All language subtitles for Someone.to.Watch.Over.Me.1987.WEB-DLRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo Download
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:35,388 --> 00:02:37,595 We got food back there, you know? 2 00:02:37,766 --> 00:02:40,720 Thanks for coming. Good to see you. 3 00:02:40,895 --> 00:02:45,107 T.J.? Set 'em up with a drink. Get your coats off. 4 00:02:45,275 --> 00:02:47,682 - We need some booze. - I got lots of booze. 5 00:02:47,861 --> 00:02:49,652 How have you been? 6 00:02:53,826 --> 00:02:56,068 Mike! Stay still. Don't move. 7 00:03:00,583 --> 00:03:03,205 What a cake! Look at this cake! 8 00:03:03,378 --> 00:03:05,371 Get Ellie in here. 9 00:03:08,092 --> 00:03:09,883 Now look at me! 10 00:03:11,262 --> 00:03:13,089 One more time. 11 00:03:13,264 --> 00:03:15,341 Do it already! 12 00:03:25,403 --> 00:03:30,481 You're being transferred to the 21st on your very first assignment? 13 00:03:30,659 --> 00:03:33,613 - Who loves your ass downtown? - Where's the 21st? 14 00:03:33,787 --> 00:03:37,786 - You'll never know. - Manhattan. Upper East Side. 15 00:03:37,959 --> 00:03:41,577 Give me a kiss. I'm so proud of you! 16 00:03:41,755 --> 00:03:44,875 - What the hell took you so long? - Don't ask me. 17 00:03:45,050 --> 00:03:47,720 Ask that stand-up guy over there. 18 00:03:47,887 --> 00:03:52,216 If it wasn't for your old man, T.J., I never would have made it. 19 00:03:52,392 --> 00:03:54,515 - Where is he? - There. 20 00:03:57,522 --> 00:03:58,981 T.J.! 21 00:04:00,317 --> 00:04:04,612 ...and keep your legs apart. - I tell her that all the time. 22 00:04:07,492 --> 00:04:09,152 He left Elaine for that? 23 00:04:09,327 --> 00:04:13,954 - I'd like to tie her boobs together. - That wouldn't be too difficult. 24 00:04:14,124 --> 00:04:19,748 Listen up! That lady happens to be a PhD in philosophy. 25 00:04:19,923 --> 00:04:23,209 Yeah, and I've got a 170 IQ. 26 00:04:23,385 --> 00:04:28,344 Scotty dates her for her mind, not her... what are you doing, Ellie? 27 00:04:28,516 --> 00:04:31,517 - Smoking. - Give me that! 28 00:04:33,605 --> 00:04:36,772 I love your husband, but he's a real dork. 29 00:04:37,734 --> 00:04:40,273 I know. But he's my dork. 30 00:04:43,324 --> 00:04:48,615 - Listen... I'm tired. I can't stand up. - Then we're going to go home. 31 00:04:48,788 --> 00:04:52,621 - Listen, we're going. - Leaving? Good! 32 00:04:54,879 --> 00:04:59,458 Get some rest. You're starting a new job tomorrow. 33 00:04:59,634 --> 00:05:02,838 Listen, goodbye, Goomba... Goomba, thank you. 34 00:05:03,013 --> 00:05:05,385 You call me tomorrow. 35 00:05:06,558 --> 00:05:09,809 Scotty, be good. If you can't, think of me. 36 00:05:21,116 --> 00:05:25,411 - Michael, my ass is falling. - Your what? 37 00:05:25,580 --> 00:05:29,660 - My ass is falling. It is! - What are you talking about? 38 00:05:29,835 --> 00:05:35,708 I just saw it in that mirror. It doesn't look like my ass anymore. 39 00:05:35,883 --> 00:05:38,588 Get in bed, will ya? 40 00:05:38,761 --> 00:05:42,546 I don't know what to do. I jog, I exercise, - 41 00:05:42,724 --> 00:05:47,719 - I run after Tommy. Gravity isn't helping me at all. 42 00:05:49,732 --> 00:05:52,484 Ellie... 43 00:05:54,320 --> 00:05:58,568 I love this ass. Now get it into bed - 44 00:06:02,038 --> 00:06:05,537 - before it hits the floor! 45 00:06:35,617 --> 00:06:36,992 Win who? 46 00:06:41,415 --> 00:06:44,666 - I know. - I can't stand any more of this. 47 00:06:50,759 --> 00:06:56,632 - Thank you for agreeing to host us. - You're more than welcome. 48 00:06:56,807 --> 00:06:59,678 I'm glad I could be of help. Excuse me. 49 00:07:06,735 --> 00:07:12,240 - How are you, Claire? - I'm fine. You know Neil Steinhart? 50 00:07:12,408 --> 00:07:15,742 Claire always gets hooked up with the richest men. 51 00:07:15,912 --> 00:07:19,613 This place gives new meaning to the word night-life... 52 00:07:19,792 --> 00:07:24,004 Let's get out of this rag trade and take a hike. 53 00:07:24,172 --> 00:07:27,707 - You don't mind? - I'll be back. 54 00:07:29,761 --> 00:07:34,222 - What's with Steinhart? Is this serious? - Why? Don't you like him? 55 00:07:34,391 --> 00:07:39,683 - He seems a bit constipated to me. - I prefer to call it solid, Win. 56 00:07:39,856 --> 00:07:43,806 It's nice to have somebody you can count on. 57 00:07:43,986 --> 00:07:46,441 You're in good form. 58 00:07:57,000 --> 00:08:01,746 I'm sorry, Mr Venza. I've been instructed not to let you in tonight. 59 00:08:35,710 --> 00:08:40,918 Are you still writing the occasional magazine article? Then follow me. 60 00:08:41,091 --> 00:08:46,050 The art's in the basement and you are getting a privileged peek. 61 00:08:47,849 --> 00:08:50,340 Claire, how are you? 62 00:08:51,395 --> 00:08:56,472 The elevator is down there. Just push the button when you're ready. 63 00:09:00,071 --> 00:09:02,147 Where did Claire go? 64 00:09:02,324 --> 00:09:06,108 I think she found someone a lot more interesting. 65 00:09:06,286 --> 00:09:09,038 I'm just kidding... you're great. 66 00:09:22,471 --> 00:09:25,176 You're in overtime, Freddie. 67 00:10:01,265 --> 00:10:03,590 You need money you come to me. 68 00:10:23,790 --> 00:10:28,667 Who the fuck do you think you are? Raising cash without coming to me? 69 00:10:28,838 --> 00:10:34,212 Your ex-partner. I'm buying you out. Read the contract. There's provision. 70 00:10:34,386 --> 00:10:35,584 Fuck the contract! 71 00:10:35,762 --> 00:10:40,757 - It's over, pal. Take a hike. - Nothing's over, we ain't through yet. 72 00:10:40,935 --> 00:10:43,805 You're making eighty per cent, which is what you wanted. 73 00:10:43,980 --> 00:10:47,266 How the fuck do you know what I want? 74 00:10:47,442 --> 00:10:48,770 Fine... 75 00:10:50,570 --> 00:10:53,322 Goodbye, it's been fun. 76 00:10:53,490 --> 00:10:57,489 Don't turn your back on me when I'm talking to you, Winnie. 77 00:10:57,662 --> 00:11:02,289 Grease and water still don't mix. Do they, Joey? 78 00:11:03,418 --> 00:11:06,455 Jesus Christ! What are you doing? 79 00:12:03,486 --> 00:12:08,694 Hello? T. J... What time is it? 80 00:12:10,744 --> 00:12:16,581 Oh no, you gotta be kidding. OK, I'll be in in twenty minutes. 81 00:12:20,797 --> 00:12:24,747 - I gotta go to the city. - Get off. 82 00:12:25,886 --> 00:12:31,129 Hey, Mike. Out of the bag, into the bureau. How do you like it so far? 83 00:12:31,309 --> 00:12:33,681 God, have I got a hangover. 84 00:12:50,789 --> 00:12:56,413 Youever hear the chatter? They're worse than fucking four-year-olds. 85 00:12:56,587 --> 00:13:00,170 Let's find out what we know. Check them out. 86 00:13:00,341 --> 00:13:05,681 Anybody knows more than gossip, I want to talk to them personally. 87 00:13:05,848 --> 00:13:10,060 Keegan, take the witness downtown and babysit it. 88 00:13:10,227 --> 00:13:13,597 Just sit there and look impressive. I want her to feel protected. 89 00:13:13,773 --> 00:13:19,812 If you can get her boyfriend off my back I'll promote you to deputy commissioner. 90 00:13:20,447 --> 00:13:22,689 Go! 91 00:13:25,870 --> 00:13:28,907 - Well, is Garber here? - No, sir. 92 00:13:29,082 --> 00:13:34,124 - I want to see Lieutenant Garber now. - He's still uptown but he's on his way. 93 00:13:34,296 --> 00:13:37,463 That's what you said half an hour ago. 94 00:13:37,633 --> 00:13:40,385 Don't you think you've made her wait long enough? 95 00:13:40,553 --> 00:13:44,254 - I want to take her home. - Lieutenant Garber has to question her. 96 00:13:44,433 --> 00:13:47,767 - I know that... - It's okay, Neil. 97 00:13:49,939 --> 00:13:52,893 Look, can I use one of these phones? 98 00:13:53,067 --> 00:13:57,860 Why don't you use the one in the office, that way you can have some privacy. 99 00:13:59,616 --> 00:14:01,408 Right in there. 100 00:14:17,720 --> 00:14:20,342 You all right? 101 00:14:23,059 --> 00:14:26,760 I never saw anybody killed before. 102 00:14:32,403 --> 00:14:36,271 I've never been a detective before. 103 00:14:43,416 --> 00:14:46,251 I want her safe and secure on this one. 104 00:14:46,419 --> 00:14:50,203 Both of you guys are off the charts until she IDs Venza. 105 00:14:50,382 --> 00:14:56,966 Venza's going to skip or get to her. I want her ass covered 24 hours a day, - 106 00:14:57,139 --> 00:15:00,057 - but I don't want her to know there's any danger. 107 00:15:12,949 --> 00:15:18,240 Tommy! Get down here and get these god-damn skateboards off the floor! 108 00:15:18,413 --> 00:15:23,159 - What are we having? - Scrambled eggs surprise. 109 00:15:24,337 --> 00:15:29,877 - Hi. So, how was it? - Not great. 110 00:15:32,763 --> 00:15:38,220 I caught a babysitting job for a material witness on a homicide. 111 00:15:39,354 --> 00:15:42,308 - How long? - Till they pick up the perp. 112 00:15:42,482 --> 00:15:44,890 Looks good. 113 00:15:45,068 --> 00:15:50,408 Hey, El... Seniority gets the day tour. You know what that means. 114 00:15:51,451 --> 00:15:57,490 Lonely nights. I'll live with it... 'cause I've lived with it all my life. 115 00:15:57,666 --> 00:16:02,661 When my dad was a cop he used to say, "EI, never go out with a cop." 116 00:16:02,838 --> 00:16:06,457 So what do I do? I get a job with the cops, I marry a cop - 117 00:16:06,634 --> 00:16:10,335 - and I've probably given birth to a cop. 118 00:16:10,514 --> 00:16:15,675 Tommy, leave it and just come over here and eat. It's getting cold. 119 00:16:15,853 --> 00:16:19,057 Maybe you and Tommy should stay with my ma. 120 00:16:19,232 --> 00:16:22,566 - Your mother? No way! - Don't start, all right? 121 00:16:22,736 --> 00:16:25,772 The neighbourhood has turned into shi... 122 00:16:25,948 --> 00:16:31,572 It's a cesspool, and I think it would be good if you were not alone at night. 123 00:16:31,746 --> 00:16:33,739 I can still use the gun. 124 00:16:35,208 --> 00:16:39,253 Okay. Just keep it some place... ...safe but handy. 125 00:16:39,421 --> 00:16:42,173 - Keep what safe and handy? - Nothing! 126 00:16:42,341 --> 00:16:46,339 The gun? It's in the upstairs closet. 127 00:16:50,517 --> 00:16:54,681 - How do you know where the gun is? - I know where everything is. 128 00:16:54,855 --> 00:17:00,063 - Except for the god-damn skateboards. - Lay back, Mack. 129 00:17:00,236 --> 00:17:03,522 Lay back, Mack? 130 00:17:05,075 --> 00:17:09,784 - Where does he get this stuff? - I don't know. Do me a favour. 131 00:17:09,955 --> 00:17:14,618 Keep the weekends free. Get a replacement so we can have the weekend. 132 00:17:14,794 --> 00:17:18,211 - Pickles? - Hey, lay back, Mack! 133 00:18:28,669 --> 00:18:32,370 - Right there, on the right. - Thanks. 134 00:19:23,064 --> 00:19:26,148 I want to make one thing clear. 135 00:19:26,317 --> 00:19:31,525 Everyone respects the privacy of Miss Gregory's household. 136 00:19:31,698 --> 00:19:34,237 You'll be limited to three areas. 137 00:19:34,410 --> 00:19:37,197 The vestibules, so you can watch the elevators. 138 00:19:37,371 --> 00:19:41,785 The kitchen, so you can get something to eat, and the washroom. 139 00:19:41,960 --> 00:19:43,869 So you can take a shit. 140 00:19:44,045 --> 00:19:49,633 If Miss Gregory doesn't feel free to walk around her own apartment... 141 00:19:50,678 --> 00:19:56,349 - Oh, Christ, not Koontz. - Be happy. He's good at this. 142 00:19:56,518 --> 00:19:59,721 The security in this building is the best in the city. 143 00:19:59,897 --> 00:20:04,025 I'd consider it a favour if you'd let us have a look around. 144 00:20:04,193 --> 00:20:06,898 - Be my guest. - Thank you. 145 00:20:07,071 --> 00:20:10,488 Did you get all that? Any questions? 146 00:20:10,659 --> 00:20:15,286 - What about when she wants to go out? - Discourage it. 147 00:20:15,456 --> 00:20:17,781 But if she does, stay with her. 148 00:20:17,959 --> 00:20:21,458 And call it in first, so we can put a car on tail. 149 00:20:21,629 --> 00:20:26,921 She's agreed to go out only with her own chauffeur and limousine. Check it out. 150 00:20:29,388 --> 00:20:34,134 Why am I reminded of "The Three Stooges" 151 00:20:51,455 --> 00:20:55,156 You a vegetarian? Miss Gregory is a vegeterian, - 152 00:20:55,334 --> 00:20:58,335 - so I'm putting food for you in a separate fridge. 153 00:20:58,504 --> 00:21:00,497 You know how to use a microwave? 154 00:21:06,930 --> 00:21:11,557 You know how to use a toaster... and don't touch the dishwasher. 155 00:21:36,547 --> 00:21:38,789 Fuckin' A... 156 00:22:05,872 --> 00:22:10,202 Excuse me. This is my dressing room and those are my clothes. 157 00:22:10,377 --> 00:22:12,749 I understand your responsibilities, - 158 00:22:12,921 --> 00:22:17,133 - but I would appreciate it if you stay out of here at all times. 159 00:22:17,301 --> 00:22:23,921 Sorry, Miss Gregory. I was just... checking around. Excuse me. 160 00:22:28,230 --> 00:22:29,808 Other way. 161 00:22:32,527 --> 00:22:35,647 Hard to find the doors in this place. 162 00:22:35,822 --> 00:22:37,731 Lieutenant... 163 00:22:40,953 --> 00:22:42,827 Detective. 164 00:22:44,081 --> 00:22:48,993 I... hope you understand how upsetting this is. 165 00:22:49,170 --> 00:22:51,294 Yes, Mam, I do. 166 00:23:50,197 --> 00:23:54,611 - You should think twice about it. - I don't want to talk about it. 167 00:23:58,582 --> 00:24:00,990 You know and I know that the only thing - 168 00:24:01,168 --> 00:24:05,213 - standing between Venza getting a life sentence and his freedom - 169 00:24:05,381 --> 00:24:08,086 - is my testimony at his trial. 170 00:24:10,136 --> 00:24:13,969 For God's sake! He murdered Win. He enjoyed it! 171 00:24:14,141 --> 00:24:17,890 - Win made his choices. - And I'm making mine. 172 00:24:18,938 --> 00:24:22,142 This Venza is not just a street killer. 173 00:24:22,317 --> 00:24:24,642 He's a psychopath. 174 00:24:24,820 --> 00:24:29,316 He's well-connected. He's going to get out in ten years... in five years. 175 00:24:29,492 --> 00:24:34,699 In ninety days. You're gonna be looking over your shoulder the rest of your life. 176 00:24:40,462 --> 00:24:42,704 What am I supposed to do? 177 00:24:44,050 --> 00:24:47,882 I saw one of my oldest friends get killed. 178 00:24:48,054 --> 00:24:53,476 And I saw who did it. I can't just let that go away. 179 00:25:35,858 --> 00:25:37,732 I like 'em toasty. 180 00:25:37,902 --> 00:25:40,393 Good night, Mr Keegan. 181 00:25:57,466 --> 00:26:00,467 You're here till what time? 182 00:26:00,636 --> 00:26:03,839 I'm relieved at 4 am. 183 00:26:07,060 --> 00:26:11,140 Would you do me a favour? I have to go out of town for a few days. 184 00:26:11,314 --> 00:26:18,777 Let's do everything we can to make sure that this is all less of a trial for her. 185 00:26:24,204 --> 00:26:26,280 Asshole. 186 00:27:48,841 --> 00:27:50,584 Try it again now. 187 00:27:52,094 --> 00:27:53,886 All right! 188 00:27:54,889 --> 00:27:58,970 Hey, Ellie! What the hell are you doing with my car? 189 00:27:59,144 --> 00:28:03,890 Adjusting the carburettor. I saw it on... All right. 190 00:28:04,066 --> 00:28:08,776 Tommy, get out of the car. I saw it on TV. What do you think? 191 00:28:08,947 --> 00:28:13,408 - Television can be a dangerous thing. - Hey, twenty bucks in the bank. 192 00:28:13,577 --> 00:28:16,578 Tommy, get the hell out of there! 193 00:28:18,416 --> 00:28:22,959 I read this article... You didn't tell me she was so beautiful. 194 00:28:23,129 --> 00:28:26,748 - She's better looking than that. - Oh, yeah? 195 00:28:27,801 --> 00:28:29,878 I gotta go. 196 00:28:32,974 --> 00:28:35,547 Tommy, come here. 197 00:28:39,314 --> 00:28:43,395 - What do you think? Okay? - Unbelievably handsome in a suit. 198 00:28:43,569 --> 00:28:45,941 - You look great. - Nice clothes, Dad. 199 00:28:47,740 --> 00:28:50,445 I think so, too. 200 00:28:52,788 --> 00:28:56,620 Boston one, New York one... Rangers have the puck... 201 00:28:56,792 --> 00:28:59,877 And the New York fans... 202 00:29:01,881 --> 00:29:03,340 Hi. 203 00:29:04,342 --> 00:29:09,717 I'm not sure how this works. I have to go to a reception a few blocks away. 204 00:29:09,890 --> 00:29:13,057 I don't think that'd be such a great idea. 205 00:29:13,227 --> 00:29:16,763 Lieutenant Garber said that there was no real danger. 206 00:29:16,940 --> 00:29:20,808 - Is that true? - Right... that's true. 207 00:29:20,986 --> 00:29:24,071 Can we go then? 208 00:29:24,240 --> 00:29:27,407 - I'd have to call it in... - There's a phone in the car. 209 00:29:38,297 --> 00:29:40,753 - Hi, Claire. - Hi. 210 00:29:48,976 --> 00:29:54,730 Do you have another tie? Something a little more conservative? 211 00:29:56,860 --> 00:29:59,980 I don't have it with me. It's at home. 212 00:30:12,461 --> 00:30:15,545 She's ready. Go ahead, hop in. 213 00:30:30,523 --> 00:30:35,565 What? Jesus Christ, what a fucking lunatic! Shopping?! 214 00:30:37,364 --> 00:30:42,525 I don't see that we have much choice. Tell her, she's a fucking lunatic. 215 00:30:42,703 --> 00:30:45,621 What did he say? 216 00:30:45,790 --> 00:30:51,461 He thinks you're being a little careless. He made the point several times. 217 00:30:57,136 --> 00:31:01,383 - You live in Manhattan? - Queens. 218 00:31:06,730 --> 00:31:10,515 - You know Queens? - My father founded a school there. 219 00:31:10,693 --> 00:31:16,068 The Milton Gregory. I'm supposed to speak at their 25th anniversary. 220 00:31:16,241 --> 00:31:22,956 Nice... Maybe you could stop by my place, have an aperitif. 221 00:31:28,546 --> 00:31:30,919 Maybe not... 222 00:31:37,556 --> 00:31:42,302 - You cannot park here! - We won't be here a minute. 223 00:32:10,051 --> 00:32:12,128 - Miss Gregory. - Hi there. 224 00:32:16,433 --> 00:32:20,134 - Would you pick one out? - Beg your pardon? 225 00:32:20,313 --> 00:32:24,560 If you're going to be my escort, you need a new tie. 226 00:32:26,028 --> 00:32:28,270 - Perfect. - I'll take it. 227 00:32:28,447 --> 00:32:32,362 - I... I'll get it. - No, no, my account. 228 00:32:32,535 --> 00:32:35,821 If we had more time I'd work on the suit, too. 229 00:32:42,129 --> 00:32:46,673 - You look rather elegant. - My wife likes this suit. 230 00:33:08,158 --> 00:33:11,575 - Jesus Christ, Keegan! - I'm on duty. 231 00:33:11,746 --> 00:33:13,323 What kind? Gigolo? 232 00:33:44,783 --> 00:33:46,859 Follow me. 233 00:33:50,539 --> 00:33:52,865 - Claire. - Oh, Toni. 234 00:33:53,918 --> 00:33:55,543 I wouldn't have missed it. 235 00:33:58,173 --> 00:34:02,254 This is Michael Keegan, the policeman they've assigned to protect me. 236 00:34:02,428 --> 00:34:05,464 - Antonia Bolt. - How do you do? 237 00:34:05,640 --> 00:34:07,217 - Marge Goodwin. - Hello. 238 00:34:07,392 --> 00:34:11,520 He has such nice eyes, very gentle. 239 00:34:11,688 --> 00:34:16,814 Oh, look, he's blushing. I like that. 240 00:34:43,766 --> 00:34:46,008 I hear that you're a policeman. 241 00:34:46,185 --> 00:34:48,807 Yeah, I'm a policeman. 242 00:34:48,980 --> 00:34:51,602 Ever shot anyone? 243 00:34:54,820 --> 00:34:57,905 Doesn't it make you hard? 244 00:34:58,074 --> 00:35:00,363 Erect? You know... 245 00:35:00,535 --> 00:35:03,785 I heard that it gives you a boner to shoot a man. 246 00:35:03,955 --> 00:35:07,574 I think it's good if a man's work gives him a boner... 247 00:35:07,751 --> 00:35:10,706 Excuse me. 248 00:35:20,891 --> 00:35:23,809 Everyone thinks I'm stepping out on Neil. 249 00:35:23,978 --> 00:35:27,312 We're causing quite a scandal. 250 00:35:27,482 --> 00:35:30,816 These people are a bunch of screaming squirrels. 251 00:35:30,986 --> 00:35:32,978 Let's get a drink. 252 00:35:33,155 --> 00:35:36,939 I'd like to, but I don't think I should. I'm on duty. 253 00:35:37,118 --> 00:35:41,412 I'd like a spritzer. Couldn't you order something soft for yourself? 254 00:35:41,581 --> 00:35:44,416 - I've got to go for a pee. - I'll come with you. 255 00:35:44,584 --> 00:35:47,621 I think I can do that by myself. 256 00:36:02,438 --> 00:36:05,724 - How can I help you? - A spritzer. 257 00:36:08,111 --> 00:36:12,358 And a vodka martini. Make that a double. 258 00:36:15,953 --> 00:36:17,827 You know what I think? 259 00:36:50,909 --> 00:36:56,829 You're just some schmuck who uses this policeman line as a come-on. 260 00:36:56,999 --> 00:37:00,415 Yeah? You're probably right. 261 00:37:10,639 --> 00:37:12,846 Don't move! 262 00:37:14,811 --> 00:37:19,853 You're gonna see me in a police line-up and say it wasn't me. 263 00:37:21,652 --> 00:37:25,864 If you don't do that someone will come after you. 264 00:37:26,032 --> 00:37:31,537 They're gonna find you dead with your face missing. 265 00:37:31,705 --> 00:37:33,662 Understood? 266 00:37:36,877 --> 00:37:39,036 Understood? 267 00:37:41,883 --> 00:37:43,959 Good. 268 00:37:48,056 --> 00:37:54,309 Christ, you are one beautiful woman. Now you walk out of here. 269 00:37:55,440 --> 00:38:01,977 If you ever see me again... you never saw me before. 270 00:38:18,424 --> 00:38:20,500 It's me. 271 00:38:23,471 --> 00:38:25,298 That son of a bitch. 272 00:39:04,851 --> 00:39:08,386 My name is Joey Venza. I'm turning myself in. 273 00:39:08,564 --> 00:39:12,514 - What's that? - I'm Joey Venza, I'm turning myself in! 274 00:39:46,815 --> 00:39:50,434 Hi... The real estate lady left. She couldn't wait. 275 00:39:50,611 --> 00:39:54,656 - What took you? - Ah, some shit. 276 00:39:54,824 --> 00:39:59,072 - What shit, honey? - You don't want to hear about it. 277 00:39:59,246 --> 00:40:02,081 Did you see the fireplace? It works. 278 00:40:02,249 --> 00:40:05,665 Ninety-seven five. What do you think? 279 00:40:07,213 --> 00:40:13,252 - Come on, be happy you got him. - I don't know that. He might get out. 280 00:40:13,428 --> 00:40:17,094 Garber is not being straight with the witness. 281 00:40:17,266 --> 00:40:20,433 She could be in deep shit if she identifies him. 282 00:40:20,603 --> 00:40:23,177 - She's got to identify him. - Why? 283 00:40:23,356 --> 00:40:26,726 That's how we stop crime. We identify the criminal. 284 00:40:27,861 --> 00:40:31,610 I can't believe that you're talking like this, Mister Detective. 285 00:40:31,782 --> 00:40:35,911 - It proves that this girl's got guts. - I think she's crazy. 286 00:40:36,079 --> 00:40:38,950 - I would identify him. - Yeah? 287 00:40:39,124 --> 00:40:43,917 - Well, I might stop you. - I can see you're in a wonderful mood. 288 00:40:44,088 --> 00:40:48,964 - We'll look at the house another time. - No, no... I'm sorry. 289 00:40:49,135 --> 00:40:53,513 - Ninety-seven five, right? - Where did you get the tie? 290 00:40:53,682 --> 00:40:58,391 What did you say the down payment was here? 291 00:40:58,562 --> 00:41:03,854 Look, she didn't like my tie. So, she picked out another one. 292 00:41:04,027 --> 00:41:09,568 - She took you shopping for a tie? - I had to follow her to a store. 293 00:41:09,742 --> 00:41:13,076 What's the matter with your paisley tie? 294 00:41:13,246 --> 00:41:18,751 - It was a formal party. Come on! - Oh, excuse me, Mikey! 295 00:41:18,919 --> 00:41:21,540 - You went to a party together? - Yeah! 296 00:41:22,840 --> 00:41:25,876 Yeah! I'm her bodyguard, goddammit! 297 00:41:26,052 --> 00:41:30,513 I know you're her bodyguard, goddammit! Did she buy the tie or did you? 298 00:41:30,682 --> 00:41:32,889 - She bought it. - Why? 299 00:41:33,060 --> 00:41:34,684 I don't know why! 300 00:41:34,853 --> 00:41:36,976 Because she's a generous person - 301 00:41:37,147 --> 00:41:41,276 - and I could be setting her up to be killed. You want the fucking tie? 302 00:41:41,444 --> 00:41:44,648 I'm sorry. I didn't mean it. I'm sorry. 303 00:41:47,117 --> 00:41:49,443 Looks good on you that tie. 304 00:41:51,872 --> 00:41:58,125 Next time you two go shopping, could you pick us up a washer-drier... 305 00:41:58,296 --> 00:42:02,211 From Maytag... portable kind? 306 00:42:09,517 --> 00:42:12,519 Come on, let's see the bedroom. 307 00:42:50,647 --> 00:42:52,355 - Hi. - Hi. 308 00:42:52,524 --> 00:42:57,899 - Just checking to see if you were here. - Yeah, I came on at eight. 309 00:42:58,072 --> 00:43:01,192 - You all right? - Yeah. 310 00:43:01,367 --> 00:43:05,412 - I'm sorry about what happened. - That was my fault. 311 00:43:05,580 --> 00:43:11,370 I shouldn't have listened to you. I should have followed you in the can, like Venza. 312 00:43:11,545 --> 00:43:15,626 If I'd known I was going to have company... 313 00:43:18,970 --> 00:43:25,970 Garber says when I identify him, they're gonna lock him up and throw away the key. 314 00:43:26,145 --> 00:43:30,357 I'm supposed to do that in the morning. Identify him. 315 00:43:30,525 --> 00:43:33,526 The sooner the better. 316 00:43:36,907 --> 00:43:43,326 - Mike, he said he would kill me. - Big talk... Desperate guy, you know. 317 00:43:43,498 --> 00:43:49,335 Right. How's he gonna do that if he's in jail and they've thrown away the key? 318 00:43:49,505 --> 00:43:54,500 It's the right thing to do... Identifying him. 319 00:44:09,194 --> 00:44:10,652 Claire... 320 00:44:16,035 --> 00:44:19,902 You wouldn't happen to know what languages they speak in India? 321 00:44:20,081 --> 00:44:26,001 - Hindi, Urdu... - Urdu, yeah. Hey, what a woman. 322 00:44:28,590 --> 00:44:30,133 Didn't do very well, did you? 323 00:44:30,301 --> 00:44:35,177 Nope. Never finished one of these things yet. I hate these things. 324 00:44:42,398 --> 00:44:45,518 So... tonight's your last night. 325 00:44:47,695 --> 00:44:50,696 You want to go for a drink? 326 00:44:50,865 --> 00:44:54,946 I mean, we're just sitting here and Venza is in jail. 327 00:44:56,080 --> 00:45:01,704 Cocktails, huh? Yeah, I'd like that. 328 00:45:01,878 --> 00:45:06,955 - Listen, where you go, I follow. - I'll be right back. 329 00:45:08,010 --> 00:45:12,257 Some people set themselves up as victims by body language. 330 00:45:12,431 --> 00:45:17,058 A mugger would stay away from someone because they walked a certain way? 331 00:45:17,228 --> 00:45:22,389 Absolutely! No... watch this. 332 00:45:29,826 --> 00:45:32,697 That is the stupidest walk I have ever seen. 333 00:45:32,871 --> 00:45:39,242 Maybe... But seriously, there have been studies about this. 334 00:45:39,420 --> 00:45:42,872 You walk like that, muggers are not going to single you out. 335 00:45:43,049 --> 00:45:46,134 But they're gonna die laughing because you're walking so stupidly. 336 00:45:46,303 --> 00:45:49,838 This is my business. I don't tell you your business. 337 00:45:50,015 --> 00:45:54,144 Right... Let's see if the muggers get me. 338 00:46:07,160 --> 00:46:09,698 Now, let's have those cocktails... 339 00:46:19,382 --> 00:46:23,712 It was like... first time I met her I knew. 340 00:46:23,887 --> 00:46:29,760 She looked so damn adorable in that cop's uniform, putting on a tough act. 341 00:46:29,935 --> 00:46:33,980 - So, it was love at first sight. - Yeah, it was. 342 00:46:35,525 --> 00:46:38,941 - And is? - Yeah. 343 00:46:40,906 --> 00:46:43,362 That's nice. 344 00:46:44,577 --> 00:46:48,990 And you live in Queens with a child and a dog? 345 00:46:49,165 --> 00:46:50,992 No, no dog. 346 00:46:51,167 --> 00:46:54,453 Really? I definitely see you with a dog. 347 00:46:54,630 --> 00:46:57,916 - No dog. - But nice? 348 00:46:58,092 --> 00:47:01,461 Yeah, very nice. 349 00:47:06,435 --> 00:47:11,014 Tell me... What's with this Neil? 350 00:47:11,190 --> 00:47:15,105 - You don't like him, do you? - What's to like? 351 00:47:15,278 --> 00:47:19,656 - Tell me what you really think! - You asked... 352 00:47:19,825 --> 00:47:24,653 In his own way Neil is actually very caring. 353 00:47:24,872 --> 00:47:29,950 - You haven't seen him at his best. - I'll say. 354 00:47:32,088 --> 00:47:34,959 You could do better. 355 00:47:35,134 --> 00:47:38,467 I am going to miss you. 356 00:47:39,263 --> 00:47:43,593 It's been nice having you watch over me. 357 00:47:47,022 --> 00:47:50,771 It's been nice being around you, too. 358 00:47:55,782 --> 00:47:58,154 Let's go home. 359 00:48:51,303 --> 00:48:53,379 Good night, Mike. 360 00:48:55,599 --> 00:48:57,971 Yeah... You sleep good. 361 00:49:19,793 --> 00:49:25,001 It's three o'clock in the morning. Where the hell have you been? 362 00:49:32,432 --> 00:49:35,303 Hey, Mike. Tough night, huh? 363 00:49:35,477 --> 00:49:39,725 It happens that way. Chick gives you a ride in her limousine, - 364 00:49:39,899 --> 00:49:44,229 - next thing you know she's wearing your clothes, having a good time... 365 00:49:44,404 --> 00:49:47,690 I heard he had her underpants on his head. 366 00:49:47,866 --> 00:49:52,078 Yo, Mike, ease up! Ain't nobody gonna tell the old lady. 367 00:49:55,667 --> 00:49:57,909 I think he's mad. 368 00:49:58,628 --> 00:50:01,713 Is this the first time the taxpayers pay for a blow job? 369 00:50:01,882 --> 00:50:04,338 - Let's go. - It's showtime... 370 00:50:05,219 --> 00:50:06,713 Keegan. 371 00:50:06,888 --> 00:50:09,094 - You had fun last night? - Sir? 372 00:50:09,265 --> 00:50:13,180 I heard about it. Watch your step. 373 00:50:14,771 --> 00:50:17,726 You take her in and I'll take care of him. 374 00:50:17,900 --> 00:50:20,570 - Good morning, Miss Gregory. - Lieutenant. 375 00:50:20,736 --> 00:50:23,857 Thank you for coming. You all ready? 376 00:50:24,032 --> 00:50:28,659 - How long is this going to take? - It won't take long at all. 377 00:50:28,829 --> 00:50:33,242 - Right this way, Miss Gregory. - Mr Sternhart... Steinhart. 378 00:50:33,417 --> 00:50:36,039 Can I buy you a cup of coffee? 379 00:50:36,212 --> 00:50:41,290 Everybody straight ahead. Straight line, please. Come on, guys. 380 00:50:41,468 --> 00:50:45,466 You're wasting your time. No lawyer, no line-up. 381 00:50:45,639 --> 00:50:50,017 Your objection is noted. Now you take a three. 382 00:50:50,186 --> 00:50:54,600 Take a number, pick a card. It's just like a game show. Have fun. 383 00:50:56,735 --> 00:50:59,772 You've seen this on TV before. 384 00:50:59,947 --> 00:51:03,364 It's a two-way mirror, they can't see you. 385 00:51:03,535 --> 00:51:07,118 Just pick the number of the suspect, okay? 386 00:51:08,165 --> 00:51:10,039 Okay. 387 00:51:53,049 --> 00:51:57,545 Give me that. Save those for the game. Come here. 388 00:52:02,351 --> 00:52:05,554 It's freezing outside. 389 00:52:05,730 --> 00:52:07,722 - No! - Please don't answer... 390 00:52:07,899 --> 00:52:09,642 Hold on. 391 00:52:09,817 --> 00:52:14,361 Hello? Yeah... It's the whip. 392 00:52:19,453 --> 00:52:23,404 Lieutenant Garber, how are you? What? 393 00:52:23,583 --> 00:52:29,040 Oh, no... Yeah. Ellie... 394 00:52:29,214 --> 00:52:32,915 Venza's out. No, wait a minute. 395 00:52:33,094 --> 00:52:38,884 I didn't read him his rights because he'd already turned himself in. 396 00:52:39,059 --> 00:52:41,217 You kidding me? 397 00:52:42,271 --> 00:52:46,103 - Yeah, I'll be right in. - You'll what? 398 00:52:46,275 --> 00:52:47,983 We're not going to the game... 399 00:52:48,152 --> 00:52:52,103 Venza must have gotten to the patrolman. 400 00:52:52,282 --> 00:52:55,568 Venza's attorney danced all over the DA about an irregular arrest. 401 00:52:55,744 --> 00:52:57,867 - Take it easy. - Take it easy? 402 00:52:58,038 --> 00:53:01,289 I set her up. I saw it coming, Ellie. 403 00:53:01,459 --> 00:53:06,798 - It's not your fault. Get off this case. - It is my fault, she's my responsibility. 404 00:53:06,965 --> 00:53:09,338 - Did you hear what I just said? - Did you hear what I said? 405 00:53:09,510 --> 00:53:13,378 - Did you hear what I said? - I'm going in. 406 00:54:14,791 --> 00:54:19,086 Man, am I glad to see you! She is really upset tonight. 407 00:54:19,255 --> 00:54:23,039 I ain't going in there. I had to piss in a bottle. 408 00:54:23,218 --> 00:54:26,135 Sorry, I ain't got no extras. 409 00:54:28,599 --> 00:54:32,763 Hey, Mikey... have a nice night. 410 00:55:05,265 --> 00:55:09,477 Claire, it's just me. I want to talk to you. Now, let me in! 411 00:55:12,606 --> 00:55:17,234 - You've put my life in danger. - No! We're going to pick him up again. 412 00:55:17,403 --> 00:55:21,484 And then what? I'll never be safe. I'll have to leave the country. 413 00:55:21,658 --> 00:55:25,822 You can't protect me and you can't keep him in jail. 414 00:55:25,996 --> 00:55:28,618 You knew that all the god-damn time. 415 00:55:35,257 --> 00:55:37,333 What are you do...? 416 00:55:37,509 --> 00:55:41,342 You tell me I'm safe? I'm going for a walk in the park. 417 00:55:41,514 --> 00:55:45,726 - Calm down! - I'm calm! I'm going for a walk! 418 00:55:45,894 --> 00:55:47,222 - Stop it! - Let go of me! 419 00:55:47,396 --> 00:55:50,812 - Will you stop being so nuts! - I trusted you! 420 00:55:50,983 --> 00:55:53,854 - I thought you cared about me! - I do care about you. 421 00:55:54,028 --> 00:55:56,400 Bullshit! Will you let go! 422 00:56:10,213 --> 00:56:13,962 I'm not going to leave you alone through this. 423 00:56:20,182 --> 00:56:26,222 I'm not going to let anything happen to you, okay? 424 00:58:09,639 --> 00:58:14,716 - There's somebody outside. - I know somebody's outside. 425 00:58:14,895 --> 00:58:18,181 Christ, you stupid kid... 426 00:59:19,092 --> 00:59:22,259 Great dogs. They were used as army dogs in World War One. 427 00:59:22,429 --> 00:59:26,012 Great with kids. Very loyal, very protective... 428 00:59:26,183 --> 00:59:28,509 - Get a Rottweiler. - Don't get a Rottweiler... 429 00:59:28,686 --> 00:59:31,356 Can you imagine picking up the... 430 00:59:31,523 --> 00:59:33,681 Hey, Mike. Everything's okay. 431 00:59:33,859 --> 00:59:38,521 Really, just relax, calm down. Ellie reported a prowler. That's all. 432 00:59:38,697 --> 00:59:43,823 One of them peepers that makes the neighbourhood such a pleasure. 433 00:59:51,462 --> 00:59:54,297 We all look like hell. Thanks for the coffee. 434 00:59:54,465 --> 00:59:59,128 I'm gonna come round in a car from time to time. So, get some sleep. 435 00:59:59,304 --> 01:00:04,132 And keep the shades pulled. So... thanks for the coffee. 436 01:00:04,310 --> 01:00:07,097 You guys have been terrific. 437 01:00:13,361 --> 01:00:18,404 I'm sorry. I know I heard something. 438 01:00:18,576 --> 01:00:21,197 Detective's wife... 439 01:00:21,370 --> 01:00:25,416 - You are staying with my mother. - Don't be ridiculous. 440 01:00:25,583 --> 01:00:30,246 All I need is rubbing up against your mother and grandmother. 441 01:00:30,422 --> 01:00:33,258 I can take care of myself. 442 01:00:41,643 --> 01:00:46,851 I need some sleep. We all need some sleep. 443 01:00:48,735 --> 01:00:51,855 God, I'm glad you're home! 444 01:00:55,242 --> 01:00:58,445 - What's it to be? - I don't know, Ellie. 445 01:00:58,621 --> 01:01:02,286 Baby, don't make an issue out of it, okay? 446 01:01:02,458 --> 01:01:05,163 You want the fucking meatloaf or not? 447 01:01:05,337 --> 01:01:08,753 Do you have to say "fucking" every other word? 448 01:01:08,924 --> 01:01:12,589 - What was that? - You heard me! 449 01:01:12,762 --> 01:01:17,175 - Somebody's feeding you a line of crap. - What are you talking about? 450 01:01:17,350 --> 01:01:24,232 I've been talking like this for 16 years and all of a sudden you find it vulgar? 451 01:01:28,279 --> 01:01:30,188 Jesus, what's happening? 452 01:02:26,469 --> 01:02:31,298 - Is everything all right? - Yeah. 453 01:02:38,858 --> 01:02:43,936 I don't even know you. What is this, a joke? 454 01:02:47,368 --> 01:02:50,702 Let's make it easy, it was a mistake. 455 01:02:50,872 --> 01:02:56,745 Don't make me feel guilty, now that it's over. Let's just forget about it. 456 01:03:38,175 --> 01:03:41,461 Don't you think I know what this is doing? 457 01:03:41,637 --> 01:03:46,015 I know you have a wife, you have a family. I'm not asking for anything. 458 01:03:46,184 --> 01:03:49,470 But I'm scared. 459 01:03:49,646 --> 01:03:52,731 Just hold me. 460 01:04:10,086 --> 01:04:14,250 Mike? Man, I don't believe you. 461 01:04:17,010 --> 01:04:20,925 All messed up, T.J. 462 01:04:58,849 --> 01:05:03,310 You gotta change tours, Michael. We can't take this. 463 01:05:03,479 --> 01:05:05,971 I'm sorry, Ellie. 464 01:05:06,149 --> 01:05:09,732 I'm not saying it's your fault. 465 01:05:11,822 --> 01:05:14,658 Hey, what did you do tonight? 466 01:05:17,412 --> 01:05:19,405 I watched TV. 467 01:05:19,581 --> 01:05:22,915 Oh, what did you watch? 468 01:05:23,085 --> 01:05:26,668 You don't have to have small conversation with me. 469 01:05:35,432 --> 01:05:38,801 I'm gonna make a reservation in that really nice restaurant. 470 01:05:39,895 --> 01:05:43,514 - The one in Brooklyn? - Yeah. 471 01:05:44,818 --> 01:05:51,022 We can have an early dinner. You don't have to get up until twelve. 472 01:05:58,583 --> 01:06:03,162 One teacher said he's an angel and another teacher says he's a monster. 473 01:06:03,338 --> 01:06:06,090 I think he's an angelic monster, our son. 474 01:06:06,258 --> 01:06:10,672 - Yeah, that about sums him up. - He misses you. 475 01:06:12,349 --> 01:06:15,765 Well, hey, this will be over soon. 476 01:06:15,936 --> 01:06:20,931 That Venza's such a nut job we're bound to pick him up in a few days. 477 01:06:24,028 --> 01:06:30,910 I'd really like you to switch to days. You know, be home for dinner... 478 01:06:31,078 --> 01:06:36,073 Helen insists that T.J. Be home for dinner. That's why he's on days. 479 01:06:36,250 --> 01:06:40,830 Yeah, but T. J... Seniority, you know? 480 01:06:41,840 --> 01:06:46,835 I'll talk to Lieutenant Garber about it, okay? 481 01:06:48,306 --> 01:06:54,179 I already did. Well, I spoke to his wife and his wife spoke to him. 482 01:06:57,274 --> 01:07:04,108 Wait a minute, what am I hearing here? You talked to his wife? 483 01:07:06,117 --> 01:07:10,198 My wife talks to his wife about which tour I'm going to work? 484 01:07:11,373 --> 01:07:13,912 What is this, Ellie? 485 01:07:14,085 --> 01:07:17,668 What's the difference what tour you work on? 486 01:07:17,839 --> 01:07:23,676 Unless there's some reason that you feel better to be around her at night? 487 01:07:27,099 --> 01:07:30,350 Is there, Michael? 488 01:07:30,520 --> 01:07:34,221 Well, what is this? Is it serious? 489 01:07:37,152 --> 01:07:42,776 Quit looking at me like that. What's with this ridiculous silence? 490 01:07:44,244 --> 01:07:46,236 God damn you... 491 01:07:46,413 --> 01:07:50,625 - You son of a bitch. - You don't understand... 492 01:07:50,793 --> 01:07:54,873 Are you gonna give me a confession? I don't understand? 493 01:07:56,424 --> 01:07:59,259 You get off this case or you don't come home. 494 01:08:00,303 --> 01:08:04,302 I want you to remember that I behaved like a lady. 495 01:08:05,351 --> 01:08:09,515 The kind of lady you apparently prefer. 496 01:08:10,565 --> 01:08:15,690 - Ellie! - Get away from me, Michael. 497 01:08:21,869 --> 01:08:24,361 - Let me drive you. - No! 498 01:08:29,169 --> 01:08:33,879 If she means so much to you then you stay with her, Michael. 499 01:08:34,050 --> 01:08:37,134 But you come back, you come back for me. 500 01:08:37,303 --> 01:08:42,298 Not for Tommy, not for your mother, not for your god-damn job. 501 01:08:42,476 --> 01:08:44,848 You come back for me, okay? 502 01:08:48,733 --> 01:08:52,980 I'm sorry, EI. I love you. 503 01:08:53,154 --> 01:08:55,231 I do. 504 01:08:56,241 --> 01:08:59,029 And you are a lady and I respect you very much. 505 01:08:59,203 --> 01:09:01,908 Don't talk to me about respect! 506 01:09:25,900 --> 01:09:29,067 T. J... Yeah. 507 01:09:30,238 --> 01:09:34,865 Listen, I need to ask a huge favour of you, Goomba. 508 01:10:07,905 --> 01:10:11,820 I know, sweetheart, but we got a lot of flowers here. 509 01:10:11,993 --> 01:10:14,033 Three dollar. Cheap! 510 01:10:17,458 --> 01:10:21,456 Two dollar! 511 01:10:38,648 --> 01:10:40,724 Hey, hold it! 512 01:10:51,204 --> 01:10:55,119 - How you doin'? - Fine, thank you. 513 01:11:00,047 --> 01:11:02,123 Take it easy. 514 01:11:13,479 --> 01:11:15,139 - Hi. - Hi, T.J. 515 01:11:15,314 --> 01:11:21,235 Detective Keegan, Michael asked me to tell you he's under the weather. 516 01:11:21,405 --> 01:11:24,359 - He'll probably take the day tour. - But he's okay? 517 01:11:24,533 --> 01:11:28,531 Yeah, he's got a bad gut. You know what I mean? 518 01:11:30,290 --> 01:11:32,366 Thank you. 519 01:12:57,805 --> 01:12:59,881 Tell me I'm dreamin'. 520 01:13:28,381 --> 01:13:33,542 T.J. Knows about us... so does Ellie. 521 01:13:33,720 --> 01:13:36,294 You told her? 522 01:13:40,394 --> 01:13:42,683 Not exactly. 523 01:13:52,908 --> 01:13:54,985 What do you want to do? 524 01:14:00,208 --> 01:14:02,284 I don't know. 525 01:14:07,007 --> 01:14:09,084 You're tired. 526 01:14:11,429 --> 01:14:14,633 Let me watch over you tonight. 527 01:15:40,279 --> 01:15:45,274 It's three o'clock in the morning, all you night-owls and music-lovers, - 528 01:15:45,452 --> 01:15:48,655 - I wish you sweet dreams. 529 01:15:48,830 --> 01:15:52,081 The forecast for tonight... 530 01:19:27,326 --> 01:19:29,402 Don't even think about it. 531 01:19:48,016 --> 01:19:49,510 T.J.! 532 01:19:57,360 --> 01:20:01,275 Come on, T.J., live! Please live! 533 01:20:01,448 --> 01:20:04,449 Come on, T.J.! 534 01:20:17,883 --> 01:20:22,296 - Anything you want to deny, Mike? - No. 535 01:20:23,347 --> 01:20:27,476 As of now you're on suspension, pending disciplinary hearings. 536 01:20:27,644 --> 01:20:34,182 You're not to go near that woman again until the case is closed. 537 01:20:41,159 --> 01:20:46,035 Is it love, Mike? I hope so. 538 01:20:46,206 --> 01:20:49,042 I want it to be worth it for your sake. 539 01:21:03,059 --> 01:21:08,350 - How is he? Will you take me to him? - I will. It's gonna be a little while. 540 01:21:08,523 --> 01:21:11,394 - You come back. - I'll be right here. 541 01:21:20,161 --> 01:21:22,783 I'm going to go to my sister's for a while. 542 01:21:22,956 --> 01:21:28,082 - I want you to get your things out. - What about Tommy? 543 01:21:28,254 --> 01:21:32,252 He'll live through it. They all live through it. 544 01:21:34,344 --> 01:21:37,014 What a world. 545 01:21:39,099 --> 01:21:41,306 Was it Venza? Did you get him? 546 01:21:49,528 --> 01:21:51,686 What a shame. 547 01:22:00,749 --> 01:22:03,952 What's he gonna do? Move in here? 548 01:22:04,127 --> 01:22:08,837 And then do shiftwork at the 21st if they'll have him back? 549 01:22:09,008 --> 01:22:12,128 You'd better start thinking this through - 550 01:22:12,303 --> 01:22:16,136 - because this is the rest of your life we're talking about. 551 01:22:21,063 --> 01:22:23,471 I have thought this through, Neil. 552 01:22:29,406 --> 01:22:31,482 I'm really sorry. 553 01:22:39,417 --> 01:22:43,036 If anything changes, you'll let me know, okay? 554 01:22:48,010 --> 01:22:53,302 This place used to be my splash pad until I got divorced. Now it's home. 555 01:22:56,311 --> 01:23:00,179 - That's the can. It's nice, huh? - Yeah. 556 01:23:00,357 --> 01:23:03,727 This... le boudoir. 557 01:23:03,903 --> 01:23:08,032 Little Scotty stays on Wednesdays and every other weekend. 558 01:23:08,200 --> 01:23:11,984 You know something, Mike? Our relationship's never been better. 559 01:23:12,162 --> 01:23:14,451 That's good. 560 01:23:14,623 --> 01:23:17,744 - Bunk-beds, huh? - Yeah, you know kids... 561 01:23:18,503 --> 01:23:21,706 This... the den of iniquity. 562 01:23:26,470 --> 01:23:28,878 Mike, the world is yours. 563 01:23:30,850 --> 01:23:35,928 Who wants to be a cop now anyway? Tell me that. 564 01:23:36,106 --> 01:23:40,484 And what the hell is so great about being married? 565 01:23:40,653 --> 01:23:44,069 Wait till you see the parties that go on in this place... 566 01:23:44,240 --> 01:23:49,615 You're gonna realize marriage is an ideal whose time has come and gone. 567 01:23:54,168 --> 01:23:57,003 Michael, in three weeks, - 568 01:23:57,171 --> 01:24:03,424 - I'm gonna remind you how bad you felt and you're not gonna believe me. 569 01:24:04,388 --> 01:24:10,059 Here... make it home, Mike. 570 01:24:10,228 --> 01:24:12,304 - Thanks, Scotty. - Sure. 571 01:24:13,982 --> 01:24:18,561 We're gonna have to work something out about the bedroom. 572 01:24:18,737 --> 01:24:22,735 Well, Yvonne... She's a screamer. 573 01:24:26,830 --> 01:24:30,495 Yeah, I moved into Scotty's. 574 01:24:30,667 --> 01:24:34,535 Listen, good news about T.J., though. 575 01:24:34,714 --> 01:24:37,003 Looks like that tough son of a gun's gonna pull through. 576 01:24:37,175 --> 01:24:40,793 - Oh God, that's great. - Yeah. 577 01:24:44,558 --> 01:24:48,307 - You okay? - Yeah, I'm fine. 578 01:24:48,479 --> 01:24:50,353 When can I see you? 579 01:24:50,523 --> 01:24:55,565 There's an event at my father's school. An anniversary. 580 01:24:57,155 --> 01:24:59,029 Maybe you could come? 581 01:24:59,199 --> 01:25:03,862 - Oh, the thing in Queens. - Yeah. 582 01:25:04,038 --> 01:25:09,495 I'm going away after that. The next day. 583 01:25:10,504 --> 01:25:15,879 - Can you come? - That wouldn't be very smart, you know? 584 01:25:16,052 --> 01:25:20,132 Listen... You're right, don't do it. 585 01:25:20,306 --> 01:25:22,928 I'll just... 586 01:25:28,524 --> 01:25:32,392 - I'll send you an address, okay? - Ah, Claire... 587 01:25:32,570 --> 01:25:36,189 I gotta go, I'm expecting some calls. 588 01:25:36,366 --> 01:25:38,822 I'll be fine, really... 589 01:25:38,994 --> 01:25:41,486 I'll think about Wednesday. 590 01:25:41,664 --> 01:25:43,372 Okay. 591 01:25:46,336 --> 01:25:48,210 Bye. 592 01:26:14,826 --> 01:26:16,653 See ya. 593 01:26:29,176 --> 01:26:31,418 - How's it goin', pal? - Okay, I guess. 594 01:26:31,595 --> 01:26:33,552 Good. 595 01:26:33,722 --> 01:26:37,471 Listen... how about dinner tonight? 596 01:26:37,643 --> 01:26:39,767 She's taking singing lessons. 597 01:26:40,814 --> 01:26:43,270 She's what? 598 01:26:43,442 --> 01:26:47,772 She met some friend of aunt Millie's who works at a record company. 599 01:26:47,947 --> 01:26:50,652 - Says she has a great voice. - What? 600 01:26:50,825 --> 01:26:54,609 That's the most pathetic line I ever heard. Who is this guy? 601 01:26:55,664 --> 01:26:59,164 - You coming in? - No, I'm not coming in. 602 01:26:59,335 --> 01:27:04,044 If you'd rather go to singing lessons than have dinner with your old man... 603 01:27:04,215 --> 01:27:08,509 We're not going to singing lessons. She's gonna take singing lessons. 604 01:27:08,678 --> 01:27:12,593 Oh, excuse me. So, what are you doing tonight? 605 01:27:12,766 --> 01:27:15,518 - Shooting. - Shooting? 606 01:27:15,686 --> 01:27:21,939 Mom says, we gotta get used to being alone in this neighbourhood. 607 01:27:29,535 --> 01:27:30,567 Tommy! 608 01:27:32,288 --> 01:27:36,452 - She can't sing. - I don't think she can sing, either! 609 01:28:06,869 --> 01:28:11,033 I thought you were supposed to aim at the heart. 610 01:28:38,196 --> 01:28:41,980 - Would you like to dance? - No, thank you. 611 01:29:27,251 --> 01:29:31,498 Oh, man! Do you believe this fucking idiot? 612 01:29:31,673 --> 01:29:36,169 Get serious, man, don't do it. You're out of line, man. 613 01:29:38,514 --> 01:29:42,843 - What a memory. - Yeah, cops, you know? 614 01:29:46,189 --> 01:29:48,514 - Do you dance? - Do you? 615 01:29:48,692 --> 01:29:51,646 Pretty badly. 616 01:29:52,905 --> 01:29:54,981 Let's do it. 617 01:30:22,104 --> 01:30:24,477 The guys treating you all right? 618 01:30:24,649 --> 01:30:26,274 Yeah. 619 01:30:29,654 --> 01:30:32,324 I've been doing a lot of thinking. 620 01:30:32,491 --> 01:30:35,029 I know. 621 01:30:35,202 --> 01:30:38,406 It wouldn't work out, Claire. 622 01:30:39,791 --> 01:30:42,662 I know. 623 01:30:45,464 --> 01:30:49,248 You see, I'd miss my life too much. 624 01:30:49,427 --> 01:30:51,384 Don't explain. 625 01:30:56,768 --> 01:31:00,138 How long you going away for? 626 01:31:00,314 --> 01:31:03,518 Long enough. 627 01:31:06,905 --> 01:31:09,230 For...? 628 01:31:09,407 --> 01:31:12,444 To forget about you. 629 01:31:29,639 --> 01:31:33,933 Brooklyn's patching a call through to you. He thought he'd find you here. 630 01:31:34,102 --> 01:31:37,721 He says it sounds urgent. It's your son. 631 01:31:37,898 --> 01:31:40,306 The office, down the hall, up the stairs. 632 01:31:41,736 --> 01:31:43,812 He's crying. 633 01:31:44,864 --> 01:31:48,862 Hello? Tommy? 634 01:31:51,038 --> 01:31:54,621 - Who is this? - Joey Venza. You alone? 635 01:31:54,792 --> 01:32:00,997 I'm glad you're where I expected you to be, Detective Keegan - 636 01:32:01,174 --> 01:32:06,382 - 'cause you got two minutes to get home or I take your family out. 637 01:32:06,555 --> 01:32:11,597 Just don't touch them. Let me talk to my son. 638 01:32:13,813 --> 01:32:15,890 - Speak! - Dad? 639 01:32:16,066 --> 01:32:17,726 Tommy? 640 01:32:24,325 --> 01:32:27,243 - He's got my family. - Call a cruiser. 641 01:32:27,412 --> 01:32:32,834 Venza wants you. You for Ellie and Tommy. 642 01:32:33,002 --> 01:32:35,956 All right, let's go. We're taking her home. 643 01:32:36,130 --> 01:32:37,708 Koontz, I need you guys! 644 01:32:37,882 --> 01:32:41,049 I can't do it. You know that. He's not gonna allow it. 645 01:32:41,219 --> 01:32:43,971 He's not going to let anyone walk out alive. 646 01:32:44,139 --> 01:32:46,346 Give me the keys! 647 01:32:55,235 --> 01:32:57,144 Go, get out of here! 648 01:32:57,321 --> 01:32:59,728 They're assigned to me, they'll have to come. 649 01:32:59,907 --> 01:33:03,525 I'm not getting out, now go! Go! 650 01:33:06,039 --> 01:33:07,948 Let's go. 651 01:33:12,296 --> 01:33:17,635 We get there, you get down, you stay out of sight. You understand? 652 01:33:17,802 --> 01:33:20,293 Venza's not to know you're there. 653 01:34:54,327 --> 01:34:56,403 Tommy? 654 01:35:11,138 --> 01:35:13,214 Ellie? 655 01:35:23,151 --> 01:35:26,402 - Michael! - Shut up! 656 01:35:33,037 --> 01:35:34,911 I'm unarmed, Venza. 657 01:35:35,081 --> 01:35:38,285 I'm coming in alone like you asked me. 658 01:35:53,227 --> 01:35:55,385 You gotta listen to me, Joey... 659 01:35:58,483 --> 01:36:00,939 Or you're not going to get out of this situation. 660 01:36:01,111 --> 01:36:04,147 - Tommy, no! - You should have brought the girl! 661 01:36:04,323 --> 01:36:06,529 I brought the girl, she's outside. 662 01:36:15,961 --> 01:36:18,713 I'll prove it to you, okay? 663 01:36:18,881 --> 01:36:22,001 Just relax, Joey. Relax, okay? 664 01:36:24,929 --> 01:36:28,879 - Far enough. - Claire! 665 01:36:31,144 --> 01:36:34,478 - Mike! - That's it, not another word. 666 01:36:34,648 --> 01:36:38,148 How do I know that's her? 667 01:36:38,319 --> 01:36:41,902 She's not coming in unless you let them go. 668 01:36:42,073 --> 01:36:45,240 - You gotta let them go. - Why should she come in? 669 01:36:45,410 --> 01:36:49,954 Because she trusts me, Joey. And she'll do what I say. 670 01:36:50,124 --> 01:36:52,200 Bullshit! 671 01:36:56,757 --> 01:36:58,833 Claire, come on in. 672 01:37:01,262 --> 01:37:03,931 All right, give me your coat and scarf. 673 01:37:20,784 --> 01:37:23,073 We're down here at the end of the hall. 674 01:37:31,838 --> 01:37:33,795 Stop! That's far enough. 675 01:37:35,467 --> 01:37:38,551 Let them go or she ain't coming in. 676 01:37:38,720 --> 01:37:42,090 I get my hostage first. No one gets turned loose until I say so. 677 01:37:42,266 --> 01:37:46,560 - You let my kid go. - I'm letting no one go. 678 01:37:46,729 --> 01:37:50,893 You take the gun off my kid and put it on me or she ain't coming in. 679 01:37:51,068 --> 01:37:54,484 Don't you fucking give me no orders! 680 01:37:54,655 --> 01:37:56,447 Put the kid on the floor! 681 01:38:03,123 --> 01:38:07,702 - Stay under there! - Turn around. Get down. 682 01:38:13,843 --> 01:38:15,338 Bring her in. 683 01:38:18,724 --> 01:38:21,760 Claire, come on in. 684 01:38:29,444 --> 01:38:32,280 - Lie down. - You shut up. 685 01:38:44,461 --> 01:38:51,176 What are you gonna do? You gonna go to Canada? Mexico? 686 01:38:53,721 --> 01:38:57,933 - What are you gonna do? - Shut up! 687 01:39:00,312 --> 01:39:02,104 Shut the fuck up! 688 01:39:06,569 --> 01:39:08,396 Michael! 689 01:39:47,490 --> 01:39:50,408 Mom, I'm all right. 690 01:42:06,730 --> 01:42:11,357 Hey, Tommy, like Wild Bill Hickcock you were. 691 01:42:24,792 --> 01:42:26,251 El... 692 01:42:29,339 --> 01:42:31,877 Tommy, do you want to wait in the car for me? 693 01:42:37,598 --> 01:42:39,805 I want to come home. 694 01:42:49,737 --> 01:42:52,193 I do love you, Ellie. 695 01:42:57,871 --> 01:43:00,197 I love you, too, Michael. 54745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.