All language subtitles for The Boondocks s03e07 The Fundraiser.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,801 ♪ I am the stone that the builder refused ♪ 2 00:00:02,829 --> 00:00:06,699 ♪ I am the visual, the inspiration that made lady sing the blues ♪ 3 00:00:07,387 --> 00:00:09,154 ♪ the same spark that lights the dark ♪ 4 00:00:09,182 --> 00:00:10,983 ♪ so that you can know your left from your right ♪ 5 00:00:11,012 --> 00:00:13,380 ♪ I am the ballot in your box, the bullet in the gun ♪ 6 00:00:13,407 --> 00:00:16,109 ♪ the inner glow that lets you know to call your brother son ♪ 7 00:00:16,134 --> 00:00:17,234 ♪ the story that just begun ♪ 8 00:00:17,266 --> 00:00:18,900 ♪ the promise of what's to come ♪ 9 00:00:18,928 --> 00:00:21,897 ♪ and I'ma remain a soldier till the war is won ♪ 10 00:00:21,922 --> 00:00:23,122 ♪ chop chop chop ♪ 11 00:00:23,152 --> 00:00:24,186 ♪ judo flip ♪ 12 00:00:24,217 --> 00:00:25,651 ♪ chop chop chop ♪ 13 00:00:25,647 --> 00:00:34,647 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 14 00:00:34,695 --> 00:00:39,799 Riley: People call me the fundraiser. 15 00:00:39,816 --> 00:00:44,653 They call me that 'cause that's what I do. 16 00:00:44,673 --> 00:00:46,673 I raise funds. 17 00:00:52,190 --> 00:00:56,293 The first rule of fundraising is don't give nothin' to nobody -- period. 18 00:00:56,314 --> 00:00:59,249 No charities, no homeless people, salvation army, 19 00:00:59,275 --> 00:01:02,043 red cross, starvin' africans, nothin'. 20 00:01:02,068 --> 00:01:04,904 You can't be raising funds and giving funds away at the same time. 21 00:01:04,929 --> 00:01:09,633 That's like getting high on your own supply. 22 00:01:09,652 --> 00:01:13,021 I always had the drive to make money and the plan. 23 00:01:13,044 --> 00:01:15,613 I knew that if I studied enough gangster movies, I'd know 24 00:01:15,639 --> 00:01:17,907 everything I'd need to know to take over the streets. 25 00:01:17,934 --> 00:01:18,834 Granddad: [bleep] 26 00:01:18,866 --> 00:01:19,732 Boy, look at you! 27 00:01:19,764 --> 00:01:25,535 All you do is lay around here breathe my air, just as lazy as you can be! 28 00:01:25,551 --> 00:01:27,586 Riley: What am I supposed to do? I ain't got no money. 29 00:01:27,613 --> 00:01:30,615 Granddad: Try getting up off your ass and cleaning up my living room! 30 00:01:30,640 --> 00:01:32,908 You're lucky president Obama is not here to see this! 31 00:01:32,936 --> 00:01:34,169 You need a hobby or something. 32 00:01:34,200 --> 00:01:36,835 Riley: Give me an allowance, and I'll find a good hobby. 33 00:01:36,860 --> 00:01:37,893 Granddad: Allowance?! 34 00:01:37,925 --> 00:01:38,991 I allow you to live here! 35 00:01:39,022 --> 00:01:40,155 I allow you to eat my food! 36 00:01:40,187 --> 00:01:41,987 I allow you to burn up my electricity! 37 00:01:42,016 --> 00:01:43,717 Riley: I mean a money allowance. 38 00:01:43,745 --> 00:01:45,446 Granddad: Well, how about this? 39 00:01:45,475 --> 00:01:47,409 Trash is starting to stink, and guess what? 40 00:01:47,438 --> 00:01:48,805 You're allowed to take it out. 41 00:01:48,834 --> 00:01:50,101 [ Cackles ] 42 00:01:50,131 --> 00:01:51,665 Riley: I was a loser. 43 00:01:51,695 --> 00:01:54,063 I might as well have been dead. 44 00:01:59,611 --> 00:02:00,411 Jazmine: Hi, Riley. 45 00:02:00,443 --> 00:02:02,444 Riley: Yeah, whatever. 46 00:02:02,471 --> 00:02:03,304 [ Doorbell rings ] 47 00:02:03,337 --> 00:02:04,971 Granddad: Oh, well, hello, little baby. 48 00:02:04,999 --> 00:02:06,299 Jazmine: Hey, Mr. Freeman. 49 00:02:06,330 --> 00:02:08,665 Would you like to buy some candy to help keep kids away from 50 00:02:08,692 --> 00:02:09,425 gangs and guns? 51 00:02:09,456 --> 00:02:10,390 Granddad: Heck, no. 52 00:02:10,421 --> 00:02:11,988 I'm a fan of gangs and guns. 53 00:02:12,018 --> 00:02:13,885 I got some gangs and guns inside right now. 54 00:02:13,913 --> 00:02:14,613 You want some? 55 00:02:14,646 --> 00:02:15,579 Jazmine: [ laughs ] 56 00:02:15,610 --> 00:02:16,243 Mr. Freeman. 57 00:02:16,275 --> 00:02:17,909 Granddad: I'd love some candy. 58 00:02:17,938 --> 00:02:18,604 I'll take a whole box. 59 00:02:18,637 --> 00:02:19,503 Riley: Granddad! 60 00:02:19,534 --> 00:02:20,701 Granddad: Shut the hell up! 61 00:02:20,733 --> 00:02:23,001 Mind your business. 62 00:02:23,027 --> 00:02:24,628 Jazmine: Thank you, Mr. Freeman. 63 00:02:24,657 --> 00:02:25,824 Granddad: Okay, little baby. 64 00:02:25,854 --> 00:02:27,188 Be good now. 65 00:02:27,218 --> 00:02:27,851 [ Grunts ] 66 00:02:27,883 --> 00:02:30,318 Riley: Hey, what'd you just sell my granddad? 67 00:02:30,345 --> 00:02:32,813 Jazmine: Candy bars for the school fundraiser, silly. 68 00:02:32,839 --> 00:02:33,839 Aren't you doing it? 69 00:02:33,870 --> 00:02:35,504 Riley: The school fundraiser. 70 00:02:35,534 --> 00:02:38,869 I had to think back 'cause I wasn't paying attention the first time. 71 00:02:38,893 --> 00:02:42,596 That's right, kids -- it's time for world's ultimate 72 00:02:42,618 --> 00:02:45,420 chocolates annual candy sale fundraiser! 73 00:02:45,446 --> 00:02:49,883 I've got mine, and I can't wait to get out there and sell, sell, sell! 74 00:02:49,902 --> 00:02:51,870 Riley: Then I remembered why I forgot. 75 00:02:51,898 --> 00:02:54,633 The world's ultimate chocolates fundraiser is basically like 76 00:02:54,659 --> 00:02:57,694 selling crack on consignment, except you don't even get no money. 77 00:02:57,719 --> 00:02:59,787 How they gonna disrespect the game like that? 78 00:02:59,814 --> 00:03:04,385 If you raise $500, you can win a Hannah Montana lenticular key ring. 79 00:03:04,405 --> 00:03:08,508 If you raise $1,300, you'll receive a Jonas brothers toothbrush. 80 00:03:08,530 --> 00:03:11,598 And $5,000, and you can have this beautiful 81 00:03:11,623 --> 00:03:14,224 "Chronicles of Narnia" iPod case! 82 00:03:14,251 --> 00:03:17,453 All right, who's ready to sell some candy? 83 00:03:17,476 --> 00:03:18,176 [ All shout ] 84 00:03:18,208 --> 00:03:20,176 Riley: Aw, man, you're doing that? 85 00:03:20,204 --> 00:03:21,838 You don't even get to keep none of the money. 86 00:03:21,867 --> 00:03:24,502 Jazmine: Yeah, but I've sold $4,000 of candy so far, which 87 00:03:24,528 --> 00:03:27,163 means I'm only $1,000 away from that iPod case. 88 00:03:27,189 --> 00:03:28,089 Riley: Damn. 89 00:03:28,120 --> 00:03:32,724 And that's when it hit me -- the best idea I ever had in my entire life. 90 00:03:32,743 --> 00:03:35,712 Huey: That's the worst idea you ever had in your entire life. 91 00:03:35,737 --> 00:03:37,605 Riley: You're just mad you didn't think of it. 92 00:03:37,633 --> 00:03:40,035 Huey: You want to start a fundraiser with no cause? 93 00:03:40,061 --> 00:03:41,028 Riley: Cause, nigga? 94 00:03:41,059 --> 00:03:43,794 I'm the cause, 'cause I want a house, 'cause I want a yacht, 95 00:03:43,820 --> 00:03:45,487 'cause I want to get this coif, nigga. 96 00:03:45,516 --> 00:03:46,283 That's the cause. 97 00:03:46,314 --> 00:03:48,348 Huey: You watch a lot of gangster movies, right? 98 00:03:48,377 --> 00:03:49,544 Riley: I've seen all of them. 99 00:03:49,574 --> 00:03:50,674 That's how I know what to do. 100 00:03:50,704 --> 00:03:51,404 Huey: Okay. 101 00:03:51,437 --> 00:03:53,070 How many of them have a happy ending? 102 00:03:53,100 --> 00:03:55,201 Riley: Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, okay, but, see, 103 00:03:55,228 --> 00:03:56,862 that's how I know it's gonna work, right? 104 00:03:56,892 --> 00:03:59,126 'Cause I've seen all the mistakes they made, and I'm not 105 00:03:59,154 --> 00:04:00,220 gonna make them same mistakes. 106 00:04:00,251 --> 00:04:02,252 See, I'm gonna do everything the smart way. 107 00:04:02,280 --> 00:04:05,082 Huey: Riley, I'm gonna tell you everything that's about to 108 00:04:05,107 --> 00:04:07,409 happen if you do this and how bad this is gonna end. 109 00:04:07,436 --> 00:04:09,570 First of all -- Riley: Aw, stop right there! 110 00:04:09,598 --> 00:04:12,099 Every time I want to do something, you tell me what's 111 00:04:12,126 --> 00:04:14,327 gonna happen first, and then that's what happen. 112 00:04:14,354 --> 00:04:16,455 And you always ruin the endings of stuff, man. 113 00:04:16,483 --> 00:04:17,282 I'm sick of it! 114 00:04:17,314 --> 00:04:18,981 I want to be surprised this time. 115 00:04:19,010 --> 00:04:22,046 Huey: So, no matter how bad it is, you don't want to hear it? 116 00:04:22,070 --> 00:04:22,703 Riley: Nope. 117 00:04:22,736 --> 00:04:24,236 Huey: 'Cause it's really bad. 118 00:04:24,265 --> 00:04:26,033 Riley: Hey, spoiler alert, nigga! 119 00:04:26,062 --> 00:04:26,995 Didn't you hear me? 120 00:04:27,027 --> 00:04:28,894 Keep it to yourself! 121 00:04:32,648 --> 00:04:34,415 Huey: Here. Good luck. 122 00:04:34,444 --> 00:04:38,146 Riley: Thanks. 123 00:04:38,169 --> 00:04:40,103 That still kind of spoiled it, though. 124 00:04:40,131 --> 00:04:43,300 The second rule of fundraising is that fundraising is not illegal. 125 00:04:43,325 --> 00:04:46,493 See, that's 'cause you're not people. 126 00:04:46,518 --> 00:04:47,551 They give you the money. 127 00:04:47,582 --> 00:04:50,451 So, maybe you lie about what you're gonna do with it, but you 128 00:04:50,476 --> 00:04:55,013 never actually take their money and that's why it's legal. 129 00:04:55,033 --> 00:04:57,434 Jazmine and Phil were the top candy sellers in the class. 130 00:04:57,461 --> 00:05:00,163 If I was gonna take over the candy game, I'd need their help. 131 00:05:00,188 --> 00:05:02,223 Jazmine: Who are we raising the money for? 132 00:05:02,250 --> 00:05:03,284 Riley: A good cause. 133 00:05:03,315 --> 00:05:04,348 Jazmine: What cause? 134 00:05:04,380 --> 00:05:07,215 Riley: Uh, a bunch of causes, all of them -- gangs, guns, uh, 135 00:05:07,240 --> 00:05:08,173 all that good stuff. 136 00:05:08,205 --> 00:05:10,139 Jazmine: Something that helps animals? 137 00:05:10,166 --> 00:05:11,467 Riley: Yeah, sure. Whatever. 138 00:05:11,497 --> 00:05:13,698 We'll keep gangs and guns away from animals. 139 00:05:13,726 --> 00:05:14,759 I-I don't know. 140 00:05:14,790 --> 00:05:17,158 I still think the school would be really mad. 141 00:05:17,185 --> 00:05:20,153 Riley: Okay, I didn't want to tell you this. 142 00:05:20,179 --> 00:05:24,949 World's ultimate chocolates... They're secretly funded by the 143 00:05:24,969 --> 00:05:25,835 ku klux klan. 144 00:05:25,866 --> 00:05:26,766 [ Both gasp ] 145 00:05:26,798 --> 00:05:29,333 And Al-Qaeda. 146 00:05:31,121 --> 00:05:32,422 Jazmine: What do you think? 147 00:05:32,452 --> 00:05:36,255 Riley: "Young Reezy's fun-raiser" -- I like it. 148 00:05:36,277 --> 00:05:40,147 That positive [bleep] that people eat up. 149 00:05:40,169 --> 00:05:43,004 Jazmine and Phil had to provide the start-up money for the business. 150 00:05:43,030 --> 00:05:44,630 Jazmine: This is our candy money. 151 00:05:44,659 --> 00:05:45,859 We need to get this back, Riley. 152 00:05:45,890 --> 00:05:47,257 Riley: Why you guys so worried? 153 00:05:47,287 --> 00:05:51,356 You're wearing a bulletproof vest. 154 00:05:51,378 --> 00:05:54,780 Riley: Cindy McPhearson, A.K.A.C-mer. 155 00:05:54,803 --> 00:05:56,905 She had the whole girl scout cookie game on lock. 156 00:05:56,933 --> 00:05:57,933 Yo, what up, Cindy? 157 00:05:57,963 --> 00:06:00,532 Yo, I just seen this kid over there, right over there around 158 00:06:00,558 --> 00:06:03,260 the corner over there, and I know she ain't down with your team. 159 00:06:03,286 --> 00:06:03,819 Who? 160 00:06:03,851 --> 00:06:05,952 I don't know -- some skinny, big-headed bitch. 161 00:06:05,980 --> 00:06:06,880 Word? Come on. 162 00:06:06,911 --> 00:06:08,945 Riley: She wasn't like Jazmine or Phil. 163 00:06:08,974 --> 00:06:09,907 Cindy was a g. 164 00:06:09,938 --> 00:06:11,806 What you think you're doing here? 165 00:06:11,834 --> 00:06:12,834 You talkin' to me? 166 00:06:12,865 --> 00:06:14,966 Yeah, I'm talking to you! 167 00:06:14,994 --> 00:06:16,828 What's in your bag?! 168 00:06:16,857 --> 00:06:17,990 I'll kill you, bitch! 169 00:06:18,020 --> 00:06:18,954 [ Screaming ] 170 00:06:18,985 --> 00:06:20,219 [ Indistinct shouting ] 171 00:06:20,249 --> 00:06:23,585 Riley: But what I really liked about her was that she had 172 00:06:23,608 --> 00:06:25,709 less compassion than the average girl. 173 00:06:25,737 --> 00:06:26,771 Take off, bitch! 174 00:06:26,801 --> 00:06:27,768 This is my street! 175 00:06:27,799 --> 00:06:31,735 Yeah, run away, baby! 176 00:06:31,758 --> 00:06:32,524 Riley: Hey. 177 00:06:32,556 --> 00:06:33,656 How's the cookie hustle? 178 00:06:33,687 --> 00:06:34,854 S'cool. You want a box? 179 00:06:34,884 --> 00:06:36,185 Riley: Nah, I don't get it. 180 00:06:36,215 --> 00:06:38,183 You get to keep any of that cookie money? 181 00:06:38,210 --> 00:06:38,876 I wish. 182 00:06:38,909 --> 00:06:42,445 I move up in the girl scout ranks and get awards and whatnot but no cash. 183 00:06:42,468 --> 00:06:44,569 Riley: I got a business proposal for you. 184 00:06:44,596 --> 00:06:49,200 There's a lot of bars I need to move. 185 00:06:49,219 --> 00:06:50,987 You know that's for suckers, right? 186 00:06:51,016 --> 00:06:52,817 Riley: Do I looks like a sucker? 187 00:06:52,845 --> 00:06:56,415 When you're ready to make some real dough, holler at me. 188 00:06:56,438 --> 00:06:58,839 Get it? Dough -- cookies. 189 00:06:58,866 --> 00:07:00,500 [ Snickers ] 190 00:07:04,087 --> 00:07:07,523 We had everything we needed to look like a legit company -- 191 00:07:07,547 --> 00:07:12,651 website, labels, and lots and lots of candy. 192 00:07:19,920 --> 00:07:21,053 [ Knock on door ] 193 00:07:21,085 --> 00:07:22,418 Sorry, kids, tapped out. 194 00:07:22,448 --> 00:07:25,383 Someone just came through selling chocolate. 195 00:07:25,408 --> 00:07:26,508 Oh, I'm so sorry. 196 00:07:26,540 --> 00:07:29,542 I just bought some from little Timothy. 197 00:07:29,566 --> 00:07:32,935 Oh, if I see another bar of chocolate, I'm gonna be sick. 198 00:07:32,959 --> 00:07:35,260 Granddad: Hey, boy. 199 00:07:35,287 --> 00:07:35,987 Riley: Terrible. 200 00:07:36,019 --> 00:07:37,320 We couldn't move nothin'. 201 00:07:37,349 --> 00:07:40,351 The streets are flooded with chocolate from the school fundraiser. 202 00:07:40,376 --> 00:07:42,744 Granddad: Well, I just wanted to say I'm proud of you. 203 00:07:42,771 --> 00:07:43,938 Riley: Thanks, granddad. 204 00:07:43,969 --> 00:07:45,303 You want to buy some candy? 205 00:07:45,332 --> 00:07:46,299 Granddad: Hell no. 206 00:07:46,330 --> 00:07:47,797 You must be out of your damn mind. 207 00:07:47,826 --> 00:07:49,260 Now get the hell out of here. 208 00:07:49,291 --> 00:07:51,759 See, we need to make it where there ain't no competition. 209 00:07:51,785 --> 00:07:54,887 We need to move on 'em, push 'em out street by street, block by block. 210 00:07:54,912 --> 00:07:56,612 That's what Beanie Sigel would do. 211 00:07:56,641 --> 00:08:01,278 Jazmine: Why don't we just Riley: How? 212 00:08:01,298 --> 00:08:04,133 We'll walk up to 'em and say, "hey," and they say, "what?" And 213 00:08:04,158 --> 00:08:05,459 then we say, "this is our block. 214 00:08:05,489 --> 00:08:07,757 Now, you're gonna get down or you're gonna lay down." 215 00:08:07,783 --> 00:08:09,718 And if they be like, "uh, oh, I don't know. 216 00:08:09,746 --> 00:08:12,514 Let me think about it," we pull out the Roscoe and we be like, 217 00:08:12,540 --> 00:08:13,473 "blak-kow, blak-kow!" 218 00:08:13,504 --> 00:08:14,738 [ Imitates machine-gun fire ] 219 00:08:14,768 --> 00:08:20,106 And they be like, "oh, you shot me! " And we'll be like, "take that [bleep]" 220 00:08:20,123 --> 00:08:22,725 Jazmine: We could offer them a better deal, like better 221 00:08:22,751 --> 00:08:23,751 prizes or something. 222 00:08:23,783 --> 00:08:25,550 That's not what beans would do. 223 00:08:25,579 --> 00:08:26,645 Beans would go to war. 224 00:08:26,677 --> 00:08:27,810 Riley: Cindy's right. 225 00:08:27,841 --> 00:08:30,342 Beans would go to war. 226 00:08:30,368 --> 00:08:31,735 But war is bad for business. 227 00:08:31,766 --> 00:08:33,733 We'll do better than stupid prizes. 228 00:08:33,761 --> 00:08:38,231 Put the word out -- you sell for us, we'll pay you cash. 229 00:08:38,251 --> 00:08:42,321 That brings us to the third rule of fundraising. 230 00:08:42,342 --> 00:08:43,776 Doing business. 231 00:08:43,806 --> 00:08:44,505 Hey, Riley. 232 00:08:44,538 --> 00:08:45,237 Riley: Yeah? 233 00:08:45,270 --> 00:08:47,337 I heard that you're selling candy for a different 234 00:08:47,365 --> 00:08:49,299 fundraising company, one that pays kids cash. 235 00:08:49,327 --> 00:08:50,127 Riley: Maybe. 236 00:08:50,159 --> 00:08:51,192 Why should I tell you? 237 00:08:51,223 --> 00:08:52,157 Aw, come on, man. 238 00:08:52,188 --> 00:08:55,023 I've been busting my ass selling candy for months, and all I've 239 00:08:55,048 --> 00:08:56,315 gotten is this stupid key ring. 240 00:08:56,346 --> 00:09:00,115 Riley: It's called young Reezy's fun-raiser, but I 241 00:09:00,138 --> 00:09:02,939 they only want hustlers, people who'd do anything to gets that 242 00:09:02,965 --> 00:09:04,065 sale and make that money. 243 00:09:04,095 --> 00:09:06,263 A lot of people can't handle that fast lifestyle. 244 00:09:06,290 --> 00:09:08,658 I swear I can handle it. 245 00:09:11,180 --> 00:09:14,416 Riley: When they called me to the office, I already knew what it was for. 246 00:09:14,440 --> 00:09:17,109 By now, they had figured out we had knocked off over half the 247 00:09:17,134 --> 00:09:18,634 students in school. 248 00:09:20,660 --> 00:09:23,061 He's waiting for you. 249 00:09:23,088 --> 00:09:24,621 Riley: Nobody say nothin'. 250 00:09:24,651 --> 00:09:28,053 Is it true that you're soliciting students to work for 251 00:09:28,078 --> 00:09:30,512 a different competing fundraiser, this, uh, 252 00:09:30,539 --> 00:09:32,239 young Reezy's fun-raiser company? 253 00:09:32,268 --> 00:09:34,369 Riley: They put the "fun" in "fundraising." 254 00:09:34,397 --> 00:09:36,165 That is completely unacceptable. 255 00:09:36,193 --> 00:09:38,428 You will stop at once. 256 00:09:38,455 --> 00:09:41,357 We already have permission slips from half the school's parents, 257 00:09:41,382 --> 00:09:45,152 saying that they'll sell candy for us exclusively. 258 00:09:45,174 --> 00:09:46,207 I can't believe this. 259 00:09:46,238 --> 00:09:46,971 Shame on you. 260 00:09:47,003 --> 00:09:48,003 Riley: Shame on me?! 261 00:09:48,035 --> 00:09:49,101 What, you better than me? 262 00:09:49,132 --> 00:09:51,900 The state puts you in charge of these kids, and you turn around 263 00:09:51,925 --> 00:09:54,594 and pimp them out to some second-rate candy racket. 264 00:09:54,620 --> 00:09:56,488 You disgust me! 265 00:09:56,516 --> 00:09:58,150 I'm curious -- what's your cut? 266 00:09:58,179 --> 00:10:02,416 How much does the school get? 267 00:10:02,436 --> 00:10:04,404 5%. 268 00:10:04,432 --> 00:10:05,199 [ Scoffs ] 269 00:10:05,230 --> 00:10:07,031 A'ight, fine. I'll match that. 270 00:10:07,060 --> 00:10:08,861 Can we go now? 271 00:10:08,889 --> 00:10:09,889 Uh, fair enough. 272 00:10:09,920 --> 00:10:13,022 J. Edgar Hoover Elementary likes to see its students giving back 273 00:10:13,047 --> 00:10:15,215 to the community. 274 00:10:15,242 --> 00:10:16,443 Nobody. 275 00:10:16,473 --> 00:10:20,109 I just pay the cost to do 276 00:10:27,150 --> 00:10:28,951 [bleep] 277 00:10:37,520 --> 00:10:39,587 Riley: This is how the operation worked. 278 00:10:39,616 --> 00:10:42,484 Kids signed up to be sellers on our website, and their parents 279 00:10:42,510 --> 00:10:48,181 sent the money to a Paypal we paid off store owners for their old candy. 280 00:10:48,197 --> 00:10:51,166 Once the candy was delivered to the seller, it was time for them 281 00:10:51,190 --> 00:10:52,124 to go sell. 282 00:10:52,155 --> 00:10:53,956 And, man, did they sell. 283 00:10:53,984 --> 00:10:58,454 They sold after school, on weekends, day, night, rain, sleet, whatever. 284 00:10:58,475 --> 00:11:00,109 Parents were the best customers. 285 00:11:00,138 --> 00:11:02,940 The fundraiser kept their kids occupied and even had them 286 00:11:02,965 --> 00:11:04,065 making their own money. 287 00:11:04,096 --> 00:11:05,496 But it wasn't just about money. 288 00:11:05,526 --> 00:11:07,127 It was about winning. 289 00:11:07,190 --> 00:11:10,358 We had parents violating company policy just to get their kids' 290 00:11:10,382 --> 00:11:11,148 numbers up. 291 00:11:11,181 --> 00:11:14,249 We had grown adults actually risking their jobs by trying to 292 00:11:14,274 --> 00:11:17,810 push bars on their co-workers, and it didn't cost me nothin'. 293 00:11:17,833 --> 00:11:20,401 It was beautiful. 294 00:11:20,428 --> 00:11:23,329 Riley: Once they finally sold their candy, they'd give us the 295 00:11:23,354 --> 00:11:27,323 cash, we'd give them their cut and another box of chocolate bars. 296 00:11:27,346 --> 00:11:31,282 And the whole thing starts all over again. 297 00:11:31,303 --> 00:11:33,138 We expanded into other neighborhoods. 298 00:11:33,166 --> 00:11:37,302 Other schools were happy to take the same deal as Hoover. 299 00:11:37,324 --> 00:11:40,960 Soon, we had set up competitions between local schools to see who 300 00:11:40,983 --> 00:11:42,384 could raise the most money. 301 00:11:42,413 --> 00:11:44,914 And no matter who won... [ applause ] 302 00:11:44,941 --> 00:11:48,010 ...We won. 303 00:11:48,035 --> 00:11:49,869 Jazmine: Hey, you can't do that! 304 00:11:49,897 --> 00:11:51,231 That money is for the animals! 305 00:11:51,260 --> 00:11:52,694 Riley: Come on, Jazmine! 306 00:11:52,725 --> 00:11:54,892 We're allowed to spend some of it on ourselves. 307 00:11:54,920 --> 00:11:56,220 Call it "operating expenses." 308 00:11:56,250 --> 00:11:59,720 Don't worry -- there gonna be plenty of money left for the animals. 309 00:11:59,743 --> 00:12:02,345 Jazmine: Are you sure? 310 00:12:02,370 --> 00:12:03,570 Huey: How's it going? 311 00:12:03,601 --> 00:12:04,300 Riley: Fine. Great. 312 00:12:04,333 --> 00:12:05,266 Don't tell me nothin'. 313 00:12:05,297 --> 00:12:06,164 Huey: All right. 314 00:12:06,195 --> 00:12:09,264 But you should know that Jazmine is gonna -- Riley: La-la-la-la-la-la-la! 315 00:12:09,288 --> 00:12:09,988 Not listening! 316 00:12:10,020 --> 00:12:12,589 I'm not listening! 317 00:12:13,946 --> 00:12:16,647 [ British accent ] Watch out there, goldilocks. 318 00:12:16,673 --> 00:12:19,841 All that chocolate can be bad for your health. 319 00:12:19,866 --> 00:12:21,533 Say what? 320 00:12:21,563 --> 00:12:22,896 [ Tires screech ] 321 00:12:22,926 --> 00:12:27,963 Riley: The operation needed more space, so we moved to a hotel downtown. 322 00:12:27,981 --> 00:12:30,550 And this is the scarface suite. 323 00:12:30,576 --> 00:12:32,043 [ All gasp ] 324 00:12:32,072 --> 00:12:33,940 They're just getting it cleaned up for you. 325 00:12:33,968 --> 00:12:35,869 Jazmine: [ stammering ] 326 00:12:35,898 --> 00:12:38,266 Riley: This will do perfect. 327 00:12:39,789 --> 00:12:41,590 Granddad: Hey, boy, you got a sec? 328 00:12:41,619 --> 00:12:42,919 It's about your, uh, fundraiser. 329 00:12:42,949 --> 00:12:45,050 Who exactly are you raising all that money for? 330 00:12:45,078 --> 00:12:47,045 Because huey said -- Riley: I'm sorry to 331 00:12:47,074 --> 00:12:49,709 interrupt, granddad, 'cause I really want to hear what you 332 00:12:49,735 --> 00:12:52,537 have to say, but I got something I want you to see right quick. 333 00:12:52,562 --> 00:12:53,696 It's outside. 334 00:12:53,726 --> 00:12:56,027 Huey, you can come, too. 335 00:13:00,544 --> 00:13:01,511 Granddad: Aah! 336 00:13:01,542 --> 00:13:02,742 Is that a gibbs aquada?! 337 00:13:02,773 --> 00:13:06,809 Riley: Yeah, yeah, the car that turns into a boat and then 338 00:13:06,832 --> 00:13:08,098 granddad: For me?! Oh! 339 00:13:08,129 --> 00:13:10,063 I can't believe it! 340 00:13:10,090 --> 00:13:12,692 Oh, you're the best grandson ever! 341 00:13:12,718 --> 00:13:14,352 Way better than the other one. 342 00:13:14,382 --> 00:13:17,484 Riley: Uh, yeah, granddad, you wanted to talk to me about somethin'? 343 00:13:17,508 --> 00:13:18,575 Granddad: Uh, nothin'. 344 00:13:18,605 --> 00:13:19,505 Mnh-mnh. Never mind. 345 00:13:19,537 --> 00:13:20,537 Oh, I can't believe it! 346 00:13:20,568 --> 00:13:22,369 I'm gonna be just like James Bond now! 347 00:13:22,397 --> 00:13:23,597 [ Singsong voice ] James Bond. 348 00:13:23,629 --> 00:13:25,797 James Bond. James Bond. 349 00:13:25,824 --> 00:13:27,525 Oh! 350 00:13:29,748 --> 00:13:30,648 [ Cellphone rings ] 351 00:13:30,679 --> 00:13:32,580 Riley, we got problems -- Big problems! 352 00:13:32,609 --> 00:13:33,709 Riley: Whoa, whoa, whoa. 353 00:13:33,740 --> 00:13:35,841 What's going on? 354 00:13:35,869 --> 00:13:37,069 They came by my office today. 355 00:13:37,099 --> 00:13:37,766 They're mad. 356 00:13:37,798 --> 00:13:38,931 I mean, they're really mad. 357 00:13:38,962 --> 00:13:39,795 Riley: So what? 358 00:13:39,826 --> 00:13:42,495 I'm supposed to be scared of a bunch of guys who make candy? 359 00:13:42,521 --> 00:13:43,554 Well, they scared me. 360 00:13:43,586 --> 00:13:44,452 I-I'm done, Riley. 361 00:13:44,484 --> 00:13:46,551 I-I'm -- I'm out. 362 00:13:46,579 --> 00:13:50,281 Paying your punk ass to do nothin' anyway. 363 00:13:53,564 --> 00:13:56,833 Granddad: You see, uh, Tom, all it takes is good, solid grandparenting. 364 00:13:56,857 --> 00:13:57,590 Look at him. 365 00:13:57,621 --> 00:14:01,191 He's working hard, taking the initiative. 366 00:14:01,214 --> 00:14:02,147 Flat screen and this! 367 00:14:02,179 --> 00:14:03,412 Granddad: Ooh, that's nice! 368 00:14:03,443 --> 00:14:04,209 Tom: I know! 369 00:14:04,240 --> 00:14:08,143 But it just seems like they're making an awful lot of money. 370 00:14:08,166 --> 00:14:09,800 Try and stop Riley before it's too late! 371 00:14:09,829 --> 00:14:13,198 Granddad: At least Riley loves his granddaddy enough to buy him stuff! 372 00:14:13,221 --> 00:14:14,689 What have you ever bought me, huh?! 373 00:14:14,718 --> 00:14:17,286 You need to be more like your brother and try to make the 374 00:14:17,313 --> 00:14:19,681 world a better place for me. 375 00:14:22,801 --> 00:14:25,736 Riley: World's ultimate chocolates started playing rough. 376 00:14:25,761 --> 00:14:26,794 The message was clear. 377 00:14:26,825 --> 00:14:27,792 They wanted us out. 378 00:14:27,823 --> 00:14:30,525 They intimidated our suppliers... Get out of here! 379 00:14:30,550 --> 00:14:32,218 Riley: ... Schools... Hey! 380 00:14:32,247 --> 00:14:33,614 Riley: ....Everybody. 381 00:14:33,644 --> 00:14:34,443 [bleep] 382 00:14:34,476 --> 00:14:36,110 [ Indistinct shouting ] 383 00:14:36,139 --> 00:14:38,374 Riley: Well, almost everybody. 384 00:14:38,400 --> 00:14:39,367 [ Grunts ] 385 00:14:39,398 --> 00:14:41,432 Holy [bleep] 386 00:14:41,461 --> 00:14:45,264 Knackers! 387 00:14:45,286 --> 00:14:46,086 Ce here! 388 00:14:46,117 --> 00:14:46,683 [ Gasps ] 389 00:14:46,716 --> 00:14:49,251 Help! [ whimpers ] 390 00:14:49,277 --> 00:14:52,746 Let me go! Let... [ Grunting ] 391 00:14:52,769 --> 00:14:54,437 [ Gasping, breathing heavily ] 392 00:14:54,466 --> 00:14:56,968 [ Shouting ] 393 00:14:56,994 --> 00:14:57,560 [ Exhales deeply ] 394 00:14:57,593 --> 00:14:58,593 No, no, no! 395 00:14:58,623 --> 00:15:00,357 No, God, please don't! No! 396 00:15:00,386 --> 00:15:02,387 Aah! 397 00:15:02,415 --> 00:15:06,051 Riley: All right, we just gonna stay cool and keep doing what we doing. 398 00:15:06,074 --> 00:15:08,442 And just ignore all this? 399 00:15:08,468 --> 00:15:10,002 These guys ain't no gangsters. 400 00:15:10,032 --> 00:15:12,266 They make chocolate. 401 00:15:12,294 --> 00:15:15,095 One 4-foot-long slab of chocolate for Riley Freeman. 402 00:15:15,121 --> 00:15:18,423 Sign right here, nigga. 403 00:15:18,447 --> 00:15:20,515 [ Clang ] 404 00:15:20,543 --> 00:15:22,243 Jazmine: [ gasps ] 405 00:15:22,273 --> 00:15:23,206 [ Gasps ] 406 00:15:23,237 --> 00:15:23,937 Huh? 407 00:15:23,968 --> 00:15:25,569 [ Muffled shouting ] 408 00:15:25,598 --> 00:15:28,167 Riley: Clear his mouth. 409 00:15:28,193 --> 00:15:30,161 [ Gasps ] 410 00:15:30,189 --> 00:15:31,256 Riley: Who did this?! 411 00:15:31,286 --> 00:15:34,455 They said -- they said they were from world's ultimate chocolates. 412 00:15:34,479 --> 00:15:37,882 They wanted me to give you a message that this was just the beginning. 413 00:15:37,905 --> 00:15:39,072 Oh, God, it was so scary! 414 00:15:39,103 --> 00:15:40,904 Jazmine: I want to go home now! 415 00:15:40,932 --> 00:15:41,565 Riley: What? 416 00:15:41,598 --> 00:15:42,965 Me too. I-I quit, too. 417 00:15:42,994 --> 00:15:43,827 Riley: Why? 418 00:15:43,860 --> 00:15:45,460 'Cause he got dipped in chocolate? 419 00:15:45,489 --> 00:15:46,522 Big deal -- he's a kid! 420 00:15:46,553 --> 00:15:49,355 That sounds like something most kids would want to have happen. 421 00:15:49,380 --> 00:15:50,814 Eat your way out of it, nigga. 422 00:15:50,845 --> 00:15:51,344 Take a bath. 423 00:15:51,376 --> 00:15:53,311 Let's all get back to getting this money. 424 00:15:53,339 --> 00:15:54,172 Jazmine: No way! 425 00:15:54,204 --> 00:15:56,772 This is too weird! 426 00:16:02,252 --> 00:16:04,153 Huey: Granddad, you have to listen. 427 00:16:04,182 --> 00:16:05,315 Do not get into that car. 428 00:16:05,346 --> 00:16:07,881 Granddad: It's a car boat -- thank you very much. 429 00:16:07,908 --> 00:16:09,408 Now get out of the way. 430 00:16:09,438 --> 00:16:11,305 [ Beep ] 431 00:16:18,385 --> 00:16:20,153 [ Moaning loudly ] 432 00:16:20,181 --> 00:16:23,283 Riley: You want to be in this business, you got to pay the 433 00:16:23,307 --> 00:16:24,708 cost of doing business. 434 00:16:24,737 --> 00:16:27,939 And when the costs get too you get out of business. 435 00:16:27,964 --> 00:16:29,431 Granddad: [ crying loudly ] 436 00:16:29,461 --> 00:16:32,196 Riley: You always got to spoil somethin', huh? 437 00:16:32,222 --> 00:16:35,257 Damn. 438 00:16:35,281 --> 00:16:38,817 I was going to the hotel to shut down the operation, but I wasn't 439 00:16:38,841 --> 00:16:42,276 sure what I had started could be 440 00:16:48,686 --> 00:16:50,787 huh? 441 00:16:50,815 --> 00:16:52,682 [ Groans ] 442 00:16:55,073 --> 00:16:56,640 Hey, l-look here, brother. 443 00:16:56,669 --> 00:16:59,171 Can you spare, uh, some money for a starvin' African? 444 00:16:59,197 --> 00:17:02,166 Hey, you never know when you might need some good karma now. 445 00:17:02,190 --> 00:17:07,928 Riley: First rule of fundraising -- don't give nothin' to nobody. 446 00:17:07,945 --> 00:17:09,946 But I ain't no fundraiser no more. 447 00:17:09,974 --> 00:17:13,043 Thank you so very much, brother. 448 00:17:13,067 --> 00:17:15,635 Good luck to you. [ chuckles ] 449 00:17:20,085 --> 00:17:23,855 [ British accent ] Hope you don't mind -- we made some tea. 450 00:17:23,877 --> 00:17:25,745 [ Gun cocks ] 451 00:17:28,833 --> 00:17:30,867 [ Tires screech ] 452 00:17:30,895 --> 00:17:33,229 [ Car doors close ] 453 00:17:33,257 --> 00:17:34,891 Allow me to introduce myself. 454 00:17:34,920 --> 00:17:35,953 [ Inhales deeply ] 455 00:17:36,483 --> 00:17:38,484 I'm the bloke you're stealing from. 456 00:17:38,511 --> 00:17:40,011 The name's Allister Rigby. 457 00:17:40,042 --> 00:17:43,177 But as far as you're concerned, I'm Willy [bleep] Wonka, and 458 00:17:43,202 --> 00:17:46,270 you're taking a [bleep] in my [bleep] chocolate factory. 459 00:17:46,295 --> 00:17:48,129 Easy, boss. Don't get upset. 460 00:17:48,157 --> 00:17:51,159 When I have to go to the dentist, I'm upset. 461 00:17:51,184 --> 00:17:53,919 When Liverpool beats Arsenal, I'm upset. 462 00:17:53,945 --> 00:17:55,245 But when some little [bleep] 463 00:17:55,275 --> 00:17:58,377 Decides to take over one of the most profitable territories in 464 00:17:58,402 --> 00:18:00,070 the country, I'm beyond [bleep] 465 00:18:00,098 --> 00:18:00,464 Upset. 466 00:18:00,497 --> 00:18:02,999 I'm very [bleep] upset. 467 00:18:03,025 --> 00:18:06,528 So... from now on, you're under new management. 468 00:18:06,551 --> 00:18:07,918 You will work for me. 469 00:18:07,947 --> 00:18:11,517 And in return, you'll receive an allowance. 470 00:18:11,540 --> 00:18:17,945 Yes, allowance, as in I'm allowing you to keep drawing 471 00:18:17,960 --> 00:18:19,193 breath on this earth. 472 00:18:19,224 --> 00:18:23,360 Now, you either get down or you what's it gonna be, sunshine? 473 00:18:23,382 --> 00:18:25,216 Riley: This wasn't no movie. 474 00:18:25,244 --> 00:18:31,449 The smart thing was to say, "yes," get up, and leave the room. 475 00:18:31,464 --> 00:18:35,233 But then I thought to myself, "what if this was a movie?" 476 00:18:35,256 --> 00:18:39,125 Look [bleep] you [bleep] the plane you flew in on [bleep] 477 00:18:39,147 --> 00:18:42,250 Them shoes [bleep] your socks with the bell on it [bleep] your 478 00:18:42,274 --> 00:18:45,309 gay ass [bleep] [bleep] accent [bleep] them cheap-ass cigars 479 00:18:45,334 --> 00:18:48,369 [bleep] your yuck-mouth teeth [bleep] your hairpiece [bleep] 480 00:18:48,394 --> 00:18:50,796 Your chocolate [bleep] 481 00:18:50,822 --> 00:18:52,489 Prince William [bleep] The queen. 482 00:18:52,519 --> 00:18:53,385 This is America. 483 00:18:53,417 --> 00:18:55,952 My president is black, and my lambo is blue, nigga. 484 00:18:55,978 --> 00:18:58,012 Now get the [bleep] out of my hotel room. 485 00:18:58,040 --> 00:19:02,944 And if I see you on the street, I'm slapping the [bleep] out of you. 486 00:19:06,222 --> 00:19:07,923 [ Growls ] 487 00:19:07,952 --> 00:19:11,087 I think this one's spent too much time in the cinema. 488 00:19:11,112 --> 00:19:13,313 Teach this cheeky bastard a lesson. 489 00:19:13,340 --> 00:19:14,340 [ Rifles cock ] 490 00:19:14,372 --> 00:19:15,906 Nobody [bleep] move! 491 00:19:15,935 --> 00:19:16,801 [ Gasps ] 492 00:19:16,833 --> 00:19:17,966 Riley: Aw, man! 493 00:19:17,997 --> 00:19:21,599 This is bad! 494 00:19:21,623 --> 00:19:25,025 What is this -- a casting call for "the sopranos" reunion? 495 00:19:25,048 --> 00:19:28,050 Do me a favor -- tell room service nobody here ordered the 496 00:19:28,075 --> 00:19:31,310 extra-large wop with a side order of wops! 497 00:19:31,335 --> 00:19:32,168 Riley: Whoa! 498 00:19:32,199 --> 00:19:32,765 Boss! 499 00:19:32,798 --> 00:19:34,765 [bleep] I thought he'd never shut up. 500 00:19:34,794 --> 00:19:37,295 So, you guys are probably wondering why we just kicked in 501 00:19:37,322 --> 00:19:39,656 the door and shot your boss here in the face. 502 00:19:39,684 --> 00:19:42,586 Well, to be honest [Sniffs] It's tough times out there. 503 00:19:42,610 --> 00:19:45,545 Nobody's spending on nothin' -- no drugs, no whores, no 504 00:19:45,571 --> 00:19:48,806 gambling, nothin', except, apparently, chocolate bars. 505 00:19:48,831 --> 00:19:51,099 So consider this a hostile takeover. 506 00:19:51,125 --> 00:19:52,158 We got a problem? 507 00:19:52,190 --> 00:19:53,290 No, absolutely not. 508 00:19:53,321 --> 00:19:55,522 Both: No. 509 00:19:55,550 --> 00:19:58,018 Now get the [bleep] out of here. 510 00:19:58,044 --> 00:19:59,011 FBI! 511 00:19:59,041 --> 00:20:00,875 [ Indistinct shouting, weapons cocking ] 512 00:20:00,905 --> 00:20:02,172 Federal agents! Nobody move! 513 00:20:02,201 --> 00:20:06,738 [ Shouting continues ] 514 00:20:06,758 --> 00:20:07,758 Really bad! 515 00:20:07,790 --> 00:20:10,158 [ Shouting continues ] 516 00:20:12,180 --> 00:20:15,983 ♪ If you need it, I can find it ♪ 517 00:20:16,005 --> 00:20:19,708 ♪ if you want it, I can get it ♪ 518 00:20:19,730 --> 00:20:23,166 ♪ if you need it, I can find it ♪ 519 00:20:23,189 --> 00:20:25,090 ♪ if you want it, I can get it ♪ 520 00:20:25,119 --> 00:20:26,886 [ both shout ] 521 00:20:26,914 --> 00:20:31,985 ♪ If you need it, I can find it ♪ 522 00:20:32,004 --> 00:20:34,038 Riley: Aaaah! 523 00:20:34,066 --> 00:20:37,969 ♪ If you need it, I can find it ♪ 524 00:20:37,991 --> 00:20:41,626 ♪ if you want it, I can get it ♪ 525 00:20:41,650 --> 00:20:45,052 ♪ if you need it, I can find it ♪ 526 00:20:49,566 --> 00:20:51,934 [ both breathing heavily ] 527 00:20:54,655 --> 00:20:55,689 Riley: How much we got? 528 00:20:55,719 --> 00:20:56,819 Jazmine: What do you mean? 529 00:20:56,850 --> 00:20:59,652 Riley: Don't play with me, Jazmine! 530 00:20:59,678 --> 00:21:01,078 Jazmine: We don't have any money. 531 00:21:01,107 --> 00:21:01,774 I donated it. 532 00:21:01,806 --> 00:21:02,673 Riley: You what?! 533 00:21:02,704 --> 00:21:04,838 Jazmine: I thought that's what I was supposed to do. 534 00:21:04,867 --> 00:21:06,434 Riley: You gave away the money?! 535 00:21:06,462 --> 00:21:07,896 Who told you to give away the money?! 536 00:21:07,927 --> 00:21:10,295 Jazmine: I thought that was the point of a fundraiser! 537 00:21:10,321 --> 00:21:11,488 Riley: No! Why you do that?! 538 00:21:11,519 --> 00:21:13,053 Jazmine: You said it was for charity! 539 00:21:13,082 --> 00:21:14,783 Riley: You never give the money away! 540 00:21:14,811 --> 00:21:15,578 Oh, God! 541 00:21:15,610 --> 00:21:17,411 Who you give the money to?! 542 00:21:17,439 --> 00:21:19,307 [ Telephone rings ] 543 00:21:19,335 --> 00:21:21,637 Hello -- peta. 544 00:21:21,663 --> 00:21:22,963 [ Gasps ] 545 00:21:22,994 --> 00:21:24,861 [ Stammers ] 546 00:21:27,417 --> 00:21:31,621 Riley: Man, why you didn't tell me she was gonna give away the money?! 547 00:21:39,488 --> 00:21:44,089 So, here I am, back to being a nobody, a loser. 548 00:21:44,969 --> 00:21:48,614 The thing that people ask me the most is would I do it again. 549 00:21:48,722 --> 00:21:51,765 Hey. You still can sell these chocolate bars for charity? 550 00:21:55,897 --> 00:22:05,897 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 551 00:22:05,947 --> 00:22:10,497 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41204

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.