you, brother.
292
00:11:11,683 --> 00:11:13,443
(Billy) [laughs] Okay, bye.
293
00:11:14,932 --> 00:11:16,821
He didn't hear anything.
294
00:11:16,888 --> 00:11:18,589
[breathless noises]
295
00:11:24,696 --> 00:11:26,163
Do you believe that little prick?
296
00:11:26,231 --> 00:11:28,733
It's one thing to trash
me and make fun of me.
297
00:11:28,800 --> 00:11:30,601
It's another thing to call and fish around
298
00:11:30,669 --> 00:11:32,236
to see if I heard him.
299
00:11:32,304 --> 00:11:33,971
He's like a sweaty Inspector Clouseau
300
00:11:34,039 --> 00:11:35,339
with a glandular disorder.
301
00:11:35,407 --> 00:11:36,941
- Billy...
- No, Jule, I'm sorry.
302
00:11:37,009 --> 00:11:38,369
But the things he said were shitty.
303
00:11:38,377 --> 00:11:40,611
Sarcastic, mean, shitty things.
304
00:11:40,679 --> 00:11:42,380
Okay, tell him. Tell him that you heard
305
00:11:42,447 --> 00:11:44,407
what he said, tell him
that it hurt your feelings.
306
00:11:44,449 --> 00:11:45,783
Oh, ugh.
307
00:11:45,851 --> 00:11:47,818
You hurt my feelings. I mean, at that point
308
00:11:47,886 --> 00:11:49,820
I'm the schmuck who can't take a joke.
309
00:11:49,888 --> 00:11:52,289
Might as well ship my cleats
to Cooperstown, 'cause I'm done.
310
00:11:52,357 --> 00:11:54,425
Okay, so what's your plan?
311
00:11:54,493 --> 00:11:56,060
Gonna pretend like nothing's wrong?
312
00:11:56,128 --> 00:11:58,362
- Forever?
- No, not forever.
313
00:11:58,430 --> 00:12:00,431
Just until we get cancelled.
314
00:12:00,499 --> 00:12:03,034
Honey, I know what you're
like when you get angry.
315
00:12:03,101 --> 00:12:04,969
You're not gonna be able
to hide how you feel.
316
00:12:05,037 --> 00:12:06,203
I'll totally be able to hide it.
317
00:12:06,271 --> 00:12:08,005
You saw how I was on the phone just now,
318
00:12:08,073 --> 00:12:09,940
I totally sold it, he had no idea.
319
00:12:10,008 --> 00:12:11,770
I mean, it's 'cause
I'm, like, a great actor.
320
00:12:12,504 --> 00:12:13,577
Great?
321
00:12:13,645 --> 00:12:14,676
Okay.
322
00:12:15,213 --> 00:12:17,114
- Thank you. Thank you.
- [laughs]
323
00:12:17,182 --> 00:12:19,031
That's my wife, ladies and gentlemen.
324
00:12:23,255 --> 00:12:25,923
[beeping]
325
00:12:25,991 --> 00:12:26,991
Hello? Hey.
326
00:12:27,025 --> 00:12:28,659
[tires screeching and crashing]
327
00:12:28,727 --> 00:12:31,395
No, now's a good time.
328
00:12:31,463 --> 00:12:33,898
Oh, I don't know. These color temps,
329
00:12:33,965 --> 00:12:35,266
they're feeling a little cool to me.
330
00:12:35,333 --> 00:12:38,128
Maybe we put another gel on that tungsten.
331
00:12:38,403 --> 00:12:40,386
It's a locked off green screen shot.
332
00:12:40,705 --> 00:12:42,473
We point the camera, they say the words,
333
00:12:42,541 --> 00:12:44,846
- We say "cut."
- I say "cut."
334
00:12:45,096 --> 00:12:46,710
(Josh) More like a warm bag of
water that smells like eucalyptus.
335
00:12:46,735 --> 00:12:48,169
Uh-oh.
336
00:12:48,647 --> 00:12:49,814
There are my stars.
337
00:12:49,881 --> 00:12:51,182
You're already laying down.
338
00:12:51,249 --> 00:12:53,084
Who's excited? I'm excited.
339
00:12:53,151 --> 00:12:54,652
- Great.
- Yeah, right this way,
340
00:12:54,719 --> 00:12:55,753
- gentlemen.
- [muttering] Jesus.
341
00:12:55,821 --> 00:12:58,222
Here we go. Ta-da.
342
00:12:58,290 --> 00:13:00,124
So, uh, what's the plan?
How we gonna do this?
343
00:13:00,192 --> 00:13:02,193
We got about 50. 51 to be exact.
344
00:13:02,260 --> 00:13:03,461
- Oh, god.
- Different pieces that I would
345
00:13:03,528 --> 00:13:04,528
love to share time permitting.
346
00:13:04,596 --> 00:13:06,097
You know I appreciate the effort.
347
00:13:06,164 --> 00:13:07,965
There's no way they're
using more than three.
348
00:13:08,033 --> 00:13:10,334
Okay. Well, we'll do our favorites first
349
00:13:10,402 --> 00:13:11,969
then we'll just work our way down the list.
350
00:13:12,037 --> 00:13:13,938
[chuckles] "Josh hugs Billy from behind."
351
00:13:14,005 --> 00:13:15,272
- We gotta do this one.
- Yeah.
352
00:13:15,340 --> 00:13:16,841
- That could be really funny.
- Yeah.
353
00:13:16,908 --> 00:13:18,748
That could be really
funny. And tell me, Billy,
354
00:13:18,810 --> 00:13:19,810
tell me if you agree with me.
355
00:13:19,878 --> 00:13:21,118
But we sort of... we start...
356
00:13:21,179 --> 00:13:22,580
- I don't like that one.
- Oh.
357
00:13:22,647 --> 00:13:24,248
I haven't even told you
what I want to do yet.
358
00:13:24,316 --> 00:13:25,616
- Yeah, but I know it.
- So, I sneak up behind you.
359
00:13:25,684 --> 00:13:26,884
I'm not comfortable with that one.
360
00:13:26,952 --> 00:13:28,285
Just let me paint a funny picture for you.
361
00:13:28,353 --> 00:13:30,187
I sneak up behind you, I
give you a big bear hug.
362
00:13:30,255 --> 00:13:31,388
- All right.
- Like this.
363
00:13:31,456 --> 00:13:32,857
- No? Still no?
- Eh, it's...
364
00:13:32,924 --> 00:13:34,758
- What if I disappear behind...
- Cutesy shit.
365
00:13:34,826 --> 00:13:37,346
And then I pop up like came out
of his ass and grab his titties?
366
00:13:37,395 --> 00:13:39,075
- Oh, what?
- No. Josh.
367
00:13:39,131 --> 00:13:40,698
- Where are they? Let me at 'em!
- Josh, cut it out.
368
00:13:40,765 --> 00:13:42,199
- You know?
- Okay, yeah, you're right.
369
00:13:42,267 --> 00:13:43,701
(Josh) It's been done. Spitballing.
370
00:13:43,768 --> 00:13:45,368
Mitch, what if we're facing each other...
371
00:13:45,403 --> 00:13:48,439
- Okay.
- And, um, I sort of walk
372
00:13:48,507 --> 00:13:50,641
up to Billy, unsuspecting.
373
00:13:50,709 --> 00:13:52,949
- Grab him like this.
- Would you just cut the shit.
374
00:13:53,011 --> 00:13:54,612
Just cut the shit, all
right. Would you please?
375
00:13:54,679 --> 00:13:56,180
What, are we kidding
right now? What's going on?
376
00:13:56,248 --> 00:13:57,928
You can't say shit about me behind my back,
377
00:13:57,983 --> 00:13:59,463
and then expect everything to be cool.
378
00:13:59,518 --> 00:14:01,720
You have more faces than a Picasso.
379
00:14:04,156 --> 00:14:05,589
Oh, shit. Billy.
380
00:14:05,657 --> 00:14:07,363
I heard what you said.
381
00:14:09,060 --> 00:14:10,961
So let's just finish these
promos and be done with it,
382
00:14:11,029 --> 00:14:12,801
because I don't feel like hanging out.
383
00:14:17,590 --> 00:14:18,903
Do we need a minute?
384
00:14:18,970 --> 00:14:21,684
No, I'm fine. Set 'em up, let's do it.
385
00:14:31,522 --> 00:14:33,089
Billy, again I am so sorry...
386
00:14:33,157 --> 00:14:34,991
Josh, it's done, okay? I was annoyed,
387
00:14:35,059 --> 00:14:37,260
I'm not annoyed anymore,
so let's just move on, okay?
388
00:14:37,328 --> 00:14:38,962
But I need you to understand
the context of what I said.
389
00:14:39,029 --> 00:14:43,399
Josh, you apologized already,
so can we just do this?
390
00:14:43,467 --> 00:14:44,734
Are we ready to shoot?
391
00:14:44,802 --> 00:14:46,069
- Yeah, let's do this.
- Sure.
392
00:14:46,137 --> 00:14:48,392
Okay, we're gonna start off very simple,
393
00:14:48,417 --> 00:14:50,551
it's the old back-to-back,
thumb over the shoulder,
394
00:14:50,576 --> 00:14:51,643
looking at the camera.
395
00:14:51,668 --> 00:14:53,335
This guy. Am I right?
396
00:14:53,403 --> 00:14:54,512
This make sense?
397
00:14:55,605 --> 00:14:57,183
Okay. Here we go.
398
00:14:58,775 --> 00:15:00,285
And action.
399
00:15:02,879 --> 00:15:03,951
Yes.
400
00:15:05,014 --> 00:15:06,848
Awesome. Really great.
401
00:15:06,916 --> 00:15:08,583
You guys wanna play with that at all?
402
00:15:08,651 --> 00:15:09,716
What did you have in mind?
403
00:15:10,340 --> 00:15:12,830
Um, you know what?
404
00:15:12,855 --> 00:15:14,423
I do... I think we got that one.
405
00:15:14,490 --> 00:15:15,724
All right, let's move on to
406
00:15:15,792 --> 00:15:17,959
the next shot on the list please everyone.
407
00:15:18,027 --> 00:15:19,761
Let's get these apple boxes in, very good.
408
00:15:19,829 --> 00:15:21,096
Look, I know you're still upset with me
409
00:15:21,164 --> 00:15:22,731
and you have every right to be, okay?
410
00:15:22,799 --> 00:15:24,166
It's not fair what I
said, I should have never
411
00:15:24,233 --> 00:15:25,767
talked shit about you behind your back.
412
00:15:25,842 --> 00:15:27,235
Hey, if that's how you
feel, that's how you feel.
413
00:15:27,260 --> 00:15:29,904
- It's not how I feel.
- Just don't say it
414
00:15:29,939 --> 00:15:31,073
next door to me.
415
00:15:31,140 --> 00:15:32,741
I was... [sighs]
416
00:15:32,809 --> 00:15:34,276
I could come back, or...
417
00:15:34,343 --> 00:15:35,703
No, why don't you direct us, Mitch.
418
00:15:35,712 --> 00:15:37,279
Coming up. Um, this one is gonna
419
00:15:37,346 --> 00:15:39,614
have a graphic says "Cookin' up comedy."
420
00:15:39,682 --> 00:15:41,450
You guys are gonna have your spatulas here
421
00:15:41,517 --> 00:15:43,027
and you're just gonna, you know...
422
00:15:43,052 --> 00:15:45,153
- flip stuff.
- Flip stuff?
423
00:15:45,221 --> 00:15:47,823
Yeah, yeah, like you're, you
know, like you're cooking.
424
00:15:47,890 --> 00:15:49,624
- Oh, that's the comedy?
- Yeah.
425
00:15:49,692 --> 00:15:51,644
Yeah, you got it. It's gonna be good.
426
00:15:51,894 --> 00:15:53,134
Sounds brilliant.
427
00:15:55,765 --> 00:15:56,765
Okay.
428
00:15:56,790 --> 00:15:58,116
And action.
429
00:16:02,870 --> 00:16:05,149
Um, Billy, maybe just sprinkle
430
00:16:05,174 --> 00:16:06,508
something on what Josh is cooking.
431
00:16:06,576 --> 00:16:07,944
What am I sprinkling?
432
00:16:09,499 --> 00:16:10,921
Uh, salt.
433
00:16:13,240 --> 00:16:16,217
[chuckles] Yes. That's really good.
434
00:16:17,286 --> 00:16:20,922
- How's it going?
- [whispering]
435
00:16:20,990 --> 00:16:22,124
[spatulas clattering]
436
00:16:22,191 --> 00:16:23,391
[gasps]
437
00:16:23,459 --> 00:16:25,660
Oh, my God.
438
00:16:25,728 --> 00:16:26,728
[wretches]
439
00:16:26,763 --> 00:16:28,530
So great. Cut!
440
00:16:28,598 --> 00:16:29,965
Okay, we got that one.
441
00:16:30,032 --> 00:16:31,299
Could be bring in the rowboat please?
442
00:16:31,367 --> 00:16:32,968
Rowboat?
443
00:16:33,035 --> 00:16:35,537
Yeah, you guys are gonna row
across, bottom of the screen.
444
00:16:35,605 --> 00:16:38,473
It's gonna be like, "They're
in the same boat, this fall."
445
00:16:38,541 --> 00:16:40,421
- Should be hilarious.
- Yeah, sounds hilarious.
446
00:16:40,443 --> 00:16:42,844
[chuckles]
447
00:16:42,912 --> 00:16:44,412
I know that you think that I'm old school.
448
00:16:44,480 --> 00:16:46,848
- No. No, no, no, no.
- That's what you said.
449
00:16:46,916 --> 00:16:48,350
Well, let me tell you
something, a lot of people
450
00:16:48,417 --> 00:16:50,097
think that I've been funny for a long time.
451
00:16:50,153 --> 00:16:51,686
- Including me, Billy.
- No, no, no,
452
00:16:51,754 --> 00:16:53,989
you said that I was
"old school and shticky."
453
00:16:54,056 --> 00:16:56,124
But you know what? I'm still standing, pal.
454
00:16:56,192 --> 00:16:58,794
I'm still right here.
And that's not nothing.
455
00:16:58,861 --> 00:17:01,463
And I know what I talk about
may not be your cup of tea,
456
00:17:01,531 --> 00:17:03,899
but I'll tell you something,
I've worked a really long time
457
00:17:03,966 --> 00:17:06,696
to be funny and not
let them see me working.
458
00:17:08,104 --> 00:17:09,638
- Mitch?
- Yeah?
459
00:17:09,705 --> 00:17:11,273
- Let's go.
- No, Mitch, let's not go.
460
00:17:11,340 --> 00:17:13,575
- Copy that.
- Billy, you know what?
461
00:17:13,643 --> 00:17:16,211
I would never say shit
about you personally, okay?
462
00:17:16,279 --> 00:17:18,914
All I'm saying is that
sometimes, some of the choices
463
00:17:18,981 --> 00:17:21,049
you make are different
than what I would do.
464
00:17:21,117 --> 00:17:21,950
- That's all I'm saying.
- That doesn't give you
465
00:17:22,018 --> 00:17:23,451
the right to make fun of me.
466
00:17:23,519 --> 00:17:24,920
What? You make fun of me all the time.
467
00:17:24,987 --> 00:17:26,755
You make fun of the shit that I like,
468
00:17:26,823 --> 00:17:28,256
you tell me that all of my humor's lowbrow,
469
00:17:28,324 --> 00:17:30,492
and that my jokes are dumb.
470
00:17:30,560 --> 00:17:32,928
(Billy) If I made jokes about
you it's all meant in good fun.
471
00:17:32,995 --> 00:17:36,164
But I would never take
shots at you or your work.
472
00:17:36,232 --> 00:17:38,733
Well, you know what? Feel
free, Billy. Feel free.
473
00:17:38,801 --> 00:17:41,169
Honestly, it would be
a relief at this point.
474
00:17:41,237 --> 00:17:43,438
Go ahead, tell me that my
performance in Wedding Ringer
475
00:17:43,506 --> 00:17:46,408
is a poor man's Kevin
James with a Jew 'fro.
476
00:17:46,475 --> 00:17:48,395
- I don't care.
- That's the point.
477
00:17:48,444 --> 00:17:49,845
You should care.
478
00:17:49,912 --> 00:17:52,180
Every second you should care, Josh.
479
00:17:52,248 --> 00:17:53,682
You're really funny.
480
00:17:53,749 --> 00:17:55,684
But you do everything with a little wink.
481
00:17:55,751 --> 00:17:58,453
Your friends the other day,
the tragically hip ones,
482
00:17:58,521 --> 00:18:00,388
who think it's so cool to bash people
483
00:18:00,456 --> 00:18:02,224
and dish on other comics.
484
00:18:02,291 --> 00:18:05,727
They'll never make anything
great, or more important, real,
485
00:18:05,795 --> 00:18:06,995
unless they pour themselves
into their comedy,
486
00:18:07,063 --> 00:18:08,630
and neither will you.
487
00:18:08,698 --> 00:18:10,332
I've apologized profusely at this point,
488
00:18:10,399 --> 00:18:12,133
I have said "I'm sorry," I
don't know how many times.
489
00:18:12,201 --> 00:18:15,070
But you can't really tell me
that you are this thin-skinned
490
00:18:15,137 --> 00:18:16,671
about your work, Billy.
491
00:18:16,739 --> 00:18:18,940
I mean, come on, we're comedians.
492
00:18:19,008 --> 00:18:20,976
This is what we do. We around,
493
00:18:21,043 --> 00:18:23,111
we bust each other's balls.
494
00:18:23,179 --> 00:18:24,679
I've seen you and your friends.
495
00:18:24,747 --> 00:18:27,449
I've heard you and Rob
Reiner and Martin Short
496
00:18:27,516 --> 00:18:29,050
give each other shit.
497
00:18:29,118 --> 00:18:30,931
Because they've earned
the right to give me shit.
498
00:18:31,554 --> 00:18:33,111
We know each other 40 years.
499
00:18:33,890 --> 00:18:35,357
We love each other. They're my peers.
500
00:18:35,424 --> 00:18:36,603
They're my friends.
501
00:18:37,426 --> 00:18:38,927
You're not my friend.
502
00:18:38,995 --> 00:18:40,329
We just work together.
503
00:18:44,867 --> 00:18:46,028
Okay.
504
00:18:48,154 --> 00:18:49,420
Okay.
505
00:18:49,605 --> 00:18:51,145
Mitch, we're done.
506
00:18:54,162 --> 00:18:55,562
Good job, a lot of good stuff there.
507
00:18:55,587 --> 00:18:56,590
Okay.
508
00:19:01,918 --> 00:19:04,185
That is a wrap, folks.
Please do give yourselves all
509
00:19:04,253 --> 00:19:06,337
a big round of applause. Let's hear it.
510
00:19:20,369 --> 00:19:21,836
[clears throat]
511
00:19:41,691 --> 00:19:42,757
[elevator dings]
512
00:19:51,612 --> 00:19:55,070
Got, uh... got anything
fun planned for the weekend?
513
00:19:55,137 --> 00:19:58,440
Uh, just, uh, you know, stuff.
514
00:19:58,507 --> 00:20:00,475
There's a grandson's birthday party.
515
00:20:00,543 --> 00:20:01,551
That kind of stuff.
516
00:20:04,046 --> 00:20:04,817
You?
517
00:20:05,314 --> 00:20:07,082
S... Stuff. My brother...
518
00:20:07,149 --> 00:20:09,818
My brother's coming into town,
probably go out to dinner.
519
00:20:09,885 --> 00:20:10,952
[elevator dings]
520
00:20:18,372 --> 00:20:20,607
- See you Monday.
- See you Monday.
521
00:20:23,399 --> 00:20:24,466
[elevator dings]
522
00:20:24,490 --> 00:20:30,308
- Synced and corrected by ChrisKe -
- www.addic7ed.com -
523
00:20:30,358 --> 00:20:34,908
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.