All language subtitles for The Boondocks s03e10 Story of Lando Freeman.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,569 --> 00:00:02,304 ♪ I am the stone that the builder refused ♪ 2 00:00:02,372 --> 00:00:05,307 ♪ I am the visual, the inspiration that made lady sing the blues ♪ 3 00:00:05,375 --> 00:00:07,210 ♪ I'm the spark that makes your idea bright ♪ 4 00:00:07,244 --> 00:00:08,744 ♪ the same spark that lights the dark ♪ 5 00:00:08,812 --> 00:00:10,713 ♪ so that you can know your left from your right ♪ 6 00:00:10,747 --> 00:00:12,848 ♪ I am the ballot in your box, the bullet in the gun ♪ 7 00:00:12,915 --> 00:00:15,283 ♪ the inner glow that lets you know to call your brother son ♪ 8 00:00:15,351 --> 00:00:16,551 ♪ the story that just begun ♪ 9 00:00:16,586 --> 00:00:18,253 ♪ the promise of what's to come ♪ 10 00:00:18,287 --> 00:00:20,655 ♪ and I'ma remain a soldier till the war is won ♪ 11 00:00:20,723 --> 00:00:22,190 ♪ chop chop chop ♪ 12 00:00:22,191 --> 00:00:32,191 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 13 00:00:34,908 --> 00:00:38,811 Granddad: Oh, oh. Ugh. 14 00:00:38,879 --> 00:00:43,784 Oh, no. Look at this. 15 00:00:43,818 --> 00:00:46,453 Ugh! Mnh! Mnh-mnh. 16 00:00:46,487 --> 00:00:47,354 [ Speed-dialing ] 17 00:00:47,422 --> 00:00:48,255 [ Ringing ] 18 00:00:48,289 --> 00:00:49,556 [ Cellphone rings ] 19 00:00:49,690 --> 00:00:50,891 Ruckus: Nigga, what you want? 20 00:00:50,925 --> 00:00:53,526 Granddad: I want you over my house cutting my grass, like you 21 00:00:53,561 --> 00:00:54,260 supposed to be! 22 00:00:54,328 --> 00:00:56,896 Ruckus: Well, too bad for you, 'cause I just took another job. 23 00:00:56,897 --> 00:00:59,365 And even though they don't pay hardly nothin', working for 24 00:00:59,400 --> 00:01:01,100 white folks look way better on my résumé. 25 00:01:01,101 --> 00:01:01,801 Granddad: Damn it! 26 00:01:01,868 --> 00:01:04,237 This is the fourth week in a row you've canceled on me! 27 00:01:04,271 --> 00:01:05,505 The yard looks like a jungle. 28 00:01:05,539 --> 00:01:08,409 Ruckus: Well, chim-chim, you three vine-swingers should feel 29 00:01:08,443 --> 00:01:09,176 right at home. 30 00:01:09,244 --> 00:01:11,612 I'll be there when the white man don't need me no more. 31 00:01:11,680 --> 00:01:14,716 And let this be yet another reminder that no matter how much 32 00:01:14,784 --> 00:01:17,152 money you got, you still just a nigga. 33 00:01:17,187 --> 00:01:18,354 [ Cellphone beeps ] 34 00:01:18,488 --> 00:01:19,722 Granddad: Ah! 35 00:01:19,790 --> 00:01:21,425 Ooh, I hate Ruckus! 36 00:01:21,459 --> 00:01:23,594 Huey, go change your clothes and mow the lawn. 37 00:01:23,628 --> 00:01:25,796 Huey: Why do I always have to cut the grass? 38 00:01:25,864 --> 00:01:26,897 Riley: [ sneezing ] 39 00:01:26,932 --> 00:01:28,166 I cannot stop sneezing. 40 00:01:28,233 --> 00:01:31,337 Granddad: Riley's got allergies. 41 00:01:33,741 --> 00:01:36,410 Riley: You just mad 'cause you didn't think of it first. 42 00:01:36,444 --> 00:01:37,611 Ow! 43 00:01:37,645 --> 00:01:40,247 That didn't hurt, punk. 44 00:01:40,282 --> 00:01:41,149 [ Doorbell rings ] 45 00:01:41,183 --> 00:01:42,350 Granddad: Huey, hurry up! 46 00:01:42,418 --> 00:01:45,220 And I don't want to hear that "oh, I'm dying of a heat stroke" 47 00:01:45,254 --> 00:01:45,620 excuse. 48 00:01:45,655 --> 00:01:46,622 You want to cool down? 49 00:01:46,689 --> 00:01:48,524 Cut your hair off! 50 00:01:48,592 --> 00:01:51,361 Good day, and how are you this beautiful morning, good sir? 51 00:01:51,428 --> 00:01:53,864 I'm visiting you to make you aware of an exciting offer I got 52 00:01:53,898 --> 00:01:56,600 in landscaping and home-repair work that is just -- I'm talking 53 00:01:56,635 --> 00:01:58,336 'bout just touched down in your area. 54 00:01:58,404 --> 00:01:59,504 Granddad: Not interested. 55 00:01:59,538 --> 00:02:00,605 Huey: Whoa, whoa. Wait. 56 00:02:00,639 --> 00:02:01,506 What exciting offer? 57 00:02:01,540 --> 00:02:03,775 Let me ask you this -- are you really satisfied with 58 00:02:03,809 --> 00:02:06,344 your current landscaping and home-repair service provider? 59 00:02:06,411 --> 00:02:06,878 Huey: No. 60 00:02:06,912 --> 00:02:08,212 Granddad: Yes. Go away. 61 00:02:08,247 --> 00:02:10,148 That would be a Mr. Uncle Ruckus, right? 62 00:02:10,182 --> 00:02:12,250 A portly dude, not very fond of african-americans? 63 00:02:12,318 --> 00:02:14,619 What if I could offer you a better service with way lower 64 00:02:14,687 --> 00:02:16,521 prices with none of the racial antagonism? 65 00:02:16,588 --> 00:02:17,688 How's that sounding to you? 66 00:02:17,756 --> 00:02:18,589 Huey: How much? 67 00:02:18,624 --> 00:02:19,690 I'll have your [bleep] 68 00:02:19,725 --> 00:02:21,592 Looking splendiferous for a wet dub. 69 00:02:21,626 --> 00:02:22,293 Granddad: No! 70 00:02:22,327 --> 00:02:23,761 Okay, look -- I'll drop the price to $10. 71 00:02:23,795 --> 00:02:25,363 At this point, I ain't even making no money. 72 00:02:25,431 --> 00:02:26,865 I'm -- I'm just doing this for my back arms. 73 00:02:26,899 --> 00:02:27,765 Granddad: I said "no!" 74 00:02:27,800 --> 00:02:29,501 A cigarette and a cold glass of orange juice. 75 00:02:29,535 --> 00:02:30,869 Granddad: Go hustle somebody else. 76 00:02:30,903 --> 00:02:32,071 Check this out, pops. 77 00:02:32,138 --> 00:02:34,673 Because I want your good favor so bad, I already went ahead and 78 00:02:34,708 --> 00:02:36,309 put in a little work on the yard. 79 00:02:36,343 --> 00:02:37,844 Granddad: You what?! 80 00:02:37,878 --> 00:02:38,845 [ Angelic music plays ] 81 00:02:38,879 --> 00:02:39,579 That's right. 82 00:02:39,613 --> 00:02:41,782 Your boy cut the grass, manicured the little weed area, 83 00:02:41,849 --> 00:02:43,483 and even did a little shrubbery art. 84 00:02:43,518 --> 00:02:44,785 Granddad: You planted flowers. 85 00:02:44,852 --> 00:02:47,220 I mean, you needed a little color right there, man. 86 00:02:47,255 --> 00:02:48,622 It wasn't any thang. 87 00:02:48,623 --> 00:02:49,422 Huey: Wow. 88 00:02:49,490 --> 00:02:51,591 Granddad: Oh. 89 00:02:51,592 --> 00:02:54,227 Well, I'm impressed, young man. 90 00:02:54,295 --> 00:02:54,928 Very impressed. 91 00:02:54,962 --> 00:02:58,231 Don't meet a lot of people who take pride in their work nowadays. 92 00:02:58,266 --> 00:02:59,499 Sorry I was so rude earlier. 93 00:02:59,534 --> 00:03:00,300 You earned this. 94 00:03:00,335 --> 00:03:00,867 Damn, man. 95 00:03:00,902 --> 00:03:02,569 I was cool with the orange juice. 96 00:03:02,603 --> 00:03:03,737 Granddad: No, no, no. 97 00:03:03,771 --> 00:03:04,471 You take it. 98 00:03:04,505 --> 00:03:06,673 I really appreciate this, pops -- seriously. 99 00:03:06,707 --> 00:03:10,109 Matter of fact, man, let's go look at some hoes -- on me. 100 00:03:10,144 --> 00:03:12,478 Yeah, House of cheeks with the bungalow-booty bitches. 101 00:03:12,546 --> 00:03:14,680 You know, they probably just now crackin' the doors. 102 00:03:14,714 --> 00:03:16,649 Beers is cold, and the bitches ain't sweaty. 103 00:03:16,683 --> 00:03:18,851 Man, come on, let's go and, you know, see some ass. 104 00:03:18,919 --> 00:03:21,454 [ Hip-hop music plays ] 105 00:03:27,661 --> 00:03:29,261 Granddad: Man, this is fun! 106 00:03:29,296 --> 00:03:32,564 It's been a while since I had someone to go to a strip club with. 107 00:03:32,632 --> 00:03:33,365 So, thanks. 108 00:03:33,399 --> 00:03:34,666 I didn't even get your name. 109 00:03:34,734 --> 00:03:35,833 Just call me Lando. 110 00:03:35,901 --> 00:03:36,901 Granddad: Lando? 111 00:03:36,935 --> 00:03:38,569 You mean like Lando Calrissian? 112 00:03:38,603 --> 00:03:41,372 Well, Lando's really my daddy's name, or that's what 113 00:03:41,439 --> 00:03:43,540 moms told a nigga since I never knew him. 114 00:03:43,574 --> 00:03:46,643 She met him right when "the empire strikes back" came out. 115 00:03:46,677 --> 00:03:49,379 Granddad: You know, people used to call me Lando. 116 00:03:49,414 --> 00:03:51,481 I remember that summer -- 1980, Chicago. 117 00:03:51,549 --> 00:03:52,649 Best summer of my life. 118 00:03:52,717 --> 00:03:55,752 I knew it was gonna be my year, and, boy, I milked it for all it 119 00:03:55,819 --> 00:03:56,452 was worth. 120 00:03:56,520 --> 00:03:59,188 Now, of course, I wasn't as smooth as Billy Dee or as 121 00:03:59,256 --> 00:04:01,824 good-looking as Billy Dee, and I definitely didn't have no 122 00:04:01,892 --> 00:04:04,827 Billy Dee money, but, thank God, some women were so desperate, 123 00:04:04,895 --> 00:04:06,362 they just didn't care. 124 00:04:06,430 --> 00:04:08,331 [ Slurping ] 125 00:04:08,365 --> 00:04:11,334 I remember this one gal -- her name was Marietta. 126 00:04:11,369 --> 00:04:12,235 Oh, she was hot! 127 00:04:12,270 --> 00:04:15,105 It was like I was doing it with the same caliber of women as 128 00:04:15,173 --> 00:04:16,073 Billy Dee himself. 129 00:04:16,108 --> 00:04:17,608 Moms was a big Billy Dee fan. 130 00:04:17,643 --> 00:04:20,445 Granddad: In the day, we would go see "empire strikes 131 00:04:20,513 --> 00:04:23,348 back," and at night, we had some serious no-holds-barred, 132 00:04:23,382 --> 00:04:24,715 freaky-deaky bareback action. 133 00:04:24,783 --> 00:04:25,249 Whoo! 134 00:04:25,284 --> 00:04:25,650 For real? 135 00:04:25,717 --> 00:04:28,452 Granddad: You have to understand -- this was in the days before A.I.D.S. 136 00:04:28,520 --> 00:04:29,820 There was no consequence whatsoever. 137 00:04:29,854 --> 00:04:30,621 That's so funny. 138 00:04:30,655 --> 00:04:31,722 Moms used to say the same thing. 139 00:04:31,789 --> 00:04:33,723 Granddad: It was just like bang, bang, bang, bang! 140 00:04:33,757 --> 00:04:34,357 Bang, bang! 141 00:04:34,424 --> 00:04:35,324 Granddad: Bang, bang! 142 00:04:35,359 --> 00:04:36,325 [ Laughing ] Bang, bang! 143 00:04:36,359 --> 00:04:38,260 Granddad: I always wondered what happened to her. 144 00:04:38,295 --> 00:04:39,428 I guess I'll never know. 145 00:04:39,463 --> 00:04:40,262 Gone for good. 146 00:04:40,330 --> 00:04:43,332 I will never, ever in a million years know what happened to her. 147 00:04:43,366 --> 00:04:44,232 Oh, well. 148 00:04:44,267 --> 00:04:47,236 You know, my mom's name was Marietta. 149 00:04:47,270 --> 00:04:48,337 Granddad: Really? 150 00:04:48,372 --> 00:04:50,873 What a random, completely unrelated coincidence that has 151 00:04:50,908 --> 00:04:52,175 nothing to do with me. 152 00:04:52,243 --> 00:04:54,878 Pops, I don't even know how to say this, man, but I didn't 153 00:04:54,945 --> 00:04:56,513 come here just to do your yard. 154 00:04:56,547 --> 00:04:57,414 Granddad: Huh? 155 00:04:57,448 --> 00:04:59,717 I came to Woodcrest because I think you're my dad. 156 00:04:59,751 --> 00:05:01,719 Granddad: Yes, she does -- really nice ones. 157 00:05:01,786 --> 00:05:02,686 Oh, yeah! Mm-mm-mmm. 158 00:05:02,721 --> 00:05:03,320 No, no. 159 00:05:03,355 --> 00:05:04,622 I said, "I think you're my dad." 160 00:05:04,689 --> 00:05:06,490 Granddad: Don't worry about the tab. 161 00:05:06,524 --> 00:05:07,490 I got the next round. 162 00:05:07,525 --> 00:05:10,426 No, no. I said... [ whispers ] 163 00:05:10,461 --> 00:05:11,528 Wait! Wait! Hold on! Wait! 164 00:05:11,596 --> 00:05:12,128 Hold on! 165 00:05:12,163 --> 00:05:13,162 Granddad: I knew it! 166 00:05:13,196 --> 00:05:15,598 I knew you were a scam artist the moment I laid eyes on you. 167 00:05:15,665 --> 00:05:16,599 Pops, please, man. 168 00:05:16,633 --> 00:05:17,299 Please, man. 169 00:05:17,333 --> 00:05:19,601 Just give me a second. 170 00:05:19,635 --> 00:05:20,501 To scam an old man. 171 00:05:20,569 --> 00:05:23,071 Mowing his lawn, trimming his shrubs, planting some color. 172 00:05:23,138 --> 00:05:25,139 I don't ever want to see you around here again. 173 00:05:25,207 --> 00:05:27,475 Aw, come on, man. I -- pops, man! Hey! 174 00:05:27,509 --> 00:05:30,411 Wait! Pop! Pop! 175 00:05:30,479 --> 00:05:33,480 You my ride! 176 00:05:33,515 --> 00:05:35,516 Huey: Granddad, it's not like you did anything wrong. 177 00:05:35,584 --> 00:05:36,584 Granddad: He's not my son! 178 00:05:36,651 --> 00:05:38,218 Huey: I mean, you had no way to know. 179 00:05:38,286 --> 00:05:39,753 Granddad: Did you hear what I just said? 180 00:05:39,787 --> 00:05:40,487 He's not my son. 181 00:05:40,555 --> 00:05:42,856 And I don't ever want to hear the name Lando in this house again. 182 00:05:42,923 --> 00:05:45,124 And no one is allowed to watch "empire strikes back" or 183 00:05:45,159 --> 00:05:47,660 "the return of the jedi" ever again, either! 184 00:05:52,465 --> 00:05:53,198 Hey, pops! 185 00:05:53,232 --> 00:05:54,132 [ Tires screech ] 186 00:05:54,166 --> 00:05:56,501 Granddad: You -- I told you to get away from here. 187 00:05:56,535 --> 00:05:57,468 I tried to be nice. 188 00:05:57,503 --> 00:05:58,669 Now I'm calling the police. 189 00:05:58,737 --> 00:06:02,740 You're trespassing on private hey, pops, I'm not stalking you or nothin'. 190 00:06:02,774 --> 00:06:05,309 I-I'm just over here doing some work for the Duboiseses. 191 00:06:05,344 --> 00:06:07,379 Big Tom, big Tom, what's the business, baby? 192 00:06:07,446 --> 00:06:09,747 Keep sendin' them dumb-ass niggas to jail, big dude. 193 00:06:09,815 --> 00:06:12,384 They ham-ass know they shouldn't have did that [bleep] 194 00:06:12,451 --> 00:06:15,654 Anyway, the hot water fixed in the guest bathroom, so you all good. 195 00:06:15,722 --> 00:06:18,391 The guests can drop a deuce, wash they booger hooks, get 196 00:06:18,459 --> 00:06:19,726 fresh, disinfect -- no prob. 197 00:06:19,760 --> 00:06:21,194 Know what I'm talkin' about? 198 00:06:21,262 --> 00:06:22,262 Poppin' your collar. 199 00:06:22,296 --> 00:06:24,097 Tom: Aw, man, you are a godsend. 200 00:06:24,132 --> 00:06:25,832 Robert, I guess we have you to thank for lando, huh? 201 00:06:25,900 --> 00:06:27,567 Granddad: What's that supposed to mean?! 202 00:06:27,635 --> 00:06:29,569 I didn't give him life, if that's what you're implying! 203 00:06:29,637 --> 00:06:31,838 I told him you were the first one to give a brother a chance 204 00:06:31,872 --> 00:06:34,741 to, you know, show what I can do with the yard. 205 00:06:34,809 --> 00:06:36,476 I'm gonna make some calls, as well. 206 00:06:36,511 --> 00:06:38,278 Hey, you know I got to put my folks on. 207 00:06:38,346 --> 00:06:39,212 You know how we do. 208 00:06:39,280 --> 00:06:41,348 [ Laughing ] Yeah. 209 00:06:41,382 --> 00:06:43,650 Where's this guy been all our lives, huh? 210 00:06:43,685 --> 00:06:45,285 See ya later. 211 00:06:45,353 --> 00:06:46,520 Granddad: What is your game? 212 00:06:46,554 --> 00:06:49,089 Blackmail, extortion -- what do you want from me? 213 00:06:49,157 --> 00:06:50,457 My mother left a journal. 214 00:06:50,492 --> 00:06:53,360 She said she got pregnant by a man she loved very much whose 215 00:06:53,428 --> 00:06:54,428 nickname was lando. 216 00:06:54,463 --> 00:06:56,263 And there was this. 217 00:06:56,297 --> 00:06:56,897 Granddad: [ gasps ] 218 00:06:56,931 --> 00:06:59,700 [ Voice breaking ] Man, I ain't come here to steal nothi'' 219 00:06:59,734 --> 00:07:00,434 from you, man. 220 00:07:00,468 --> 00:07:03,204 I just wanted to find my pops and tell him that I...Thank him 221 00:07:03,271 --> 00:07:05,105 for skeetin' that life into moms, man. 222 00:07:05,140 --> 00:07:07,741 I wanted to tell him I love him very much and I respect him for 223 00:07:07,809 --> 00:07:08,809 everything he did, man. 224 00:07:08,877 --> 00:07:10,345 Granddad: Get away from me! 225 00:07:10,379 --> 00:07:11,279 You can't be my son! 226 00:07:11,347 --> 00:07:12,514 You too ugly to be my son! 227 00:07:12,548 --> 00:07:14,149 Oh, okay. I-I get it. 228 00:07:14,183 --> 00:07:15,350 The problem ain't having a son. 229 00:07:15,418 --> 00:07:16,818 I-it's just having me as a son, huh? 230 00:07:16,886 --> 00:07:20,188 Granddad: I want you out of this neighborhood and out of my life forever. 231 00:07:20,256 --> 00:07:20,689 You got that? 232 00:07:20,723 --> 00:07:22,624 Everybody do things on they own time. 233 00:07:22,658 --> 00:07:23,558 I ain't in no rush. 234 00:07:23,626 --> 00:07:24,626 I ain't even trippin'. 235 00:07:24,660 --> 00:07:27,262 Only thing is, I don't know what your casio lookin' like. 236 00:07:27,296 --> 00:07:30,099 But, you know, whenever you want to holla at your boy, I'm right 237 00:07:30,166 --> 00:07:31,367 here, man, posted like a lamp. 238 00:07:31,435 --> 00:07:32,268 I love you, pops! 239 00:07:32,336 --> 00:07:35,571 I ain't never gonna stop loving you -- never! 240 00:07:36,640 --> 00:07:39,342 Granddad: I'm sorry to stop by on such short notice. 241 00:07:39,377 --> 00:07:41,345 I didn't really know who else to turn to. 242 00:07:41,413 --> 00:07:42,313 Come on, pops. 243 00:07:42,347 --> 00:07:43,514 You know I ain't no thang. 244 00:07:43,548 --> 00:07:44,448 I'm here to help. 245 00:07:44,516 --> 00:07:46,317 So, you need a person, uh, removed? 246 00:07:46,351 --> 00:07:47,251 Granddad: Yes. 247 00:07:47,285 --> 00:07:49,252 You mean like removed from the earth? 248 00:07:49,320 --> 00:07:49,619 No! 249 00:07:49,687 --> 00:07:51,688 I mean like removed from the neighborhood. 250 00:07:51,722 --> 00:07:52,722 [ Laughing ] Oh. 251 00:07:52,757 --> 00:07:54,224 So, you want him kidnapped. 252 00:07:54,259 --> 00:07:55,425 Granddad: Well, kinda. 253 00:07:55,493 --> 00:07:56,894 Not really. 254 00:07:56,928 --> 00:07:59,530 Someplace really far away, like South America or Africa or something? 255 00:07:59,597 --> 00:08:01,532 W-well, you realize that if you don't kill him, there's 256 00:08:01,599 --> 00:08:03,400 nothing preventing him from coming back to town. 257 00:08:03,434 --> 00:08:05,502 Granddad: Well, if you took him really far away, maybe he 258 00:08:05,536 --> 00:08:07,170 won't have enough money to come back. 259 00:08:07,205 --> 00:08:07,771 I don't know. 260 00:08:07,805 --> 00:08:09,606 I just want him to go away from me. 261 00:08:09,674 --> 00:08:10,607 Okay, okay, okay, okay, okay. 262 00:08:10,674 --> 00:08:11,241 Back up. 263 00:08:11,275 --> 00:08:12,242 W-who we talking about? 264 00:08:12,276 --> 00:08:13,510 Granddad: His name is lando. 265 00:08:13,545 --> 00:08:15,079 Oh [bleep] 266 00:08:15,146 --> 00:08:16,146 Lando?! 267 00:08:16,214 --> 00:08:17,614 The new handyman?! 268 00:08:17,648 --> 00:08:21,484 Man, that [bleep] is cold with that landscaping! 269 00:08:21,518 --> 00:08:22,518 What's your beef with him? 270 00:08:22,553 --> 00:08:24,487 Granddad: He's a con man pretending to be my son. 271 00:08:24,522 --> 00:08:26,422 Oh, I see, but he ain't your son? 272 00:08:26,490 --> 00:08:29,593 He is absolutely, positively, almost virtually certainly not. 273 00:08:29,627 --> 00:08:31,228 [bleep] he seem cool to me. 274 00:08:31,262 --> 00:08:34,065 You know how some people, you just like right off the bat? 275 00:08:34,132 --> 00:08:35,400 But yeah [bleep] I say kill him. 276 00:08:35,434 --> 00:08:36,401 Granddad: Kill him?! 277 00:08:36,435 --> 00:08:37,502 I don't want to kill him! 278 00:08:37,537 --> 00:08:38,603 A'ight, a'ight, a'ight. 279 00:08:38,638 --> 00:08:41,139 Only other choice might be to get one of them DNA tests to 280 00:08:41,207 --> 00:08:42,307 prove you ain't the father. 281 00:08:42,342 --> 00:08:43,242 Granddad: Really? 282 00:08:43,276 --> 00:08:44,877 Where do you get one of those tests done? 283 00:08:44,911 --> 00:08:49,314 Oh, I know one place that do it for free. 284 00:08:49,315 --> 00:08:51,816 Announcer: Coming up next on "the Steve Wilkos show"... 285 00:08:51,817 --> 00:08:53,851 I just want to know who my real father is. 286 00:08:53,919 --> 00:08:55,786 Moms always said his nickname was lando. 287 00:08:55,854 --> 00:08:57,855 Didn't you used to call yourself lando? 288 00:08:57,889 --> 00:08:58,589 Didn't you?! 289 00:08:58,623 --> 00:08:59,590 Answer me! Stand up! 290 00:08:59,624 --> 00:09:01,558 Don't even think about sitting on my stage! 291 00:09:01,593 --> 00:09:02,192 Stand up! 292 00:09:02,226 --> 00:09:03,493 Granddad: But my knee hurts. 293 00:09:03,561 --> 00:09:05,296 Get your ass up! 294 00:09:05,330 --> 00:09:09,668 What kind of man doesn't bother to see his kid for 30 years?! 295 00:09:09,735 --> 00:09:10,635 30 [bleep] years! 296 00:09:10,670 --> 00:09:12,571 Granddad: B-b-b-but I didn't know. 297 00:09:12,605 --> 00:09:14,139 You know what I want to do? 298 00:09:14,173 --> 00:09:16,475 I want to beat the living [bleep] out of you! 299 00:09:16,543 --> 00:09:17,577 Granddad: Whoa! 300 00:09:17,644 --> 00:09:19,111 Easy there, big fella! 301 00:09:19,146 --> 00:09:20,647 I will not be easy on you! 302 00:09:20,681 --> 00:09:21,815 I [bleep] hate you! 303 00:09:21,849 --> 00:09:24,217 You make me want to -- aah! 304 00:09:24,285 --> 00:09:26,085 [ Audience cheers ] 305 00:09:26,120 --> 00:09:31,491 Before the show, you took a DNA test, and the results of the DNA 306 00:09:31,525 --> 00:09:37,129 test are... Robert is... [ theme music plays ] 307 00:09:39,972 --> 00:09:43,208 [ Audience chanting "Steve!" ] 308 00:09:43,242 --> 00:09:46,311 Robert... You are the father. 309 00:09:46,379 --> 00:09:47,412 [ Audience boos ] 310 00:09:47,447 --> 00:09:49,414 You are the sac from which I come! 311 00:09:49,482 --> 00:09:53,018 You are the sac from -- that's the -- that's the pair that I came from! 312 00:09:53,052 --> 00:09:53,819 Look at them! 313 00:09:53,853 --> 00:09:55,287 Them the ones that I came from! 314 00:09:55,321 --> 00:09:57,122 I came out that tube right there! 315 00:09:57,190 --> 00:09:58,290 Good looking, man! Yes! 316 00:09:58,358 --> 00:10:00,192 How do you feel now, deadbeat, huh?! 317 00:10:00,226 --> 00:10:01,093 Granddad: Wait. 318 00:10:01,161 --> 00:10:03,195 I didn't know. I-I -- you finally gonna take 319 00:10:03,263 --> 00:10:06,031 responsibility, or are you gonna keep making excuses, you pussy 320 00:10:06,099 --> 00:10:07,999 punk bitch?! 321 00:10:08,067 --> 00:10:09,167 Don't call my daddy no pussy punk bitch! 322 00:10:09,202 --> 00:10:10,002 Look at him! 323 00:10:10,036 --> 00:10:12,838 He is a pussy punk bitch! 324 00:10:12,872 --> 00:10:15,207 [ Cheers and applause ] 325 00:10:15,275 --> 00:10:18,911 [ Indistinct shouting ] 326 00:10:18,979 --> 00:10:21,447 Riley: I hate to say this, granddad, but you did look like 327 00:10:21,481 --> 00:10:22,381 a pussy punk bitch. 328 00:10:22,416 --> 00:10:24,150 You should have stuck with your story. 329 00:10:24,184 --> 00:10:25,451 Granddad: It was a DNA test. 330 00:10:25,519 --> 00:10:26,986 Riley: Well, study next time. 331 00:10:27,020 --> 00:10:27,186 Ow! 332 00:10:27,254 --> 00:10:29,923 Huey: Granddad, there's no use beating yourself up. 333 00:10:29,957 --> 00:10:32,158 Riley: Yeah, Steve Wilkos already did that. 334 00:10:32,193 --> 00:10:34,527 Granddad: I can't believe all this time -- a son. 335 00:10:34,562 --> 00:10:35,528 A son named lando. 336 00:10:35,563 --> 00:10:37,997 Huey: Granddad, it's not all your fault. 337 00:10:38,065 --> 00:10:40,166 This doesn't make you a horrible person. 338 00:10:40,201 --> 00:10:41,801 It's all your [bleep] fault! 339 00:10:41,869 --> 00:10:43,103 You're a horrible [bleep] 340 00:10:43,170 --> 00:10:43,803 Person! 341 00:10:43,838 --> 00:10:45,004 Granddad: Oh, why me? 342 00:10:45,072 --> 00:10:47,974 Why did he do this to me? 343 00:10:48,009 --> 00:10:51,078 He just wants a chance to get to know his dad, which means you 344 00:10:51,112 --> 00:10:53,046 have to be a man and own up to this. 345 00:10:53,081 --> 00:10:55,883 You may not owe him anything else, but you do owe him that. 346 00:10:55,918 --> 00:10:59,087 Riley: Man, I say be a real nigga and don't own up to nothin'. 347 00:10:59,154 --> 00:11:02,090 You got it right the first time -- pretend it never happened. 348 00:11:02,158 --> 00:11:03,358 Who cares about the show? 349 00:11:03,392 --> 00:11:05,360 Anybody asks -- it ain't yours. 350 00:11:05,394 --> 00:11:06,795 [ Knock on door ] 351 00:11:06,829 --> 00:11:09,164 Ruckus: Congratulations, daddy. 352 00:11:09,232 --> 00:11:10,966 Oh, you must be so proud. 353 00:11:11,000 --> 00:11:14,870 A 198-pound bouncing baby adult negro. 354 00:11:14,904 --> 00:11:18,139 Boy, they grow up so fast -- Tom: You know, Robert, any 355 00:11:18,173 --> 00:11:21,875 boy can make a baby, but it takes a real man -- granddad: Shut the [bleep] 356 00:11:21,910 --> 00:11:22,142 Up. 357 00:11:22,177 --> 00:11:23,244 I'm sick of this [bleep] 358 00:11:23,311 --> 00:11:24,411 Hey, hey, don't blame me. 359 00:11:24,446 --> 00:11:25,246 I said "kill him." 360 00:11:25,280 --> 00:11:27,414 Granddad: You also told me to go on that stupid show. 361 00:11:27,482 --> 00:11:29,950 Hey, you ain't tell me you was actually the man's daddy. 362 00:11:29,984 --> 00:11:30,517 That's bad intel. 363 00:11:30,585 --> 00:11:32,486 I can't be held responsible for no bad intel. 364 00:11:32,520 --> 00:11:34,488 Granddad: Well, I didn't know I was his daddy. 365 00:11:34,522 --> 00:11:35,489 Now everybody knows. 366 00:11:35,523 --> 00:11:36,957 What am I supposed to do now? 367 00:11:36,991 --> 00:11:39,893 Way I see it, you got two options. 368 00:11:39,960 --> 00:11:41,160 Recommend, is to work it out. 369 00:11:41,228 --> 00:11:43,396 Granddad: You don't recommend working it out? 370 00:11:43,430 --> 00:11:44,496 No! But it's a option. 371 00:11:44,564 --> 00:11:45,864 You guys are both grown. 372 00:11:45,899 --> 00:11:48,501 You try to come to terms with it, get to know each other, make 373 00:11:48,536 --> 00:11:49,502 up for some lost time. 374 00:11:49,570 --> 00:11:52,138 Now, I ain't saying it's gonna be a easy adjustment, but, I 375 00:11:52,173 --> 00:11:53,840 mean, there's counseling, therapy. 376 00:11:53,875 --> 00:11:57,044 I mean, this person could enrich your life in ways you can't even imagine. 377 00:11:57,112 --> 00:12:00,315 Granddad: Yeah, Huey said something like that, but I never listen to him. 378 00:12:00,382 --> 00:12:02,884 Now, I still say the smarter move is option two, which is 379 00:12:02,952 --> 00:12:05,420 just let me put two in the back of his head and be done with it. 380 00:12:05,488 --> 00:12:06,421 Granddad: Huh?! No! 381 00:12:06,455 --> 00:12:07,755 Hey, hey, hey, hey, hey. 382 00:12:07,790 --> 00:12:08,789 Don't worry about the fee. 383 00:12:08,857 --> 00:12:10,324 I ain't gonna rape you on the price. 384 00:12:10,392 --> 00:12:11,959 You ain't got to worry about that. 385 00:12:12,027 --> 00:12:13,961 Granddad: No, I don't want you to kill him. 386 00:12:14,029 --> 00:12:14,395 [ Sighs ] 387 00:12:14,429 --> 00:12:15,862 Maybe I should just work it out. 388 00:12:15,930 --> 00:12:18,398 Look, I can name at least two or three instances in my life 389 00:12:18,432 --> 00:12:21,100 where I tried to work out some [bleep] by trying to find some 390 00:12:21,135 --> 00:12:24,370 mutual understanding, and I can tell you it's always faster and 391 00:12:24,404 --> 00:12:25,904 easier to just kill 'em. 392 00:12:25,938 --> 00:12:26,471 It just is. 393 00:12:26,506 --> 00:12:28,373 Granddad: I really don't want you to kill him! 394 00:12:28,408 --> 00:12:28,840 Damn. 395 00:12:28,908 --> 00:12:30,475 I don't know why you keep bringing that up. 396 00:12:30,510 --> 00:12:31,376 A'ight. Up to you. 397 00:12:31,411 --> 00:12:33,212 But I think you should keep that option open. 398 00:12:33,246 --> 00:12:36,015 Matter of fact, Lando's outside doing some work on the shrubs. 399 00:12:36,050 --> 00:12:37,216 I'll call him in right now. 400 00:12:37,251 --> 00:12:39,286 Just let me know what you want to do, a'ight? 401 00:12:39,320 --> 00:12:40,020 Lando!! 402 00:12:40,054 --> 00:12:41,355 Granddad: What?! 403 00:12:41,389 --> 00:12:42,490 L-Lando's here? 404 00:12:42,524 --> 00:12:43,291 No! Wait! 405 00:12:43,358 --> 00:12:44,392 Pops. What's going on? 406 00:12:44,460 --> 00:12:46,260 Uh, h-he wanted to talk to you, lando. 407 00:12:46,295 --> 00:12:48,196 He wants to try to, uh, uh, work this out. 408 00:12:48,264 --> 00:12:49,130 Granddad: Mm-hmm. 409 00:12:49,198 --> 00:12:51,466 Look, man, I'm sorry about what happened on that show. 410 00:12:51,500 --> 00:12:54,401 I mean, I didn't know that nigga Steve Wilkos was a Dick like that. 411 00:12:54,469 --> 00:12:55,803 I swear I don't need nothin' 412 00:12:55,838 --> 00:12:59,006 from you, man, except a chance to be maybe a small part of your life, man. 413 00:12:59,040 --> 00:13:00,206 Just a small one. 414 00:13:00,241 --> 00:13:01,207 Thank you, rummy, man. 415 00:13:01,275 --> 00:13:04,110 I appreciate you giving of yourself to help sort this thing out. 416 00:13:04,178 --> 00:13:05,345 Ain't no sweat, partner. 417 00:13:05,379 --> 00:13:06,746 You know I'm in your corner. 418 00:13:06,780 --> 00:13:08,014 So, what's it gonna be, Robert? 419 00:13:08,082 --> 00:13:09,282 Uh, option one or option two? 420 00:13:09,316 --> 00:13:10,350 Granddad: Option one! 421 00:13:10,384 --> 00:13:11,017 Option one! 422 00:13:11,085 --> 00:13:12,019 Option one it is. 423 00:13:12,053 --> 00:13:13,354 Granddad: No, no, no, no, no! 424 00:13:13,388 --> 00:13:14,188 I said option one! 425 00:13:14,256 --> 00:13:14,822 Okay. 426 00:13:14,856 --> 00:13:16,090 Well, which one was option one? 427 00:13:16,158 --> 00:13:17,091 What's option one? 428 00:13:17,159 --> 00:13:18,994 Granddad: Getting to know each other. 429 00:13:19,028 --> 00:13:19,361 Yeah? 430 00:13:19,428 --> 00:13:20,929 You sure that was option one? 431 00:13:20,963 --> 00:13:21,296 Yes! 432 00:13:21,330 --> 00:13:23,265 Let's spend some time together as a family! 433 00:13:23,300 --> 00:13:24,000 Yeah, boy! 434 00:13:24,067 --> 00:13:25,268 That's what I'm talkin' about! 435 00:13:25,302 --> 00:13:29,005 That's what I always -- man, look, man, I swear, man, 436 00:13:29,073 --> 00:13:30,974 you'll find I ain't even that [bleep] up. 437 00:13:31,009 --> 00:13:32,008 Is you sure, Robert? 438 00:13:32,076 --> 00:13:33,176 Granddad: Yes! I'm sure! 439 00:13:33,244 --> 00:13:34,077 I'm sure, too. 440 00:13:34,111 --> 00:13:34,911 [ Gun uncocks ] 441 00:13:34,946 --> 00:13:35,278 Okay. 442 00:13:35,346 --> 00:13:36,380 Then I done done my part. 443 00:13:36,447 --> 00:13:37,447 It's up to y'all now. 444 00:13:37,482 --> 00:13:38,382 Best of luck to you. 445 00:13:38,449 --> 00:13:40,817 [ Voice breaking ] I love you, dad. 446 00:13:40,885 --> 00:13:43,521 Granddad: Boys, lando is going to be staying with us for 447 00:13:43,555 --> 00:13:46,190 a while because supposedly it's the right thing to do. 448 00:13:46,258 --> 00:13:49,194 I just hope you boys take this as a lesson that life can really 449 00:13:49,228 --> 00:13:51,730 suck sometimes and you should always wear a condom. 450 00:13:51,764 --> 00:13:53,231 I got a condom on right now. 451 00:13:53,266 --> 00:13:53,999 Riley: [ gags ] 452 00:13:54,066 --> 00:13:54,966 Granddad: This is it. 453 00:13:55,001 --> 00:13:56,435 You'll be sharing this room with the boys. 454 00:13:56,469 --> 00:13:57,102 No favorites. 455 00:13:57,170 --> 00:13:58,103 Ha ha! Yeah! 456 00:13:58,171 --> 00:13:59,171 What up, roomies? 457 00:13:59,238 --> 00:14:02,708 Riley: Yeah, this my half of the room, and that -- that's 458 00:14:02,776 --> 00:14:04,076 Huey's half of the room. 459 00:14:04,111 --> 00:14:05,278 Well, where my half at? 460 00:14:05,345 --> 00:14:08,882 Riley: Your half is right there. 461 00:14:08,916 --> 00:14:12,819 And just 'cause you technically our Uncle, you ain't ahead of me, nigga. 462 00:14:12,887 --> 00:14:15,789 As of right now, you the youngest brother -- got that? 463 00:14:15,824 --> 00:14:16,790 I'm number two. 464 00:14:16,825 --> 00:14:17,791 You number three. 465 00:14:17,859 --> 00:14:18,258 Got it? 466 00:14:18,293 --> 00:14:21,095 Two nigga. Three nigga. 467 00:14:21,163 --> 00:14:24,266 Say, man, I promise, man, I'm gonna respect your space, and I 468 00:14:24,333 --> 00:14:27,436 really, really appreciate, you know, just being here -- part of 469 00:14:27,470 --> 00:14:28,269 the fam, man. 470 00:14:28,337 --> 00:14:30,972 Huey: I been part of this family my whole life. 471 00:14:31,006 --> 00:14:33,942 It's an overrated experience. 472 00:14:36,111 --> 00:14:40,848 [ Snoring ] 473 00:14:40,883 --> 00:14:44,252 Give me the three-piece special and all the fries you can give. 474 00:14:44,319 --> 00:14:45,520 [ Snoring ] 475 00:14:45,554 --> 00:14:47,521 Riley: [ groaning ] 476 00:14:50,959 --> 00:14:53,426 [ Yawning ] 477 00:14:53,494 --> 00:14:54,394 Riley: [ spits ] 478 00:14:54,428 --> 00:14:55,228 Granddad: Aah! 479 00:14:55,296 --> 00:14:56,062 Riley: Ugh! 480 00:14:56,096 --> 00:14:58,231 Man, your nigga had the trillest dream last night. 481 00:14:58,265 --> 00:15:00,766 On the real, it was like y-your boy had a job at this little 482 00:15:00,800 --> 00:15:03,068 bunny ranch vineyard or some [bleep] man, so all I could do 483 00:15:03,136 --> 00:15:05,504 was lick the ladies' feet after they was finished stepping on 484 00:15:05,538 --> 00:15:08,741 the grapes, and the bitches would just love it -- granddad: Look, I can't 485 00:15:08,775 --> 00:15:10,876 concentrate with your thing flappin' around like that. 486 00:15:10,944 --> 00:15:12,044 Go put some clothes on! 487 00:15:12,078 --> 00:15:13,779 Riley: I'm not hungry no more. 488 00:15:13,847 --> 00:15:14,947 Huey: Yeah, I'm done. 489 00:15:14,981 --> 00:15:15,948 Aw, come on, man! 490 00:15:15,983 --> 00:15:16,883 Why y'all trippin'? 491 00:15:16,951 --> 00:15:19,053 Mornin' wood ain't nothin' to be ashamed of. 492 00:15:19,087 --> 00:15:20,854 That's how you know you alive, man. 493 00:15:20,922 --> 00:15:22,222 I fit to show you you all bitch. 494 00:15:22,290 --> 00:15:23,324 Junior varsity, nigga. 495 00:15:23,391 --> 00:15:24,124 Riley: Ooh. 496 00:15:24,192 --> 00:15:25,025 Nigga. 497 00:15:25,060 --> 00:15:26,460 Young barkley! 498 00:15:26,494 --> 00:15:27,428 [bleep] 499 00:15:27,462 --> 00:15:29,463 Riley: Unh! 500 00:15:29,497 --> 00:15:31,132 Hey! That's a foul! 501 00:15:31,199 --> 00:15:33,033 Man, that ain't no foul, nigga. 502 00:15:33,067 --> 00:15:34,234 That's playoff basketball! 503 00:15:34,302 --> 00:15:36,870 Riley: Yeah, basketball -- not football, bitch. 504 00:15:36,938 --> 00:15:37,838 Give me the ball. 505 00:15:37,872 --> 00:15:38,772 Unh! Unh! Ooh! 506 00:15:38,840 --> 00:15:41,508 Man, just 'cause you the two nigga don't mean you can treat 507 00:15:41,576 --> 00:15:42,943 me any kind of way, nigga. 508 00:15:43,011 --> 00:15:45,379 Riley: Huey, you gonna let him do me like this? 509 00:15:45,413 --> 00:15:46,479 Huey: It's family. 510 00:15:46,514 --> 00:15:48,014 I'm staying out of it. 511 00:15:48,048 --> 00:15:49,315 Aah! Ugh! 512 00:15:49,383 --> 00:15:51,084 Riley: Ooh! 513 00:15:51,118 --> 00:15:52,952 Aah! 514 00:15:53,020 --> 00:15:53,386 Oh! 515 00:15:53,454 --> 00:15:55,755 Huey, help your baby brother, man! 516 00:15:55,790 --> 00:15:56,990 The nigga meltin' me! 517 00:15:57,024 --> 00:15:57,357 Aah! 518 00:15:57,391 --> 00:15:58,224 Riley: Ow! 519 00:15:58,292 --> 00:15:58,925 Ohh! 520 00:15:58,993 --> 00:15:59,926 Riley: Ooh! 521 00:15:59,961 --> 00:16:00,394 Ohh! 522 00:16:00,428 --> 00:16:02,463 Granddad: You guys seem a little cramped in there. 523 00:16:02,497 --> 00:16:04,365 I'm thinking about giving lando his own room. 524 00:16:04,399 --> 00:16:05,400 Riley: That's not fair! 525 00:16:05,467 --> 00:16:07,202 Why does the three nigga get his own room?! 526 00:16:07,269 --> 00:16:08,837 You playin' favorites, granddad! 527 00:16:08,871 --> 00:16:10,104 Granddad: That's not true. 528 00:16:10,172 --> 00:16:11,105 Riley: Oh, yeah? 529 00:16:11,173 --> 00:16:12,307 Lando gets to drink beer. 530 00:16:12,341 --> 00:16:14,176 Lando gets to smoke with cigarettes. 531 00:16:14,210 --> 00:16:16,913 Why you love lando more than us, granddad? 532 00:16:16,947 --> 00:16:18,814 Hey, hey, what's goin' on, fam? 533 00:16:18,849 --> 00:16:22,219 Granddad: Lando, I'm afraid we gonna have to, uh, make some changes. 534 00:16:22,286 --> 00:16:23,453 From now on, no smoking. 535 00:16:23,488 --> 00:16:23,987 What? 536 00:16:24,021 --> 00:16:25,822 Granddad: And no more drinking -- not at home. 537 00:16:25,890 --> 00:16:27,357 You're setting a bad example for the boys. 538 00:16:27,392 --> 00:16:29,093 Why don't you understand me for a change?! 539 00:16:29,161 --> 00:16:31,028 Why can't you accept me for who the [bleep] I am?! 540 00:16:31,063 --> 00:16:32,396 You can't control my life! 541 00:16:32,464 --> 00:16:33,197 I hate you! 542 00:16:33,265 --> 00:16:34,932 I never want to see you again! 543 00:16:34,966 --> 00:16:36,934 I wish I was never your son! 544 00:16:39,938 --> 00:16:40,838 I'm sorry, pops. 545 00:16:40,905 --> 00:16:42,273 I ain't even mean that [bleep] 546 00:16:42,341 --> 00:16:42,807 Man. 547 00:16:42,841 --> 00:16:47,912 It's just, my anger got the best of me, and... From here on out, man. 548 00:16:47,947 --> 00:16:49,080 I-I need that, you know? 549 00:16:49,115 --> 00:16:51,816 I-I-I need that discipline, that tough love, you know? 550 00:16:51,884 --> 00:16:53,785 Don't -- don't spare the rod on me. 551 00:16:53,820 --> 00:16:56,021 Matter of fact, man, I'm going upstairs and get ready for my 552 00:16:56,089 --> 00:16:59,191 ass-whupping right now. 553 00:16:59,259 --> 00:17:01,261 Granddad: Ohh. 554 00:17:03,965 --> 00:17:04,899 Left side, nigga. 555 00:17:04,966 --> 00:17:05,833 Riley: Whatever. 556 00:17:05,901 --> 00:17:07,101 What you gonna do, nigga? 557 00:17:07,168 --> 00:17:08,102 Watch your ass, nigga. 558 00:17:08,169 --> 00:17:09,003 Watch your ass! 559 00:17:09,037 --> 00:17:09,736 Riley: Aah! 560 00:17:09,804 --> 00:17:11,271 Nigga! 561 00:17:11,339 --> 00:17:12,272 Ha! Game, bitch! 562 00:17:12,340 --> 00:17:14,441 Who's the number-two nigga now, nigga? 563 00:17:14,508 --> 00:17:18,077 Nigga, you 7 feet tall bragging about beating a little kid. 564 00:17:18,145 --> 00:17:20,179 Your game is garbage, and you cheat. 565 00:17:20,246 --> 00:17:22,147 That's how it's a fair match, nigga. 566 00:17:22,181 --> 00:17:24,081 I'm 7 feet garbage and you 3 feet nice. 567 00:17:24,116 --> 00:17:25,416 Riley: A'ight. That's true. 568 00:17:25,450 --> 00:17:28,819 New game, nigga. 569 00:17:28,887 --> 00:17:31,155 Ruckus: Unh. Huh? 570 00:17:31,222 --> 00:17:33,057 [ Gasps ] 571 00:17:33,091 --> 00:17:34,157 Ohh! 572 00:17:34,192 --> 00:17:36,360 Aah! Lando! Lando! 573 00:17:36,427 --> 00:17:39,997 [ Chuckles nervously ] 574 00:17:40,065 --> 00:17:42,800 [ Tires screech ] 575 00:17:42,834 --> 00:17:43,066 You! 576 00:17:43,134 --> 00:17:46,804 You the one been all over the neighborhood trying to undercut my bidness. 577 00:17:46,838 --> 00:17:47,338 You see this? 578 00:17:47,405 --> 00:17:48,505 Take a good look at it! 579 00:17:48,539 --> 00:17:52,142 I tried to wipe my ass with it, except it chafed my gentle under-region. 580 00:17:52,176 --> 00:17:55,078 Hey, man, you ever heard of free-market principles, nigga? 581 00:17:55,146 --> 00:17:56,313 You can't have no [bleep] 582 00:17:56,347 --> 00:17:58,148 Handyman monopoly out this [bleep] 583 00:17:58,182 --> 00:18:00,150 Granddad: Whoa. 584 00:18:00,217 --> 00:18:02,886 No-appointment-keeping, black/white ass around here. 585 00:18:02,954 --> 00:18:04,220 Ruckus: Aha! 586 00:18:04,255 --> 00:18:06,022 Et tu, Robert? Et tu? 587 00:18:06,056 --> 00:18:09,158 Now, Robert, I know you mad, but I never thought you would stoop this low. 588 00:18:09,226 --> 00:18:09,792 [ Grunts ] 589 00:18:09,860 --> 00:18:11,060 Granddad: Whoa, whoa, whoa! 590 00:18:11,094 --> 00:18:12,028 Ruckus, that's enough! 591 00:18:12,062 --> 00:18:13,062 This is your own fault. 592 00:18:13,096 --> 00:18:16,131 Lando's serious about this landscaping business, and I'm supporting him. 593 00:18:16,165 --> 00:18:17,866 He's good at it, and I'm proud of him. 594 00:18:17,933 --> 00:18:18,933 Pops, you mean that? 595 00:18:18,968 --> 00:18:19,967 Granddad: I do...Son. 596 00:18:20,002 --> 00:18:20,768 Ruckus: Fine! 597 00:18:20,802 --> 00:18:22,770 I hope you niggas are happy with each other. 598 00:18:22,838 --> 00:18:25,939 Aw, pops, you don't even know what that meant to a nigga right now. 599 00:18:25,973 --> 00:18:30,477 For the first time in my life, I understand the true meaning of family. 600 00:18:30,512 --> 00:18:33,780 George Lucas ruined the "Star Wars" franchise the minute 601 00:18:33,848 --> 00:18:37,118 that wavy-haired jigaboo stepped on-screen and put his monkey 602 00:18:37,152 --> 00:18:38,819 paws all over princess Leia. 603 00:18:38,853 --> 00:18:43,324 [ Engine revs, tires squeal ] 604 00:18:43,358 --> 00:18:45,226 Didn't I tell you? 605 00:18:45,260 --> 00:18:46,293 Look at us. 606 00:18:46,328 --> 00:18:48,029 One big, beautiful black family. 607 00:18:48,096 --> 00:18:48,996 Huey: Hmph. 608 00:18:49,031 --> 00:18:51,198 I know you smilin' on the inside, huh? 609 00:18:51,233 --> 00:18:52,767 Uh-huh. I can tell, nigga. 610 00:18:52,801 --> 00:18:53,367 I can tell. 611 00:18:53,402 --> 00:18:56,037 You can't bull [bleep] big baby brother, nigga. 612 00:18:56,071 --> 00:18:59,173 You just as gleeful as a [bleep] 613 00:18:59,208 --> 00:19:01,743 [ Theme music plays ] 614 00:19:01,810 --> 00:19:02,844 Granddad: Okay, gang. 615 00:19:02,878 --> 00:19:03,912 Food is just about ready. 616 00:19:03,946 --> 00:19:05,079 And turn that damn thing off. 617 00:19:05,114 --> 00:19:07,281 You know how I feel about that "steve Wilkos show." 618 00:19:07,316 --> 00:19:08,015 Okay, pops. 619 00:19:08,049 --> 00:19:09,016 We fit to turn it off. 620 00:19:09,050 --> 00:19:14,222 Hakeem...You... are the father, and I hate your [bleep] guts! 621 00:19:14,289 --> 00:19:17,758 Yes! Whoo-hoo! 622 00:19:17,826 --> 00:19:19,193 I cannot believe this. 623 00:19:19,260 --> 00:19:21,095 Riley: I knew it. I knew it. 624 00:19:21,129 --> 00:19:22,897 I knew he was the baby daddy. 625 00:19:22,931 --> 00:19:24,465 Man, I-I knew that [bleep] 626 00:19:24,533 --> 00:19:25,033 Too. 627 00:19:25,100 --> 00:19:26,934 Huey: Wait, stop. Freeze it. 628 00:19:26,969 --> 00:19:28,369 All right, bring it back. 629 00:19:28,404 --> 00:19:29,270 There. 630 00:19:29,305 --> 00:19:33,908 "Producers reserve the right to nullify, falsify, reverse, 631 00:19:33,976 --> 00:19:38,246 and/or otherwise misrepresent results of DNA paternity tests 632 00:19:38,280 --> 00:19:41,082 to preserve the integrity of the show." 633 00:19:41,117 --> 00:19:44,452 "Actual DNA test results available on request"? 634 00:19:44,487 --> 00:19:45,086 Huh?! 635 00:19:45,154 --> 00:19:46,154 Riley: Aw. 636 00:19:46,188 --> 00:19:48,289 Granddad: Ohh. 637 00:19:51,494 --> 00:19:52,360 Huey: Hi. 638 00:19:52,428 --> 00:19:56,264 Yeah, um, we're calling about the DNA test for Robert Freeman. 639 00:19:56,332 --> 00:19:59,100 Yeah -- the "near death deadbeat" episode. 640 00:19:59,135 --> 00:20:00,068 Mm-hmm. Okay. 641 00:20:00,102 --> 00:20:00,802 Thanks. 642 00:20:00,836 --> 00:20:03,505 [ Telephone beeps ] 643 00:20:03,539 --> 00:20:06,007 Huey: Granddad... You're not the father. 644 00:20:06,042 --> 00:20:07,008 Granddad: Ohh. 645 00:20:07,042 --> 00:20:08,343 Riley: Aw, man! For real? 646 00:20:08,377 --> 00:20:11,079 You mean we just did all that bonding for nothin'? 647 00:20:11,113 --> 00:20:13,248 Granddad: No, I-it wasn't for nothing. 648 00:20:13,282 --> 00:20:15,083 I mean -- slow down, playboy. 649 00:20:15,151 --> 00:20:16,451 You don't have say nothin'. 650 00:20:16,518 --> 00:20:17,085 Really. 651 00:20:17,152 --> 00:20:18,953 Huey, Riley, what can I say, man? 652 00:20:18,987 --> 00:20:21,155 Nigga really appreciates y'all for opening up your home to me, 653 00:20:21,189 --> 00:20:22,256 you know what I'm talkin' about? 654 00:20:22,323 --> 00:20:24,091 But if we ain't family, what we doin' this for? 655 00:20:24,125 --> 00:20:26,793 I mean, I ain't got to be boys, you know? 656 00:20:26,861 --> 00:20:29,262 I ain't know no king of pop [bleep] you know what I'm talkin' about? 657 00:20:29,296 --> 00:20:31,263 I'll just beat it. 658 00:20:34,835 --> 00:20:37,169 Granddad: So, what are you gonna do now, son? 659 00:20:37,204 --> 00:20:38,037 I mean...Lando. 660 00:20:38,071 --> 00:20:38,871 Who knows? 661 00:20:38,905 --> 00:20:42,241 Maybe I'll find that right lady, you know, start a family of my own. 662 00:20:42,275 --> 00:20:43,342 This was kind of cool. 663 00:20:43,410 --> 00:20:44,143 [ Chuckles ] 664 00:20:44,211 --> 00:20:44,577 A'ight. 665 00:20:44,611 --> 00:20:46,044 You little niggas be easy. 666 00:20:46,079 --> 00:20:47,412 You listen to your granddaddy. 667 00:20:47,447 --> 00:20:50,148 You real lucky to have him. 668 00:20:57,557 --> 00:20:58,891 Huey: You all right? 669 00:20:58,925 --> 00:21:01,059 Granddad: Yeah. 670 00:21:01,093 --> 00:21:02,494 I really dodged a bullet there. 671 00:21:02,529 --> 00:21:04,029 He wasn't a bad guy, though. 672 00:21:04,063 --> 00:21:07,332 I hope he does find his real daddy one day. 673 00:21:10,903 --> 00:21:14,973 International star and colt 45 spokesperson Billy Dee Williams?! 674 00:21:15,008 --> 00:21:15,407 Yes. 675 00:21:15,475 --> 00:21:17,042 You must be Robert Freeman. 676 00:21:17,076 --> 00:21:20,312 I saw you on "the Steve Wilkos show" with lando, but I'm afraid 677 00:21:20,380 --> 00:21:22,414 I've got some pretty shocking news. 678 00:21:22,448 --> 00:21:23,415 He's not your son. 679 00:21:23,483 --> 00:21:26,318 Granddad: We know that. 680 00:21:26,385 --> 00:21:27,853 Because...He's my son. 681 00:21:27,887 --> 00:21:29,021 Granddad: Your son? 682 00:21:29,055 --> 00:21:30,389 You mean, you and Marietta? 683 00:21:30,424 --> 00:21:30,956 Yes. 684 00:21:31,024 --> 00:21:32,124 She sent me a letter. 685 00:21:32,158 --> 00:21:34,326 It must have been right before she passed. 686 00:21:34,394 --> 00:21:37,496 I've been trying to find him, but I couldn't until I saw him on your show. 687 00:21:37,530 --> 00:21:38,130 Is he here? 688 00:21:38,197 --> 00:21:39,131 Granddad: That way. 689 00:21:39,198 --> 00:21:41,032 Huey: If you hurry, you might catch him. 690 00:21:41,100 --> 00:21:42,868 Thanks. 691 00:21:42,935 --> 00:21:45,303 [ Engine turns over, revs ] 692 00:21:45,338 --> 00:21:48,307 Riley: Man, I wish I could be related to Billy Dee Williams. 693 00:21:48,341 --> 00:21:50,041 He way cooler than you, granddad. 694 00:21:50,109 --> 00:21:52,210 Guess that's why he get all the bitches first. 695 00:21:52,278 --> 00:21:55,847 Granddad: Boys, it's a great day for yard work. 696 00:21:55,848 --> 00:22:05,848 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 697 00:22:05,898 --> 00:22:10,448 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.