All language subtitles for The Blair Witch Project_(1999)_ English subtitles

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,552 --> 00:01:01,719 lt's already recording. 2 00:01:01,720 --> 00:01:03,888 Okay, just... 3 00:01:03,889 --> 00:01:05,556 -This is my home. -You look a little blurry, man. 4 00:01:05,557 --> 00:01:06,641 Let me zoom out on you. 5 00:01:06,642 --> 00:01:08,559 -Okay. -Okay. 6 00:01:08,560 --> 00:01:09,852 Good morning. 7 00:01:09,853 --> 00:01:11,354 -Got it? -Okay, I got you. 8 00:01:11,355 --> 00:01:14,732 -This is my home. -Okay. 9 00:01:14,733 --> 00:01:17,777 Which I am leaving the comforts of for the weekend 10 00:01:17,778 --> 00:01:20,530 to explore the Blair Witch. 11 00:01:20,531 --> 00:01:23,074 Some essential reading, How to Stay Alive in the Woods, 12 00:01:23,075 --> 00:01:24,826 'cause you never know what's going to happen. 13 00:01:24,827 --> 00:01:26,411 And this is a very important book 14 00:01:26,412 --> 00:01:29,956 because it has the article about what happened at Coffin Rock. 15 00:01:29,957 --> 00:01:31,416 -That looks pretty old. -Yeah, 16 00:01:31,417 --> 00:01:33,418 it's totally old. And this is my field notebook. 17 00:01:33,419 --> 00:01:37,255 -Hey, it's Mr. Punctuality. -Hey. 18 00:01:37,256 --> 00:01:40,508 -How the hell are you this morning? -Tired. 19 00:01:40,509 --> 00:01:42,260 So I got the CP up. 20 00:01:42,261 --> 00:01:45,430 Good. That's important 21 00:01:45,431 --> 00:01:46,889 'cause that's what we're shooting on. 22 00:01:46,890 --> 00:01:49,434 No one knows I took it, but I got it. 23 00:01:49,435 --> 00:01:53,604 All right, come on, into the house. Come on, come on. 24 00:01:53,605 --> 00:01:56,065 l can see you. 25 00:01:56,066 --> 00:01:58,735 l'm going to bump into shit. l'm walking backwards now. 26 00:01:58,736 --> 00:02:01,070 Okay, we don't want to fuck up the cameras before we leave. 27 00:02:01,071 --> 00:02:02,488 So, where's Mikey at? 28 00:02:02,489 --> 00:02:03,781 We have to go get him. 29 00:02:03,782 --> 00:02:04,991 Okay. 30 00:02:04,992 --> 00:02:06,993 -We're supposed to get him at 8:30. -Okay. 31 00:02:06,994 --> 00:02:08,786 Which means we're already going to be behind schedule, 32 00:02:08,787 --> 00:02:11,038 -but it's important to have juice. -That's cool. 33 00:02:11,039 --> 00:02:14,090 l guess you're Mike. 34 00:02:14,501 --> 00:02:17,761 Here, wait... Stop, stop. 35 00:02:20,174 --> 00:02:23,725 Don't we get to meet your mama? 36 00:02:26,388 --> 00:02:29,474 See you later, Mom! 37 00:02:29,475 --> 00:02:30,975 How are you, Mike? lt's nice to meet you. 38 00:02:30,976 --> 00:02:33,644 l'm tired, but l'm doing good. l'm real excited about this. 39 00:02:33,645 --> 00:02:34,812 -Thank you for the opportunity. -l'm very glad. 40 00:02:34,813 --> 00:02:38,316 Well, thank you for getting the equipment together. 41 00:02:38,317 --> 00:02:40,151 We've got so much fucking battery power, 42 00:02:40,152 --> 00:02:43,905 we could fuel a small world country for a month. 43 00:02:43,906 --> 00:02:47,492 We got rice, we got Mott's Fruit Punch. 44 00:02:47,493 --> 00:02:49,452 Oatmeal raisin, baby. 45 00:02:49,453 --> 00:02:53,539 -Ultimate camp food. -Marshmallows... 46 00:02:53,540 --> 00:02:57,668 Feel how soft. Soft... 47 00:02:57,669 --> 00:02:58,836 Hey, you weasel. 48 00:02:58,837 --> 00:03:01,763 Marshmallows... 49 00:03:06,553 --> 00:03:08,429 Do you believe in ghosts? 50 00:03:08,430 --> 00:03:11,808 Have you ever heard of the Blair Witch? 51 00:03:11,809 --> 00:03:14,977 lt's... lt actually sounds kind of familiar. 52 00:03:14,978 --> 00:03:17,814 My older sister went to Blair High School. 53 00:03:17,815 --> 00:03:21,692 The woods around Halloween time is a creepy enough phenomenon. 54 00:03:21,693 --> 00:03:23,611 -Just tell me a little bit more... -l don't want to go cheesy. 55 00:03:23,612 --> 00:03:25,780 l want to really avoid any cheese. 56 00:03:25,781 --> 00:03:28,533 l want to present this in as straightforward a way as possible, 57 00:03:28,534 --> 00:03:31,202 and I think the legend is unsettling enough. 58 00:03:31,203 --> 00:03:37,006 You guys want to get the ceremonial first slate? 59 00:03:37,334 --> 00:03:40,343 Absolutely. 60 00:03:40,754 --> 00:03:45,049 Here he is, filling out our first slate for our first shot. 61 00:03:45,050 --> 00:03:48,761 Should we all, like, cut our fingers open and bleed on it? 62 00:03:48,762 --> 00:03:50,221 A little bloodletting on the slate? 63 00:03:50,222 --> 00:03:51,722 No, we'll save that for later. 64 00:03:51,723 --> 00:03:54,774 Kiss it. Kiss the slate. 65 00:03:55,227 --> 00:03:56,686 lt's the first slate. 66 00:03:56,687 --> 00:03:58,938 First slate. Marked by my lipstick. 67 00:03:58,939 --> 00:04:01,566 Mikey, first slate. Kiss it. Good luck. 68 00:04:01,567 --> 00:04:03,401 He licked it. God bless him. 69 00:04:03,402 --> 00:04:06,404 You're not supposed to eat it. We need that for the rest of the shoot. 70 00:04:06,405 --> 00:04:10,283 This is Burkittsville, formerly Blair. 71 00:04:10,284 --> 00:04:13,661 lt is a small, quiet Maryland town, 72 00:04:13,662 --> 00:04:16,998 much like a small, quiet town anywhere. 73 00:04:16,999 --> 00:04:19,333 No more than 20 families laid their roots here 74 00:04:19,334 --> 00:04:27,390 over 200 years ago, many of whom remain either on this hill or in the town below. 75 00:04:28,302 --> 00:04:32,096 There are an unusually high number of children laid to rest here, 76 00:04:32,097 --> 00:04:35,391 most of whom passed in the 1940s. 77 00:04:35,392 --> 00:04:39,770 Yet, no one in the town seems to recall anything unusual about this time. 78 00:04:39,771 --> 00:04:41,772 To us, anyway. 79 00:04:41,773 --> 00:04:47,278 Yet, legend tells a different story. One whose evidence is all around us, 80 00:04:47,279 --> 00:04:50,205 etched in stone. 81 00:04:55,454 --> 00:04:58,956 Well, we have shot the first scene. The cemetery scene. 82 00:04:58,957 --> 00:05:01,626 The opening is shot. 83 00:05:01,627 --> 00:05:03,586 -We're doing a documentary. -Yeah? 84 00:05:03,587 --> 00:05:06,464 About the Blair Witch. 85 00:05:06,465 --> 00:05:07,924 -Have you heard of the Blair Witch? -Oh, yeah. 86 00:05:07,925 --> 00:05:10,301 That's an old, old, old story. 87 00:05:10,302 --> 00:05:14,805 As I remember, Mr. Parr was an old hermit. 88 00:05:14,806 --> 00:05:17,141 -Right. -And he lived up on a mountain. 89 00:05:17,142 --> 00:05:18,976 He had a place up there. 90 00:05:18,977 --> 00:05:20,561 Been there for a long, long time. 91 00:05:20,562 --> 00:05:22,980 -You've heard of the Blair Witch? -Several times. 92 00:05:22,981 --> 00:05:25,483 Several times? And what was the first incident? 93 00:05:25,484 --> 00:05:29,111 l've heard stories about her from people and neighbors and stuff like that. 94 00:05:29,112 --> 00:05:32,323 But also I saw a documentary on the Discovery Channel, or somewhere, 95 00:05:32,324 --> 00:05:33,491 -once about her. -Really? 96 00:05:33,492 --> 00:05:36,077 About the ghosts and legends of Maryland. 97 00:05:36,078 --> 00:05:38,621 Yeah, that's a story my grandmother used to tell us all. 98 00:05:38,622 --> 00:05:40,373 -Make us go to bed early. -Really? 99 00:05:40,374 --> 00:05:43,376 They say if you stay up after dark, walk around the house too much, 100 00:05:43,377 --> 00:05:45,252 the Blair Witch will come and get you. 101 00:05:45,253 --> 00:05:47,046 Sort of in the winter, I guess, 102 00:05:47,047 --> 00:05:53,135 the fall or the winter of 1940, some of the young kids started to disappear. 103 00:05:53,136 --> 00:05:56,514 Nobody knew anything about why they were... 104 00:05:56,515 --> 00:05:57,974 Why they were disappearing. 105 00:05:57,975 --> 00:05:59,850 The creepiest... 106 00:05:59,851 --> 00:06:02,186 -The creepiest story about her... -That's kind of an omen, isn't it? 107 00:06:02,187 --> 00:06:06,065 ...that I ever heard was that two men were out hunting, 108 00:06:06,066 --> 00:06:08,567 and they were camped near the cabin, or something, 109 00:06:08,568 --> 00:06:09,694 that she's supposed to haunt. 110 00:06:09,695 --> 00:06:10,736 No, no! 111 00:06:10,737 --> 00:06:12,697 And they disappeared off the face of the Earth. 112 00:06:12,698 --> 00:06:13,781 -No. -Really? 113 00:06:13,782 --> 00:06:15,866 Okay, it's all right, lngrid. l'm just telling a scary story, 114 00:06:15,867 --> 00:06:18,202 -but it's not true. -lt's not true. 115 00:06:18,203 --> 00:06:21,956 Finally, one day, old Mr. Parr come down into the market 116 00:06:21,957 --> 00:06:23,916 and said, "l'm finally finished." 117 00:06:23,917 --> 00:06:25,084 And what did he mean by that? 118 00:06:25,085 --> 00:06:27,169 l guess nobody knew at first, 119 00:06:27,170 --> 00:06:31,382 but the police finally went up on the mountain 120 00:06:31,383 --> 00:06:33,426 and they searched his house 121 00:06:33,427 --> 00:06:36,303 and they found the bodies of seven kids from the area. 122 00:06:36,304 --> 00:06:38,389 What he did is, he took the kids 123 00:06:38,390 --> 00:06:42,059 down into the basement by twos and he made one face into the corner. 124 00:06:42,060 --> 00:06:43,227 Really? 125 00:06:43,228 --> 00:06:44,770 And then he would kill the other one. 126 00:06:44,771 --> 00:06:47,356 And then when he was done with that, he'd grab the one out of the corner 127 00:06:47,357 --> 00:06:48,858 and kill that one, too. 128 00:06:48,859 --> 00:06:50,443 And those were the seven kids that were missing. 129 00:06:50,444 --> 00:06:53,612 And then they brought them out of the woods one at a time, 130 00:06:53,613 --> 00:06:55,573 and it just was a terrible thing. 131 00:06:55,574 --> 00:06:57,241 Just tore the whole community up. 132 00:06:57,242 --> 00:06:59,243 Said in court that he couldn't take the eyes on him. 133 00:06:59,244 --> 00:07:00,828 He could... He could feel the eyes watching him. 134 00:07:00,829 --> 00:07:03,497 That's why he made them face into the corner like that. 135 00:07:03,498 --> 00:07:08,085 All my life, really, l've believed in witches and ghosts and all that stuff. 136 00:07:08,086 --> 00:07:10,087 Do you believe that there are some in this area? 137 00:07:10,088 --> 00:07:11,172 Definitely. 138 00:07:11,173 --> 00:07:13,382 -Do you believe in witchcraft? -No. 139 00:07:13,383 --> 00:07:14,508 -No? -No, sir. 140 00:07:14,509 --> 00:07:15,885 Are you a religious man? 141 00:07:15,886 --> 00:07:17,511 -Yep. -All righty. 142 00:07:17,512 --> 00:07:19,305 Pretty creepy stuff. 143 00:07:19,306 --> 00:07:21,849 l believe there's something happening with her. 144 00:07:21,850 --> 00:07:24,602 And you think that it's possible that she's still up there now? 145 00:07:24,603 --> 00:07:26,228 -l don't go up there. -You don't go up there? 146 00:07:26,229 --> 00:07:28,022 Yeah, I believe enough not to go up there. 147 00:07:28,023 --> 00:07:30,441 And they say that the woods are all haunted up there 148 00:07:30,442 --> 00:07:31,609 and stuff like that, but... 149 00:07:31,610 --> 00:07:33,486 What do they say? How are they haunted? 150 00:07:33,487 --> 00:07:37,448 l don't... There really isn't many people that say that it's haunted, 151 00:07:37,449 --> 00:07:40,117 but there was this old woman, Mary Brown, who used to... 152 00:07:40,118 --> 00:07:43,954 -Mary Brown? -Yeah, and she was kind of a crazy lady. 153 00:07:43,955 --> 00:07:45,956 How was she seen by the community? 154 00:07:45,957 --> 00:07:47,083 Crazy. 155 00:07:47,084 --> 00:07:51,754 That's it. The American flag. That's Mary's house. 156 00:07:51,755 --> 00:07:52,838 l'm going to grab her and bring her out. 157 00:07:52,839 --> 00:07:53,923 Why don't you take a look around 158 00:07:53,924 --> 00:07:55,132 and see where the best light is, all right? 159 00:07:55,133 --> 00:07:57,517 Okay. 160 00:07:58,970 --> 00:08:02,522 This is Mary's gate. 161 00:08:02,849 --> 00:08:05,976 l'm not even sure how I pull this open. 162 00:08:05,977 --> 00:08:09,021 'Cause something interesting happened to you, actually, at one point in your life. 163 00:08:09,022 --> 00:08:12,483 You had an encounter with the Blair Witch? 164 00:08:12,484 --> 00:08:17,905 Yes. That is a really, kind of, scary story. 165 00:08:17,906 --> 00:08:19,573 To, kind of, make ends meet, 166 00:08:19,574 --> 00:08:23,661 my dad and I would go fishing down by Tappy's Creek. 167 00:08:23,662 --> 00:08:27,498 -Right. -And, you know, it's in Burkittsville. 168 00:08:27,499 --> 00:08:31,001 l was lying down on the leaves, a pile of leaves, 169 00:08:31,002 --> 00:08:34,004 kind of watching my pole and looking up at the sky. 170 00:08:34,005 --> 00:08:36,048 -Sure. -And all of a sudden, 171 00:08:36,049 --> 00:08:39,176 -l felt like something was near me. -Right. 172 00:08:39,177 --> 00:08:41,679 You know, kind of an eerie feeling. 173 00:08:41,680 --> 00:08:44,140 lt was like a woman, 174 00:08:44,141 --> 00:08:49,812 only on her arms and on her hands and everything it was like hair. 175 00:08:49,813 --> 00:08:53,899 Like a real dark, almost black, hair. 176 00:08:53,900 --> 00:08:55,776 -Like a horse. -Like fur? 177 00:08:55,777 --> 00:08:58,195 Yeah, like a fur. Like horse fur. 178 00:08:58,196 --> 00:09:01,115 -Then on her arms, she had a shawl... -Right. 179 00:09:01,116 --> 00:09:02,408 Wool shawl over her. 180 00:09:02,409 --> 00:09:03,534 And she scared you? 181 00:09:03,535 --> 00:09:07,329 -She threatened you? -And she didn't say anything, 182 00:09:07,330 --> 00:09:11,167 but she just kept staring, and then she opened up her shawl... 183 00:09:11,168 --> 00:09:12,209 And what was under there? 184 00:09:12,210 --> 00:09:15,421 And under there was hair on her body like a horse. 185 00:09:15,422 --> 00:09:17,590 So she was hairy from head to toe? 186 00:09:17,591 --> 00:09:20,634 Yeah, and her legs... 187 00:09:20,635 --> 00:09:23,804 -And you could see she was a female. -Right. How about her face? 188 00:09:23,805 --> 00:09:27,016 lt was just kind of, like, strange-looking. 189 00:09:27,017 --> 00:09:30,144 Thank God, she's not in the film business. l mean, can you imagine working with her? 190 00:09:30,145 --> 00:09:33,230 She thinks she is in the film business. She also says she's a ballerina. 191 00:09:33,231 --> 00:09:34,732 -Get out. -She says she's a historian 192 00:09:34,733 --> 00:09:36,317 writing a book on American history... 193 00:09:36,318 --> 00:09:38,110 -l heard that. -...and that she's a scientist 194 00:09:38,111 --> 00:09:39,862 who does research at the Department of Energy. 195 00:09:39,863 --> 00:09:41,155 l fucked up on Mary. 196 00:09:41,156 --> 00:09:43,407 l'm checking my depth of field chart to see how bad. 197 00:09:43,408 --> 00:09:46,619 So you measured for meters? What? We're not in Europe. 198 00:09:46,620 --> 00:09:48,871 Yeah, the fucking lens has meters on it, okay. 199 00:09:48,872 --> 00:09:52,416 lt also has our system. 200 00:09:52,417 --> 00:09:55,927 No, it had meters on it. Look. 201 00:09:56,922 --> 00:09:59,089 This is an American camera, though. 202 00:09:59,090 --> 00:10:00,925 All those are meters. 203 00:10:00,926 --> 00:10:02,343 What about the brown ones? 204 00:10:02,344 --> 00:10:03,552 The brown ones are feet. 205 00:10:03,553 --> 00:10:05,930 Yeah, the brown ones are on there, right? 206 00:10:05,931 --> 00:10:08,432 Yeah, but the white ones are obvious. 207 00:10:08,433 --> 00:10:10,184 But I thought you've used this camera before, man. 208 00:10:10,185 --> 00:10:12,853 l've used it, like, once before. 209 00:10:12,854 --> 00:10:15,981 How do we feel about today, guys? 210 00:10:15,982 --> 00:10:17,441 -l learned a lot, man. -Yeah. 211 00:10:17,442 --> 00:10:19,902 You learned a lot about Mary Brown? 212 00:10:19,903 --> 00:10:23,072 No, I learned a lot about, like, fucking... 213 00:10:23,073 --> 00:10:24,698 Sixteen? 214 00:10:24,699 --> 00:10:28,327 Just shooting out here. Just shooting doc. 215 00:10:28,328 --> 00:10:30,663 -We kicked some ass today. -Cheers to you. 216 00:10:30,664 --> 00:10:32,456 -Very good day. -Excellent day. 217 00:10:32,457 --> 00:10:34,124 Very good first day. 218 00:10:34,125 --> 00:10:36,460 Okay, we're going to do an equipment check, 219 00:10:36,461 --> 00:10:37,586 but l'm going to call my mom. 220 00:10:37,587 --> 00:10:39,088 Okay, l've got a bag of Utz and a beer. 221 00:10:39,089 --> 00:10:41,340 And we don't really need to get that on film. 222 00:10:41,341 --> 00:10:43,509 So, I guess you're covered, then. 223 00:10:43,510 --> 00:10:45,094 Could you just run it for a couple of feet for me 224 00:10:45,095 --> 00:10:47,596 so we can check that it's okay? 225 00:10:47,597 --> 00:10:48,973 Sure. 226 00:10:48,974 --> 00:10:51,141 l just want to hear if this mag is loaded properly, 227 00:10:51,142 --> 00:10:53,811 so we can shoot some stuff. 228 00:10:53,812 --> 00:10:56,855 Okay, that's good. That's good. 229 00:10:56,856 --> 00:10:59,483 -That's good, thank you. -Okay. 230 00:10:59,484 --> 00:11:02,236 Let's be relaxed 'cause we've got a really, really long day tomorrow. 231 00:11:02,237 --> 00:11:05,114 Today was cake compared to tomorrow. We're going to do a lot of hiking. 232 00:11:05,115 --> 00:11:06,365 We're going to have a lot of weight on our backs. 233 00:11:06,366 --> 00:11:07,616 l'm preparing. 234 00:11:07,617 --> 00:11:08,659 That's what we're preparing for. 235 00:11:08,660 --> 00:11:12,997 Shut up, you smartass. Pour me a shot, please. 236 00:11:12,998 --> 00:11:14,832 -l'm freaking out. -You can't do that. 237 00:11:14,833 --> 00:11:16,667 -You're the director. -Yes, l... You know, at this point, 238 00:11:16,668 --> 00:11:18,252 l fucking have to do that, all right? 239 00:11:18,253 --> 00:11:21,596 l fucking have to. Do we have any weed? 240 00:11:21,673 --> 00:11:23,507 Here I go. 241 00:11:23,508 --> 00:11:26,475 Drink, drink. 242 00:11:28,138 --> 00:11:31,314 l fucking hate Scotch. 243 00:11:36,896 --> 00:11:38,772 -There's my friend Josh. -Hey. 244 00:11:38,773 --> 00:11:40,858 -How are you? -l'm hurting. 245 00:11:40,859 --> 00:11:43,193 l'm not ready for that thing that you're doing, like, you know... 246 00:11:43,194 --> 00:11:46,037 l know you don't like it. Okay. 247 00:11:46,364 --> 00:11:47,990 Hello. 248 00:11:47,991 --> 00:11:49,575 Welcome to Day Two. 249 00:11:49,576 --> 00:11:51,785 The trail is somewhere along here. We shouldn't miss it. 250 00:11:51,786 --> 00:11:55,671 lt should be pretty, pretty obvious. 251 00:11:55,707 --> 00:11:58,125 You guys say you know something about the Blair Witch? 252 00:11:58,126 --> 00:12:00,878 l've heard the myths. l don't really believe much in it. 253 00:12:00,879 --> 00:12:01,920 "The myth"? 254 00:12:01,921 --> 00:12:03,714 -That's all I think it is. -Damn fool kids'll never learn. 255 00:12:03,715 --> 00:12:06,425 -What'd you say, sir? -l said, "You damn fool kids'll never learn." 256 00:12:06,426 --> 00:12:07,634 Shut up. 257 00:12:07,635 --> 00:12:09,887 -"Damn fool kids'll never learn"? -That's what I said. 258 00:12:09,888 --> 00:12:11,722 And what makes you say that? 259 00:12:11,723 --> 00:12:13,182 First of all, can I have your permission 260 00:12:13,183 --> 00:12:14,850 to put your image on video for the purposes 261 00:12:14,851 --> 00:12:17,728 of a documentary entitled The Blair Witch Project? 262 00:12:17,729 --> 00:12:21,732 -l don't care much about that, but... -Well, you have to say yes or no, sir. 263 00:12:21,733 --> 00:12:22,900 -Watch it. -Sorry. 264 00:12:22,901 --> 00:12:24,568 Yeah, sure, that's all right. 265 00:12:24,569 --> 00:12:28,489 Yeah, some girl back in the late 1800s, 266 00:12:28,490 --> 00:12:30,991 -Robin Weaver I believe her name was... -Right. 267 00:12:30,992 --> 00:12:34,328 ...supposedly just wandered off, disappeared into the woods. 268 00:12:34,329 --> 00:12:38,832 Wasn't no "supposedly" about it. They wandered off. 269 00:12:38,833 --> 00:12:40,459 -Okay, so she wandered off. -And she got lost. 270 00:12:40,460 --> 00:12:41,585 She got lost. 271 00:12:41,586 --> 00:12:43,921 -Three days later... -There wasn't no "supposedly." 272 00:12:43,922 --> 00:12:49,593 Three days later, she just appears back on her grandmother's porch. 273 00:12:49,594 --> 00:12:50,761 Right. 274 00:12:50,762 --> 00:12:54,014 -And everybody's mystified about it. -Right. 275 00:12:54,015 --> 00:12:56,266 -She was babbling something... -She had a tale to tell, too, though. 276 00:12:56,267 --> 00:12:58,977 Yeah, she was babbling something about the... 277 00:12:58,978 --> 00:13:02,822 An old woman whose feet never touched the ground. 278 00:13:03,233 --> 00:13:04,817 -Did... Did you... -l'll tell you, I saw, 279 00:13:04,818 --> 00:13:05,943 right up there by that tree, 280 00:13:05,944 --> 00:13:08,320 -up the creek... I told you that. -Right, I know. 281 00:13:08,321 --> 00:13:12,324 About a hundred yards, l saw a white misty thing 282 00:13:12,325 --> 00:13:14,118 that I can't tell what it is, one day. 283 00:13:14,119 --> 00:13:17,830 lt was, like, a gray... Like, gray vapor rising out of the trees? 284 00:13:17,831 --> 00:13:19,039 Right out of the water. 285 00:13:19,040 --> 00:13:21,166 -Right out of the water, near the trees. -Up the side of the tree, 286 00:13:21,167 --> 00:13:22,543 and it disappeared over them... 287 00:13:22,544 --> 00:13:24,044 Now you're full of it. 288 00:13:24,045 --> 00:13:26,755 No, l'm not full of it, and I wasn't drinking that day, either. 289 00:13:26,756 --> 00:13:30,300 How is that related to the story of Coffin Rock? 290 00:13:30,301 --> 00:13:34,972 -lt all ties in to the story of Coffin Rock. -How's that? 291 00:13:34,973 --> 00:13:37,933 l mean, anybody worth their salt around here 292 00:13:37,934 --> 00:13:40,936 knows that this area's been haunted by that old woman for years. 293 00:13:40,937 --> 00:13:43,988 That's bullshit. 294 00:13:45,817 --> 00:13:48,610 This is some serious woods we're heading into. 295 00:13:48,611 --> 00:13:50,696 Excited? 296 00:13:50,697 --> 00:13:52,281 You got it. 297 00:13:52,282 --> 00:13:57,126 l hope he's not rolling off a whole shitload of stock. 298 00:14:16,514 --> 00:14:18,182 Yeah. 299 00:14:18,183 --> 00:14:19,766 l could help you, but l'd rather stand and record. 300 00:14:19,767 --> 00:14:20,851 Okay. 301 00:14:20,852 --> 00:14:21,935 Packs are on? 302 00:14:21,936 --> 00:14:23,979 -We're rocking. Let's rock. -We're ready to go. 303 00:14:23,980 --> 00:14:27,816 -We got to go up to the shack, the shanty? -Yeah. 304 00:14:27,817 --> 00:14:30,326 Wow. 305 00:14:31,571 --> 00:14:33,572 Yeah, it's like we're off to the Andes or something. 306 00:14:33,573 --> 00:14:37,666 Oh, my God, this is a very heavy backpack. 307 00:14:39,621 --> 00:14:41,997 On our way to Coffin Rock. We are totally on track. 308 00:14:41,998 --> 00:14:44,625 l know exactly where we are now. 309 00:14:44,626 --> 00:14:45,876 -Mikey, throw me the video camera. -No, don't. 310 00:14:45,877 --> 00:14:50,012 l wanna get her going across, man. 311 00:14:52,217 --> 00:14:55,309 l see a dirty behind. 312 00:14:56,095 --> 00:14:59,973 -Yeah. Good jump. -Thank you, thank you. 313 00:14:59,974 --> 00:15:05,020 There it is. See? That's Coffin Rock. 314 00:15:05,021 --> 00:15:07,321 Go. 315 00:15:10,193 --> 00:15:12,569 "They went into the woods prepared to find death. 316 00:15:12,570 --> 00:15:14,530 "What they found was a desecration of humanity 317 00:15:14,531 --> 00:15:18,200 "at the site which trappers have often referred to as Coffin Rock. 318 00:15:18,201 --> 00:15:19,409 "On top of the rock formation 319 00:15:19,410 --> 00:15:24,206 "the story of the torture inflicted upon these brave five men unfolded. 320 00:15:24,207 --> 00:15:25,415 "Each was bound to the other, 321 00:15:25,416 --> 00:15:28,085 "each man's hands bound to the next man's feet, 322 00:15:28,086 --> 00:15:30,337 "forming a solid structure out of the men. 323 00:15:30,338 --> 00:15:32,756 "Blood at the edges of the head indicate that this act had committed... 324 00:15:32,757 --> 00:15:36,635 "Been committed while each was alive and able-bodied enough to struggle. 325 00:15:36,636 --> 00:15:40,347 "In the torso of each man the intestines had been torn out crudely. 326 00:15:40,348 --> 00:15:44,476 "On each man's sun-bleached face was inscribed indecipherable writing, 327 00:15:44,477 --> 00:15:47,187 "cut into their flesh with an eerie precision. 328 00:15:47,188 --> 00:15:49,481 "The men, stilI entranced by the horror of what had happened, 329 00:15:49,482 --> 00:15:51,275 "Ieft the scene to find the sheriff, 330 00:15:51,276 --> 00:15:52,484 "and did not sketch the writing 331 00:15:52,485 --> 00:15:54,945 "and did not remove the bodies from the rock. 332 00:15:54,946 --> 00:15:57,406 "Upon return, vultures were seen at the rock, 333 00:15:57,407 --> 00:15:58,740 "but upon inspection, 334 00:15:58,741 --> 00:16:01,618 "the bodies had been removed by persons unknown. 335 00:16:01,619 --> 00:16:04,746 "The search party claimed that the stench of death was still thick" 336 00:16:04,747 --> 00:16:09,710 "and whomever had taken the bodies had done so in a matter of hours." 337 00:16:09,711 --> 00:16:14,096 That happened here at Coffin Rock. 338 00:16:15,258 --> 00:16:17,217 lt felt really rushed 'cause I really want to get to camp, 339 00:16:17,218 --> 00:16:19,928 and it's 4:52 and we're going to be late. 340 00:16:19,929 --> 00:16:22,771 We're going to be losing light soon. 341 00:16:23,266 --> 00:16:26,852 But, I mean, I can always use the shot without me in it 342 00:16:26,853 --> 00:16:30,480 because I recorded sound in the rock reading the whole thing. 343 00:16:30,481 --> 00:16:34,283 So, I'm sure I can edit it together somehow. 344 00:16:38,281 --> 00:16:39,906 lt's starting to rain. 345 00:16:39,907 --> 00:16:42,409 -What did you do, rent this thing? -Yeah. 346 00:16:42,410 --> 00:16:43,910 l don't have a tent for three people. 347 00:16:43,911 --> 00:16:45,996 -You know, l'm not used to... -No, l'm just wondering. 348 00:16:45,997 --> 00:16:49,374 l'm not usually traveling with two men, if you know what l'm saying. 349 00:16:49,375 --> 00:16:53,337 lt is pouring rain right now. We can't even get a fire going. 350 00:16:53,338 --> 00:16:57,341 Show the kids at home what the stick is for. 351 00:16:57,342 --> 00:16:58,800 Look at that. 352 00:16:58,801 --> 00:17:00,552 We've got our very own leaning post. 353 00:17:00,553 --> 00:17:04,014 lf you get too much ass smell in the night... 354 00:17:04,015 --> 00:17:06,683 Okay, who wouldn't let me have a cigarette in the tent, 355 00:17:06,684 --> 00:17:09,436 but he's allowed to fart as much as he wants? 356 00:17:09,437 --> 00:17:13,447 -l really don't think it's... -No, I never gave Mike any fart allowance. 357 00:17:13,524 --> 00:17:15,192 So, you heard noises last night? 358 00:17:15,193 --> 00:17:16,485 -l totally heard noise. -See, the problem is, 359 00:17:16,486 --> 00:17:17,819 l sleep like a fucking rock. 360 00:17:17,820 --> 00:17:19,946 lt was like there were two separate noises 361 00:17:19,947 --> 00:17:22,658 coming from two layers of space over here 362 00:17:22,659 --> 00:17:24,493 and one of them was kind of, like... 363 00:17:24,494 --> 00:17:26,745 One of them could have possibly been an owl, 364 00:17:26,746 --> 00:17:29,373 but the other one was, like, a cackling... 365 00:17:29,374 --> 00:17:30,707 -Was a definite... -No way. 366 00:17:30,708 --> 00:17:32,751 lt was a total cackling, man. 367 00:17:32,752 --> 00:17:36,171 lf I heard a cackling, l would've shit in my pants. 368 00:17:36,172 --> 00:17:39,800 -Where'd we start out yesterday? -Off the map. 369 00:17:39,801 --> 00:17:41,885 -Off the map. -'Cause I knew where we were going. 370 00:17:41,886 --> 00:17:43,970 Though I know there was some confusion, 371 00:17:43,971 --> 00:17:46,181 -but today... -Wait, wait, wait. Say that again. 372 00:17:46,182 --> 00:17:48,141 l said, "l knew where we were going." 373 00:17:48,142 --> 00:17:49,393 Wait, wait, wait, wait, wait. 374 00:17:49,394 --> 00:17:52,145 -Would that be a full-of-shit statement? -No, I did... 375 00:17:52,146 --> 00:17:54,189 -Would that be a full-of-shit statement? -l did know where... 376 00:17:54,190 --> 00:17:56,900 All l'm saying is that you got us lost, man. 377 00:17:56,901 --> 00:17:59,277 -For a very brief amount of time. -Okay. 378 00:17:59,278 --> 00:18:00,737 -Just don't get us lost today. -lt was very brief. 379 00:18:00,738 --> 00:18:01,780 Yeah, serious. 380 00:18:01,781 --> 00:18:03,031 l'm not. l know where all of these places are. 381 00:18:03,032 --> 00:18:04,574 They're all very well-documented. 382 00:18:04,575 --> 00:18:06,702 So, what's up? Are you happy with the way the documentary's going? 383 00:18:06,703 --> 00:18:08,412 -Yes, I am. Yeah. -Yeah? 384 00:18:08,413 --> 00:18:11,665 And l'm very pleasantly surprised by our little Mikey. 385 00:18:11,666 --> 00:18:15,175 -"Our little Mikey"? -Our little Mikey. 386 00:18:17,422 --> 00:18:18,964 -So, what's up? -He's a very spirited young man. 387 00:18:18,965 --> 00:18:21,758 l mean, what's your take on the Blair Witch at this point? 388 00:18:21,759 --> 00:18:26,395 -Do you think she exists? -l don't know. I don't know. 389 00:18:27,098 --> 00:18:29,224 Heather, I really wish you'd found a trail... 390 00:18:29,225 --> 00:18:31,393 There's a trail on top of this hill, don't worry. 391 00:18:31,394 --> 00:18:34,813 -lt is a trail. -This is not a trail. 392 00:18:34,814 --> 00:18:38,615 We like shortcuts, don't we? 393 00:18:39,360 --> 00:18:42,112 We like level shortcuts. 394 00:18:42,113 --> 00:18:44,322 -We don't like mountainous shortcuts. -lt's a little warmer today, 395 00:18:44,323 --> 00:18:46,658 so this is the first time we're seeing Mike's chest. 396 00:18:46,659 --> 00:18:48,618 lt's really hard to pick up on video, actually. 397 00:18:48,619 --> 00:18:52,080 Mike has really sporadic hair patterns on his chest. 398 00:18:52,081 --> 00:18:57,711 -lt's like a symbol, man. -lt's, like, blank, hairy, blank, hairy. 399 00:18:57,712 --> 00:18:58,795 You should see my ass. 400 00:18:58,796 --> 00:19:02,299 Look, look. lt's fucking Uruguay, right there, right there. 401 00:19:02,300 --> 00:19:03,967 -Wow. -There's Paraguay over here. 402 00:19:03,968 --> 00:19:06,386 -Yeah, whatever. -Look, I think I see Bolivia. 403 00:19:06,387 --> 00:19:09,264 What killed this dead mouse? 404 00:19:09,265 --> 00:19:11,940 Witchcraft? 405 00:19:12,810 --> 00:19:15,145 How about God? 406 00:19:15,146 --> 00:19:17,189 ls that the Blair Witch? 407 00:19:17,190 --> 00:19:22,409 No. I think it's Heather taking a piss. 408 00:19:22,570 --> 00:19:26,114 You know, this is really not too good. l really have to go. 409 00:19:26,115 --> 00:19:29,659 -Don't torture me. -Go. 410 00:19:29,660 --> 00:19:32,162 We are hot on the cemetery trail. 411 00:19:32,163 --> 00:19:33,455 -lt should only be a... -Says you. 412 00:19:33,456 --> 00:19:34,873 -What? -Says you. 413 00:19:34,874 --> 00:19:39,419 Says me, of course. And... 414 00:19:39,420 --> 00:19:43,639 We should be hitting it in about 90 minutes. 415 00:19:43,841 --> 00:19:46,259 -You guys cool with that? -What? 416 00:19:46,260 --> 00:19:48,178 -90 minutes. -As long as you know where we're going. 417 00:19:48,179 --> 00:19:50,388 -Can you hang? -l know exactly where we're going. 418 00:19:50,389 --> 00:19:52,682 Josh feels it's necessary to look at the map now, even though I know 419 00:19:52,683 --> 00:19:54,601 where we're going and we're going straight ahead up there. 420 00:19:54,602 --> 00:19:57,145 lf you've known where we're going, we wouldn't be hiking like... 421 00:19:57,146 --> 00:19:58,230 We're in the middle of the fucking woods, man. 422 00:19:58,231 --> 00:20:00,941 -How could you possibly know? -Some of it is off-trail hiking. 423 00:20:00,942 --> 00:20:02,150 Because people told you? 424 00:20:02,151 --> 00:20:04,027 "Oh, yeah, there's a cemetery back in there." 425 00:20:04,028 --> 00:20:06,363 lf we're lost, admit that first, because... 426 00:20:06,364 --> 00:20:08,156 We're not... I know we're not lost. 427 00:20:08,157 --> 00:20:09,991 You knew that yesterday, too, and you knew that twice today. 428 00:20:09,992 --> 00:20:11,701 Look... No, bullshit, and l... 429 00:20:11,702 --> 00:20:14,496 -We have not been lost at all today. -That's... 430 00:20:14,497 --> 00:20:16,039 -That is not true. -Not once. I know where we're going. 431 00:20:16,040 --> 00:20:18,500 -Okay, this is where we were. -Let me tell you what you said to us. 432 00:20:18,501 --> 00:20:20,752 "lt's, like, two miles away." Then, it's like, "Two hours away..." 433 00:20:20,753 --> 00:20:22,546 -Okay, just, just chill. Just chill. -"Three hours away." 434 00:20:22,547 --> 00:20:24,756 Maybe it's four hours away. How could you... 435 00:20:24,757 --> 00:20:28,385 -Did you agree to do this project? -l did. I agreed to a scouted-out project. 436 00:20:28,386 --> 00:20:29,886 l didn't agree to just trounce around the woods. 437 00:20:29,887 --> 00:20:31,638 lt is scouted out, and I told you getting to the location 438 00:20:31,639 --> 00:20:33,181 -wasn't going to be easy. -Mike, Mike... Okay! Guys! 439 00:20:33,182 --> 00:20:35,725 -l've got $1,500 worth of equipment on me. -Guys, it's cool, it's cool. 440 00:20:35,726 --> 00:20:37,602 Please, you're being a smartass, you're being a smartass... 441 00:20:37,603 --> 00:20:39,187 Let's just... We're looking at the map. 442 00:20:39,188 --> 00:20:40,438 -We're going to find this the best we can. -Okay. 443 00:20:40,439 --> 00:20:42,357 l can totally find this. 444 00:20:42,358 --> 00:20:44,150 This is where we were. 445 00:20:44,151 --> 00:20:46,653 We're going more or less this way. 446 00:20:46,654 --> 00:20:50,156 Mika, what's your call? l mean, where do you think we're going? 447 00:20:50,157 --> 00:20:52,951 l'll tell you the truth. 448 00:20:52,952 --> 00:20:57,205 This is, like... This is Greek to me. 449 00:20:57,206 --> 00:20:58,415 -Right. -lt's useless. 450 00:20:58,416 --> 00:20:59,791 Exactly. 451 00:20:59,792 --> 00:21:03,044 So, l'm just putting my trust in you 452 00:21:03,045 --> 00:21:05,463 that you know where it is. 453 00:21:05,464 --> 00:21:07,465 Good. 454 00:21:07,466 --> 00:21:11,261 Although I got to tell you, l don't fully trust you. 455 00:21:11,262 --> 00:21:12,888 And l... No, l'm not going to say it. 456 00:21:12,889 --> 00:21:13,930 What? 457 00:21:13,931 --> 00:21:16,683 Nothing. I don't know why you have to have every conversation on video, man. 458 00:21:16,684 --> 00:21:18,310 -Tape some ambiance. -'Cause we're making a documentary. 459 00:21:18,311 --> 00:21:19,561 Not about us getting lost. 460 00:21:19,562 --> 00:21:22,939 We're making a documentary about a witch. 461 00:21:22,940 --> 00:21:25,609 l have a camera. Doesn't hurt because 462 00:21:25,610 --> 00:21:29,362 we'll all look back on this and laugh heartily, believe me. 463 00:21:29,363 --> 00:21:31,615 Baby steps, man, baby steps. 464 00:21:31,616 --> 00:21:33,450 Just breathe and don't look down, maybe? 465 00:21:33,451 --> 00:21:36,119 -No, you've got to look down. -You're gonna have to crawl. 466 00:21:36,120 --> 00:21:37,412 -l'm hitting the crawl. -Cool. 467 00:21:37,413 --> 00:21:39,497 Think about how cool the fucking cemetery 468 00:21:39,498 --> 00:21:43,091 is gonna be when we get there. 469 00:21:43,961 --> 00:21:46,421 Think of the joy of being in a really good film. 470 00:21:46,422 --> 00:21:49,466 -Okay, shut the fuck up. -Okay, l'm quiet. 471 00:21:49,467 --> 00:21:50,592 Shit. How am I gonna do this? 472 00:21:50,593 --> 00:21:53,637 -Okay, Mikey? -Yeah? 473 00:21:53,638 --> 00:21:55,847 Dude, there's no way you're coming across 474 00:21:55,848 --> 00:21:57,349 with your DAT on your belly, man. 475 00:21:57,350 --> 00:22:00,644 -No way, man. -There's no chance. 476 00:22:00,645 --> 00:22:01,978 How are we going to get the DAT across then? 477 00:22:01,979 --> 00:22:03,313 lt's really fucking hard, man. 478 00:22:03,314 --> 00:22:05,148 -How are we gonna get the DAT across? -The one this morning 479 00:22:05,149 --> 00:22:06,483 with the moss was cool. 480 00:22:06,484 --> 00:22:12,037 -This is slippery as shit. -How are we gonna get the DAT across? 481 00:22:12,740 --> 00:22:15,283 l don't know. Let me get out of here and put my pack down. 482 00:22:15,284 --> 00:22:17,327 l'll just go back and forth. 483 00:22:17,328 --> 00:22:18,995 You want to go back and forth? You could do it that way. 484 00:22:18,996 --> 00:22:20,163 l didn't want to do this at all, but... 485 00:22:20,164 --> 00:22:21,373 Okay, let's do... 486 00:22:21,374 --> 00:22:24,091 Yeah, we'll do it back and forth. 487 00:22:25,127 --> 00:22:26,586 What'd you drop? 488 00:22:26,587 --> 00:22:29,005 l didn't drop anything. 489 00:22:29,006 --> 00:22:30,590 -The tree just broke on me. -The log broke. 490 00:22:30,591 --> 00:22:31,883 Oh, fuck. 491 00:22:31,884 --> 00:22:35,936 We're very, very, very close now. 492 00:22:36,722 --> 00:22:39,648 You guys excited? 493 00:22:41,185 --> 00:22:43,019 Okay. 494 00:22:43,020 --> 00:22:45,737 What's this? 495 00:22:51,779 --> 00:22:53,571 What is this? 496 00:22:53,572 --> 00:22:56,331 Dude. Guys? 497 00:22:56,450 --> 00:23:00,870 Do you remember something that Mary Brown said the other day? 498 00:23:00,871 --> 00:23:03,540 What was the story from the Bible that she was telling us? 499 00:23:03,541 --> 00:23:06,376 Fuck, I wasn't listening to her 'cause I thought she was a lunatic. 500 00:23:06,377 --> 00:23:09,713 lt was Esau, but it was something about a pile of rocks. 501 00:23:09,714 --> 00:23:12,632 She was totally telling us about her rocks, man. 502 00:23:12,633 --> 00:23:16,553 What the fuck was it about a pile of rocks? 503 00:23:16,554 --> 00:23:19,681 Does anybody remember? 504 00:23:19,682 --> 00:23:23,476 -"To live your life..." -This is like... 505 00:23:23,477 --> 00:23:26,730 -"Live your life..." -Looks like an lndian burial ground, man. 506 00:23:26,731 --> 00:23:32,659 See, I don't know if this counts. Three... Four... 507 00:23:34,113 --> 00:23:38,165 Five... Six... 508 00:23:38,659 --> 00:23:39,868 Seven. 509 00:23:39,869 --> 00:23:44,539 Witches in days gone by were roasted just like my Vienna sausage. 510 00:23:44,540 --> 00:23:46,916 Flames are licking you like the devil there, Josh. 511 00:23:46,917 --> 00:23:51,129 Just sit right back and you'll hear a tale A tale of a fateful trip 512 00:23:51,130 --> 00:23:55,508 That started on this desert isle Aboard this tiny ship 513 00:23:55,509 --> 00:24:00,889 Yeah, but this ship has a good captain, not a fat, beer-guzzling guy in a blue shirt. 514 00:24:00,890 --> 00:24:03,099 He wasn't beer-guzzling. 515 00:24:03,100 --> 00:24:04,768 They had no beer on the island, man. 516 00:24:04,769 --> 00:24:08,605 lf they'd had beer, they would have had, like, big-ass orgies. 517 00:24:08,606 --> 00:24:13,359 You're kind of like the Captain and Mike's kind of like your Gilligan. 518 00:24:13,360 --> 00:24:14,694 -No offense. -That's all right. 519 00:24:14,695 --> 00:24:19,532 l mean that as a compliment. Gilligan was a funny guy. 520 00:24:19,533 --> 00:24:21,826 The Captain was fat, though. 521 00:24:21,827 --> 00:24:23,995 Well. Okay, let's call it a thin captain... 522 00:24:23,996 --> 00:24:27,457 Let's not call it "the Captain" anymore, you illiterate TV people. 523 00:24:27,458 --> 00:24:30,251 lt's the Skipper. 524 00:24:30,252 --> 00:24:33,379 -No more "captain." -Oh, my. 525 00:24:33,380 --> 00:24:36,883 Here we are back at the rock again. The rock thing. 526 00:24:36,884 --> 00:24:39,886 The cemetery deal. 527 00:24:39,887 --> 00:24:44,606 l just want to be careful not to get in the film shot. 528 00:24:50,648 --> 00:24:53,740 lt certainly is odd. 529 00:24:58,906 --> 00:25:00,240 You didn't just knock that over. 530 00:25:00,241 --> 00:25:01,699 Please, tell me you didn't just knock that over. 531 00:25:01,700 --> 00:25:03,493 l just knocked it over. 532 00:25:03,494 --> 00:25:06,246 That's not very nice. 533 00:25:06,247 --> 00:25:09,798 Let me put it back. 534 00:25:16,048 --> 00:25:18,049 Can't be too careful. 535 00:25:18,050 --> 00:25:20,635 What did you think? 536 00:25:20,636 --> 00:25:24,347 lt was, you know, the same thing, only darker. 537 00:25:24,348 --> 00:25:28,518 Yeah, pretty much. All right. 538 00:25:28,519 --> 00:25:30,687 Bag it up, put it away. 539 00:25:30,688 --> 00:25:33,155 Hello? 540 00:25:33,357 --> 00:25:36,199 Shit. The light. 541 00:25:41,615 --> 00:25:45,368 -We were sleeping. -Do you want this? 542 00:25:45,369 --> 00:25:49,379 Just keep it by the opening in the tent. 543 00:26:01,427 --> 00:26:03,935 Listen. 544 00:26:04,180 --> 00:26:05,480 Hello? 545 00:26:15,482 --> 00:26:17,567 lt's all around us. 546 00:26:17,568 --> 00:26:19,694 That is fucking weird. 547 00:26:19,695 --> 00:26:22,071 Michael, are you saying you're not coming down? 548 00:26:22,072 --> 00:26:23,740 -l ain't going down there. -Why not? 549 00:26:23,741 --> 00:26:24,949 Because l'm not. I don't hear shit... 550 00:26:24,950 --> 00:26:26,075 Because you're fucking scared. 551 00:26:26,076 --> 00:26:28,494 -Because I don't hear anything anymore. -Because you're fucking scared. 552 00:26:28,495 --> 00:26:30,872 We heard... You could not deny hearing it. 553 00:26:30,873 --> 00:26:34,466 Get your ass out. What's the big deal? 554 00:26:35,544 --> 00:26:38,171 -This rain fucking blows, man. -l know. 555 00:26:38,172 --> 00:26:40,423 lt's raining very heavily. 556 00:26:40,424 --> 00:26:43,676 Thank my mom for giving me rain gear for my 18th birthday. 557 00:26:43,677 --> 00:26:45,970 God bless her. 558 00:26:45,971 --> 00:26:49,682 What do you think that was last night? 559 00:26:49,683 --> 00:26:51,434 -Personally? -Yeah. 560 00:26:51,435 --> 00:26:54,103 l think it was someone fucking with your head. 561 00:26:54,104 --> 00:26:55,939 But nobody knows we're out here. 562 00:26:55,940 --> 00:26:59,067 Yeah, but you ever see Deliverance? 563 00:26:59,068 --> 00:27:00,568 Did you understand at all where I was coming from? 564 00:27:00,569 --> 00:27:02,111 That I just wanted... Whatever it was, I didn't know... 565 00:27:02,112 --> 00:27:05,615 -You were freaking out. You bugged me out. -l was freaking out. 566 00:27:05,616 --> 00:27:07,867 l woke up all of a sudden and shit's going down. 567 00:27:07,868 --> 00:27:10,411 All I can think is, "l got to get it. I got to get it." 568 00:27:10,412 --> 00:27:12,705 All I want it on... l want it on sound, I want it on 16. 569 00:27:12,706 --> 00:27:15,959 lf anything, if we can see anything, l want to see it on 16. 570 00:27:15,960 --> 00:27:19,003 Well, it sounded to me like a bunch of people running around, 571 00:27:19,004 --> 00:27:22,090 and l'm not down with messing with the locals or whatever. 572 00:27:22,091 --> 00:27:23,508 l don't know who the hell would come out here. 573 00:27:23,509 --> 00:27:25,969 What bugs me out is that we're so damn deep in the woods 574 00:27:25,970 --> 00:27:27,762 and people are going to try and... 575 00:27:27,763 --> 00:27:29,013 And come out here and mess with us, 576 00:27:29,014 --> 00:27:30,348 then they got to have something wrong with them. 577 00:27:30,349 --> 00:27:32,725 -And l'm not going to play with that. -How do we know it was people? 578 00:27:32,726 --> 00:27:36,653 Well, even if it wasn't, l'm not going to play with that, either. 579 00:27:36,814 --> 00:27:39,732 Fuck, man. 580 00:27:39,733 --> 00:27:41,734 This has been a very long day. 581 00:27:41,735 --> 00:27:46,037 A very wet, very long day. 582 00:27:47,616 --> 00:27:51,494 Nobody's really speaking to me at the moment. 583 00:27:51,495 --> 00:27:55,164 Dude, I don't remember a portion of this from walking in. 584 00:27:55,165 --> 00:27:56,291 What? 585 00:27:56,292 --> 00:27:59,085 l don't remember a portion of this from walking in from the car. 586 00:27:59,086 --> 00:28:02,588 Well, we have to go a little differently 587 00:28:02,589 --> 00:28:06,808 to get back, because we went around in a curve a little bit. 588 00:28:07,970 --> 00:28:11,931 l'm telling you guys, two more hours max. 589 00:28:11,932 --> 00:28:13,766 lf the way we came in was the fastest, 590 00:28:13,767 --> 00:28:18,104 why the fuck are we going back a different way? 591 00:28:18,105 --> 00:28:20,481 Because we have to go around. We came... 592 00:28:20,482 --> 00:28:22,734 That was the most direct way to hit our two locations. 593 00:28:22,735 --> 00:28:25,069 Now, this is the most direct way back to the car. 594 00:28:25,070 --> 00:28:27,655 -Seriously, really? -Yes. Seriously. 595 00:28:27,656 --> 00:28:30,158 -You know exactly what's going on? -Yes. 596 00:28:30,159 --> 00:28:33,119 Let's just keep going. 597 00:28:33,120 --> 00:28:36,039 Yeah, we'll wait five minutes and do a map check. 598 00:28:36,040 --> 00:28:37,623 All right. 599 00:28:37,624 --> 00:28:39,125 Okay, we just did a map check 600 00:28:39,126 --> 00:28:42,337 and it seems like we're still pretty much on trail. 601 00:28:42,338 --> 00:28:44,714 That's not what I said. 602 00:28:44,715 --> 00:28:49,809 No, I think we're all right. Come on, let's just keep going. 603 00:28:50,721 --> 00:28:52,889 We took a map reading. We just follow what the compass says. 604 00:28:52,890 --> 00:28:55,975 We're going straight ahead. We're going that way. That way. 605 00:28:55,976 --> 00:28:58,436 We are in the middle of nowhere. 606 00:28:58,437 --> 00:29:00,855 We've been in the middle of nowhere for two days. 607 00:29:00,856 --> 00:29:02,899 The car is parked in the middle of nowhere almost. 608 00:29:02,900 --> 00:29:07,035 Like, look at this shit, man. This is nothing. 609 00:29:07,196 --> 00:29:11,206 Okay, let's just keep going, all right? 610 00:29:12,159 --> 00:29:14,952 -l think we should camp. -Get the fuck out of here. 611 00:29:14,953 --> 00:29:17,080 Why? Because you don't know where we're going? 612 00:29:17,081 --> 00:29:18,915 No, because I think we're still a ways off from the car 613 00:29:18,916 --> 00:29:22,210 and it's going to be getting dark real soon. 614 00:29:22,211 --> 00:29:24,420 -Look, l'm not saying for certain... -We're not camping here. 615 00:29:24,421 --> 00:29:26,297 -Get us home. Turn the camera off. -Maybe we're near the car. 616 00:29:26,298 --> 00:29:27,840 -Get us home. -Give me the fucking map. 617 00:29:27,841 --> 00:29:29,384 Give me the map. Heather, give me the map. 618 00:29:29,385 --> 00:29:32,261 -Turn the camera off and give me the map. -Turn the camera off and get us home. 619 00:29:32,262 --> 00:29:35,640 l'm not turning the camera off. l want to mark this occasion. 620 00:29:35,641 --> 00:29:37,558 -Give me the map. -The map is in my pocket. 621 00:29:37,559 --> 00:29:38,851 You're going to have to wait a second. 622 00:29:38,852 --> 00:29:42,772 -You want to see the map? -Goddamn! 623 00:29:42,773 --> 00:29:44,941 lf we keep our heads together, we'll be just fine. 624 00:29:44,942 --> 00:29:48,361 -Fucking bullshit! -Mike, chill. 625 00:29:48,362 --> 00:29:49,946 Just relax, Mike. 626 00:29:49,947 --> 00:29:52,573 Don't fucking tell me to relax! 627 00:29:52,574 --> 00:29:55,159 Let's walk up, find a tree to sit under or some shit, check the map... 628 00:29:55,160 --> 00:29:59,163 Yes, can we find a place to sit to check the map, please? 629 00:29:59,164 --> 00:30:02,917 -Are you happy? -l'm not happy, no. 630 00:30:02,918 --> 00:30:04,043 But the car is not far. 631 00:30:04,044 --> 00:30:05,962 We're just not going to be able to find it in the dark. 632 00:30:05,963 --> 00:30:08,714 Are you absolutely, positively sure? 633 00:30:08,715 --> 00:30:10,758 Yes. l'm so sorry, man. 634 00:30:10,759 --> 00:30:12,802 We can probably still get the DAT back tomorrow. 635 00:30:12,803 --> 00:30:14,262 We have to. We have to. 636 00:30:14,263 --> 00:30:15,471 We will. We will. 637 00:30:15,472 --> 00:30:17,473 We will get the DAT back before it's due back tomorrow. 638 00:30:17,474 --> 00:30:19,475 l've got to get the fucking camera back. l got to fucking work. 639 00:30:19,476 --> 00:30:21,394 -Everything will get back tomorrow. -l got to work. 640 00:30:21,395 --> 00:30:23,604 l'm supposed to be at work tomorrow at 9:00, man. 641 00:30:23,605 --> 00:30:24,939 -l know. -lt's fine. 642 00:30:24,940 --> 00:30:29,610 -Let's just go to sleep. Let's go to sleep. -Let's camp. Let's just fucking camp, okay? 643 00:30:29,611 --> 00:30:34,456 l want to get it. l want to get it from inside the tent. 644 00:30:37,661 --> 00:30:42,964 Whatever it was last night, it sounds like the same fucking thing. 645 00:30:48,046 --> 00:30:51,806 Where's my boots? Fuck, it's cold. 646 00:30:55,888 --> 00:30:58,354 Hello? 647 00:31:00,642 --> 00:31:04,854 Oh, shit. lt's fucking freezing. 648 00:31:04,855 --> 00:31:07,106 There. 649 00:31:07,107 --> 00:31:08,274 What? 650 00:31:08,275 --> 00:31:09,859 l hear it. 651 00:31:09,860 --> 00:31:12,487 l don't hear shit. 652 00:31:12,488 --> 00:31:15,288 You hear that? 653 00:31:20,037 --> 00:31:22,462 Shit. 654 00:31:31,507 --> 00:31:33,973 Hello? 655 00:31:53,153 --> 00:31:55,703 Oh, fuck. 656 00:32:02,162 --> 00:32:05,414 l think it's just a deer. 657 00:32:05,415 --> 00:32:08,084 lt could be deer, I guess. 658 00:32:08,085 --> 00:32:11,462 l don't fucking think it's deer, though, man. lt sounds exactly like the shit last night. 659 00:32:11,463 --> 00:32:13,130 lt's on all sides of us. 660 00:32:13,131 --> 00:32:16,551 -lt's got to be just, like, a deer. -lt was a deer, man. 661 00:32:16,552 --> 00:32:20,103 -l think it was a fucking... -lt wasn't like last night. 662 00:32:24,935 --> 00:32:27,853 -Did you hear anything? -Yes! Fucking listen. 663 00:32:27,854 --> 00:32:29,772 Okay, let's get it on DAT. Let's get it on DAT. Be quiet. 664 00:32:29,773 --> 00:32:33,741 -Okay, it's on. -Okay. 665 00:32:35,112 --> 00:32:40,665 Jesus Christ! What the fuck is that? Fuck! 666 00:32:44,454 --> 00:32:48,590 lt's obviously not scared by our yelling. 667 00:32:52,129 --> 00:32:57,432 -But it sounds like footsteps. -l know. That's a fucking person. 668 00:32:57,634 --> 00:32:59,135 Mikey, l'm not seeing shit on video. 669 00:32:59,136 --> 00:33:00,595 l'm going to leave the rest for DAT, all right? 670 00:33:00,596 --> 00:33:01,721 l'm going to stay out here with you, though. 671 00:33:01,722 --> 00:33:03,139 You got to fucking stay out here with me. 672 00:33:03,140 --> 00:33:05,391 -l am, I am. -What time is it? 673 00:33:05,392 --> 00:33:09,694 ls it fucking anywhere near morning right now? 674 00:33:09,938 --> 00:33:14,817 -Let's see... -Please say it's fucking 5:00 or some shit. 675 00:33:14,818 --> 00:33:18,571 -3:00. -Fuck! This is bullshit. 676 00:33:18,572 --> 00:33:22,290 This is absolutely fucking crazy. 677 00:33:23,118 --> 00:33:25,578 l'm sorry, Mike. We should be out of here already. 678 00:33:25,579 --> 00:33:30,041 This has got nothing, nothing to do with what the fuck we're here for. 679 00:33:30,042 --> 00:33:33,377 l swear to God, this is bullshit. 680 00:33:33,378 --> 00:33:37,256 Woke up this morning just, like, two seconds ago, 681 00:33:37,257 --> 00:33:41,726 and there are piles of rocks outside of our tent. 682 00:33:43,847 --> 00:33:47,106 There are three, actually. 683 00:33:47,184 --> 00:33:49,727 Are you seriously fucking positive those weren't there 684 00:33:49,728 --> 00:33:52,146 -when we went to bed last night? -l am seriously fucking positive 685 00:33:52,147 --> 00:33:53,230 these were not here. 686 00:33:53,231 --> 00:33:55,900 How would we have, like, just made a campsite 687 00:33:55,901 --> 00:34:00,154 in between three piles of rocks, just by coincidence? 688 00:34:00,155 --> 00:34:02,198 You don't think this is strange? 689 00:34:02,199 --> 00:34:03,866 This is way fucking weird, 690 00:34:03,867 --> 00:34:05,743 but it really doesn't matter at this point 691 00:34:05,744 --> 00:34:08,537 because all I want to do is get to the goddamn car. 692 00:34:08,538 --> 00:34:11,874 Whatever it is, man... Whatever it is at this point... Whatever it is... 693 00:34:11,875 --> 00:34:13,834 l know, I know. We have to get back to the car. 694 00:34:13,835 --> 00:34:16,003 -We're obviously not wanted here... -Okay, okay... 695 00:34:16,004 --> 00:34:17,546 -...so let's get the hell out. -We're going home. 696 00:34:17,547 --> 00:34:19,757 We have to go... We have to get the DAT back anyway. 697 00:34:19,758 --> 00:34:22,051 -l realize that. That's what l'm saying. -Okay, let's go. 698 00:34:22,052 --> 00:34:24,220 Let's get the DAT back. Let's get our shit packed up. 699 00:34:24,221 --> 00:34:26,097 -We're out of here. We're out of here. -Let's walk. 700 00:34:26,098 --> 00:34:27,515 -Can we just walk? -Yes. We're out of here. 701 00:34:27,516 --> 00:34:29,558 Okay. Cool. 702 00:34:29,559 --> 00:34:33,854 l can't believe we have to leave just when shit's happening. 703 00:34:33,855 --> 00:34:36,315 Heather, put the fucking camera down. Let's pack up the tent. 704 00:34:36,316 --> 00:34:39,735 -Okay. Hang on. -Let's get the fuck out of the woods, okay? 705 00:34:39,736 --> 00:34:41,821 -Come on. -No, l'm not fucking scared. 706 00:34:41,822 --> 00:34:45,241 l'm just tired, l'm hungry, l'm fucking, like... 707 00:34:45,242 --> 00:34:47,118 l'm just fucking done, man. 708 00:34:47,119 --> 00:34:50,545 -All right. -l'm just fucking done. 709 00:34:51,206 --> 00:34:53,040 Did you take it? 710 00:34:53,041 --> 00:34:57,218 No, I didn't take the fucking map, man. 711 00:34:59,047 --> 00:35:01,006 l'm not playing head games. 712 00:35:01,007 --> 00:35:03,092 lf anyone's playing head games, you're playing head games. 713 00:35:03,093 --> 00:35:06,429 But l'm not playing head games. 714 00:35:06,430 --> 00:35:09,014 l don't have it. We have to go. 715 00:35:09,015 --> 00:35:10,391 l'm serious. I don't have it. 716 00:35:10,392 --> 00:35:12,101 -Are you fucking serious? -l'm fucking serious. 717 00:35:12,102 --> 00:35:15,403 l don't have the map, okay? 718 00:35:15,564 --> 00:35:17,773 -Heather, that is so not cool, man. -l know it's not cool. 719 00:35:17,774 --> 00:35:19,942 -That is so not cool. -l know it's not cool. 720 00:35:19,943 --> 00:35:20,985 That is... That... 721 00:35:20,986 --> 00:35:23,571 l mean, that's the fucking, like, least responsible thing 722 00:35:23,572 --> 00:35:25,781 you could have possibly done, man. 723 00:35:25,782 --> 00:35:28,458 l know that. 724 00:35:29,035 --> 00:35:32,336 You really don't have it? 725 00:35:32,581 --> 00:35:35,166 -One of you have got to have the map. -No, I don't have the map. 726 00:35:35,167 --> 00:35:37,543 We gave it back to you after map check yesterday. 727 00:35:37,544 --> 00:35:39,837 You've always had the map. 728 00:35:39,838 --> 00:35:41,547 l know, and l've always had the map in the same place, 729 00:35:41,548 --> 00:35:44,425 and if it's not there, one of you had to have taken it. 730 00:35:44,426 --> 00:35:47,970 l'm not going into your fucking pants to get your goddamn map, man. 731 00:35:47,971 --> 00:35:49,638 l just checked my pocket, it's not in my pants. 732 00:35:49,639 --> 00:35:51,307 Look, would I go in and get your map? 733 00:35:51,308 --> 00:35:53,809 All I want to do is get out of here, man. l'm not fucking around. 734 00:35:53,810 --> 00:35:55,936 -That's all I want, too, man. -Let's go. 735 00:35:55,937 --> 00:35:57,980 No, you want to stay here, you want to film rocks, 736 00:35:57,981 --> 00:35:59,899 you want to look around, you want to fucking, like, 737 00:35:59,900 --> 00:36:01,484 -get this, you want to get that. -Let's go. 738 00:36:01,485 --> 00:36:03,152 -Which way are we walking? -That way. 739 00:36:03,153 --> 00:36:06,405 Dude, we're in the middle of the fucking woods! 740 00:36:06,406 --> 00:36:08,657 We're in the middle of the goddamn woods. We can walk anyway... 741 00:36:08,658 --> 00:36:11,494 We're going this way 'cause that's the way we've been going for a fucking day. 742 00:36:11,495 --> 00:36:13,746 We're going this way, and that's it. We gotta come across something. 743 00:36:13,747 --> 00:36:15,080 l gave you the map, Josh. 744 00:36:15,081 --> 00:36:17,625 -l gave you back the map, Heather. -l gave you the map. 745 00:36:17,626 --> 00:36:21,003 l gave you back the map. 746 00:36:21,004 --> 00:36:22,379 -Let's just go. -All l'm saying is, we can move 747 00:36:22,380 --> 00:36:25,382 as fast as we want, but if we have no fucking clue where we're moving to, 748 00:36:25,383 --> 00:36:26,592 then it really doesn't matter, does it? 749 00:36:26,593 --> 00:36:29,136 We're following the creek and Mike seems satisfied with that. 750 00:36:29,137 --> 00:36:32,313 Would you guys stop it? 751 00:36:38,396 --> 00:36:43,783 We are gone. We are fucked, we are done, we are dead, we're fucked. 752 00:36:47,113 --> 00:36:49,365 l'm just going to stay here. 753 00:36:49,366 --> 00:36:54,703 When you guys find somebody, tell them l'm under this tree with the vine. 754 00:36:54,704 --> 00:36:57,672 All blame aside... 755 00:36:59,376 --> 00:37:01,460 -This is really fucked up. -l know. 756 00:37:01,461 --> 00:37:03,587 -Yeah. -l know. 757 00:37:03,588 --> 00:37:06,507 We really, really, really need to work together. 758 00:37:06,508 --> 00:37:08,843 -Exactly. Exactly. -l realize this. 759 00:37:08,844 --> 00:37:11,846 Okay, so we deal with the fact that my camera's not going to be back, 760 00:37:11,847 --> 00:37:13,931 your DAT's not going to be back. 761 00:37:13,932 --> 00:37:16,725 No blame from now on about that shit. 762 00:37:16,726 --> 00:37:21,146 Look, serious, the area's not that fucking big. 763 00:37:21,147 --> 00:37:22,773 Exactly. 764 00:37:22,774 --> 00:37:25,067 lt's very hard to get lost in America these days, 765 00:37:25,068 --> 00:37:26,569 and it's even harder to stay lost. 766 00:37:26,570 --> 00:37:30,281 So, we have that on our side. What? 767 00:37:30,282 --> 00:37:32,783 We're doing a pretty goddamn good job of being lost. 768 00:37:32,784 --> 00:37:35,661 Because at this point, when you're not home today, 769 00:37:35,662 --> 00:37:38,330 when l'm not home today, people are going to start noticing. 770 00:37:38,331 --> 00:37:40,583 Like, my girlfriend is definitely going to notice 771 00:37:40,584 --> 00:37:43,210 that l'm not back today, and that I haven't fucking called. 772 00:37:43,211 --> 00:37:44,879 l mean, if I called, it would be one thing. 773 00:37:44,880 --> 00:37:48,215 But, you know, if I just get back, like, don't get back, period, 774 00:37:48,216 --> 00:37:49,717 and I don't call, she's going to notice. 775 00:37:49,718 --> 00:37:53,012 Which means that by tonight, if we haven't found shit, 776 00:37:53,013 --> 00:37:54,680 someone's going to be looking for us. 777 00:37:54,681 --> 00:37:55,806 Oh, no. 778 00:37:55,807 --> 00:37:57,516 Don't come this way. Go another way. 779 00:37:57,517 --> 00:38:02,195 Go down there. I just got my whole shit wet. 780 00:38:03,607 --> 00:38:07,443 Oh, shit. Well, let's try it this way. 781 00:38:07,444 --> 00:38:12,914 l don't think you want to try this way. l think you want to try the other way. 782 00:38:14,701 --> 00:38:18,203 lf we didn't have these fucking packs, it would be so much easier. 783 00:38:18,204 --> 00:38:19,705 -l don't mean to laugh. -Dude, my feet are wet. 784 00:38:19,706 --> 00:38:23,591 Are you... ls that Michael laughing? 785 00:38:25,295 --> 00:38:29,798 -Shut the fuck up and cross the stream. -He's laughing. 786 00:38:29,799 --> 00:38:33,851 Michael, that is the first time l've heard you laugh in days. 787 00:38:36,973 --> 00:38:38,974 l'm really happy you find it very amusing 788 00:38:38,975 --> 00:38:40,768 that l'm going to be incredibly uncomfortable 789 00:38:40,769 --> 00:38:43,145 for the rest of the day. 790 00:38:43,146 --> 00:38:46,315 Dude, uncomfortable just does not even... 791 00:38:46,316 --> 00:38:48,609 Can we keep going, please? 792 00:38:48,610 --> 00:38:51,695 No, we're going to chill out. 793 00:38:51,696 --> 00:38:52,863 l thought you wanted to get to the car. 794 00:38:52,864 --> 00:38:55,366 Oh, boy! 795 00:38:55,367 --> 00:38:59,328 -Okay, come on. Let's get up here. -Oh, shit. 796 00:38:59,329 --> 00:39:02,206 You guys weren't lying to me about the map, were you? 797 00:39:02,207 --> 00:39:03,874 'Cause this just seems like you guys are having 798 00:39:03,875 --> 00:39:05,668 just a little bit too much fun for my taste. 799 00:39:05,669 --> 00:39:08,170 -Heather. -No, we're just going a little stir-crazy. 800 00:39:08,171 --> 00:39:11,674 Heather, Heather, if you make me yell at this point, 801 00:39:11,675 --> 00:39:13,509 l'm going to have to yell at you, man. 802 00:39:13,510 --> 00:39:18,138 Come on, seriously, if you have the map, l just want to know that you have it. 803 00:39:18,139 --> 00:39:20,391 That would just make me happy, just to know that you have it. 804 00:39:20,392 --> 00:39:22,059 Heather... 805 00:39:22,060 --> 00:39:24,436 lf I know that you have it, and I can at least see it, 806 00:39:24,437 --> 00:39:27,697 l will feel much better. 807 00:39:29,943 --> 00:39:31,986 Like, all we're trying to do is be cool with you. 808 00:39:31,987 --> 00:39:33,612 l find it very cool that I get laughed at 809 00:39:33,613 --> 00:39:35,197 because my shoes are wet for the rest of the day. 810 00:39:35,198 --> 00:39:38,624 l find it fucking hilarious. 811 00:39:41,329 --> 00:39:46,208 Heather, dude, all our shoes are wet. We were laughing at the situation. 812 00:39:46,209 --> 00:39:48,335 -Fine. -We're fucking hungry, we're fucking tired. 813 00:39:48,336 --> 00:39:49,670 What the hell else are we supposed 814 00:39:49,671 --> 00:39:51,380 -to do at this point? -You know what? 815 00:39:51,381 --> 00:39:55,551 l kicked the... l'm sorry, it's fucked up, it's fucked up. 816 00:39:55,552 --> 00:40:00,347 But I kicked that fucking map into the creek yesterday. 817 00:40:00,348 --> 00:40:02,057 lt was useless. 818 00:40:02,058 --> 00:40:05,735 l kicked that fucker into the creek. 819 00:40:08,940 --> 00:40:12,276 l fucking hope he's kidding. 820 00:40:12,277 --> 00:40:14,611 -Mike? -Holy shit. 821 00:40:14,612 --> 00:40:16,989 -l really fucking hope he's kidding. -Mike, are you kidding? 822 00:40:16,990 --> 00:40:19,450 -l really fucking hope he's kidding. -Mike, are you fucking kidding? 823 00:40:19,451 --> 00:40:21,368 l'm sorry, man. l'm sorry. 824 00:40:21,369 --> 00:40:22,828 You've got to be kidding me. 825 00:40:22,829 --> 00:40:25,998 -You have got to fucking be kidding me! -You think this is a fucking game? 826 00:40:25,999 --> 00:40:27,624 -Get the fuck off me, man. -What the fuck? 827 00:40:27,625 --> 00:40:29,376 Are you out of your fucking mind? 828 00:40:29,377 --> 00:40:31,587 No, l'm not out of my mind! That map wasn't doing shit for us. 829 00:40:31,588 --> 00:40:33,088 Do you realize... Not to you, 830 00:40:33,089 --> 00:40:36,425 -but I knew what the fuck that map said! -l'm sorry! 831 00:40:36,426 --> 00:40:39,261 -You are a fucking asshole! -l'm sorry. 832 00:40:39,262 --> 00:40:43,223 -You're a fucking asshole! And if we... -That map wasn't doing shit all day! 833 00:40:43,224 --> 00:40:46,602 lf we get hurt or we die out here, it's your fucking fault! 834 00:40:46,603 --> 00:40:51,197 lt is your fucking fault! Do you understand? 835 00:40:51,274 --> 00:40:55,152 l can't believe you could be such an asshole! 836 00:40:55,153 --> 00:40:58,280 -What the fuck were you thinking? -You're just fucking with my shit here! 837 00:40:58,281 --> 00:41:00,115 Okay, no... l'm not, l'm not... 838 00:41:00,116 --> 00:41:02,451 -That map was useless! -lf this was your own... 839 00:41:02,452 --> 00:41:04,787 -That map was useless! -lt was useless to you! 840 00:41:04,788 --> 00:41:07,623 Okay... Okay. 841 00:41:07,624 --> 00:41:09,958 This is not why I brought you out here, man. 842 00:41:09,959 --> 00:41:12,961 -Okay. Okay. -l'm sorry about the map, man. 843 00:41:12,962 --> 00:41:14,171 -What can I say? -"Sorry"? 844 00:41:14,172 --> 00:41:16,215 -The map wasn't doing shit. -Please, just don't say "sorry." 845 00:41:16,216 --> 00:41:18,509 The map was not worth shit to you. l knew exactly 846 00:41:18,510 --> 00:41:20,636 -where we were on that map. -lt wasn't worth shit to both of you. 847 00:41:20,637 --> 00:41:22,137 -l asked you... -l knew exactly where we were 848 00:41:22,138 --> 00:41:23,388 -on that map! -Listen to me! 849 00:41:23,389 --> 00:41:25,349 Yesterday, I asked you what fucking river we were on... 850 00:41:25,350 --> 00:41:26,975 You shut up or l'm going to fucking stick your head... 851 00:41:26,976 --> 00:41:29,394 Turn this fucking camera off! 852 00:41:29,395 --> 00:41:32,397 Give me the compass. 853 00:41:32,398 --> 00:41:35,651 You've betrayed us all beyond... Way fucking beyond... 854 00:41:35,652 --> 00:41:37,820 -Bullshit, man. -Give me the compass. 855 00:41:37,821 --> 00:41:40,155 You betrayed us when you couldn't get us out of the woods last night. 856 00:41:40,156 --> 00:41:42,908 Yeah, thanks. 857 00:41:42,909 --> 00:41:44,493 -Can I hold the fucking compass now? -No! 858 00:41:44,494 --> 00:41:47,621 -Can I hold the fucking compass? -No. 859 00:41:47,622 --> 00:41:48,664 l bought the compass. 860 00:41:48,665 --> 00:41:50,457 -lf you wanted a compass... -l don't give a shit. 861 00:41:50,458 --> 00:41:51,667 You should have bought your own fucking compass. 862 00:41:51,668 --> 00:41:53,168 You fucked us up. He fucked us up. 863 00:41:53,169 --> 00:41:55,462 -l don't know why you can't admit... -Let's just keep walking south. 864 00:41:55,463 --> 00:41:57,631 ...that you've been screwed from the moment we got out here, man. 865 00:41:57,632 --> 00:41:59,883 Because I haven't! Because I haven't. 866 00:41:59,884 --> 00:42:08,684 Why are we stopped? 867 00:42:09,602 --> 00:42:11,812 -Does... Does anybody have a... -Just don't. Just don't. 868 00:42:11,813 --> 00:42:13,522 Does anybody have a reason why we're stopped? 869 00:42:13,523 --> 00:42:16,866 That's all l'm asking you. 870 00:42:17,235 --> 00:42:21,572 What about the plan to keep going south? We all seemed very happy with that plan. 871 00:42:21,573 --> 00:42:25,332 Why is that not a thing anymore? 872 00:42:28,413 --> 00:42:31,172 Jesus Christ. 873 00:42:34,043 --> 00:42:37,212 -What? -There's all sorts of stuff down here! 874 00:42:37,213 --> 00:42:41,348 -What kind of stuff? -Like, voodoo shit. 875 00:42:42,302 --> 00:42:44,386 -What? -Like, voodoo stuff. 876 00:42:44,387 --> 00:42:47,855 -lt's hanging all over. Look around you. -No way. 877 00:42:48,099 --> 00:42:51,942 -They're all over the place. -Holy shit. 878 00:42:53,104 --> 00:42:55,355 Come up here, quick! I need to use the CP. 879 00:42:55,356 --> 00:42:58,567 Yeah, there's all sorts of shit up here, man. 880 00:42:58,568 --> 00:43:01,952 This is fucking crazy shit. 881 00:43:04,157 --> 00:43:08,167 -Please, I got to get this on 16. -Take the fucking camera. 882 00:43:11,247 --> 00:43:15,216 -What the fuck is this? -l have no idea. 883 00:43:56,626 --> 00:44:01,428 Jesus Christ, that's fucking creepy. 884 00:44:04,092 --> 00:44:08,477 This is no redneck. No redneck is this creative. 885 00:44:09,472 --> 00:44:13,141 -Can we get out of here now? -Yeah, please? 886 00:44:13,142 --> 00:44:15,352 Okay, l've got everything on video, man. 887 00:44:15,353 --> 00:44:18,981 Jesus Christ, I didn't even fucking see these, man. 888 00:44:18,982 --> 00:44:20,065 That's it, Heather. 889 00:44:20,066 --> 00:44:21,984 Heather, you've got enough, man. Let's go. 890 00:44:21,985 --> 00:44:24,444 -That's enough! -Stop taping! Please, stop taping! 891 00:44:24,445 --> 00:44:25,862 -We've got it! lt's enough! -Okay. 892 00:44:25,863 --> 00:44:28,824 Okay, okay, okay, we're leaving right now. 893 00:44:28,825 --> 00:44:33,912 Okay. Okay, we're out of here. We're out of here. l'm leaving. 894 00:44:33,913 --> 00:44:35,205 Come on! Turn it off! 895 00:44:35,206 --> 00:44:40,593 Help! Help! 896 00:44:40,670 --> 00:44:43,554 Please, help us! 897 00:44:43,673 --> 00:44:45,215 Help us! 898 00:44:45,216 --> 00:44:47,301 This is not the way to get out of here. 899 00:44:47,302 --> 00:44:51,013 Fuck! 900 00:44:51,014 --> 00:44:55,559 l think it's safe to say at this point that we're lost, 901 00:44:55,560 --> 00:44:58,478 and I don't know what to do. 902 00:44:58,479 --> 00:45:01,106 l think we should all get inside the tent. 903 00:45:01,107 --> 00:45:02,190 All right. 904 00:45:02,191 --> 00:45:04,735 Let's not light a fire tonight. 905 00:45:04,736 --> 00:45:07,821 -Yeah. -Because two nights in a row we've lit a fire. 906 00:45:07,822 --> 00:45:09,364 We didn't light one the first night... 907 00:45:09,365 --> 00:45:10,741 -And nothing happened. -...and nothing happened. 908 00:45:10,742 --> 00:45:13,869 We light fires, they know. l haven't heard anything follow us. 909 00:45:13,870 --> 00:45:15,954 -We should even turn that light off, too. -All right. All right. 910 00:45:15,955 --> 00:45:19,374 Seriously, man. Anything that's going to attract attention to us at this point. 911 00:45:19,375 --> 00:45:23,344 Okay. Let's just go to sleep. 912 00:45:26,966 --> 00:45:29,475 What's going on? 913 00:45:36,476 --> 00:45:39,026 Oh, God. 914 00:45:42,732 --> 00:45:45,699 What's that sound? 915 00:46:03,169 --> 00:46:05,636 Jesus! 916 00:46:06,297 --> 00:46:09,299 -Jesus Christ, what if it's... -What was that? 917 00:46:09,300 --> 00:46:10,801 -Jesus Christ. -l'm going to put jeans on. 918 00:46:10,802 --> 00:46:12,177 Jesus! Jesus! 919 00:46:12,178 --> 00:46:13,929 Take the video camera. No, get the DAT ready. 920 00:46:13,930 --> 00:46:19,149 l'm going to take the video camera. l'm gonna record this shit. 921 00:46:22,897 --> 00:46:26,490 Oh, dear God! Oh, dear God! 922 00:46:31,697 --> 00:46:33,865 Go! Fucking go! 923 00:46:33,866 --> 00:46:36,243 Oh, God! 924 00:46:36,244 --> 00:46:39,586 God! Fucking God! 925 00:46:40,373 --> 00:46:42,791 -Hurry up! -l'm coming! 926 00:46:42,792 --> 00:46:45,252 My boots aren't laced. 927 00:46:45,253 --> 00:46:47,963 Oh, my God! What the fuck is that? 928 00:46:47,964 --> 00:46:51,098 What the fuck is that? 929 00:46:57,640 --> 00:47:00,065 Shit! 930 00:47:00,351 --> 00:47:03,026 Oh, my God! 931 00:47:05,982 --> 00:47:08,400 Mike, where are you going? 932 00:47:08,401 --> 00:47:10,909 Holy shit. 933 00:47:17,285 --> 00:47:19,953 Turn the lights off. Turn the lights off. 934 00:47:19,954 --> 00:47:23,964 Turn that light off. Turn it off, Josh. 935 00:47:25,084 --> 00:47:33,140 All lights off. All lights off. 936 00:47:35,678 --> 00:47:38,638 -l'm soaking. -lt's okay. 937 00:47:38,639 --> 00:47:42,267 What's that? What the fuck is going on? 938 00:47:42,268 --> 00:47:45,611 What the fuck is going on? 939 00:47:49,108 --> 00:47:51,568 Did you hear that baby screaming? 940 00:47:51,569 --> 00:47:53,904 Shut the fuck up. There's no fucking baby out there. 941 00:47:53,905 --> 00:47:56,156 -Yes, there was. -There's no fucking baby out there. 942 00:47:56,157 --> 00:47:59,625 Okay. Okay. Okay. 943 00:48:00,828 --> 00:48:05,005 l haven't heard anything since we ran away. 944 00:48:05,875 --> 00:48:08,710 Oh, my God, it's cold. 945 00:48:08,711 --> 00:48:11,379 -We should be quiet, okay? -Okay, okay. 946 00:48:11,380 --> 00:48:14,389 We should be quiet. 947 00:48:20,181 --> 00:48:24,650 l don't hear anything anymore. Maybe we should go back. 948 00:48:25,978 --> 00:48:27,938 How long have we been here? 949 00:48:27,939 --> 00:48:31,448 l don't know. A fucking hour. 950 00:48:31,859 --> 00:48:35,369 The sun's up. We're okay now. 951 00:48:35,738 --> 00:48:37,531 Let's just get back. Let's pack shit up. 952 00:48:37,532 --> 00:48:40,624 -Let's get out. -Okay. 953 00:48:42,245 --> 00:48:44,746 What the fuck, man? 954 00:48:44,747 --> 00:48:48,542 -Where's my pack? -Your pack is right there. Where's my pack? 955 00:48:48,543 --> 00:48:51,552 What the fuck, man? 956 00:48:57,593 --> 00:49:00,470 How come we're getting fucked with like this? 957 00:49:00,471 --> 00:49:02,597 They just opened it up. 958 00:49:02,598 --> 00:49:06,977 -They spilled all my fucking water. -That looks like slime, man. 959 00:49:06,978 --> 00:49:08,979 lt's just water, man. 960 00:49:08,980 --> 00:49:11,606 -lt is slime. What the fuck is that? -lt's slime, dude. 961 00:49:11,607 --> 00:49:12,941 Let's get this shit packed up and get out of here. 962 00:49:12,942 --> 00:49:15,777 -Come on, Heather. Turn that thing off. -Heather, come on, let's go. 963 00:49:15,778 --> 00:49:17,153 Heather, let's move it. 964 00:49:17,154 --> 00:49:18,488 l'm not interested in anything anymore. Let's go. 965 00:49:18,489 --> 00:49:21,283 -l know! I know! -So, turn it off. 966 00:49:21,284 --> 00:49:24,869 Just relax for just a second. Have we gotten everything here? 967 00:49:24,870 --> 00:49:26,871 -Like I give a shit. -Whose shit was thrown around? 968 00:49:26,872 --> 00:49:30,507 -Who specifically? -lt's my shit! 969 00:49:31,544 --> 00:49:32,627 -My shit. -Why you? 970 00:49:32,628 --> 00:49:35,171 Let's go! Let's go. Are you not scared enough? 971 00:49:35,172 --> 00:49:36,423 No, but why you? 972 00:49:36,424 --> 00:49:38,967 -Put the camera down. This is not funny. -l'm coming. 973 00:49:38,968 --> 00:49:41,303 Do I look like l'm laughing at all? 974 00:49:41,304 --> 00:49:44,347 No, but you're going around doing your documentary thing, man. 975 00:49:44,348 --> 00:49:46,683 -You're still doing your fucking thing. -Don't fucking... 976 00:49:46,684 --> 00:49:48,977 Then turn the goddamn thing off! 977 00:49:48,978 --> 00:49:52,981 lf you bite me one more time, l will throw you in the fucking woods. 978 00:49:52,982 --> 00:49:54,149 You touch my camera one more time, 979 00:49:54,150 --> 00:49:55,317 -l'll bite you again. -Turn that thing off! 980 00:49:55,318 --> 00:49:57,986 -Sorry. -l didn't mean it, okay? 981 00:49:57,987 --> 00:50:00,739 -Are you all right? -l'm fine. I just... 982 00:50:00,740 --> 00:50:03,992 l want to go home, but it's important... l just want to get what we can. 983 00:50:03,993 --> 00:50:06,793 What the fuck? 984 00:50:07,330 --> 00:50:09,497 ls this possible? 985 00:50:09,498 --> 00:50:12,167 Okay, all right. 986 00:50:12,168 --> 00:50:13,627 Here I go. 987 00:50:13,628 --> 00:50:16,588 l hate crossing streams on logs. 988 00:50:16,589 --> 00:50:20,175 lf I never cross another stream on a log for the rest of my life, 989 00:50:20,176 --> 00:50:23,226 l will die a happy girl. 990 00:50:23,846 --> 00:50:28,106 l see why you like this video camera so much. 991 00:50:28,184 --> 00:50:32,194 -You do? -lt's not quite reality. 992 00:50:34,065 --> 00:50:36,900 Reality says we got to move. 993 00:50:36,901 --> 00:50:41,411 No, but it's totally like a filtered reality, man. 994 00:50:41,739 --> 00:50:46,959 lt's like you can pretend everything's not quite the way it is. 995 00:50:48,537 --> 00:50:50,372 Just leave him alone for now. 996 00:50:50,373 --> 00:50:53,375 -We need to go. -Just leave him alone for five minutes. 997 00:50:53,376 --> 00:50:56,002 -Mike... -Just leave him alone. 998 00:50:56,003 --> 00:51:00,013 Five minutes. Come on. He's lost it. 999 00:51:00,132 --> 00:51:01,716 l know that, but we're all on the brink 1000 00:51:01,717 --> 00:51:04,010 -of losing it. -l know we are. 1001 00:51:04,011 --> 00:51:05,970 -We got to take care of each other. -l know. 1002 00:51:05,971 --> 00:51:07,389 And there's no way we're taking care of him 1003 00:51:07,390 --> 00:51:10,225 if we're going to throw the camera in his face if he's crying. 1004 00:51:10,226 --> 00:51:12,352 -l know that. -l know you know. 1005 00:51:12,353 --> 00:51:14,062 l know we're both about to lose it, 1006 00:51:14,063 --> 00:51:16,940 -but let's try and keep the last wits we have. -We have to... 1007 00:51:16,941 --> 00:51:18,817 l understand we have to go. Believe me, I know. 1008 00:51:18,818 --> 00:51:21,653 lt's hard for all of us to hold it together. We need to get out of here 1009 00:51:21,654 --> 00:51:23,405 -in one piece, and this is not helping. -l know this. 1010 00:51:23,406 --> 00:51:25,990 You're not telling me anything I don't know. 1011 00:51:25,991 --> 00:51:29,786 -Just let him have his... -Does anybody have a cigarette? 1012 00:51:29,787 --> 00:51:33,248 -No, man. -No, there's none left. 1013 00:51:33,249 --> 00:51:35,333 Nobody has any cigarettes? 1014 00:51:35,334 --> 00:51:37,968 We're out. 1015 00:51:39,422 --> 00:51:44,426 What the fuck was this blue jelly shit all over my shit? 1016 00:51:44,427 --> 00:51:47,971 Let's go. Let's go. 1017 00:51:47,972 --> 00:51:51,725 lf we keep going south, we will get out. 1018 00:51:51,726 --> 00:51:54,102 Please. 1019 00:51:54,103 --> 00:51:57,939 l don't want to set up camp another fucking night, man. 1020 00:51:57,940 --> 00:52:00,734 -Josh, none of us do. -l know. I know you don't. 1021 00:52:00,735 --> 00:52:04,195 Whatever it is, is going to come back. We know that for a fact. 1022 00:52:04,196 --> 00:52:05,488 We don't know that for a fact. 1023 00:52:05,489 --> 00:52:08,408 lt came three nights in a row, and it's getting worse every night. 1024 00:52:08,409 --> 00:52:11,035 l would love to hear this right now. l really would. 1025 00:52:11,036 --> 00:52:14,456 l'm just trying to say that, you know, we have to 1026 00:52:14,457 --> 00:52:16,374 -rationally say... -l know. 1027 00:52:16,375 --> 00:52:20,503 They might very well go on forever compared to our footsteps. 1028 00:52:20,504 --> 00:52:22,505 Not possible. 1029 00:52:22,506 --> 00:52:25,675 -Not possible in this country. -Why is it not possible? 1030 00:52:25,676 --> 00:52:27,802 Because this is America and it's not possible. 1031 00:52:27,803 --> 00:52:29,804 We've destroyed most of our natural resources. 1032 00:52:29,805 --> 00:52:32,105 Let's just keep going. 1033 00:52:50,451 --> 00:52:56,088 No, that's the tree we crossed. That tree is down. That's the same one. 1034 00:52:57,041 --> 00:53:00,043 -Oh, God! -No. Oh, no. 1035 00:53:00,044 --> 00:53:03,671 You've got to be kidding me! This is a joke! 1036 00:53:03,672 --> 00:53:07,300 -No... -This is not funny! 1037 00:53:07,301 --> 00:53:09,344 Mike, just please stop. 1038 00:53:09,345 --> 00:53:11,346 Please... Please stop. 1039 00:53:11,347 --> 00:53:14,064 Please stop. 1040 00:53:14,099 --> 00:53:15,850 -Please stop. -Oh, no! 1041 00:53:15,851 --> 00:53:19,736 No. No, Mike, it's not the same log. 1042 00:53:20,022 --> 00:53:22,190 -lt's not the same log, Mike. -lt's the same one! 1043 00:53:22,191 --> 00:53:25,527 -Look, it's not. -lt is! Open your eyes! 1044 00:53:25,528 --> 00:53:28,703 lt's not the same log. 1045 00:53:30,074 --> 00:53:31,866 lt's not... 1046 00:53:31,867 --> 00:53:34,702 lt's not the same log. 1047 00:53:34,703 --> 00:53:37,129 Fuck. 1048 00:53:41,794 --> 00:53:43,795 -Fuck! -lt's the same log. 1049 00:53:43,796 --> 00:53:45,964 -Fuck! -Fuck! 1050 00:53:45,965 --> 00:53:48,633 lt's the same log. 1051 00:53:48,634 --> 00:53:51,386 Fuck you, God! 1052 00:53:51,387 --> 00:53:54,354 lt's the same log. 1053 00:54:00,646 --> 00:54:02,063 Okay. 1054 00:54:02,064 --> 00:54:08,577 lt's okay. lt's okay. 1055 00:54:09,029 --> 00:54:12,907 Where do you want to go to camp? l guess today south didn't work out, 1056 00:54:12,908 --> 00:54:17,537 so tomorrow we'll go east. l don't know what to say, Josh. 1057 00:54:17,538 --> 00:54:19,956 How the fuck did we walk south all day and wind up... 1058 00:54:19,957 --> 00:54:24,252 We've walked south all day, okay? We walked south all fucking day. 1059 00:54:24,253 --> 00:54:27,387 l don't know how we ended up here. 1060 00:54:33,554 --> 00:54:38,064 Do you expect me to do something or say something? 1061 00:54:45,107 --> 00:54:48,575 What do you want to do, Josh? 1062 00:54:53,115 --> 00:54:55,540 Josh? 1063 00:54:59,246 --> 00:55:02,839 l want to make movies, Heather. 1064 00:55:04,084 --> 00:55:07,761 lsn't that what we're here to do? 1065 00:55:08,005 --> 00:55:11,723 -Let's make some movies. -Fuck you. 1066 00:55:12,760 --> 00:55:15,303 Fuck you. Really. Fuck you. 1067 00:55:15,304 --> 00:55:17,639 Please, let's not fight. Please. 1068 00:55:17,640 --> 00:55:21,601 Come on, I can't. I can't listen to fighting. l can't fight. 1069 00:55:21,602 --> 00:55:24,812 We're screwed and that's it. Please stop fighting. 1070 00:55:24,813 --> 00:55:27,489 Both of you. 1071 00:55:27,566 --> 00:55:30,818 l'll do the first watch. 1072 00:55:30,819 --> 00:55:33,787 l got first watch. 1073 00:55:40,537 --> 00:55:43,498 -Come on, you can do better than that. -This is not the place or the time, guys. 1074 00:55:43,499 --> 00:55:46,042 -We have things to prepare for here. -Okay, here's your motivation. 1075 00:55:46,043 --> 00:55:49,879 You're lost, you're angry in the woods, and no one here is here to help you. 1076 00:55:49,880 --> 00:55:52,048 There's a fucking witch and she keeps leaving shit 1077 00:55:52,049 --> 00:55:53,383 -outside your door. -Josh. 1078 00:55:53,384 --> 00:55:56,260 There's no one here to help you. She left little trinkets. 1079 00:55:56,261 --> 00:55:57,845 -Josh. -You fucking took one of them. 1080 00:55:57,846 --> 00:55:59,931 She ran after us. There's no one here to help you. 1081 00:55:59,932 --> 00:56:02,934 -Josh! -We walked for 15 hours today. 1082 00:56:02,935 --> 00:56:04,852 We ended up in the same place. 1083 00:56:04,853 --> 00:56:06,270 -There's no one here to help you. -Just stop. 1084 00:56:06,271 --> 00:56:07,522 -Josh! -That's your motivation! 1085 00:56:07,523 --> 00:56:09,524 Would you please stop? 1086 00:56:09,525 --> 00:56:12,318 That's your motivation. 1087 00:56:12,319 --> 00:56:16,406 -Please stop. -Josh. Just quit it. 1088 00:56:16,407 --> 00:56:18,574 -She's had enough. -Please stop. 1089 00:56:18,575 --> 00:56:20,618 Come on, man, you got her back. Good one. 1090 00:56:20,619 --> 00:56:23,162 No, she's still making movies, man. That's my point. 1091 00:56:23,163 --> 00:56:24,872 -Please stop. -This is my point here. 1092 00:56:24,873 --> 00:56:28,626 lt's all I fucking have left, okay? Just please stop. 1093 00:56:28,627 --> 00:56:31,004 Please stop. 1094 00:56:31,005 --> 00:56:35,015 Just please stop yelling at me, please. 1095 00:56:38,971 --> 00:56:42,515 Come on, l'm fucking tired of crying all day here. 1096 00:56:42,516 --> 00:56:45,309 We got to think like human beings. We have things to prepare for. 1097 00:56:45,310 --> 00:56:49,404 We got to make shifts. We got lots to do. 1098 00:56:54,570 --> 00:56:58,872 You going to write us a happy ending, Heather? 1099 00:57:06,206 --> 00:57:08,875 Come on, man, turn it off. 1100 00:57:08,876 --> 00:57:13,386 You're getting like she was. Come on, turn it off. 1101 00:57:15,924 --> 00:57:19,469 Dude, I can't believe we're even stitching those pants at this point, man. 1102 00:57:19,470 --> 00:57:21,929 Well, l'm cold, man. 1103 00:57:21,930 --> 00:57:23,765 -l know. -l hear you. 1104 00:57:23,766 --> 00:57:26,809 -l know. -The smallest comforts we can get are good. 1105 00:57:26,810 --> 00:57:29,604 Doesn't it just seem absurd, though, at this point? 1106 00:57:29,605 --> 00:57:31,105 Yes, it does. 1107 00:57:31,106 --> 00:57:33,441 A lot of things seem absurd. 1108 00:57:33,442 --> 00:57:36,736 Like sleeping right where we were pretty much sleeping last night. 1109 00:57:36,737 --> 00:57:40,573 That's just fucking me up, period. 1110 00:57:40,574 --> 00:57:44,709 That's just fucked up, man. That's just... 1111 00:57:47,873 --> 00:57:51,459 -l'm sorry, man. -You chill. lt's all right. 1112 00:57:51,460 --> 00:57:55,004 -l'm sorry, Heather. -lt's okay. 1113 00:57:55,005 --> 00:57:57,757 Who wants a cheeseburger? 1114 00:57:57,758 --> 00:57:59,967 l do. I do. 1115 00:57:59,968 --> 00:58:04,646 -l got a cheeseburger in my back pocket. -Do you? 1116 00:58:04,681 --> 00:58:06,849 Can I have a light to cut this? 1117 00:58:06,850 --> 00:58:09,685 -You know what I fucking love? -What? 1118 00:58:09,686 --> 00:58:12,396 Mashed potatoes. 1119 00:58:12,397 --> 00:58:14,948 Me, too. 1120 00:58:16,068 --> 00:58:19,661 My mom's mashed potatoes. 1121 00:58:23,075 --> 00:58:26,793 You'll have them again very soon. 1122 00:58:26,870 --> 00:58:31,089 My mom's mashed potatoes and a piece of ass. 1123 00:58:31,917 --> 00:58:34,300 Josh! 1124 00:58:36,797 --> 00:58:39,590 Fuck, Mike, we never go out of earshot. 1125 00:58:39,591 --> 00:58:43,226 -Josh! -Hold on, calm down. 1126 00:58:43,971 --> 00:58:45,680 How could l... 1127 00:58:45,681 --> 00:58:54,481 Josh! 1128 00:58:54,565 --> 00:58:56,524 He's probably at the river or something. 1129 00:58:56,525 --> 00:58:59,026 lf he was at the river, he could hear me from here. 1130 00:58:59,027 --> 00:59:02,078 -Josh! -Josh! 1131 00:59:04,032 --> 00:59:06,659 Got to wait for him to respond. 1132 00:59:06,660 --> 00:59:11,004 -Do you remember what he said yesterday? -What? 1133 00:59:11,623 --> 00:59:15,758 About the shit on his bag, about how... 1134 00:59:16,962 --> 00:59:18,796 Josh! 1135 00:59:18,797 --> 00:59:22,049 Let's go. We got to find him. 1136 00:59:22,050 --> 00:59:24,385 -Come on. -We can't even find the car! 1137 00:59:24,386 --> 00:59:26,637 How the fuck are we going to find Josh? 1138 00:59:26,638 --> 00:59:27,972 Heather, come on. 1139 00:59:27,973 --> 00:59:29,891 -No. No. -Come on, come on. 1140 00:59:29,892 --> 00:59:31,100 -l'm fine. -Come here, come on. 1141 00:59:31,101 --> 00:59:32,894 Relax, relax. 1142 00:59:32,895 --> 00:59:34,729 All right, we'll relax. We'll break down the tent. 1143 00:59:34,730 --> 00:59:38,274 When he's back, we'll be ready to go, okay? 1144 00:59:38,275 --> 00:59:39,650 l'm losing my mind, Mike. 1145 00:59:39,651 --> 00:59:43,369 -Josh hasn't come back. -Heather! 1146 00:59:43,530 --> 00:59:47,207 -l'm over here, Mike. -Okay. 1147 00:59:48,493 --> 00:59:52,545 l don't know if Josh ran off. I don't... 1148 00:59:52,581 --> 00:59:55,673 All his shit's here. 1149 00:59:55,918 --> 00:59:58,377 l've got the camera. 1150 00:59:58,378 --> 01:00:01,589 l don't know how the fuck l'm going to hike with that camera, but... 1151 01:00:01,590 --> 01:00:03,424 You sure you want to take the fucking camera? 1152 01:00:03,425 --> 01:00:06,761 We've got to take the camera. 1153 01:00:06,762 --> 01:00:13,858 How do you feel about east? 1154 01:00:14,436 --> 01:00:17,737 Well, south didn't work. 1155 01:00:18,023 --> 01:00:19,232 Which wicked witch was worse, 1156 01:00:19,233 --> 01:00:23,653 The Wicked Witch of the East or The Wicked Witch of the West? 1157 01:00:23,654 --> 01:00:26,614 The Wicked Witch of the West was the bad one. 1158 01:00:26,615 --> 01:00:29,958 Well, let's go east. 1159 01:00:31,828 --> 01:00:34,622 What the hell's that? 1160 01:00:34,623 --> 01:00:37,006 Josh? 1161 01:00:37,584 --> 01:00:39,968 Josh! 1162 01:00:40,963 --> 01:00:44,764 We're going to put up the tent now. 1163 01:00:54,559 --> 01:00:56,769 l'm going to have a meatball. 1164 01:00:56,770 --> 01:01:00,564 -Just one meatball? -And a long, red glass of wine. 1165 01:01:00,565 --> 01:01:03,776 Yeah, I would definitely have a whole fucking bottle of Bordeaux. 1166 01:01:03,777 --> 01:01:05,987 And a fresh pack of smokes. 1167 01:01:05,988 --> 01:01:09,573 Smokes would be good, and a long, hot bath. 1168 01:01:09,574 --> 01:01:10,992 And a big pumpkin pie. 1169 01:01:10,993 --> 01:01:14,711 A big pumpkin pie. With ice cream? 1170 01:01:15,080 --> 01:01:19,000 -Warm, with melty ice cream. -Yeah, that sounds good. 1171 01:01:19,001 --> 01:01:23,261 What's your favorite thing to do on a Sunday? 1172 01:01:23,797 --> 01:01:27,508 lt used to be drive to the woods and go hiking. 1173 01:01:27,509 --> 01:01:31,178 But I think that... 1174 01:01:31,179 --> 01:01:36,149 -That might change now. -l think you can scratch that off. 1175 01:01:44,526 --> 01:01:47,035 Oh, God. 1176 01:01:49,281 --> 01:01:52,074 Should we go for him? 1177 01:01:52,075 --> 01:01:54,876 ls it a trick? 1178 01:02:03,295 --> 01:02:05,678 Josh? 1179 01:02:06,256 --> 01:02:08,681 Josh! 1180 01:02:12,679 --> 01:02:15,730 -lt's stopped. -Josh! 1181 01:02:19,686 --> 01:02:22,862 Where's it coming from? 1182 01:02:31,531 --> 01:02:33,915 Josh! 1183 01:02:35,577 --> 01:02:39,712 Josh, where are you? Tell me where you are! 1184 01:02:41,833 --> 01:02:44,509 Oh, my God! 1185 01:02:45,003 --> 01:02:47,345 No. 1186 01:02:48,173 --> 01:02:51,349 Fuck. Oh, God. 1187 01:02:51,593 --> 01:02:54,261 Do you think that it's them fucking with us? 1188 01:02:54,262 --> 01:02:56,305 l don't know. 1189 01:02:56,306 --> 01:02:58,731 Josh! 1190 01:03:00,602 --> 01:03:04,529 -ls it over here? -No, it's over here. 1191 01:03:04,773 --> 01:03:08,157 Josh! 1192 01:03:14,282 --> 01:03:17,333 We'll look for him. 1193 01:03:28,588 --> 01:03:32,133 l don't know if it's really him. l don't know if it's really him. 1194 01:03:32,134 --> 01:03:34,559 Josh! 1195 01:03:44,396 --> 01:03:47,523 l don't even know where to look. 1196 01:03:47,524 --> 01:03:49,991 Josh! 1197 01:03:51,486 --> 01:03:54,996 Tell me where you are, Josh! 1198 01:03:57,200 --> 01:03:58,909 Mike? 1199 01:03:58,910 --> 01:04:03,296 -Please don't fall asleep. -l can't fall asleep. 1200 01:04:05,959 --> 01:04:10,219 Whatever it is, knows that Josh is gone. 1201 01:04:14,759 --> 01:04:19,228 lf that was Josh, he would have said where he was. 1202 01:04:22,184 --> 01:04:25,985 Whatever it was, sounded like Josh. 1203 01:04:26,646 --> 01:04:28,988 See. 1204 01:04:29,024 --> 01:04:32,902 l just want to show that Mike is here. 1205 01:04:32,903 --> 01:04:35,703 He's sleeping. 1206 01:04:41,703 --> 01:04:44,253 Oh, shit. 1207 01:04:46,708 --> 01:04:49,884 What the hell is that? 1208 01:04:51,713 --> 01:04:54,430 -Mike? -What? 1209 01:04:55,050 --> 01:04:58,184 There's something out here. 1210 01:05:03,391 --> 01:05:07,693 Okay. Okay. Okay. 1211 01:05:07,812 --> 01:05:10,564 Okay, l'm just going to move it from the front of the tent. 1212 01:05:10,565 --> 01:05:14,527 -Get rid of it. -Okay. l'm taking it away. 1213 01:05:14,528 --> 01:05:18,656 l'm taking it away from the front of the tent. 1214 01:05:18,657 --> 01:05:21,874 l'm just throwing it. 1215 01:05:23,745 --> 01:05:26,045 Okay. 1216 01:05:26,331 --> 01:05:28,541 We'll just keep walking. 1217 01:05:28,542 --> 01:05:31,300 -Okay? -Okay. 1218 01:05:32,170 --> 01:05:34,338 -Just keep walking. -Okay. 1219 01:05:34,339 --> 01:05:36,173 l found some cigarettes. 1220 01:05:36,174 --> 01:05:38,676 l found them all the way at the bottom of my pack. 1221 01:05:38,677 --> 01:05:41,053 Which means we're still alive, 'cause we're smoking. 1222 01:05:41,054 --> 01:05:43,396 Okay. 1223 01:06:17,966 --> 01:06:22,226 l'm just going to undo this very quietly and see what's in here. 1224 01:06:31,563 --> 01:06:34,780 lt's all full of blood. 1225 01:06:47,954 --> 01:06:50,379 No. 1226 01:07:13,355 --> 01:07:16,231 Shit. Shit. 1227 01:07:16,232 --> 01:07:17,532 Shit. 1228 01:07:23,365 --> 01:07:32,165 Oh, my God. 1229 01:07:36,252 --> 01:07:38,128 Okay. 1230 01:07:38,129 --> 01:07:41,090 Okay, see? Okay... 1231 01:07:41,091 --> 01:07:43,516 Yeah? 1232 01:07:43,677 --> 01:07:47,096 -What are you doing? -l'm okay. l'm just washing my hands off. 1233 01:07:47,097 --> 01:07:50,557 -What? -l'm just washing my hands off. 1234 01:07:50,558 --> 01:07:53,852 l'm fine. l'm going to put my gloves on... 1235 01:07:53,853 --> 01:07:58,399 l'm going to put my gloves on my hands. l'm going to put my gloves on my hands. 1236 01:07:58,400 --> 01:08:02,368 l'm going to put my gloves on my hands. 1237 01:08:03,571 --> 01:08:06,490 -You all right? -l'm okay. l'm okay. 1238 01:08:06,491 --> 01:08:08,874 Okay. 1239 01:08:09,411 --> 01:08:12,162 l'm okay. l'm okay. 1240 01:08:12,163 --> 01:08:16,583 -You need help? -No, no. No, I don't need any help. 1241 01:08:16,584 --> 01:08:17,710 l'm okay. 1242 01:08:17,711 --> 01:08:19,753 -What happened? -Nothing. Nothing happened. 1243 01:08:19,754 --> 01:08:23,590 l'm just very hungry and l'm very tired and l'm very scared 1244 01:08:23,591 --> 01:08:25,676 -and I just want to go home, okay? -Okay. 1245 01:08:25,677 --> 01:08:29,395 But l'm fine, and we're both okay. 1246 01:08:32,058 --> 01:08:34,442 Okay. 1247 01:08:35,770 --> 01:08:38,738 My hair's caught. 1248 01:08:40,150 --> 01:08:43,242 Thank you. Thank you. 1249 01:08:45,572 --> 01:08:49,582 Okay. Okay. Okay. Okay. 1250 01:09:31,993 --> 01:09:35,329 2, 130 games, 1251 01:09:35,330 --> 01:09:39,298 one more season and Cal Ripken is king! 1252 01:09:40,001 --> 01:09:43,052 Cal Ripken is king! 1253 01:09:43,254 --> 01:09:46,006 And I won't get to see it 1254 01:09:46,007 --> 01:09:49,433 'cause I'll be in the woods! 1255 01:10:03,399 --> 01:10:07,326 Tell me you're not eating a dry leaf. 1256 01:10:17,705 --> 01:10:21,006 l just want to apologize 1257 01:10:21,292 --> 01:10:28,764 to Mike's mom and Josh's mom and my mom... 1258 01:10:31,427 --> 01:10:34,770 And l'm sorry to everyone. 1259 01:10:36,099 --> 01:10:39,024 l was very naive. 1260 01:10:42,397 --> 01:10:49,869 l am so, so sorry for everything that has happened 1261 01:10:50,572 --> 01:10:55,708 because in spite of what Mike says now, it is my fault 1262 01:10:56,411 --> 01:10:59,204 because it was my project 1263 01:10:59,205 --> 01:11:02,131 and I insisted. 1264 01:11:02,542 --> 01:11:05,252 l insisted on everything. 1265 01:11:05,253 --> 01:11:08,888 l insisted that we weren't lost. 1266 01:11:09,424 --> 01:11:12,933 l insisted that we keep going. 1267 01:11:13,011 --> 01:11:16,562 l insisted that we walk south. 1268 01:11:17,140 --> 01:11:20,183 Everything had to be my way 1269 01:11:20,184 --> 01:11:23,770 and this is where we've ended up. 1270 01:11:23,771 --> 01:11:27,399 And it's all because of me that we're here now, 1271 01:11:27,400 --> 01:11:31,202 hungry and cold 1272 01:11:32,030 --> 01:11:34,705 and hunted. 1273 01:11:38,995 --> 01:11:43,589 l love you, Mom and Dad. 1274 01:11:45,793 --> 01:11:48,594 l am so sorry. 1275 01:11:53,760 --> 01:11:56,518 What is that? 1276 01:12:08,149 --> 01:12:11,234 l'm scared to close my eyes. 1277 01:12:11,235 --> 01:12:14,495 l'm scared to open them. 1278 01:12:20,411 --> 01:12:22,663 Oh, God. 1279 01:12:22,664 --> 01:12:26,006 l'm going to die out here. 1280 01:12:28,795 --> 01:12:31,546 -You got it? -You ready? 1281 01:12:31,547 --> 01:12:33,006 Somebody! 1282 01:12:33,007 --> 01:12:37,101 -Jesus Christ. -Please don't go out there. 1283 01:12:45,269 --> 01:12:47,145 -Okay. -You ready? 1284 01:12:47,146 --> 01:12:48,647 Here, take this light. 1285 01:12:48,648 --> 01:12:51,191 Please! 1286 01:12:51,192 --> 01:12:54,994 lt's okay. lt can't be him. 1287 01:13:31,357 --> 01:13:34,026 Please, follow my voice! 1288 01:13:34,027 --> 01:13:37,578 Holy shit. lt's a house. 1289 01:13:37,780 --> 01:13:39,573 -Holy shit. -Watch your step. 1290 01:13:39,574 --> 01:13:42,708 Holy shit. Holy shit. 1291 01:14:02,805 --> 01:14:05,230 Josh? 1292 01:14:18,196 --> 01:14:21,990 Mike. Mike. Mike. 1293 01:14:21,991 --> 01:14:24,576 -Mike? -Come on. 1294 01:14:24,577 --> 01:14:26,286 Mike, where the fuck are you? 1295 01:14:26,287 --> 01:14:28,789 Come on. ln the house. 1296 01:14:28,790 --> 01:14:32,508 Mike, do not go in there, please. 1297 01:14:39,300 --> 01:14:41,725 Mike. 1298 01:14:44,097 --> 01:14:45,472 Mike? 1299 01:14:45,473 --> 01:14:47,898 Mike! 1300 01:14:49,936 --> 01:14:52,395 Mike, please. 1301 01:14:52,396 --> 01:14:56,031 -Mike, where are you? -l'm right here! 1302 01:15:02,240 --> 01:15:06,041 -Where is he? -Mike, please don't do this. 1303 01:15:14,836 --> 01:15:17,845 -ls he in here? -No. 1304 01:15:31,686 --> 01:15:33,228 Jesus. 1305 01:15:33,229 --> 01:15:35,612 Where is he? 1306 01:15:35,690 --> 01:15:38,699 Do we go upstairs? 1307 01:15:39,318 --> 01:15:41,736 l hear him. I hear him. 1308 01:15:41,737 --> 01:15:44,955 l hear you! Josh? 1309 01:15:52,331 --> 01:15:55,340 l'm going upstairs! 1310 01:16:03,176 --> 01:16:05,468 Oh, God. 1311 01:16:05,469 --> 01:16:08,270 You hear that? 1312 01:16:08,764 --> 01:16:12,274 Where is he? Where are you? 1313 01:16:13,895 --> 01:16:17,029 Come on. Josh? 1314 01:16:19,233 --> 01:16:22,027 l hear him downstairs. 1315 01:16:22,028 --> 01:16:25,662 Come on! I hear him downstairs! 1316 01:16:25,698 --> 01:16:27,824 -Mike! -Come on! 1317 01:16:27,825 --> 01:16:29,576 -Mike! -Josh! 1318 01:16:29,577 --> 01:16:32,002 Wait! 1319 01:16:33,915 --> 01:16:36,458 Oh, shit. Oh, shit. 1320 01:16:36,459 --> 01:16:37,626 -Josh? -Mike! 1321 01:16:37,627 --> 01:16:41,421 -Josh, is that you down there? -Mike! 1322 01:16:41,422 --> 01:16:43,889 Mike! 1323 01:16:44,550 --> 01:16:46,934 Josh. 1324 01:16:48,012 --> 01:16:56,812 Mike! 1325 01:17:20,920 --> 01:17:24,263 Mike! Mike!103966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.