All language subtitles for The Boondocks s04e04 Early Bird Special.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:04,100 Synced by emmasan www.addic7ed.com 2 00:00:34,900 --> 00:00:36,500 Huey: Even though he tried not to show it, 3 00:00:36,500 --> 00:00:39,900 our money problems had clearly made granddad a little crazy. 4 00:00:40,500 --> 00:00:41,900 [Electronic zapping in distance] 5 00:00:41,900 --> 00:00:44,600 Granddad: Huey, Riley, is that electricity I hear?! 6 00:00:45,000 --> 00:00:46,200 We can't afford that. 7 00:00:46,200 --> 00:00:47,300 What'd I tell you? 8 00:00:47,500 --> 00:00:49,100 This house is an airplane. 9 00:00:49,300 --> 00:00:51,900 Turn off all your electronic devices and keep them off. 10 00:00:52,000 --> 00:00:53,600 Matter of fact, get out here! 11 00:00:53,700 --> 00:00:55,500 You should be done trying on those clothes. 12 00:00:56,500 --> 00:00:58,700 - Riley: I can't wear this. - Granddad: Why not? 13 00:00:58,700 --> 00:01:00,600 Don't tell anyone it's from the thrift store. 14 00:01:00,600 --> 00:01:01,600 They wouldn't know. 15 00:01:01,800 --> 00:01:03,800 Looks stylish to me. Tell him, Huey. 16 00:01:03,800 --> 00:01:05,100 Huey: It's not stylish. 17 00:01:05,300 --> 00:01:07,100 Granddad: If Kris Kross can jump in them, 18 00:01:07,100 --> 00:01:08,400 you can walk to school in them. 19 00:01:08,500 --> 00:01:10,100 Riley: For real, granddad? 20 00:01:10,100 --> 00:01:12,700 See, this is why niggers drop out of school. 21 00:01:12,700 --> 00:01:13,900 I'ma get teased. 22 00:01:15,800 --> 00:01:16,700 Uh-oh. 23 00:01:16,700 --> 00:01:19,800 Huey: Granddad, you're just beating him to take out your own frustrations. 24 00:01:19,800 --> 00:01:21,600 Granddad: That's what kids are for! Move! 25 00:01:21,800 --> 00:01:25,100 Huey: We were caught in a cycle of despair, violence, and poverty. 26 00:01:25,100 --> 00:01:27,500 I had to find a real solution. A job! 27 00:01:28,100 --> 00:01:29,600 - Granddad: Huh? - Huey: Why don't you get a job? 28 00:01:30,000 --> 00:01:30,900 Riley: Huh? 29 00:01:30,900 --> 00:01:32,400 Huey: I'm serious, granddad. 30 00:01:32,400 --> 00:01:34,200 Lots of old people are going back to work. 31 00:01:34,600 --> 00:01:36,100 Granddad: And they're horrible at it! 32 00:01:36,100 --> 00:01:37,800 When they wait on you, they slow as hell... 33 00:01:37,800 --> 00:01:40,900 Too chatty! Who give a damn their kids don't call? 34 00:01:40,900 --> 00:01:43,100 Huey: But you'd be better than a regular old person. 35 00:01:43,400 --> 00:01:44,700 You're still fast. 36 00:01:44,900 --> 00:01:46,400 We have strong genes. 37 00:01:46,400 --> 00:01:50,600 You told us we come from hardworking sharecroppers, porters, slaves. 38 00:01:50,700 --> 00:01:53,000 Granddad: Yeah, and after all that, a nigger is tired. 39 00:01:53,200 --> 00:01:54,800 Huey: Well, I think you could do it. 40 00:01:56,100 --> 00:01:57,500 Granddad: Yeah. If you're so smart, 41 00:01:57,500 --> 00:02:00,500 tell me exactly where are these jobs hiring old black folk? 42 00:02:00,700 --> 00:02:03,900 Huey: When times got rough, what jobs did black folks have before? 43 00:02:04,300 --> 00:02:05,500 Try those. 44 00:02:07,200 --> 00:02:08,200 Granddad: Hmm. 45 00:02:08,300 --> 00:02:09,400 __ 46 00:02:10,400 --> 00:02:11,000 Huh? 47 00:02:13,600 --> 00:02:16,500 All these people in line for rote, dehumanizing work? 48 00:02:16,700 --> 00:02:20,600 Oh! No, qu? l?stima. Trabajo no hoy. 49 00:02:20,800 --> 00:02:23,300 Jobs yesterday, amigo. 50 00:02:23,300 --> 00:02:26,300 Today... Alma awards tickets. 51 00:02:27,000 --> 00:02:30,300 Granddad: Oh. Damn! Well, thank you, amigo. 52 00:02:31,800 --> 00:02:35,000 [Laughter] 53 00:02:35,000 --> 00:02:37,100 Hey [Bleep] him, trying to take our jobs. 54 00:02:39,400 --> 00:02:41,500 Ruckus: Sorry. I only hire Mexicans, too. 55 00:02:42,000 --> 00:02:43,900 It's that damn Obama's fault. 56 00:02:43,900 --> 00:02:45,500 That's why you can't get a job. 57 00:02:45,500 --> 00:02:48,300 Granddad: Oh Ruckus, you think everything is Obama's fault. 58 00:02:48,500 --> 00:02:50,100 Ruckus: That's because it is. 59 00:02:50,100 --> 00:02:55,100 He got elected and made good white folks feel self-conscious about hiring niggers. 60 00:02:55,300 --> 00:02:56,900 See, a shoeshine boy 61 00:02:56,900 --> 00:03:00,600 is somebody you should feel comfortable talking to about anything... 62 00:03:00,600 --> 00:03:03,400 about your mistress, about how you hate [Bleep] your wife... 63 00:03:03,600 --> 00:03:06,200 somebody you should feel comfortable calling a nigger, 64 00:03:06,200 --> 00:03:10,100 'cause nowadays, you just can't get them friendly greetings out at work. 65 00:03:10,400 --> 00:03:14,100 You don't want to look up one day and see that shoeshine boy on your TV, 66 00:03:14,100 --> 00:03:18,100 talking about "mahmoud ahamadamadinejad" and clean energy. 67 00:03:18,100 --> 00:03:20,600 That just complicates the relationship. 68 00:03:20,600 --> 00:03:22,200 Granddad: But I'm not running for president. 69 00:03:22,200 --> 00:03:25,500 Kus: Oh, that is true, but you know who's never reay gonna be the president? 70 00:03:25,600 --> 00:03:27,600 A wetback illegal. 71 00:03:27,600 --> 00:03:31,800 You can go home after kicking his prayer-candle-dipped-in-tapat?o-smelling ass 72 00:03:32,000 --> 00:03:36,200 and feel comfortable you will never see his illegal ass in the Roosevelt room. 73 00:03:36,400 --> 00:03:37,400 Granddad: So, what should I do? 74 00:03:37,400 --> 00:03:39,400 Ruckus: Nothin'. You ain't got no chance. 75 00:03:39,400 --> 00:03:42,300 As much as them negroes con queso annoy me, 76 00:03:42,300 --> 00:03:44,200 they have one hell of a work ethic. 77 00:03:44,200 --> 00:03:45,800 Hell, they get more work done. 78 00:03:45,800 --> 00:03:48,600 They even import little mini versions of themselves. 79 00:03:48,600 --> 00:03:50,300 Guatemalans, I think they're called. 80 00:03:50,700 --> 00:03:52,200 [Twinkle!] 81 00:03:54,700 --> 00:03:57,300 [Men snoring] 82 00:04:00,700 --> 00:04:02,400 And am I reading this right? 83 00:04:02,400 --> 00:04:04,600 Where do you see yourself in 10 years? 84 00:04:04,600 --> 00:04:05,900 Granddad: Dead. 85 00:04:06,500 --> 00:04:09,500 What? I'm old. I don't have healthcare. 86 00:04:09,500 --> 00:04:11,800 Sometimes when I sneeze, I [Bleep] myself. 87 00:04:12,000 --> 00:04:13,200 - Once... - Moving on. 88 00:04:13,200 --> 00:04:15,400 Let's see what you put for greatest weakness. 89 00:04:15,600 --> 00:04:18,500 Granddad: Pork chops. - Are you even taking this seriously? 90 00:04:18,600 --> 00:04:19,700 Granddad: Are you?! 91 00:04:19,700 --> 00:04:21,600 These ridiculous questions. 92 00:04:21,600 --> 00:04:25,600 If you, like everyone else, think I am completely unhirable, fine. 93 00:04:25,600 --> 00:04:28,400 Mr. Freeman, these are standard job-placement questions. 94 00:04:28,400 --> 00:04:30,100 They're on everyone's application. 95 00:04:32,100 --> 00:04:35,000 Let me be frank... you are unhirable. 96 00:04:35,000 --> 00:04:36,800 You come across as uneducated, 97 00:04:36,800 --> 00:04:39,900 you've just proven you're comfortable cursing in a professional setting, 98 00:04:39,900 --> 00:04:43,500 and... wait! I think I have the perfect job. 99 00:04:46,700 --> 00:04:47,700 [Beep] 100 00:04:48,900 --> 00:04:51,600 Granddad: Is that a full-size shampoo bottle, nigga?! 101 00:04:52,200 --> 00:04:53,600 Get over here, Al-Qaeda! 102 00:04:53,600 --> 00:04:57,900 - [Grunting] - [Both grunting] 103 00:04:58,400 --> 00:05:01,600 Huey: Eventually, granddad's pride got the best of him. 104 00:05:03,500 --> 00:05:06,700 - [Laughter] - [Whistles] 105 00:05:09,300 --> 00:05:11,100 Granddad: Ugh! Ugh! 106 00:05:11,100 --> 00:05:12,900 [Laughter continues] 107 00:05:12,900 --> 00:05:14,300 Granddad: Kiss my black ass. 108 00:05:15,300 --> 00:05:17,000 [Doorbell rings] 109 00:05:19,200 --> 00:05:21,000 Huey: I had to call in the big guns... 110 00:05:21,000 --> 00:05:22,600 someone who loved capitalism 111 00:05:22,600 --> 00:05:25,400 and smiled at giving away the bulk of his free day to the man. 112 00:05:27,100 --> 00:05:28,100 Tom: Hey, Huey. 113 00:05:28,100 --> 00:05:30,800 I came over as soon as I paid my taxes. 114 00:05:31,100 --> 00:05:33,900 Whoa. Who peed in your petunias, Robert? 115 00:05:33,900 --> 00:05:35,500 Granddad: Stupid huey had this great idea 116 00:05:35,500 --> 00:05:37,400 that a job could help with money problems. 117 00:05:37,400 --> 00:05:39,300 Huey: How is it my fault you got fired? 118 00:05:39,300 --> 00:05:40,600 Granddad: It's your fault I tried. 119 00:05:40,700 --> 00:05:42,900 Trying to get a job is the first step to losing a job. 120 00:05:43,300 --> 00:05:45,100 Tom: Robert, look... I know it's hard, 121 00:05:45,100 --> 00:05:47,200 but we can find you a job. 122 00:05:47,200 --> 00:05:48,600 It's all about strategy. 123 00:05:49,400 --> 00:05:52,300 I got it. You should volunteer! 124 00:05:52,300 --> 00:05:53,500 Granddad: Volunteer?! 125 00:05:53,500 --> 00:05:54,800 Riley: We broke as hell, 126 00:05:54,800 --> 00:05:57,200 doing homework by candlelight, like Amish niggers, 127 00:05:57,200 --> 00:05:59,000 and you telling him to work for free? 128 00:05:59,000 --> 00:06:00,800 Man, that's like hustling backwards! 129 00:06:00,800 --> 00:06:01,800 Tom: No, it's not. 130 00:06:02,000 --> 00:06:05,500 Volunteering can be the perfect conduit to full-time employment. 131 00:06:05,500 --> 00:06:08,100 It's a great resume builder... shows you have drive. 132 00:06:08,300 --> 00:06:10,800 I'm volunteering at the old-folks' home tonight. 133 00:06:10,900 --> 00:06:12,100 You should come! 134 00:06:12,300 --> 00:06:13,600 Riley: You should go. 135 00:06:13,600 --> 00:06:17,100 You know one's about to die, be real nice to that one. 136 00:06:17,200 --> 00:06:18,400 Cha-ching! 137 00:06:18,400 --> 00:06:19,600 Tom: [Laughs] Come on! 138 00:06:19,600 --> 00:06:21,100 It'll be fun! 139 00:06:21,100 --> 00:06:23,500 They're so grateful for the volunteers. 140 00:06:23,500 --> 00:06:26,800 Plus, there's lots of lonely cuties there. 141 00:06:27,100 --> 00:06:30,900 Oh! Susanna, don't you cry for me 142 00:06:31,000 --> 00:06:37,700 Well, I come from Alabama with a banjo on my knee 143 00:06:39,000 --> 00:06:40,100 Huh? 144 00:06:42,900 --> 00:06:44,200 Mnh-mnh! Don't clap. 145 00:06:44,400 --> 00:06:46,900 I'm tired of this lawyer coming in and just singing. 146 00:06:46,900 --> 00:06:49,300 Can't an old bitch get some free legal advice, 147 00:06:49,400 --> 00:06:52,600 some estate planning, an advance directive? 148 00:06:52,600 --> 00:06:53,800 [Laughs] 149 00:06:53,800 --> 00:06:56,200 Granddad: [Laughs] Yeah, it does seem like a waste. 150 00:06:56,500 --> 00:06:57,700 I'm Geraldine. 151 00:06:57,700 --> 00:06:59,800 Granddad: Robert. Pleased to make your acquaintance. 152 00:06:59,800 --> 00:07:01,700 Mm. Robert, huh? 153 00:07:01,900 --> 00:07:04,000 Why is this my first time seeing you? 154 00:07:04,100 --> 00:07:05,800 What floor you live on? 155 00:07:05,800 --> 00:07:06,800 Granddad: Oh, I don't live here. 156 00:07:06,800 --> 00:07:08,300 I have people who care about me. 157 00:07:08,800 --> 00:07:12,400 Well, I didn't mean... Seems like a lovely place. 158 00:07:12,500 --> 00:07:13,900 Tom: All right, joke time. 159 00:07:13,900 --> 00:07:15,300 [Laughs] 160 00:07:15,300 --> 00:07:16,700 Is this thing on? No? 161 00:07:16,700 --> 00:07:17,800 [Laughs] All right. 162 00:07:17,900 --> 00:07:21,400 All right, what's invisible and smells like strawberries? 163 00:07:21,400 --> 00:07:24,200 My farts after I drink Ensure. 164 00:07:24,300 --> 00:07:25,800 - Tom: What? - [Laughter] 165 00:07:25,900 --> 00:07:29,500 No. Ew. Ick. Gross. That is no... gah. 166 00:07:29,700 --> 00:07:31,400 No, that's... that's not the punch... 167 00:07:31,500 --> 00:07:33,700 Oh, God. It smells like strawberries in here now. 168 00:07:34,000 --> 00:07:35,800 Let's go upstairs. Come on. 169 00:07:35,800 --> 00:07:37,200 It'll be more fun than this. 170 00:07:44,500 --> 00:07:47,400 [Tires screech] 171 00:07:47,500 --> 00:07:49,600 - Aah! - Granddad: Ohh! 172 00:07:49,600 --> 00:07:52,000 - Hey, what the... - Okay, spread 'em! Spread 'em! 173 00:07:52,000 --> 00:07:53,100 You know the deal. 174 00:07:53,300 --> 00:07:56,000 - Mm. Mm! Ooh! [Laughs] - Granddad: Ugh! 175 00:07:58,400 --> 00:07:59,600 He's clean! 176 00:07:59,600 --> 00:08:01,500 Robert, come. Have a seat. 177 00:08:05,100 --> 00:08:08,400 So, Robert, what brought you here today? 178 00:08:08,600 --> 00:08:11,300 Granddad: Am I about to get jumped into some gray panthers gang? 179 00:08:11,300 --> 00:08:12,900 If so, look... I'd like to decline. 180 00:08:12,900 --> 00:08:14,400 I'm just here looking for a job. 181 00:08:14,400 --> 00:08:15,300 Job?! 182 00:08:15,500 --> 00:08:17,100 Oh, you don't want to work here, honey. 183 00:08:17,100 --> 00:08:18,700 Know what a nursing home is? 184 00:08:19,000 --> 00:08:20,400 It's jail. 185 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 Why, you cheatin' bitch! 186 00:08:23,100 --> 00:08:24,400 Okay, okay. 187 00:08:25,800 --> 00:08:26,600 Here. 188 00:08:26,800 --> 00:08:28,900 That's right... jail, 189 00:08:28,900 --> 00:08:31,500 a jail that smells like a combination of poop, 190 00:08:31,500 --> 00:08:33,700 piss, poopy piss, and gout. 191 00:08:33,700 --> 00:08:37,800 [Bleep] Food and ghetto nursing assistants in Spongebob scrubs. 192 00:08:37,800 --> 00:08:39,700 Ain't no rest in this rest home. 193 00:08:39,700 --> 00:08:42,100 The worst part... ha!... No money. 194 00:08:42,100 --> 00:08:45,100 That's why we had to flip this arts-and-crafts room 195 00:08:45,100 --> 00:08:48,400 into our underground financial enterprise. 196 00:08:48,600 --> 00:08:52,700 So, Mr. Man, you still interested in a job? 197 00:08:52,800 --> 00:08:55,200 Granddad: Yes, but not after what you told me. 198 00:08:55,400 --> 00:08:58,200 Piss-poop? I want to work in a clean place. 199 00:09:01,400 --> 00:09:03,200 How do you feel about whores, Robert? 200 00:09:03,300 --> 00:09:04,400 - Granddad: Love 'em. - Good. 201 00:09:04,400 --> 00:09:05,600 Let me back up a bit. 202 00:09:05,700 --> 00:09:07,000 Know why we're broke, Robert? 203 00:09:07,100 --> 00:09:10,400 Because our generation raised no-good, selfish-ass sons. 204 00:09:10,500 --> 00:09:12,600 I asked my son to visit me. 205 00:09:12,600 --> 00:09:14,300 He said, "I'm busy, mama." 206 00:09:14,300 --> 00:09:16,100 Yeah, nigga was busy, all right... 207 00:09:16,200 --> 00:09:17,800 Snatchin' a purse. 208 00:09:17,800 --> 00:09:21,300 I'm telling you, every single one of our boys age 30 to 50... 209 00:09:21,300 --> 00:09:24,300 they're stuck on stupid and fastened to [Bleep]-up. 210 00:09:24,300 --> 00:09:25,700 That's where you come in. 211 00:09:25,800 --> 00:09:28,200 An old-school man like you. [Chuckles] 212 00:09:28,300 --> 00:09:30,900 Young ladies would really appreciate. 213 00:09:30,900 --> 00:09:32,800 Granddad: Oh! That's the job? 214 00:09:32,900 --> 00:09:34,800 Well, give me a red light and sign me up. 215 00:09:35,000 --> 00:09:37,800 Make sure to read the part where we get to cap your ass 216 00:09:37,800 --> 00:09:39,700 if you don't bring our money by supper... 217 00:09:39,700 --> 00:09:41,100 4:30 on the dot. 218 00:09:46,000 --> 00:09:47,600 Real talk, Robert... 219 00:09:47,600 --> 00:09:50,200 I should hope, at your age, you know that women are different 220 00:09:50,300 --> 00:09:52,400 when it comes to our needs. 221 00:09:52,400 --> 00:09:54,100 Granddad: No problems here. 222 00:09:54,100 --> 00:09:55,300 I've been around the block. 223 00:09:55,500 --> 00:09:58,300 So, that's it? I'm officially a hooker? 224 00:09:58,400 --> 00:10:00,800 I'm gonna have to ask you not to say that. 225 00:10:00,900 --> 00:10:02,600 You're an escort. 226 00:10:02,800 --> 00:10:04,700 Granddad: Okay, escort. 227 00:10:04,900 --> 00:10:09,400 Young ladies, prepare to be escorted to orgasm land! Whoo! 228 00:10:14,500 --> 00:10:16,200 Huey: Granddad was definitely happier 229 00:10:16,200 --> 00:10:18,200 since he came back from the old-folks' home. 230 00:10:18,700 --> 00:10:20,900 I guess there is something to volunteering. 231 00:10:21,300 --> 00:10:23,000 Granddad: Huey, drench my back. 232 00:10:23,000 --> 00:10:25,600 Riley: Aw, no! You spendin' money on a date 233 00:10:25,600 --> 00:10:27,600 and we sitting here eating air sandwiches? 234 00:10:28,000 --> 00:10:29,600 Granddad: I'm not going on a date. 235 00:10:29,600 --> 00:10:32,000 I'll have you know I got a job. 236 00:10:32,100 --> 00:10:34,400 Huey: What kind of job wears suits on the night shift? 237 00:10:34,400 --> 00:10:35,800 Granddad: Lots of important jobs... 238 00:10:36,300 --> 00:10:37,900 Valet and pimps. 239 00:10:37,900 --> 00:10:38,800 Huey: Which one are you? 240 00:10:38,800 --> 00:10:40,700 Granddad: Hush. Don't worry about what I am. 241 00:10:40,900 --> 00:10:42,400 Know what you should be worrying about? 242 00:10:42,400 --> 00:10:43,800 Behaving for the babysitter. 243 00:10:44,000 --> 00:10:45,600 Ruckus: Hello, lil' niggers. 244 00:10:45,800 --> 00:10:46,900 Well, go on. 245 00:10:47,000 --> 00:10:49,400 Get out there and sell that shriveled-up monkey dick. 246 00:10:49,400 --> 00:10:51,200 See you in the morning, ho man. 247 00:10:51,600 --> 00:10:52,500 Riley: Huh? 248 00:10:52,600 --> 00:10:56,200 Granddad: Ruckus, I'm not a whore man. I'm an escort. 249 00:10:57,000 --> 00:10:59,900 Ruckus: Escort? Ha! Let me break down "escort" for you. 250 00:11:00,100 --> 00:11:01,900 Webster's Dictionary will tell you 251 00:11:01,900 --> 00:11:04,600 an escort is a smart, pretty white woman who, 252 00:11:04,600 --> 00:11:07,000 temporarily down on her luck, 253 00:11:07,000 --> 00:11:09,900 uses the powers of her gold-plated vagina 254 00:11:09,900 --> 00:11:11,800 to care for her adorable kids. 255 00:11:11,800 --> 00:11:13,500 You, my nigger, is a ho. 256 00:11:13,700 --> 00:11:16,800 Riley: Granddad! That's your job... hoin'? 257 00:11:17,000 --> 00:11:18,700 You're sleeping with dudes? 258 00:11:18,700 --> 00:11:21,700 Granddad: Hell, no! I'm escorting ladies. 259 00:11:22,100 --> 00:11:23,400 Riley: Well, that's all right, then. 260 00:11:23,400 --> 00:11:25,300 Actually, that's kind of gangsta. 261 00:11:25,300 --> 00:11:27,200 Huey: You were supposed to get a real job. 262 00:11:27,200 --> 00:11:28,400 Granddad: This is a real job. 263 00:11:28,400 --> 00:11:29,900 I don't see what the big deal is. 264 00:11:30,000 --> 00:11:31,000 Ruckus: The big deal?! 265 00:11:31,000 --> 00:11:33,300 The big deal is that women would pay to [Bleep] you! 266 00:11:33,300 --> 00:11:35,900 Nigger, you know you would [Bleep] anything for free. 267 00:11:35,900 --> 00:11:38,500 Huey: Granddad, you're not really gonna do this? 268 00:11:38,600 --> 00:11:40,000 Granddad: Know what I'm not gonna do? 269 00:11:40,000 --> 00:11:41,500 Be late for my first date. 270 00:11:41,600 --> 00:11:44,600 Nothin' wrong with sex. That's how we all got here. 271 00:11:44,600 --> 00:11:47,500 It's fun, and if you can get paid for it, better. 272 00:11:47,700 --> 00:11:51,300 That's the exact sex talk I was gonna have with you in two years. 273 00:11:51,500 --> 00:11:52,700 Now excuse me. 274 00:11:52,800 --> 00:11:55,100 Time for granddad to give the ladies what they need. 275 00:11:56,200 --> 00:11:57,900 Mm. Ohh. 276 00:11:58,500 --> 00:12:00,300 [Purrs] Mm. 277 00:12:00,700 --> 00:12:02,900 This is exactly what I needed. 278 00:12:03,000 --> 00:12:05,800 God, I should have signed up for more than three hours. 279 00:12:06,200 --> 00:12:07,400 [Purrs] 280 00:12:07,500 --> 00:12:08,800 - Granddad: [Yawns] - [Cats meowing] 281 00:12:15,400 --> 00:12:16,400 - Her? - Granddad: No. 282 00:12:16,500 --> 00:12:17,900 - Her? - Granddad: No! 283 00:12:18,000 --> 00:12:19,100 - Her? - Granddad: Nope. 284 00:12:19,100 --> 00:12:20,100 And what about her? 285 00:12:20,100 --> 00:12:22,300 Granddad: No, Marge Simpson's not prettier than you, either! 286 00:12:22,400 --> 00:12:26,200 You're prettier than tonight's entire lineup and all of basic cable! 287 00:12:26,200 --> 00:12:29,000 [Gasps] Oh, thank you. 288 00:12:31,400 --> 00:12:33,600 [Moaning] 289 00:12:33,800 --> 00:12:36,400 Yes! Yes! 290 00:12:36,800 --> 00:12:39,700 Oh, God, I've been so lonely! 291 00:12:39,800 --> 00:12:43,600 Oh, yes! Cuddle me harder! 292 00:12:44,200 --> 00:12:45,900 - [Moans] - Granddad: Ohh. 293 00:12:46,800 --> 00:12:49,000 I'm supposed to be getting used for sex. 294 00:12:49,000 --> 00:12:51,100 I'm getting less sex than before. 295 00:12:51,900 --> 00:12:54,800 [Cellphone rings] 296 00:12:54,800 --> 00:12:56,800 That last date, Vanessa... 297 00:12:56,800 --> 00:12:58,200 That's her again, damn it! 298 00:12:58,200 --> 00:12:59,400 She calls me... 299 00:12:59,400 --> 00:13:01,600 [Imitating Vanessa] just to see what I'm doing. 300 00:13:01,800 --> 00:13:05,400 Lord, a ho can't be a blessin' if you don't give him lessons. 301 00:13:05,400 --> 00:13:08,600 Grab a computer. Pull the stats on Vanessa. 302 00:13:08,600 --> 00:13:10,600 [Tires screech] 303 00:13:10,600 --> 00:13:12,200 - Give me that computer! - Granddad: [Gasps] 304 00:13:13,200 --> 00:13:16,800 [Moaning] 305 00:13:18,200 --> 00:13:21,600 Um... Robert, I'm gonna need you to put on your big-boy pants 306 00:13:21,600 --> 00:13:23,700 and listen real careful. 307 00:13:23,700 --> 00:13:26,600 First, women don't pay for dangle. 308 00:13:26,600 --> 00:13:30,200 Even I can go to a club and roll out with some free dick for the night. 309 00:13:30,200 --> 00:13:32,600 What you're doing for our women is bigger than that. 310 00:13:32,600 --> 00:13:37,500 You're boosting their self-esteem, making them feel loved, desirable. 311 00:13:37,600 --> 00:13:38,800 Pulled up Vanessa. 312 00:13:39,400 --> 00:13:41,300 No kids, 39. 313 00:13:41,300 --> 00:13:43,400 She found our ad in the back of that book, 314 00:13:43,400 --> 00:13:45,500 "think like a dude 'cause your lonely black ass 315 00:13:45,500 --> 00:13:47,200 ain't never gonna get one anyway." Ha! 316 00:13:47,700 --> 00:13:48,800 Granddad: Oh, I saw that movie. 317 00:13:48,800 --> 00:13:50,000 Of course you did. 318 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 She read the book twice 'cause she didn't have a date. 319 00:13:52,500 --> 00:13:55,200 This is truly the horrible nigger millennium... 320 00:13:55,200 --> 00:13:57,900 times when even the skinny white "Sex and the City" bitches 321 00:13:57,900 --> 00:14:00,400 can't find a good man for six seasons. 322 00:14:00,400 --> 00:14:03,700 Now, if them bitches got a man cold... ha! 323 00:14:03,700 --> 00:14:05,700 Our women got a man flu! 324 00:14:05,800 --> 00:14:07,800 And we keep them on antibiotics 325 00:14:07,900 --> 00:14:10,600 by doubling down on the bad nigger news. 326 00:14:11,000 --> 00:14:12,700 Boss, here's our stat for the day. 327 00:14:12,800 --> 00:14:17,200 A black woman is more likely to die in a tanning-salon fire than find true love. 328 00:14:17,300 --> 00:14:20,500 You see? You're making these lonely black women feel loved, 329 00:14:20,600 --> 00:14:24,400 and that feeling is the most powerful [Bleep] drug in the world. 330 00:14:24,500 --> 00:14:27,000 Keep shoving that [Bleep] in Vanessa's veins... 331 00:14:27,100 --> 00:14:28,800 she'll keep you paid forever. 332 00:14:28,800 --> 00:14:30,200 Granddad: But I don't want forever! 333 00:14:30,200 --> 00:14:31,400 I just want to get out of debt. 334 00:14:31,800 --> 00:14:34,600 You know, I'm getting tired of your [Bleep]. 335 00:14:34,600 --> 00:14:38,900 Mow you go blow love smoke up Vanessa's black ass and get my money. 336 00:14:39,200 --> 00:14:40,400 Granddad: Mm-hmm. 337 00:14:45,900 --> 00:14:47,900 - What the... - Riley: Mm-mmm! 338 00:14:51,700 --> 00:14:53,100 Want me to make you a plate? 339 00:14:53,200 --> 00:14:56,000 How the hell did you get into my house? 340 00:14:56,200 --> 00:14:58,200 Well, our first date went so well, 341 00:14:58,300 --> 00:15:00,800 I upgraded to the "if I catch you looking at another bitch, 342 00:15:00,900 --> 00:15:02,100 I'll kill you package"... 343 00:15:02,100 --> 00:15:03,800 the one that comes with a house key. 344 00:15:03,800 --> 00:15:05,600 Who wants dessert? 345 00:15:05,600 --> 00:15:07,800 Riley: We do! I mean, I do. 346 00:15:13,400 --> 00:15:14,500 Ruckus: Oh, don't look at me. 347 00:15:14,500 --> 00:15:16,600 I thought that nappy-headed woman was a bear. 348 00:15:16,600 --> 00:15:18,000 I kept trying to lock the door. 349 00:15:18,000 --> 00:15:19,600 Granddad: She's one of my clients. 350 00:15:19,600 --> 00:15:21,800 Ruckus: Look at you, bringing work home. 351 00:15:22,000 --> 00:15:24,100 Very unniggardly of you, Robert. 352 00:15:24,400 --> 00:15:26,500 Granddad: Shut up, Ruckus. We got to get her out. 353 00:15:26,500 --> 00:15:27,600 Ruckus: [Laughs] 354 00:15:27,600 --> 00:15:29,300 Boy, that is a powerful request. 355 00:15:29,400 --> 00:15:31,800 Them big-thigh black ones just like bedbugs. 356 00:15:31,800 --> 00:15:35,800 Once they're in, you got to damn near burn your whole house down to get 'em out. 357 00:15:36,000 --> 00:15:38,200 Okay, I do have one solution 358 00:15:38,200 --> 00:15:41,000 even more powerful than pouring water on their hair. 359 00:15:41,500 --> 00:15:42,800 Give me some time. 360 00:15:44,700 --> 00:15:46,600 [Door opens, closes] 361 00:15:48,800 --> 00:15:50,000 Granddad: Huh? 362 00:15:50,700 --> 00:15:52,900 - About time we toss this one, too. - Granddad: Hey! 363 00:15:54,200 --> 00:15:55,700 Riley: And this one! 364 00:15:56,000 --> 00:15:58,700 Man, please, please, can we keep her, granddad?! 365 00:16:00,100 --> 00:16:01,800 Granddad: You can't throw away my old shirts! 366 00:16:01,900 --> 00:16:04,300 I relive my glory days in my old shirts! 367 00:16:04,300 --> 00:16:08,000 But if we don't get rid of your ugly clothes, where will I put my clothes? 368 00:16:08,100 --> 00:16:09,600 Granddad: In your house! 369 00:16:09,800 --> 00:16:12,000 You know I sold my house to pay for you. 370 00:16:12,600 --> 00:16:13,600 [Smooches] 371 00:16:19,600 --> 00:16:22,100 Granddad: Damn! She used real sweet potatoes. 372 00:16:24,500 --> 00:16:27,500 Okay. Instruct me on what you expect at night 373 00:16:28,000 --> 00:16:29,500 tell you you look better without makeup, 374 00:16:29,500 --> 00:16:32,000 a couple of "I'll kill myself if you leave me"? 375 00:16:33,000 --> 00:16:35,200 [Laughs] You're just silly-acting. 376 00:16:35,200 --> 00:16:36,300 [Knock on door] 377 00:16:36,900 --> 00:16:38,200 Granddad: When did they start knocking? 378 00:16:38,200 --> 00:16:40,700 I taught them. It's good manners. 379 00:16:41,200 --> 00:16:44,500 - Huey: Riley's talking in his sleep. - Riley: I'm just reading. 380 00:16:44,600 --> 00:16:46,600 Trick-ass new grandma told me to. 381 00:16:46,600 --> 00:16:49,600 She said readin' was how she got rich enough to rent granddad. 382 00:16:49,700 --> 00:16:51,600 Granddad: Enough. Get your asses in bed. 383 00:16:54,300 --> 00:16:57,000 You got Riley reading? Whoo! 384 00:16:57,200 --> 00:16:59,300 That must have taken a beating and a half. 385 00:16:59,400 --> 00:17:02,500 I didn't beat him. We sisters have our ways. 386 00:17:03,200 --> 00:17:05,300 Okay, I threatened to beat him... 387 00:17:05,400 --> 00:17:06,900 the way my mom did. 388 00:17:06,900 --> 00:17:10,200 Got real demon in the eyes and looked around at anything in sight 389 00:17:10,200 --> 00:17:11,700 that could be used to beat that ass. 390 00:17:12,000 --> 00:17:14,000 God, I always wanted kids. 391 00:17:14,600 --> 00:17:16,700 How 'bout I kick in an extra $200 a week 392 00:17:16,800 --> 00:17:19,200 and you let the boys call me "mom," hmm? 393 00:17:19,700 --> 00:17:21,600 Granddad: $200? 394 00:17:21,800 --> 00:17:23,700 Vanessa, let's not do this anymore. 395 00:17:26,300 --> 00:17:28,900 I'm trying to do what's right. You deserve better. 396 00:17:28,900 --> 00:17:31,200 You're pretty. You make a mean sweet-potato pie. 397 00:17:31,200 --> 00:17:32,100 You're smart. 398 00:17:32,100 --> 00:17:35,100 [Crying] I'm not smart. I can't even buy the right hooker. 399 00:17:35,700 --> 00:17:37,700 I bought the one that breaks up with me. 400 00:17:38,700 --> 00:17:40,400 Granddad: I'm not breaking up with you. 401 00:17:40,400 --> 00:17:43,700 I'm just thinking you could be really happy without paying for it. 402 00:17:44,700 --> 00:17:47,100 Now you're the hooker with the heart of gold? 403 00:17:47,400 --> 00:17:51,000 Granddad: Look, I think I'd be real lucky to find someone as sweet as you. 404 00:17:51,300 --> 00:17:53,100 If we didn't meet this way... 405 00:17:53,100 --> 00:17:54,500 so what, we met this way? 406 00:17:54,500 --> 00:17:56,900 Let's throw caution to the wind and be a real couple... 407 00:17:56,900 --> 00:17:58,500 No pay-per-dates! 408 00:17:58,500 --> 00:18:00,900 Granddad: I'm under a 2-year pimp-ho contract. 409 00:18:00,900 --> 00:18:03,100 The escort service is run by pimps? 410 00:18:03,300 --> 00:18:05,700 What are they, like huge scary guys? 411 00:18:05,900 --> 00:18:07,900 Granddad: Yeah, they are scary. 412 00:18:08,100 --> 00:18:11,800 [Both moaning] 413 00:18:12,300 --> 00:18:13,900 We can do this, Robert. 414 00:18:13,900 --> 00:18:18,100 I promise you, I'm worth being bitch-slapped for. 415 00:18:22,300 --> 00:18:25,200 [Bleep] No. Not a clitoris' chance in Africa 416 00:18:25,200 --> 00:18:27,300 we'll let you out of your contract. 417 00:18:27,300 --> 00:18:28,300 Granddad: [Gasps] 418 00:18:28,300 --> 00:18:29,700 Aaaaaaah! 419 00:18:29,700 --> 00:18:31,700 That's right... you ain't getting out of your contract now! 420 00:18:31,700 --> 00:18:33,800 - Granddad: Aaaaaaaaaaaah! - Take that! 421 00:18:35,400 --> 00:18:37,600 What? Stop crying like a punk. 422 00:18:37,600 --> 00:18:38,900 Shut the hell up. 423 00:18:38,900 --> 00:18:41,000 You ain't nothin' but a punk-ass bitch. 424 00:18:41,200 --> 00:18:45,000 Take that! Oh, I wish I had more speed. 425 00:18:51,800 --> 00:18:54,300 - How'd it go? - Granddad: We're still in negotiations. 426 00:18:54,600 --> 00:18:55,700 It'll be fine. 427 00:18:59,900 --> 00:19:01,900 They're my lonely, bitter girlfriends. 428 00:19:01,900 --> 00:19:04,800 I told them about you, and they couldn't wait to try you out. 429 00:19:04,800 --> 00:19:06,200 Granddad: I thought we... 430 00:19:06,700 --> 00:19:08,300 I just got my ass kicked for you! 431 00:19:08,300 --> 00:19:10,600 I'm kidding! They know we're a couple. 432 00:19:10,600 --> 00:19:13,800 But the part about them being lonely and bitter... True. 433 00:19:14,300 --> 00:19:17,400 Oh, you're just as handsome as Vanessa said. 434 00:19:17,500 --> 00:19:19,500 And your grandkids are so well-mannered. 435 00:19:19,700 --> 00:19:20,900 Where their daddy at? 436 00:19:21,000 --> 00:19:23,000 I bet that no-good nigger dropped them off with you 437 00:19:23,000 --> 00:19:24,900 and never looked back, right? 438 00:19:24,900 --> 00:19:28,300 We go to church every Sunday praying we find a man like you. 439 00:19:28,500 --> 00:19:29,900 I'm not sure why we keep going. 440 00:19:30,000 --> 00:19:31,900 Only good man in there is Jesus. 441 00:19:32,100 --> 00:19:35,900 Ruckus: Oh, the freaknik circus has come to town in Robert Freeman's living room. 442 00:19:36,500 --> 00:19:38,300 Girls, that's Ruckus. 443 00:19:38,300 --> 00:19:40,100 He is crazy! 444 00:19:40,200 --> 00:19:43,200 But if he's Robert's friend, then he's my friend, too. 445 00:19:43,200 --> 00:19:45,900 Oh, there's my African prince! 446 00:19:46,100 --> 00:19:48,000 [Breathing heavily] 447 00:19:48,300 --> 00:19:50,300 Ruckus: That's right... I didn't forget your request. 448 00:19:50,300 --> 00:19:53,100 The most powerful black-bitch-begone ever... 449 00:19:53,200 --> 00:19:55,100 a beautiful white woman. 450 00:19:55,800 --> 00:19:56,700 [Gasps] 451 00:19:56,700 --> 00:19:58,700 Granddad: No! Make her leave! 452 00:19:58,900 --> 00:20:01,700 Ruckus: That ain't possible. White women are loyal... for real. 453 00:20:01,700 --> 00:20:03,600 Try to kick her. She'll just love you more. 454 00:20:03,700 --> 00:20:05,600 [Sobbing] 455 00:20:05,600 --> 00:20:06,800 I knew this would happen. 456 00:20:07,300 --> 00:20:10,800 Even the old ones gone white like they're damn NBA players or something. 457 00:20:10,900 --> 00:20:12,100 Granddad: This is all a stupid mistake. 458 00:20:12,200 --> 00:20:13,300 I don't even know her. 459 00:20:13,500 --> 00:20:16,200 [Crying] I invested all my money in you. 460 00:20:17,000 --> 00:20:18,900 How could I be so stupid? 461 00:20:18,900 --> 00:20:21,400 Come on, girl. You can do better than that. 462 00:20:21,400 --> 00:20:23,800 Roll your neck around and cuss his ass out. 463 00:20:23,900 --> 00:20:25,800 If you guys are mad, yell at me. 464 00:20:25,800 --> 00:20:27,900 I'm fine with being treated like [bleep]. 465 00:20:28,500 --> 00:20:30,400 Granddad: Vanessa, please listen to me! 466 00:20:30,400 --> 00:20:31,900 I think you've done enough talking. 467 00:20:31,900 --> 00:20:34,700 Yeah. Go talk to Becky. It's okay, girl. 468 00:20:34,800 --> 00:20:36,000 Huey: After that day, 469 00:20:36,000 --> 00:20:39,100 like practically everything else we've tried to make life better, 470 00:20:39,200 --> 00:20:40,700 things fell apart. 471 00:20:40,700 --> 00:20:44,100 Vanessa and her girlfriends had granddad arrested for prostitution. 472 00:20:44,700 --> 00:20:47,400 I sold my gold-plated hoo-ha to bail you out. 473 00:20:47,500 --> 00:20:48,800 [Smooches] 474 00:20:48,800 --> 00:20:51,200 - [Gasps] - [Siren wails] 475 00:20:51,700 --> 00:20:55,400 Huey: Of course, granddad had to give up his bosses to get a lesser charge. 476 00:20:55,400 --> 00:21:03,400 [All shouting] 477 00:21:07,200 --> 00:21:08,500 Riley: Aww. 478 00:21:08,900 --> 00:21:11,800 Granddad: Okay, boys. Like every other bad thing we've been through, 479 00:21:12,000 --> 00:21:13,200 let's forget it ever happened 480 00:21:13,200 --> 00:21:15,500 so the three of us can get back to normal as soon as possible. 481 00:21:15,700 --> 00:21:17,600 Huey: Uh, granddad? 482 00:21:18,300 --> 00:21:20,000 [Scoffs] The three of us?! 483 00:21:20,400 --> 00:21:22,500 Well, which one of these little boys are you tossing out? 484 00:21:22,600 --> 00:21:24,600 'Cause I'm not going anywhere. 485 00:21:24,600 --> 00:21:27,600 Ha ha! Nope, not after all we've been through. 486 00:21:28,100 --> 00:21:30,100 Huey: While I respect your loyalty, 487 00:21:30,100 --> 00:21:32,500 trust me... I'm related to these people, 488 00:21:32,600 --> 00:21:34,400 and if I had a chance to get out... 489 00:21:40,300 --> 00:21:42,800 I heard an NBA star moved in down the street. 490 00:21:43,300 --> 00:21:44,600 Huh? 491 00:21:45,200 --> 00:21:46,800 [Gasps] 492 00:21:47,400 --> 00:21:50,500 Really? They're always looking for girls like me. 493 00:21:51,000 --> 00:21:53,200 Lamar Odom, here I come! 494 00:21:53,200 --> 00:21:55,100 [Door opens, closes] 495 00:21:55,400 --> 00:21:59,300 Synced by emmasan www.addic7ed.com 496 00:21:59,350 --> 00:22:03,900 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37980

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.