All language subtitles for The Comedians s01e03 The Red Carpet.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,610 --> 00:00:03,700 and I travel the globe to find 2 00:00:03,730 --> 00:00:05,730 the world's most unusual foods. 3 00:00:05,820 --> 00:00:07,619 This is Unknown Parts. 4 00:00:07,620 --> 00:00:08,934 Today I'm in the Himalayas, 5 00:00:08,935 --> 00:00:11,599 High above the yurt site desert, where chef Manook Manoush 6 00:00:11,600 --> 00:00:13,599 cooks up unbelievable delicacies 7 00:00:13,600 --> 00:00:15,079 in his one-table restaurant. 8 00:00:15,080 --> 00:00:16,910 Well, this is so exciting. 9 00:00:16,960 --> 00:00:19,130 You know when something is fantastic 10 00:00:19,210 --> 00:00:20,710 is when it tastes good in your mouth 11 00:00:20,750 --> 00:00:22,300 and you haven't even eaten it yet. 12 00:00:22,380 --> 00:00:24,670 This is a family delicacy. 13 00:00:24,750 --> 00:00:26,550 Mmm. That's so good. 14 00:00:26,590 --> 00:00:28,970 Surprising but yet familiar. 15 00:00:29,060 --> 00:00:30,760 The spices are so sophisticated, 16 00:00:30,840 --> 00:00:32,430 and there's so many different tastes that are overlapping, 17 00:00:32,510 --> 00:00:35,230 and the texture... 18 00:00:35,260 --> 00:00:36,350 is very familiar. 19 00:00:36,430 --> 00:00:37,760 It's amazing. 20 00:00:37,820 --> 00:00:39,430 So tell me, what am I eating? 21 00:00:39,480 --> 00:00:41,520 Balls. 22 00:00:41,600 --> 00:00:43,100 Animal testicles. Oh, that's fine. 23 00:00:43,190 --> 00:00:44,490 Mm-mm. No. 24 00:00:44,570 --> 00:00:45,770 No, too easy. 25 00:00:45,820 --> 00:00:48,660 How you say, man balls. 26 00:00:48,740 --> 00:00:49,610 Hmm? 27 00:00:52,280 --> 00:00:54,360 Ball... actual... Actual balls. 28 00:00:54,450 --> 00:00:55,450 [clicks tongue] 29 00:00:59,540 --> 00:01:01,450 Good, good. Next up... 30 00:01:01,540 --> 00:01:02,790 Oh, I'm so sorry. 31 00:01:02,840 --> 00:01:05,290 No, no. My yurt is your yurt. 32 00:01:05,340 --> 00:01:06,590 Here, try this one. 33 00:01:06,630 --> 00:01:09,960 [groans] 34 00:01:10,050 --> 00:01:11,380 - Mmm. - Ah? 35 00:01:11,470 --> 00:01:13,050 Now, this... this I love. 36 00:01:13,140 --> 00:01:15,350 This is absolutely fantastic. What is this? 37 00:01:15,440 --> 00:01:16,300 Also balls. 38 00:01:19,520 --> 00:01:20,890 Oh, God. 39 00:01:20,980 --> 00:01:23,110 Here, try this one. 40 00:01:23,150 --> 00:01:24,530 - I'm so embarrassed. - No! 41 00:01:24,610 --> 00:01:25,950 I have tasted food all over the world. 42 00:01:25,980 --> 00:01:27,110 Please, you think this is the first time 43 00:01:27,150 --> 00:01:28,730 this ever happened to me? 44 00:01:28,820 --> 00:01:30,620 Mmm. Ah! 45 00:01:30,650 --> 00:01:33,040 Now, come on. Now, this tastes like ass. 46 00:01:33,120 --> 00:01:35,370 That's exactly what that is. That's ass. 47 00:01:35,460 --> 00:01:36,820 - That's ass. - Yes. 48 00:01:36,880 --> 00:01:37,790 No shit. 49 00:01:37,830 --> 00:01:39,160 No, just a little bit. 50 00:01:39,240 --> 00:01:40,660 I tried to clean it the best that I could. 51 00:01:44,300 --> 00:01:45,630 - Good morning. - Hey. 52 00:01:45,670 --> 00:01:47,420 Have a good weekend? 53 00:01:47,500 --> 00:01:49,500 Are you really asking, or are you just being nice? 54 00:01:49,590 --> 00:01:52,310 Either way, I did shrooms. What about you? 55 00:01:52,340 --> 00:01:54,170 Something great kind of just happened. 56 00:01:54,230 --> 00:01:56,680 I found out I got nominated for a Kid Critics Award. 57 00:01:56,730 --> 00:01:58,340 Oh, weird. 58 00:01:58,400 --> 00:02:00,100 No, it's good, for all the animated stuff. 59 00:02:00,180 --> 00:02:02,100 You don't do it for awards, you know, 60 00:02:02,180 --> 00:02:04,820 but it's nice 'cause it's for... it's for the kids, 61 00:02:04,850 --> 00:02:06,690 and their parents all know me, 62 00:02:06,770 --> 00:02:08,020 so it gives them something to bond about, I guess. 63 00:02:08,070 --> 00:02:11,110 But it's kind of fun. 64 00:02:11,190 --> 00:02:13,690 - Oh, thank you. - Yeah, totes. 65 00:02:17,530 --> 00:02:18,530 [indistinct chatter] 66 00:02:18,620 --> 00:02:19,700 (Billy) Whoa. 67 00:02:19,780 --> 00:02:21,950 Oh, that is so nice. 68 00:02:22,040 --> 00:02:23,450 You really didn't have to do this. 69 00:02:23,540 --> 00:02:25,481 Look at that. Thank you. Thank you. 70 00:02:25,482 --> 00:02:28,782 You know actually somebody... Uh, someone sent this to Josh. 71 00:02:28,783 --> 00:02:31,299 He was nominated for Kid Critics Award. 72 00:02:31,300 --> 00:02:32,930 - Josh was? - Yes. 73 00:02:33,010 --> 00:02:34,100 - Really? - Mm-hmm. 74 00:02:34,180 --> 00:02:36,130 - Hello. - Hey. How are you? 75 00:02:36,220 --> 00:02:37,800 Do you see what this is? 76 00:02:37,890 --> 00:02:39,390 Yeah, that's something. That's great. 77 00:02:39,470 --> 00:02:41,220 - Right? - That's really great. 78 00:02:41,270 --> 00:02:43,720 Yeah, I didn't... I didn't realize that you were nominated. 79 00:02:43,780 --> 00:02:46,310 - Crazy. - Yeah, crazy. 80 00:02:46,390 --> 00:02:47,810 I was nominated too. 81 00:02:47,900 --> 00:02:48,980 No. [laughs] 82 00:02:49,060 --> 00:02:50,230 No, I was. 83 00:02:50,320 --> 00:02:51,360 - What? - I'm serious. 84 00:02:51,400 --> 00:02:52,730 Billy, congratulations. 85 00:02:52,780 --> 00:02:53,730 Don't kiss. [laughs] 86 00:02:53,820 --> 00:02:55,740 Hey, Billy, I'm embarrassed. 87 00:02:55,820 --> 00:02:56,870 I would have had a basket for you 88 00:02:56,910 --> 00:02:57,790 if I'd known that you were... 89 00:02:57,870 --> 00:02:59,620 No, no, don't be silly. 90 00:02:59,710 --> 00:03:01,210 - It is not, not a big deal. - Do you want a cantaloupe? 91 00:03:01,240 --> 00:03:04,130 After all, it's the Kid Critics Award... 92 00:03:04,210 --> 00:03:05,410 I don't even know what it's called. 93 00:03:05,460 --> 00:03:07,050 That's what it's called. 94 00:03:07,080 --> 00:03:08,250 That's what it's called? All right, yeah. 95 00:03:08,330 --> 00:03:09,420 Hey, Josh. You sent this. 96 00:03:09,500 --> 00:03:11,130 No, no. I think my agent did. 97 00:03:11,220 --> 00:03:12,090 The card says, "Sent by"... 98 00:03:12,170 --> 00:03:13,090 My agent sent it. 99 00:03:13,170 --> 00:03:14,090 My agent sent it. 100 00:03:14,140 --> 00:03:16,260 Um, yeah, you know, 101 00:03:16,310 --> 00:03:18,090 I think it's safe to say 102 00:03:18,140 --> 00:03:19,680 I know the winner. 103 00:03:19,760 --> 00:03:21,180 - No, no, no, no, no, no, no. - This guy. 104 00:03:21,260 --> 00:03:22,730 - You're gonna win. - No, you kidding? 105 00:03:22,760 --> 00:03:24,310 - You're a lock. - No, no, no. 106 00:03:24,400 --> 00:03:25,770 I mean, the movie's fantastic. It was great. 107 00:03:25,820 --> 00:03:27,320 You're... you're great in it, so no. 108 00:03:27,400 --> 00:03:29,100 Plus, you know what, I already won this thing twice. 109 00:03:29,150 --> 00:03:30,650 - This one? - Yeah. 110 00:03:30,740 --> 00:03:31,570 Both Monsters movies. So, you know... 111 00:03:31,610 --> 00:03:32,860 For the full franchise. 112 00:03:32,940 --> 00:03:34,270 Yeah, yeah, yeah, yeah. So... 113 00:03:34,330 --> 00:03:36,530 I got... well, I collected a bunch of awards for... 114 00:03:36,610 --> 00:03:37,780 What was that called? Frozen. 115 00:03:37,860 --> 00:03:39,700 [laughter] 116 00:03:39,780 --> 00:03:41,780 So, listen, so whatever happens is just gravy, right? 117 00:03:41,830 --> 00:03:43,250 Oh, great. Now I'm hungry. 118 00:03:43,290 --> 00:03:44,780 [laughter] 119 00:03:44,870 --> 00:03:46,290 I was hungry when you said "frozen." 120 00:03:46,370 --> 00:03:49,420 Because... frozen food. 121 00:03:49,460 --> 00:03:50,920 I'm so sorry to interrupt, 122 00:03:50,960 --> 00:03:52,540 but the network did want to get on the phone 123 00:03:52,630 --> 00:03:54,460 for a conference call the second you got in. 124 00:03:54,550 --> 00:03:55,960 - You mean now? - Yes. 125 00:03:56,050 --> 00:03:57,550 - Oh, this can't be good. - What? 126 00:03:57,630 --> 00:03:59,970 I should probably jump in on that call. 127 00:04:00,020 --> 00:04:01,470 This is not good. 128 00:04:01,520 --> 00:04:03,190 Wait, why is a conference call not good? 129 00:04:03,270 --> 00:04:04,690 We have taped two shows. We have fired two directors. 130 00:04:04,770 --> 00:04:05,940 You know, they're freaking out. 131 00:04:05,970 --> 00:04:08,310 Point of fact: we fired Larry. 132 00:04:08,390 --> 00:04:10,310 Jamie quit because she couldn't work with us. 133 00:04:10,360 --> 00:04:11,890 Why don't you bring that up when we talk to Denis? 134 00:04:16,070 --> 00:04:18,400 Hey, guys, where did we land with me being on that call? 135 00:04:20,960 --> 00:04:22,990 Oh... I'm sorry. 136 00:04:23,040 --> 00:04:24,820 You guys are actually gonna be filming everything, huh? 137 00:04:24,880 --> 00:04:25,740 That's great. That's great. 138 00:04:25,830 --> 00:04:26,990 That's good. 139 00:04:27,080 --> 00:04:28,410 Should I test a little bit? 140 00:04:28,500 --> 00:04:30,160 Testing, testing, one, two, three. 141 00:04:30,220 --> 00:04:31,960 Why don't you come down a little bit, if you don't mind? 142 00:04:32,000 --> 00:04:33,830 I don't want you to catch the top of my head. 143 00:04:33,890 --> 00:04:35,170 Yeah, that's great. 144 00:04:35,250 --> 00:04:36,670 (Billy) Are we on mute? 145 00:04:36,760 --> 00:04:37,840 - We're on hold. - Put it on mute. 146 00:04:37,920 --> 00:04:40,390 Oh. We are. 147 00:04:40,480 --> 00:04:43,209 We have to be proactive. We have a plan. 148 00:04:43,210 --> 00:04:44,809 We have a replacement director in mind. 149 00:04:44,810 --> 00:04:45,941 Oh. Who are we thinking? 150 00:04:46,965 --> 00:04:48,179 No. We di... We don't have... 151 00:04:48,180 --> 00:04:49,600 It doesn't matter, Josh. 152 00:04:49,680 --> 00:04:50,770 We just have to look confident. 153 00:04:50,850 --> 00:04:51,850 Right. 154 00:04:51,900 --> 00:04:53,070 If they sense any weakness... 155 00:04:53,150 --> 00:04:56,240 - Hello? - Hello. 156 00:04:56,320 --> 00:04:57,360 (Denis) Hello? Is anybody... 157 00:04:57,440 --> 00:05:00,190 - Hello. - Denis, hi. 158 00:05:00,250 --> 00:05:02,830 (Denis) Hello. Hello. Anybody. 159 00:05:02,860 --> 00:05:04,080 Hello. Hi. 160 00:05:04,170 --> 00:05:06,750 - Hello. Hello, Denis. - Happy Thursday. 161 00:05:06,840 --> 00:05:08,580 (Denis) That... yes. 162 00:05:08,670 --> 00:05:11,590 So hi, and forgive me for just diving in right away. 163 00:05:11,670 --> 00:05:12,840 No, it's fine. Actually, we're glad... 164 00:05:12,870 --> 00:05:14,290 I just want to... Sorry, what? 165 00:05:14,380 --> 00:05:15,680 - I'm sorry, what? - Sorry. 166 00:05:15,740 --> 00:05:17,010 If... [laughs] 167 00:05:17,050 --> 00:05:18,850 I'm sorry. [laughter] 168 00:05:18,880 --> 00:05:20,010 Denis, you start. 169 00:05:20,050 --> 00:05:21,600 Gotcha. 170 00:05:21,680 --> 00:05:23,850 Um, so we just wanted to congratulate you guys 171 00:05:23,890 --> 00:05:26,800 on the Kid Critics Award nomination. 172 00:05:26,890 --> 00:05:28,390 - Well deserved, gentlemen. - Mm-hmm. 173 00:05:28,470 --> 00:05:29,720 Thank you so much. 174 00:05:29,770 --> 00:05:32,230 Thank you so much, as Billy just said. 175 00:05:32,310 --> 00:05:34,140 We're both so honored. Billy's gonna win. 176 00:05:34,230 --> 00:05:35,400 No, no. 177 00:05:35,450 --> 00:05:37,230 We're rooting for a tie. 178 00:05:39,150 --> 00:05:40,730 Listen, guys, I don't want to pretend 179 00:05:40,790 --> 00:05:42,070 that the road has not been bumpy 180 00:05:42,150 --> 00:05:43,650 on the launch of the show, 181 00:05:43,740 --> 00:05:45,410 with Larry and then Jamie... 182 00:05:45,490 --> 00:05:47,290 Listen, about that, Denis, I have some thought... 183 00:05:47,380 --> 00:05:48,290 If I may. If I may. 184 00:05:48,380 --> 00:05:49,580 (Billy) Yeah, sure. Sure. 185 00:05:49,630 --> 00:05:51,160 (Denis) And every creative endeavor 186 00:05:51,250 --> 00:05:52,880 has its birthing pains, 187 00:05:52,910 --> 00:05:55,160 and I'm frankly not worried about this. 188 00:05:55,250 --> 00:05:58,080 Now, this awards show is a great opportunity 189 00:05:58,170 --> 00:05:59,750 for us to get things back on track 190 00:05:59,800 --> 00:06:00,840 and garner some good press, 191 00:06:00,920 --> 00:06:03,060 so we would like you guys 192 00:06:03,090 --> 00:06:06,640 to go to the event as a team. 193 00:06:06,730 --> 00:06:08,480 Do the red carpet together, the whole deal. 194 00:06:08,560 --> 00:06:11,100 We'll even... We'll even send a limo, 195 00:06:11,150 --> 00:06:12,770 so you guys can arrive at the event together. 196 00:06:12,850 --> 00:06:14,070 Ooh. Oh. 197 00:06:14,100 --> 00:06:15,440 Well, well, 198 00:06:15,490 --> 00:06:16,850 Does FX have, like, a special limo? 199 00:06:16,940 --> 00:06:18,670 Um, no. 200 00:06:18,740 --> 00:06:19,740 No, we'll just be ordering a regular limo. 201 00:06:19,770 --> 00:06:21,070 Oh. 202 00:06:21,110 --> 00:06:22,780 Uh, Denis, that sounds great. 203 00:06:22,830 --> 00:06:24,330 Listen, about this replacement director... 204 00:06:24,410 --> 00:06:25,950 Nope. Nope. No, no, no. 205 00:06:26,030 --> 00:06:27,450 Don't need to know that. 206 00:06:27,500 --> 00:06:29,170 We defer to your judgment on that matter. 207 00:06:29,250 --> 00:06:30,500 You guys are the creative geniuses. 208 00:06:30,590 --> 00:06:32,790 We are just here to give you support. 209 00:06:32,840 --> 00:06:34,000 Wow, that's great, Denis. 210 00:06:34,090 --> 00:06:35,960 Thank you so much. Great. 211 00:06:36,040 --> 00:06:38,040 (Denis) Oh, hey, and by the way, 212 00:06:38,130 --> 00:06:39,790 you know that September 7th premiere date 213 00:06:39,840 --> 00:06:41,090 is not set in stone. 214 00:06:41,130 --> 00:06:42,460 If you guys need more time... 215 00:06:42,550 --> 00:06:44,680 No, no, no, no! Um, uh... 216 00:06:44,770 --> 00:06:46,850 September 7th is great. That would be great. 217 00:06:46,940 --> 00:06:51,270 Although would we be paid extra for that... 218 00:06:51,310 --> 00:06:53,310 Denis, we're good with September 7th. 219 00:06:53,390 --> 00:06:55,110 Listen, can I put you on hold just for a second? 220 00:06:55,140 --> 00:06:56,530 - Sure, yeah. - Sorry. 221 00:06:56,610 --> 00:06:58,361 - Mute. Mute. - Sorry. Yeah, yeah, yeah. 222 00:06:58,362 --> 00:07:00,489 - I'm sorry. - What is the matter with you? 223 00:07:00,490 --> 00:07:02,552 If he says that we push the premiere date. 224 00:07:02,553 --> 00:07:03,879 Well, we might as well be dead. 225 00:07:03,880 --> 00:07:05,989 If words gets out that we in trouble with production. 226 00:07:05,990 --> 00:07:07,650 (Josh) He never said... he never said we're troubled. 227 00:07:07,710 --> 00:07:09,240 (Billy) He doesn't have to say it. 228 00:07:09,320 --> 00:07:11,490 You have to learn to read between the lines, Josh. 229 00:07:11,580 --> 00:07:14,960 If he says it's not set in stone, 230 00:07:15,000 --> 00:07:16,830 what he's really saying is, 231 00:07:16,920 --> 00:07:18,330 "We're shitting the bed, and we're pulling the plug." 232 00:07:18,420 --> 00:07:19,550 - We shit the bed. - Wait, pulling the plug? 233 00:07:19,630 --> 00:07:21,580 - Shitting the bed? What? Jesus. - Yes. 234 00:07:21,670 --> 00:07:23,840 Yeah, yeah, I'm telling you, if we push this premiere date, 235 00:07:23,920 --> 00:07:25,510 the whole town smells blood in the water. 236 00:07:25,590 --> 00:07:28,670 We might as well be like those little stupid salty fish 237 00:07:28,760 --> 00:07:29,980 that they throw to sharks in the... 238 00:07:30,010 --> 00:07:31,090 The sardines. 239 00:07:31,180 --> 00:07:32,680 - Anchovies. - Chum. 240 00:07:32,730 --> 00:07:35,310 Why would you throw an anchovy at a shark? 241 00:07:35,350 --> 00:07:36,680 They're not picky about what kind of fish they eat. 242 00:07:36,770 --> 00:07:38,020 It doesn't... 243 00:07:38,100 --> 00:07:39,350 You don't dangle a bag of anchovies. 244 00:07:39,400 --> 00:07:40,740 You dangle chum. 245 00:07:40,820 --> 00:07:42,320 - It's chum. - Is it chum? 246 00:07:42,360 --> 00:07:43,770 You want me to come down and chum some of this shit? 247 00:07:43,860 --> 00:07:44,820 We're gonna need a bigger boat. 248 00:07:44,860 --> 00:07:46,280 [laughter] 249 00:07:46,360 --> 00:07:47,830 - How amazing is that movie? - Amazing. 250 00:07:47,860 --> 00:07:49,030 (Kristen) Which movie is that? 251 00:07:49,110 --> 00:07:50,360 (Billy and Josh) Jaws. 252 00:07:50,450 --> 00:07:51,950 It was the first summer blockbuster. 253 00:07:52,030 --> 00:07:52,920 - Yeah. - All right. 254 00:07:57,540 --> 00:07:59,040 (Billy) Denis? 255 00:07:59,120 --> 00:08:00,710 We think that the September 7th is no problem. 256 00:08:00,790 --> 00:08:02,590 We're fine with that. We prefer that. 257 00:08:02,680 --> 00:08:04,210 Great, well, it sounds like you guys 258 00:08:04,260 --> 00:08:06,180 have everything under control... 259 00:08:06,210 --> 00:08:07,630 (Billy) We do. 260 00:08:07,720 --> 00:08:10,880 And kick some butt on the red carpet. 261 00:08:10,940 --> 00:08:12,050 Thanks. Bye-bye. 262 00:08:12,100 --> 00:08:13,020 You're welcome, Denis. Bye. 263 00:08:13,050 --> 00:08:14,720 Bye-bye. 264 00:08:14,770 --> 00:08:16,890 - Whoo! - Great. 265 00:08:16,940 --> 00:08:18,890 (Billy) All right. Ooh. 266 00:08:21,950 --> 00:08:24,400 Oh. 267 00:08:24,480 --> 00:08:27,120 Snack run. Excellent. 268 00:08:27,200 --> 00:08:30,400 Yeah, it's magical what I get to do here. 269 00:08:30,490 --> 00:08:31,900 [chuckles] Yeah. 270 00:08:31,990 --> 00:08:34,070 Yeah, I mean, you're probably wondering: 271 00:08:34,130 --> 00:08:36,740 Why the shirt? 272 00:08:36,790 --> 00:08:38,410 Not really. 273 00:08:38,460 --> 00:08:40,050 Normally I would never wear this to work. 274 00:08:40,080 --> 00:08:41,330 It's just... Whoa. 275 00:08:41,420 --> 00:08:43,380 Hey, buddy, red enough for ya? 276 00:08:43,420 --> 00:08:44,750 - Look out. - Oh. 277 00:08:44,800 --> 00:08:46,250 Yeah. 278 00:08:46,340 --> 00:08:47,390 It's just, I got my improv show tonight, 279 00:08:47,420 --> 00:08:49,310 so I'm on the red team, 280 00:08:49,390 --> 00:08:51,090 and I don't think I'll have time to change 281 00:08:51,140 --> 00:08:53,180 before I got to get across town, 282 00:08:53,260 --> 00:08:54,810 jump onstage, boom. 283 00:08:54,900 --> 00:08:56,180 You're standing in front of my bag. 284 00:08:56,260 --> 00:08:58,510 Am I? Oh, dear. 285 00:08:58,600 --> 00:09:01,520 Let's remedy that situation. Here you go. 286 00:09:01,600 --> 00:09:02,570 You probably heard of my improv group. 287 00:09:02,600 --> 00:09:04,600 I'm on Hell Toupee. 288 00:09:04,690 --> 00:09:07,610 It's actually two words: Hell Toupee. 289 00:09:07,690 --> 00:09:08,860 Like the man wig. 290 00:09:08,940 --> 00:09:12,110 Like... not "hell to pay." 291 00:09:12,200 --> 00:09:13,530 Hell Toupee. 292 00:09:13,620 --> 00:09:15,999 - Man wig. - Exactly. 293 00:09:16,000 --> 00:09:17,125 You should come check us out. 294 00:09:17,126 --> 00:09:18,912 I could get you in for free. 295 00:09:18,913 --> 00:09:20,919 They charge money for improv? 296 00:09:20,920 --> 00:09:22,590 Ah. Yeah, but... 297 00:09:22,620 --> 00:09:24,620 I really don't like comedy. 298 00:09:27,850 --> 00:09:28,790 Right. 299 00:09:28,880 --> 00:09:30,050 (Josh) As an artist 300 00:09:30,130 --> 00:09:32,680 can touch one child, 301 00:09:32,770 --> 00:09:36,970 then here's to touching many more ch... 302 00:09:37,020 --> 00:09:41,940 If what I do as an artist can bring laughter and joy 303 00:09:41,980 --> 00:09:44,310 to even one child's life, 304 00:09:44,400 --> 00:09:49,150 then I dedicate this award to all the children of the world. 305 00:09:49,200 --> 00:09:50,450 - Billy. - Hey. 306 00:09:50,490 --> 00:09:51,780 Hey. I didn't see you there. 307 00:09:51,820 --> 00:09:52,900 What's up? 308 00:09:52,990 --> 00:09:54,490 I was just working on a speech 309 00:09:54,570 --> 00:09:57,290 on the way-off-chance that you get robbed 310 00:09:57,330 --> 00:09:58,540 and I win that stupid award. 311 00:09:58,630 --> 00:09:59,960 Oh, no way, no way. You're winning. 312 00:09:59,990 --> 00:10:01,660 - No. Okay. - Oh, it's a lock. 313 00:10:01,750 --> 00:10:02,960 - Stop with the humble game. - Josh, it's a lock. 314 00:10:03,000 --> 00:10:04,660 No, no, no, no. You're fantastic in it. 315 00:10:04,750 --> 00:10:05,670 - It's a lock. It's done. - Thank you. 316 00:10:05,750 --> 00:10:07,000 I just want to make sure 317 00:10:07,090 --> 00:10:08,330 everything would be cool between us. 318 00:10:08,420 --> 00:10:09,750 Josh, of course it'd be cool between us. 319 00:10:09,840 --> 00:10:12,000 - Because this... - Are you kidding? 320 00:10:12,090 --> 00:10:13,010 Is what matters. 321 00:10:13,060 --> 00:10:14,220 Absolutely. 322 00:10:14,310 --> 00:10:16,230 Not... this. 323 00:10:16,310 --> 00:10:17,840 Of course not. 324 00:10:17,900 --> 00:10:20,430 Josh, it's the Kid Critics Award. 325 00:10:20,520 --> 00:10:21,980 Right? 326 00:10:22,020 --> 00:10:22,980 I mean, what am I gonna move off the mantel 327 00:10:23,020 --> 00:10:23,980 to make room for this? 328 00:10:24,020 --> 00:10:25,020 My Tony? 329 00:10:25,070 --> 00:10:26,570 Yeah, I was nominated... 330 00:10:26,650 --> 00:10:27,690 Six Emmys. 331 00:10:27,770 --> 00:10:28,740 - Six of them? - Yeah. 332 00:10:28,820 --> 00:10:29,990 The People's Choice. 333 00:10:30,020 --> 00:10:32,020 Oh, you got that too. 334 00:10:32,080 --> 00:10:34,240 The Mark Twain Prize for American Humor. 335 00:10:34,330 --> 00:10:36,250 - What am I gonna do? - Okay. 336 00:10:36,330 --> 00:10:37,360 - Okay. - Yeah. 337 00:10:37,420 --> 00:10:38,530 I got it. 338 00:10:38,580 --> 00:10:39,420 Good. 339 00:10:41,450 --> 00:10:42,280 [chuckles] 340 00:10:50,340 --> 00:10:52,680 You know, kids are the future. 341 00:10:52,710 --> 00:10:54,741 I have four grandchildren now. 342 00:10:56,030 --> 00:10:57,480 Josh. 343 00:10:57,570 --> 00:11:00,570 [heavy metal music] 344 00:11:00,650 --> 00:11:02,740 345 00:11:02,820 --> 00:11:03,740 Josh? 346 00:11:06,740 --> 00:11:08,660 Josh. 347 00:11:08,740 --> 00:11:10,290 348 00:11:10,330 --> 00:11:11,540 Hey, Josh. 349 00:11:11,630 --> 00:11:13,710 (Josh) Oh! Oh! 350 00:11:13,800 --> 00:11:17,550 Oh! [coughs] 351 00:11:17,640 --> 00:11:19,590 Hey. Hey. 352 00:11:19,670 --> 00:11:21,340 Oh, dude. Hey, man. 353 00:11:21,420 --> 00:11:23,359 - Hey. - Hey. 354 00:11:23,360 --> 00:11:26,939 This is uh... I have something with my eyes... 355 00:11:26,940 --> 00:11:28,259 so, medical... 356 00:11:28,260 --> 00:11:29,810 You're early, bud. 357 00:11:29,850 --> 00:11:30,900 I'm on time. 358 00:11:30,980 --> 00:11:32,350 Yes, that's what I meant. 359 00:11:32,430 --> 00:11:35,690 Yeah, we have the thing we got to go to. 360 00:11:35,740 --> 00:11:36,820 - Hi, I'm Billy. - This is Clifford. 361 00:11:36,850 --> 00:11:38,020 This is Billy Crystal. 362 00:11:38,110 --> 00:11:39,190 Yeah, I got it. I got it. I got it. 363 00:11:39,270 --> 00:11:40,740 - Hey, man. - How you doing? 364 00:11:40,830 --> 00:11:42,110 I'm a huge admirer. 365 00:11:42,190 --> 00:11:44,360 - Oh, hey, thanks. Thank you. - Yeah. 366 00:11:44,410 --> 00:11:45,780 The Battle of the Network Stars, 1978. 367 00:11:45,860 --> 00:11:47,610 You crushed Letterman, bro. 368 00:11:47,700 --> 00:11:49,700 [laughs] Well, that's a long... 369 00:11:49,750 --> 00:11:51,420 - Yeah, man. - That's a long time ago, the... 370 00:11:51,500 --> 00:11:53,450 World record holder in The $10,000 Pyramid. 371 00:11:53,540 --> 00:11:54,420 Yes, I am. 372 00:11:54,510 --> 00:11:55,590 26 seconds left. 373 00:11:55,670 --> 00:11:57,260 That's... wow. [laughs] 374 00:11:57,340 --> 00:11:59,680 Why don't you suck his dick if you like him so much? 375 00:11:59,710 --> 00:12:01,760 (Clifford) Jesus Christ. Are you kidding? 376 00:12:01,850 --> 00:12:04,930 Clifford and I went to college together at Carnegie Mellon. 377 00:12:05,020 --> 00:12:05,970 Oh, really? Oh, that's good. 378 00:12:06,050 --> 00:12:07,430 Yeah, Clifford did... 379 00:12:07,520 --> 00:12:08,520 Were you in the acting program too? 380 00:12:08,550 --> 00:12:09,970 - Yeah. - He was for a year. 381 00:12:10,050 --> 00:12:11,520 For one year, before he was cut. 382 00:12:11,560 --> 00:12:13,560 Yeah, apparently I didn't suck enough dicks. 383 00:12:13,610 --> 00:12:15,610 (Josh) That's low, bro. 384 00:12:15,690 --> 00:12:16,980 May I offer you some of this? 385 00:12:17,060 --> 00:12:18,390 Stop it, Clifford. 386 00:12:18,450 --> 00:12:20,310 - Jesus, man. - Clifford, thanks. 387 00:12:20,400 --> 00:12:21,900 Thank you, but it's okay. 388 00:12:21,980 --> 00:12:23,570 No, don't do that. 389 00:12:23,650 --> 00:12:26,240 You don't offer a legend weed, you stupid face. 390 00:12:26,290 --> 00:12:27,900 Hey, listen, man, I grew up... 391 00:12:27,990 --> 00:12:29,290 I went through the '60s and the '70s, you know? 392 00:12:29,370 --> 00:12:31,120 I smoked a lot of dope in my time. 393 00:12:31,210 --> 00:12:33,130 - No, no, no, Billy. - I just... it just... you know... 394 00:12:33,210 --> 00:12:34,830 You know, you're acting like your grandfather 395 00:12:34,910 --> 00:12:36,130 - just walked down here. - That's not what I meant. 396 00:12:36,210 --> 00:12:37,460 You know, you're my nephews, 397 00:12:37,550 --> 00:12:39,080 and I trusted you down here. 398 00:12:39,170 --> 00:12:41,000 Look what you did to my apartment. 399 00:12:41,090 --> 00:12:42,470 That's something... 400 00:12:42,550 --> 00:12:43,590 Your grandmother died down here. 401 00:12:43,670 --> 00:12:44,750 How did she die? How did she die? 402 00:12:44,810 --> 00:12:46,390 She died of smoking that, 403 00:12:46,420 --> 00:12:48,260 and she ate a marble cake that was... 404 00:12:48,310 --> 00:12:49,260 Choked on. 405 00:12:49,310 --> 00:12:50,980 [laughter] 406 00:12:51,060 --> 00:12:52,430 - Where did she get the marble cake? - So funny, Billy. 407 00:12:52,510 --> 00:12:53,930 I don't know where she got the marble cake. 408 00:12:54,020 --> 00:12:55,770 I was just giving you an excuse to use the voice again. 409 00:12:55,850 --> 00:12:57,680 - I didn't mean to call you out. - That's all right. 410 00:12:57,770 --> 00:12:58,930 It's not a goddamn Second City improv sketch. 411 00:12:59,020 --> 00:13:00,070 So, Josh, we should really get... 412 00:13:00,100 --> 00:13:01,400 - Yeah. - We should get going. 413 00:13:01,440 --> 00:13:02,490 By the way, I didn't mean 414 00:13:02,570 --> 00:13:04,020 to insult you with this stuff. 415 00:13:04,110 --> 00:13:04,990 - I was just... - You're not insulting me. 416 00:13:05,080 --> 00:13:06,490 I just... you know, medical... 417 00:13:06,580 --> 00:13:07,940 Medicinal marijuana is a lot stronger 418 00:13:08,030 --> 00:13:09,200 than the stuff you had in your day. 419 00:13:09,280 --> 00:13:11,000 My day? 420 00:13:11,080 --> 00:13:13,120 What, did I live in a dead-ball era? 421 00:13:13,200 --> 00:13:14,530 I don't know what the reference is, 422 00:13:14,620 --> 00:13:16,120 so I can't answer that. 423 00:13:16,200 --> 00:13:17,370 - Is it Clifford? - Yeah, man. 424 00:13:17,460 --> 00:13:19,170 Would you do me one favor? 425 00:13:19,260 --> 00:13:21,090 Could you step outside just for a second? 426 00:13:21,130 --> 00:13:23,130 Guys, you too? Would you just step outside? 427 00:13:23,210 --> 00:13:24,960 I just want to talk to Josh alone just for a second. 428 00:13:25,010 --> 00:13:26,550 Sure. 429 00:13:26,630 --> 00:13:28,880 (Billy) Wow. Okay. 430 00:13:28,970 --> 00:13:30,630 (Josh) Clifford, take your... 431 00:13:30,690 --> 00:13:32,220 Oh, thanks, man. 432 00:13:32,300 --> 00:13:33,390 What's up, doggie? What are you guys... 433 00:13:33,470 --> 00:13:34,720 What are you shooting? 434 00:13:38,912 --> 00:13:40,779 We decided... 435 00:13:40,780 --> 00:13:42,909 not to smoke any pot. 436 00:13:42,910 --> 00:13:46,119 Yeah. No, we couldn't. Because this is a very, very big... 437 00:13:46,120 --> 00:13:47,730 - It's big. - It's a big night. 438 00:13:47,820 --> 00:13:48,730 - It's a big night. - It's very exciting. 439 00:13:48,820 --> 00:13:50,900 You can't... 440 00:13:50,990 --> 00:13:52,960 - Oh, Billy. - What? 441 00:13:52,990 --> 00:13:54,160 - You know what I see? - What? 442 00:13:54,240 --> 00:13:55,320 - A supermarket. - Oh, good. 443 00:13:55,380 --> 00:13:56,830 - Look, we should go. - Yeah. 444 00:13:56,880 --> 00:13:58,490 I could use some snacks. 445 00:13:58,550 --> 00:13:59,710 And I need some eye drops, 446 00:13:59,800 --> 00:14:01,210 'cause my eyes are very dry. 447 00:14:01,300 --> 00:14:03,470 Is it... they get very dry this time of year. 448 00:14:03,500 --> 00:14:06,090 [upbeat music] 449 00:14:06,170 --> 00:14:08,800 Look at all this stuff. 450 00:14:08,840 --> 00:14:10,970 You ever think about 451 00:14:11,010 --> 00:14:13,180 the bounty of America? 452 00:14:13,230 --> 00:14:14,640 You know? 453 00:14:14,680 --> 00:14:16,400 Somewhere in the world right now 454 00:14:16,480 --> 00:14:18,730 people are just shitting on the street. 455 00:14:18,820 --> 00:14:20,150 Yeah, outside 456 00:14:20,180 --> 00:14:21,650 on Fairfax and Sunset. 457 00:14:21,690 --> 00:14:23,070 Do it all the time. 458 00:14:25,610 --> 00:14:26,820 - Shh. - Oh. 459 00:14:26,860 --> 00:14:28,660 Those are salty. 460 00:14:28,690 --> 00:14:29,780 These are really salty. 461 00:14:29,860 --> 00:14:30,690 Very salty. 462 00:14:34,670 --> 00:14:36,500 I'd like to thank the Academy. 463 00:14:36,530 --> 00:14:37,750 [chuckles] 464 00:14:42,340 --> 00:14:44,370 - Ahh. - You're gonna like that. 465 00:14:44,460 --> 00:14:46,340 What is that? Are those dildos? 466 00:14:46,380 --> 00:14:47,380 No, they're French breads. 467 00:14:47,430 --> 00:14:48,430 Oh, those baguettes. 468 00:14:48,510 --> 00:14:49,460 Pleasure Chest. 469 00:14:49,550 --> 00:14:50,930 I went in there once. 470 00:14:51,020 --> 00:14:52,550 It was my brother's bachelor party, 471 00:14:52,630 --> 00:14:54,930 and I wanted to buy all these sexual toys, 472 00:14:55,020 --> 00:14:57,550 and he held up, like, a 4-foot dick, 473 00:14:57,640 --> 00:14:58,940 and I said, "How much is it?" 474 00:14:59,020 --> 00:15:00,110 And he goes, "I don't know. 475 00:15:00,190 --> 00:15:03,390 "Lenny, I need a price. 476 00:15:03,440 --> 00:15:05,230 "The Jamaican Nightmare. 477 00:15:05,280 --> 00:15:06,560 How much?" 478 00:15:06,610 --> 00:15:09,030 I was at my friend's bachelor party. 479 00:15:09,070 --> 00:15:10,820 I put a real dildo in my ass. 480 00:15:13,240 --> 00:15:14,740 To make the guys laugh. 481 00:15:14,790 --> 00:15:19,830 Lenny. How much? 482 00:15:19,910 --> 00:15:21,830 - Wow, that's a weird story. - Yeah. 483 00:15:21,910 --> 00:15:29,670 484 00:15:32,220 --> 00:15:33,390 What do you got there? 485 00:15:33,420 --> 00:15:35,590 Uh, nothing. It's just... 486 00:15:35,640 --> 00:15:37,760 Oh, boy. 487 00:15:37,810 --> 00:15:38,810 Freedom. 488 00:15:42,600 --> 00:15:45,480 Hi, this is Sammy Davis Jr. For jam. 489 00:15:45,570 --> 00:15:47,520 You know, when the kids come over 490 00:15:47,610 --> 00:15:49,440 and you don't know what to make, you don't know what to cook, 491 00:15:49,490 --> 00:15:52,110 everything's better with jam. 492 00:15:56,037 --> 00:15:59,369 Well, the grape, or you got the raspberry. 493 00:15:59,370 --> 00:16:01,119 Black cherry I particularly like. 494 00:16:01,120 --> 00:16:03,339 Because that was my nickname when I was a kid. 495 00:16:03,340 --> 00:16:05,000 Look. Look at the detail. 496 00:16:05,090 --> 00:16:06,420 - Ah! - Oh! Don't do that. 497 00:16:06,460 --> 00:16:07,460 No, don't do that. 498 00:16:07,540 --> 00:16:09,840 I am so [bleep] up. 499 00:16:14,600 --> 00:16:16,470 How's things in SeaWorld? Pissed, huh? 500 00:16:16,520 --> 00:16:19,390 I just saw your story on CNN. 501 00:16:19,470 --> 00:16:21,140 Hey. 502 00:16:21,220 --> 00:16:22,220 He's been cramped up. He's been cramped up. 503 00:16:22,310 --> 00:16:23,640 He's not happy. 504 00:16:23,720 --> 00:16:24,560 You wanna go, Blackfish? Let's go. 505 00:16:24,640 --> 00:16:26,440 You stop it. 506 00:16:26,480 --> 00:16:30,400 He's been in a tank that's way too small for him. 507 00:16:30,480 --> 00:16:32,780 Do I look like one of those pussy trainers? 508 00:16:32,820 --> 00:16:35,530 Come here. 509 00:16:35,620 --> 00:16:37,900 No! No, Shamu! 510 00:16:37,990 --> 00:16:39,990 No! Shamu, no! 511 00:16:42,830 --> 00:16:45,380 (Josh) You really haven't been to a supermarket 512 00:16:45,460 --> 00:16:48,330 until you've been to a supermarket with Billy Crystal. 513 00:16:48,420 --> 00:16:51,130 And my sense is that Billy Crystal 514 00:16:51,170 --> 00:16:54,720 hasn't been to a supermarket in a long, long time. 515 00:16:57,430 --> 00:16:58,470 Good night, Esme. 516 00:16:58,510 --> 00:17:00,480 Night. 517 00:17:00,510 --> 00:17:01,430 You look nice. 518 00:17:01,510 --> 00:17:03,150 Oh, yeah, I have a date 519 00:17:03,180 --> 00:17:05,060 with this super lame dude. 520 00:17:05,150 --> 00:17:06,520 It's almost not worth a free dinner. 521 00:17:06,570 --> 00:17:08,980 - Yeah, I've been there. - Yeah. 522 00:17:09,020 --> 00:17:10,440 I'll just get shit-faced. 523 00:17:10,520 --> 00:17:11,940 Oh, fun. Sounds like fun. 524 00:17:12,020 --> 00:17:13,770 Well, have a good... Have a good time. 525 00:17:18,360 --> 00:17:20,450 [mumbling indistinctly] 526 00:17:22,870 --> 00:17:24,830 Esme, um, 527 00:17:24,870 --> 00:17:26,590 could I ask you something? 528 00:17:26,670 --> 00:17:29,090 Mm-hmm. 529 00:17:29,170 --> 00:17:31,370 So last week when Jamie was here, 530 00:17:31,460 --> 00:17:33,630 Jamie Dobbs, 531 00:17:33,710 --> 00:17:35,880 and, by the way, if this is too personal, 532 00:17:35,930 --> 00:17:37,550 you do not have to answer. 533 00:17:37,600 --> 00:17:39,210 Oh, I don't care. Just ask. 534 00:17:39,300 --> 00:17:42,100 Okay. Have you ever kissed a woman? 535 00:17:45,720 --> 00:17:48,220 Oh, Kristen, 536 00:17:48,280 --> 00:17:49,640 this is so sweet, 537 00:17:49,730 --> 00:17:51,810 and I'm supes flattered, 538 00:17:51,900 --> 00:17:53,650 but no, thank you. 539 00:17:53,730 --> 00:17:55,400 Oh, I was talking about Jamie. 540 00:17:55,480 --> 00:17:57,200 No, relax, it's fine. I know. Ah. 541 00:17:57,230 --> 00:17:59,370 And, like, I'm not against the girl thing, 542 00:17:59,400 --> 00:18:01,240 but, like, I don't totally feel it here. 543 00:18:01,290 --> 00:18:02,700 No, no, no, that would be inappropriate. 544 00:18:02,740 --> 00:18:03,820 - I wasn't at all. - Good night. 545 00:18:03,910 --> 00:18:05,910 Um... 546 00:18:05,990 --> 00:18:08,330 I like men! 547 00:18:08,410 --> 00:18:10,080 Oh... 548 00:18:10,130 --> 00:18:13,785 Mmm. 549 00:18:13,786 --> 00:18:15,780 Do you even care about the award? 550 00:18:18,140 --> 00:18:20,090 Honestly. 551 00:18:20,140 --> 00:18:21,840 Sure. 552 00:18:21,930 --> 00:18:24,010 Sure, I care. 553 00:18:24,100 --> 00:18:26,560 I always care. 554 00:18:26,600 --> 00:18:29,600 You never stop caring. 555 00:18:29,650 --> 00:18:30,680 That's weird, right? 556 00:18:30,770 --> 00:18:33,600 But... 557 00:18:33,650 --> 00:18:36,160 that's the way it's supposed to be, I think. 558 00:18:39,990 --> 00:18:42,110 I'm scared of you. 559 00:18:47,420 --> 00:18:49,280 I get that. 560 00:18:51,840 --> 00:18:54,670 [laughter] 561 00:19:04,690 --> 00:19:06,550 [moaning] 562 00:19:10,810 --> 00:19:12,140 That was so funny. 563 00:19:12,190 --> 00:19:13,310 [laughter] 564 00:19:15,813 --> 00:19:16,930 Oh, shit. 565 00:19:16,980 --> 00:19:18,930 99? for Analyze That. 566 00:19:18,990 --> 00:19:20,389 Don't let Billy see that. 567 00:19:20,390 --> 00:19:21,813 Let's just bury that. 568 00:19:22,837 --> 00:19:23,810 Where is Billy? 569 00:19:27,410 --> 00:19:28,490 Billy? 570 00:19:28,580 --> 00:19:30,580 Billy! Buddy! 571 00:19:30,610 --> 00:19:32,280 We're really late! 572 00:19:32,370 --> 00:19:34,330 Have you seen a Billy Crystal type? 573 00:19:34,420 --> 00:19:35,370 Oh. 574 00:19:35,450 --> 00:19:37,420 Billy! 575 00:19:37,450 --> 00:19:40,040 - Billy! - Excuse me, sir. 576 00:19:40,120 --> 00:19:41,760 We caught your dad trying to shoplift 577 00:19:41,790 --> 00:19:43,620 a large inflatable dolphin. 578 00:19:43,710 --> 00:19:46,880 My... my dad? 579 00:19:50,470 --> 00:19:51,800 - Sir. - Free Willy! 580 00:19:51,880 --> 00:19:53,470 Sir, excuse me. Excuse me. 581 00:19:53,550 --> 00:19:56,600 (man) Mm-mm. 582 00:19:56,640 --> 00:19:58,140 Not too bright. 583 00:19:58,190 --> 00:19:59,690 Not too bright at all, gentlemen. 584 00:19:59,780 --> 00:20:01,190 Yeah, I know, that is my fault, Officer. 585 00:20:01,280 --> 00:20:02,280 - No... - No. 586 00:20:02,310 --> 00:20:03,310 When I see an inflatable fish, 587 00:20:03,360 --> 00:20:04,280 I got to ride it. 588 00:20:04,310 --> 00:20:05,780 I was raised by whales. 589 00:20:05,820 --> 00:20:06,810 Don't do this. Don't do that. 590 00:20:06,870 --> 00:20:09,950 What are you, a comedian? 591 00:20:09,990 --> 00:20:11,490 (Josh) Sir, if I may, 592 00:20:11,540 --> 00:20:13,070 my friend and I, we have to get 593 00:20:13,160 --> 00:20:14,870 - to this red-carpet thing. - Yeah. 594 00:20:14,960 --> 00:20:17,290 You know what, your carpet is gonna have to wait. 595 00:20:17,330 --> 00:20:18,830 Is there any way we can speed this along? 596 00:20:18,880 --> 00:20:20,660 You people really have a sense of entitlement. 597 00:20:20,750 --> 00:20:22,210 Who exactly are you talking to? 598 00:20:22,300 --> 00:20:23,970 Jewish people or... 599 00:20:24,000 --> 00:20:25,500 No, I mean, look at the way you're dressed. 600 00:20:25,550 --> 00:20:27,050 - These are on loan. - It was just a prank. 601 00:20:27,140 --> 00:20:28,170 - It was just for... - And these are on loan. 602 00:20:28,250 --> 00:20:29,550 We actually didn't buy these. 603 00:20:29,640 --> 00:20:30,590 - I own this one. - Serious? 604 00:20:30,670 --> 00:20:32,010 From the Oscars? 605 00:20:32,060 --> 00:20:32,920 Actually, I get 'em for free. 606 00:20:33,010 --> 00:20:34,680 I have, like, 26. 607 00:20:34,760 --> 00:20:36,010 (Josh) This is my only one, 608 00:20:36,100 --> 00:20:37,850 - and I don't even own it. - Yeah. 609 00:20:37,930 --> 00:20:40,680 Do you have kids by any chance? 610 00:20:40,730 --> 00:20:41,820 I do. 611 00:20:41,850 --> 00:20:43,230 I have a son in high school, 612 00:20:43,320 --> 00:20:44,100 two daughters in elementary school. 613 00:20:44,190 --> 00:20:46,770 Get out of here. 614 00:20:46,860 --> 00:20:48,240 Do your kids by any chance 615 00:20:48,320 --> 00:20:50,610 happen to be fans of Disney's Frozen? 616 00:20:52,330 --> 00:20:53,530 That was very cool. 617 00:20:53,580 --> 00:20:54,950 - Yeah. - Quick thinking. 618 00:20:55,030 --> 00:20:56,660 You know, I got to do the Olaf phone call 619 00:20:56,700 --> 00:20:58,530 all the time, so I figured, 620 00:20:58,620 --> 00:20:59,700 - the guy's got kids. - Yeah, I know. I've been there. 621 00:20:59,790 --> 00:21:00,580 - It works. - Been there. 622 00:21:00,670 --> 00:21:02,040 Yeah, Wazowksi. 623 00:21:02,120 --> 00:21:03,920 Ooh, I got to tell you, Josh, 624 00:21:04,010 --> 00:21:05,620 pot is a lot stronger than it used to be. 625 00:21:05,710 --> 00:21:07,210 Yep. 626 00:21:07,260 --> 00:21:09,130 How did you manage to keep it together? 627 00:21:09,210 --> 00:21:11,680 Practice. Lots of practice. 628 00:21:11,710 --> 00:21:13,100 - Yeah. - Wasn't easy, though. 629 00:21:13,180 --> 00:21:15,020 I smoked, like, 3/4 of that bowl 630 00:21:15,050 --> 00:21:16,800 because I didn't want you to get too high. 631 00:21:16,890 --> 00:21:18,020 - You did that? - I did. 632 00:21:18,050 --> 00:21:21,940 - For me? - Yeah. For you. 633 00:21:22,030 --> 00:21:24,810 Thanks. 634 00:21:24,890 --> 00:21:26,530 Okay. 635 00:21:26,560 --> 00:21:27,780 Pull it together, kid. Pull it together. 636 00:21:27,860 --> 00:21:29,900 How do I look? 637 00:21:32,070 --> 00:21:35,040 Like a star. 638 00:21:35,070 --> 00:21:37,130 Like a goddamn star. 639 00:21:55,760 --> 00:21:58,330 [upbeat music] 640 00:21:58,390 --> 00:21:59,760 (anchorwoman) Well, two nominees went AWOL 641 00:21:59,850 --> 00:22:01,680 at last night's Kid Critics Awards, 642 00:22:01,760 --> 00:22:04,470 Billy Crystal and Josh Gad. 643 00:22:04,530 --> 00:22:07,020 The award wound up going to Channing Tatum 644 00:22:07,100 --> 00:22:08,400 for his work in the animated feature 645 00:22:08,440 --> 00:22:10,100 Kid Commando, 646 00:22:10,190 --> 00:22:12,740 but event organizers seemed mighty bent out of shape 647 00:22:12,780 --> 00:22:14,910 at Crystal and Gad 648 00:22:14,940 --> 00:22:16,740 who costar in the upcoming Billy & Josh Show for FX. 649 00:22:16,780 --> 00:22:18,280 Meanwhile in other news, 650 00:22:18,330 --> 00:22:19,780 One Direction has announced new tour dates. 651 00:22:19,830 --> 00:22:21,870 Let's push the premiere date. 652 00:22:24,490 --> 00:22:25,739 How tall are you? 653 00:22:25,740 --> 00:22:28,154 5'7 and a half. I'm 5'8. 654 00:22:28,528 --> 00:22:30,128 - Boom. - In those shoes? 655 00:22:30,129 --> 00:22:32,039 Somebody is jealous. 656 00:22:32,040 --> 00:22:35,049 I'm Billy Crystal and I'm a jealous man. 657 00:22:35,050 --> 00:22:36,762 Oh. I'm in a nightmare now. 658 00:22:36,763 --> 00:22:40,129 I'm a half inch shorter than Josh. 659 00:22:40,130 --> 00:22:41,929 I'm sad. 660 00:22:41,930 --> 00:22:45,619 What is that? 661 00:22:45,620 --> 00:22:48,049 I'm Billy Crystal. 662 00:22:48,050 --> 00:22:50,159 What is this? You look like a... 663 00:22:50,160 --> 00:22:51,929 like a Hasidic ape. 664 00:22:51,930 --> 00:22:53,732 Look like a Hasidic ape. 665 00:22:53,733 --> 00:22:55,729 Silverback. High silverback. 666 00:22:55,730 --> 00:22:59,730 ?Synced & Corrected by Seppuku17? ?www.addic7ed.com? 667 00:22:59,780 --> 00:23:04,330 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.