All language subtitles for Shit My Dad Says s01e09 Make a Wish.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,712 --> 00:00:05,788 I can't believe you watch that show. 2 00:00:05,789 --> 00:00:07,865 I think is funny. I like the orange guy. 3 00:00:07,866 --> 00:00:10,076 I told you dad, that is Snooky. 4 00:00:10,077 --> 00:00:12,083 He is funny. 5 00:00:12,084 --> 00:00:15,085 Tim, you wanna watch these idiots on Jersey Shore? 6 00:00:15,086 --> 00:00:19,006 I'd love to, but I'm about to hand scrub your delicates. 7 00:00:19,007 --> 00:00:21,809 So I've got my own situation. 8 00:00:21,810 --> 00:00:23,744 Do you want more money? 9 00:00:23,745 --> 00:00:25,012 Wish for it. 10 00:00:25,013 --> 00:00:26,614 Do you want love? 11 00:00:26,615 --> 00:00:27,798 Wish for it. 12 00:00:27,799 --> 00:00:30,651 - Do you want a better job? - Wish for it. 13 00:00:30,652 --> 00:00:33,287 - Who the hell is this? - I'm guessing it's life coach 14 00:00:33,288 --> 00:00:35,289 and best-selling author Charlotte Ann Robinson. 15 00:00:35,290 --> 00:00:38,059 Hi. I'm life coach and best-selling author 16 00:00:38,060 --> 00:00:39,560 Charlotte Ann Robinson. 17 00:00:39,561 --> 00:00:41,429 But I could be wrong. 18 00:00:41,430 --> 00:00:44,899 All this can be yours by using my wish method... 19 00:00:44,900 --> 00:00:46,834 W-i-s-h. 20 00:00:46,835 --> 00:00:51,205 Want it... see it... happen. 21 00:00:51,206 --> 00:00:52,940 Wish! 22 00:00:52,941 --> 00:00:55,109 I want... to see... 23 00:00:55,110 --> 00:00:57,645 The Guidos Fight! 24 00:00:57,646 --> 00:01:01,182 Join me for my amazing seminar at the... 25 00:01:01,183 --> 00:01:03,517 San Diego Airport suites hotel. 26 00:01:03,518 --> 00:01:05,753 This Friday through Monday. 27 00:01:05,754 --> 00:01:08,923 I guarantee your lives will be changed forever. 28 00:01:08,924 --> 00:01:11,492 I wish to see you there. 29 00:01:11,493 --> 00:01:14,028 - What a bunch of garbage. - I know! 30 00:01:14,029 --> 00:01:17,265 Whant it. See it. Happen. 31 00:01:17,266 --> 00:01:18,833 She dropped an "I". 32 00:01:18,834 --> 00:01:21,903 It's not wish. It's wisih. 33 00:01:21,904 --> 00:01:23,337 It's stupid. 34 00:01:23,338 --> 00:01:25,172 You want something, you work for it. 35 00:01:25,173 --> 00:01:26,741 You don't wisih for it. 36 00:01:26,742 --> 00:01:30,778 What mindless rubes would fall for such an obvious scam? 37 00:01:30,779 --> 00:01:33,514 Oh, my God, we just came back from the Wish seminar, 38 00:01:33,515 --> 00:01:36,017 and it was amazing. 39 00:01:36,018 --> 00:01:37,484 Our lives were changed forever. 40 00:01:37,485 --> 00:01:38,986 And all we had to do was... 41 00:01:38,987 --> 00:01:40,621 Wish. 42 00:01:40,622 --> 00:01:42,089 Well, wish and quit our jobs. 43 00:01:42,090 --> 00:01:43,207 Wait... what? 44 00:01:43,208 --> 00:01:44,458 Why did you guys quit your jobs? 45 00:01:44,459 --> 00:01:46,494 Because our wish is to start our own business. 46 00:01:46,495 --> 00:01:48,562 Well, do you have anything else lined up? 47 00:01:50,265 --> 00:01:52,433 Nope. Nothing but a wish. 48 00:01:53,468 --> 00:01:57,405 I wish I'd remembered to lock the door. 49 00:01:57,406 --> 00:02:07,464 Sync by United - corrected by chamallow www.united4ever.tv / www.addic7ed.com 50 00:02:09,217 --> 00:02:13,821 - Pop, before you judge us... - You are titanic idiots! 51 00:02:13,822 --> 00:02:15,156 I said before. 52 00:02:15,157 --> 00:02:17,458 Ed, we hated working for that company. 53 00:02:17,459 --> 00:02:19,393 We always wanted to sell real estate on our own. 54 00:02:19,394 --> 00:02:21,712 - So before you yell at us... - This is the dumbest thing 55 00:02:21,713 --> 00:02:23,748 you've ever done. You are titanic idiots! 56 00:02:23,749 --> 00:02:26,867 I don't think he knows what before means. 57 00:02:26,868 --> 00:02:29,203 You don't quit a paying job selling real estate 58 00:02:29,204 --> 00:02:33,040 To take an unpaying job selling real estate! 59 00:02:33,041 --> 00:02:35,893 You have no idea how horrible it was to work at that company. 60 00:02:35,894 --> 00:02:38,396 Our boss Katie... she was a monster. 61 00:02:38,397 --> 00:02:41,248 What was that, uh, that terrible name she used to call you? 62 00:02:41,249 --> 00:02:43,217 It was, uh... it was... 63 00:02:43,218 --> 00:02:44,819 Titanic idiot. 64 00:02:44,820 --> 00:02:47,605 Yes. Yes, that was it. 65 00:02:47,606 --> 00:02:50,191 Do you have idea what it's like to work for 66 00:02:50,192 --> 00:02:52,660 a despicable taskmaster who insults you all day long? 67 00:02:52,661 --> 00:02:54,745 I do! 68 00:02:54,746 --> 00:02:56,664 Zip it, Hazel. 69 00:02:56,665 --> 00:02:59,867 I got a toilet ring with your name on it. 70 00:03:03,405 --> 00:03:05,623 Look, dad, we've always wanted to start our own company. 71 00:03:05,624 --> 00:03:07,608 We just never had the courage to go ahead and do it. 72 00:03:07,609 --> 00:03:10,244 Charlotte's wish seminar gave us that push that we needed. 73 00:03:10,245 --> 00:03:12,046 I don't wanna look back 50 years from now 74 00:03:12,047 --> 00:03:13,647 and say I didn't take a chance, 75 00:03:13,648 --> 00:03:16,083 I didn't start a business with my husband. 76 00:03:16,084 --> 00:03:19,120 And now it's too late. He's dead. 77 00:03:19,121 --> 00:03:21,122 Wai... ho... 78 00:03:21,123 --> 00:03:22,256 Hold on a second. 79 00:03:22,257 --> 00:03:24,592 Why am I dead? 80 00:03:24,593 --> 00:03:27,962 Shark attack. It was on the news. 81 00:03:27,963 --> 00:03:30,097 You let some shyster 82 00:03:30,098 --> 00:03:32,133 talk you into quitting your jobs? 83 00:03:32,134 --> 00:03:33,600 No, no, Charlotte's the real deal, 84 00:03:33,601 --> 00:03:35,469 and she brought me up on-stage. 85 00:03:35,470 --> 00:03:38,489 It was amazing. Changed my life forever. 86 00:03:38,490 --> 00:03:39,974 The only time I've ever heard 87 00:03:39,975 --> 00:03:42,843 of anybody having their life changed forever on-stage 88 00:03:42,844 --> 00:03:45,780 Was in Tijuana. 89 00:03:45,781 --> 00:03:49,150 It involved a donkey and a ziploc baggie. 90 00:03:50,318 --> 00:03:53,988 That was the worst family vacation ever. 91 00:03:53,989 --> 00:03:56,140 You are too cynical, Ed. 92 00:03:56,141 --> 00:03:59,427 Charlotte has made millions helping people just like us. 93 00:03:59,428 --> 00:04:01,896 Hey, listen, I'm all for taking advantage 94 00:04:01,897 --> 00:04:04,799 of weak-minded people. 95 00:04:04,800 --> 00:04:08,736 That's how I got laid in the fifties, but... 96 00:04:08,737 --> 00:04:11,906 anyone who says, "just wish for it 97 00:04:11,907 --> 00:04:13,307 and it'll happen," they're full of crap. 98 00:04:13,308 --> 00:04:14,492 Well, we believe it, 99 00:04:14,493 --> 00:04:16,644 and we think we're gonna be very successful. 100 00:04:16,645 --> 00:04:19,113 Every idiot thinks they're gonna be successful. 101 00:04:19,114 --> 00:04:20,681 That's why they're idiots! 102 00:04:20,682 --> 00:04:21,999 Vince! 103 00:04:22,000 --> 00:04:24,785 All right, all right. Look, dad... 104 00:04:24,786 --> 00:04:28,389 we're not like the other idiots. 105 00:04:28,390 --> 00:04:29,557 Good one, honey. 106 00:04:29,558 --> 00:04:31,125 I can't believe the two of you did this. 107 00:04:31,126 --> 00:04:33,511 Look, pop, we just made a pretty major life decision. 108 00:04:33,512 --> 00:04:35,563 It would be nice if you were a little bit supportive. 109 00:04:35,564 --> 00:04:38,299 Yeah. Could you say something... positive? 110 00:04:38,300 --> 00:04:39,867 Of course. 111 00:04:39,868 --> 00:04:41,569 I'm positive... 112 00:04:41,570 --> 00:04:45,339 that this supernova of garbage will explode in your face. 113 00:04:45,340 --> 00:04:48,809 You titanic idiots! 114 00:04:50,579 --> 00:04:53,448 Why do we keep getting this guy father's day gifts? 115 00:04:54,000 --> 00:04:57,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 116 00:04:59,583 --> 00:05:01,383 Hey. 117 00:05:01,384 --> 00:05:05,221 Can I interest you in a little T&A? 118 00:05:05,222 --> 00:05:07,456 Excuse me? 119 00:05:07,457 --> 00:05:09,759 Turkey and avocado sandwich. I'm famous for them. 120 00:05:09,760 --> 00:05:11,927 Ah. T&a. Turkey and avocado. 121 00:05:11,928 --> 00:05:13,262 Mm-hmm. 122 00:05:13,263 --> 00:05:16,966 Glad you didn't ask me if I wanted a baloney and jam. 123 00:05:16,967 --> 00:05:19,235 - Well, do you want one or not? - I'm good. 124 00:05:19,236 --> 00:05:21,604 I'm just doing some research for this article I'm writing. 125 00:05:21,605 --> 00:05:23,172 Well, what do you know? 126 00:05:23,173 --> 00:05:25,608 A real job. 127 00:05:25,609 --> 00:05:29,178 Who'd of thought you'd be the son I'd be proud of? 128 00:05:29,179 --> 00:05:32,915 Well, you only got two. I figure I got a 50-50 shot. 129 00:05:32,916 --> 00:05:34,517 What's the assignment? 130 00:05:34,518 --> 00:05:37,386 I pitched my editor a story on Charlotte Ann Robinson, 131 00:05:37,387 --> 00:05:38,587 You know, that wish lady 132 00:05:38,588 --> 00:05:40,823 who convinced Vince and Bonnie to quit their jobs? 133 00:05:40,824 --> 00:05:42,525 Yeah, well, if you wanna do a story 134 00:05:42,526 --> 00:05:44,877 on a woman who makes wishes come true, 135 00:05:44,878 --> 00:05:49,098 Go to the Cactus Club in Tijuana and ask for Conchita. 136 00:05:49,099 --> 00:05:51,217 That's just a story about prostitutes. 137 00:05:51,218 --> 00:05:53,719 I'd read it. 138 00:05:53,720 --> 00:05:56,105 Guaranteed happy ending. 139 00:05:57,841 --> 00:05:59,475 Thanks, dad. Anyway... 140 00:05:59,476 --> 00:06:01,944 my angle on the story is how these self-help gurus 141 00:06:01,945 --> 00:06:04,446 tend to do really well in difficult economic times. 142 00:06:04,447 --> 00:06:07,149 In my day, we didn't call them self-help gurus. 143 00:06:07,150 --> 00:06:09,852 We called them snake oil salesmen. 144 00:06:09,853 --> 00:06:11,587 And we would tar and feather them 145 00:06:11,588 --> 00:06:14,073 And run them out of town on a rail. 146 00:06:15,525 --> 00:06:16,826 Then you loaded up your musket 147 00:06:16,827 --> 00:06:18,661 and went out to fight them indians, right, pa? 148 00:06:18,662 --> 00:06:20,329 That's right. 149 00:06:20,330 --> 00:06:22,998 You make sure when you write that article 150 00:06:22,999 --> 00:06:26,702 you talk about all the crap that woman peddles. 151 00:06:26,703 --> 00:06:28,420 You know, this book is pretty interesting. 152 00:06:28,421 --> 00:06:30,139 I'm gonna go check out her seminar today. 153 00:06:30,140 --> 00:06:32,208 I'll save ya a trip. 154 00:06:32,209 --> 00:06:33,742 Here's your story. 155 00:06:33,743 --> 00:06:37,580 Give people what they want, and they'll pay ya for it. 156 00:06:37,581 --> 00:06:39,815 It's also Conchita's book. 157 00:06:41,618 --> 00:06:44,270 Here. 158 00:06:44,271 --> 00:06:45,738 Listen to this. 159 00:06:45,739 --> 00:06:47,389 She says that we're constantly 160 00:06:47,390 --> 00:06:49,291 putting wishes out there in the universe... 161 00:06:49,292 --> 00:06:51,059 whether we're conscious of it or not. 162 00:06:51,060 --> 00:06:53,229 And ultimately, they're all gonna be answered. 163 00:06:53,230 --> 00:06:55,164 Really? 164 00:06:55,165 --> 00:06:56,832 I'll give it a try. 165 00:06:58,268 --> 00:07:01,403 Universe... 166 00:07:01,404 --> 00:07:04,406 I wish I lived alone. 167 00:07:04,407 --> 00:07:07,276 Nope. The kid's still here. 168 00:07:07,277 --> 00:07:09,278 I'll wish harder. 169 00:07:09,279 --> 00:07:11,747 Universe... I really, 170 00:07:11,748 --> 00:07:15,384 really wished I lived alone. 171 00:07:15,385 --> 00:07:17,286 Oh, my! 172 00:07:18,722 --> 00:07:20,890 - See ya later, dad. - Yeah. 173 00:07:20,891 --> 00:07:22,458 Where's Henry going? 174 00:07:22,459 --> 00:07:25,260 He's going down to the seminar where Vince and Bonnie were. 175 00:07:25,261 --> 00:07:27,947 Huh. And you're gonna let him do that? 176 00:07:27,948 --> 00:07:30,482 Well, what the hell do I care? He's just gonna write a story. 177 00:07:30,483 --> 00:07:32,334 Well, Vince and Bonnie went to see that woman, 178 00:07:32,335 --> 00:07:35,004 and now they have no job. 179 00:07:35,005 --> 00:07:37,506 Yeah. But Henry's got a really strong will. 180 00:07:37,507 --> 00:07:39,742 - Really? - He's got a pretty strong will. 181 00:07:39,743 --> 00:07:43,112 - Really? - He's got quite a strong will. 182 00:07:43,113 --> 00:07:44,446 Really? 183 00:07:44,447 --> 00:07:46,649 Well, he's got a willy. 184 00:07:51,688 --> 00:07:54,023 And I am a living example 185 00:07:54,024 --> 00:07:56,525 of how wishes can come true. 186 00:07:56,526 --> 00:07:59,395 I used to be just like many of you... 187 00:07:59,396 --> 00:08:02,348 lost, confused, unemployed, brunette. 188 00:08:04,734 --> 00:08:06,535 And now look at me! 189 00:08:06,536 --> 00:08:10,172 I'm a natural blonde multimillionaire 190 00:08:10,173 --> 00:08:14,710 on-stage at the San Fran... Diego Airport suites hotel... 191 00:08:14,711 --> 00:08:18,347 I'm telling you that you can be just like me. 192 00:08:18,348 --> 00:08:20,215 Yes, you can! 193 00:08:22,185 --> 00:08:24,003 Can you believe how many people 194 00:08:24,004 --> 00:08:25,654 actually buy into this thing? 195 00:08:25,655 --> 00:08:27,690 I've been to seven of these seminars. 196 00:08:27,691 --> 00:08:30,592 I've been to eight of these seminars. 197 00:08:30,593 --> 00:08:31,927 Okay, and now it's time 198 00:08:31,928 --> 00:08:34,229 to put your wishes out into the universe. 199 00:08:34,230 --> 00:08:38,017 Turn to the person next to you and share a wish. 200 00:08:38,018 --> 00:08:40,936 My wish is to have the self-esteem 201 00:08:40,937 --> 00:08:44,239 to not sleep with the first guy who gives me a compliment. 202 00:08:44,240 --> 00:08:47,509 Great wish. So smart. So pretty. 203 00:08:47,510 --> 00:08:49,945 Thank you. 204 00:08:56,686 --> 00:08:58,153 I wish I had a million dollars. 205 00:08:58,154 --> 00:08:59,872 I wish you had a breath mint. 206 00:09:04,377 --> 00:09:06,328 Where the hell is my son? 207 00:09:06,329 --> 00:09:08,630 And now it's time to change someone's life 208 00:09:08,631 --> 00:09:10,466 right here on this stage. 209 00:09:10,467 --> 00:09:12,835 Who will it be? 210 00:09:12,836 --> 00:09:13,969 Henry! 211 00:09:13,970 --> 00:09:15,170 Henry, over here! 212 00:09:15,171 --> 00:09:17,589 You, sir, the handsome older fisherman. 213 00:09:20,927 --> 00:09:22,144 Me? 214 00:09:22,145 --> 00:09:25,014 Yes! Time to make your wish come true. 215 00:09:25,015 --> 00:09:27,083 - Bring him on up. - Oh, crap. 216 00:09:36,836 --> 00:09:40,005 - And what's your name, sir? - My name is Ed. 217 00:09:40,006 --> 00:09:42,040 And why are you here? 218 00:09:42,041 --> 00:09:45,977 Well, I'm looking for a 27-year-old young man. 219 00:09:45,978 --> 00:09:47,662 Dark hair, good-looking, 6 feet tall. 220 00:09:47,663 --> 00:09:49,548 Kind of a geek. 221 00:09:49,549 --> 00:09:51,650 Well, you know what you like. 222 00:09:51,651 --> 00:09:53,952 All you have to do is wish for it. 223 00:09:53,953 --> 00:09:55,821 No, no, no, no, no. I'm looking for my son. 224 00:09:55,822 --> 00:09:57,322 I... I want to take him home. 225 00:09:57,323 --> 00:09:58,557 And why would you do that? 226 00:09:58,558 --> 00:10:00,625 Well, because... 227 00:10:00,626 --> 00:10:03,478 I wanna be as respectful as possible, 228 00:10:03,479 --> 00:10:06,298 but you and all these people gathered here 229 00:10:06,299 --> 00:10:08,800 are crazy losers. 230 00:10:08,801 --> 00:10:10,635 No, no, no. 231 00:10:10,636 --> 00:10:12,437 We welcome skeptics here. 232 00:10:12,438 --> 00:10:15,073 Remember what it says in my book about doubt? 233 00:10:15,074 --> 00:10:18,076 Doubt is a wish turned inside out. 234 00:10:18,077 --> 00:10:19,277 Cheese and crackers. 235 00:10:19,278 --> 00:10:22,113 It's like night of the living morons. 236 00:10:23,516 --> 00:10:26,251 Ed, I think we should have a chat. 237 00:10:26,252 --> 00:10:29,788 Esteban, can we get a microphone for Ed? 238 00:10:29,789 --> 00:10:31,189 Gracias, Esteban. 239 00:10:31,190 --> 00:10:33,008 Oh, thank you, Esteban. 240 00:10:33,009 --> 00:10:34,426 So, Ed, it sounds to me 241 00:10:34,427 --> 00:10:36,461 like you're not a big fan of the wish. 242 00:10:36,462 --> 00:10:38,830 Well, wish, wish, wishes for... 243 00:10:38,831 --> 00:10:42,534 girls with broken hearts and boys with broken condoms. 244 00:10:44,871 --> 00:10:46,872 Well, here wish is an acronym 245 00:10:46,873 --> 00:10:50,242 that implies an act of will and visualization. 246 00:10:50,243 --> 00:10:53,812 Want it... see it... happen! 247 00:10:53,813 --> 00:10:56,031 W-i-s-h. 248 00:10:56,032 --> 00:10:58,884 Wishhhhhh. 249 00:10:58,885 --> 00:11:00,919 That's not wish. 250 00:11:00,920 --> 00:11:02,988 That's wisih. 251 00:11:02,989 --> 00:11:04,723 You slipped an "it" in there. 252 00:11:04,724 --> 00:11:06,791 I'm surprised you people don't see that. 253 00:11:06,792 --> 00:11:08,026 This is all a scam. 254 00:11:08,027 --> 00:11:10,529 One man's scam is another man's dream. 255 00:11:10,530 --> 00:11:11,963 Well, I... 256 00:11:15,001 --> 00:11:16,301 I don't even know what that means, 257 00:11:16,302 --> 00:11:18,069 "one man's scam is another... " 258 00:11:18,070 --> 00:11:21,239 Listen, if you want help, hell, I'll help you. 259 00:11:21,240 --> 00:11:22,641 For free! 260 00:11:22,642 --> 00:11:25,277 Then please, Ed. Go right ahead. 261 00:11:25,278 --> 00:11:27,412 Really? I will. 262 00:11:27,413 --> 00:11:29,881 Uh, you, sir. You look like you're here 263 00:11:29,882 --> 00:11:33,351 because you wanna lose 100 pounds. 264 00:11:34,921 --> 00:11:36,388 You can't wish that away. 265 00:11:36,389 --> 00:11:40,091 You have to eat sensibly, buy a treadmill, work out. 266 00:11:40,092 --> 00:11:41,893 Otherwise, you won't be able to see your nuts 267 00:11:41,894 --> 00:11:44,129 without a hand mirror. 268 00:11:46,866 --> 00:11:50,602 I just wanna get rid of my eczema. 269 00:11:50,603 --> 00:11:52,837 Nobody's looking at your eczema. 270 00:11:54,674 --> 00:11:56,958 - What about you? - I want to be a model. 271 00:11:56,959 --> 00:11:59,477 No. 272 00:11:59,478 --> 00:12:02,297 Ed, give me the microphone. 273 00:12:02,298 --> 00:12:05,450 Now, look at me. Meet my gaze. 274 00:12:05,451 --> 00:12:07,852 Who... those two guys? 275 00:12:09,956 --> 00:12:12,791 No. I want you to look at me! 276 00:12:12,792 --> 00:12:14,993 - What do you want? - I have a wish for you. 277 00:12:14,994 --> 00:12:18,613 Hey, listen, this mind game may work on these lemmings here, 278 00:12:18,614 --> 00:12:20,465 but the wishing business... 279 00:12:20,466 --> 00:12:21,900 will not work on me. 280 00:12:21,901 --> 00:12:23,735 - You don't think so? - No, I don't. 281 00:12:23,736 --> 00:12:26,705 I didn't wish for that. 282 00:12:26,706 --> 00:12:28,540 I know. I did. 283 00:12:28,541 --> 00:12:30,208 - Oh... - Mm-hmm... 284 00:12:30,209 --> 00:12:32,410 Now do you believe in the power of the wish? 285 00:12:32,411 --> 00:12:34,312 No, I believe in the power of old spice 286 00:12:34,313 --> 00:12:36,247 and a clean fishing vest. 287 00:12:36,248 --> 00:12:39,384 Listen, there's nobody here. You can tell me the truth. 288 00:12:39,385 --> 00:12:41,686 This was not my first time. 289 00:12:43,289 --> 00:12:44,456 What's your question? 290 00:12:44,457 --> 00:12:45,991 My question is don't you feel guilty 291 00:12:45,992 --> 00:12:47,325 ripping these people off? 292 00:12:47,326 --> 00:12:49,494 But I'm not. I make people feel happy. 293 00:12:49,495 --> 00:12:52,864 But my son and his wife quit their jobs because of you. 294 00:12:52,865 --> 00:12:55,000 I bet if you ask them, they'd say they're happy. 295 00:12:55,001 --> 00:12:58,236 I'm so unhappy! 296 00:12:59,538 --> 00:13:02,574 Our careers are over. What are we gonna do? 297 00:13:02,575 --> 00:13:05,477 All right. Bonnie... 298 00:13:05,478 --> 00:13:07,345 one of us has to be the strong one here. 299 00:13:07,346 --> 00:13:10,715 Well, who's it gonna be? 300 00:13:10,716 --> 00:13:12,117 Once, twice, three, shoot. 301 00:13:12,118 --> 00:13:13,752 - Again. - Once, twice, three, shoot. 302 00:13:13,753 --> 00:13:14,953 - Stop doing rock. - Okay. 303 00:13:14,954 --> 00:13:16,221 - Once, twice, three, shoot. 304 00:13:16,222 --> 00:13:17,656 - Aw, damn it. - That's what you get 305 00:13:17,657 --> 00:13:19,891 For not listening. 306 00:13:19,892 --> 00:13:22,594 All right. We're gonna be okay. 307 00:13:22,595 --> 00:13:24,129 You think so? 308 00:13:24,130 --> 00:13:25,664 I know so. 309 00:13:25,665 --> 00:13:28,099 But what if we don't make it? 310 00:13:28,100 --> 00:13:30,135 I don't know! 311 00:13:30,136 --> 00:13:31,936 All right... 312 00:13:31,937 --> 00:13:34,305 Look at me, look at me, look at me. 313 00:13:34,306 --> 00:13:35,774 You still wanna do this, right? 314 00:13:35,775 --> 00:13:37,475 Absolutely. Absolutely, honey. 315 00:13:37,476 --> 00:13:39,044 But it takes money to run a business. 316 00:13:39,045 --> 00:13:42,981 Well... we do have one asset we could sell. 317 00:13:44,550 --> 00:13:47,519 My body. 318 00:13:47,520 --> 00:13:48,987 No. No, honey. 319 00:13:48,988 --> 00:13:51,756 I'm talking about... the house. 320 00:13:53,492 --> 00:13:55,694 Honey, you wanna sell our condo? 321 00:13:55,695 --> 00:13:57,362 That... that's all we have. 322 00:13:57,363 --> 00:13:59,497 Yeah, but if we sell it then we'll have a listing, 323 00:13:59,498 --> 00:14:01,332 and once we have a listing, 324 00:14:01,333 --> 00:14:03,034 We'll have one Bonnie and Vince realty sign 325 00:14:03,035 --> 00:14:04,886 out there for the world to see. 326 00:14:04,887 --> 00:14:06,471 You know what? You're right. 327 00:14:06,472 --> 00:14:08,406 And once there's one Vince and Bonnie realty sign 328 00:14:08,407 --> 00:14:10,742 out there... it'll lead to another. 329 00:14:10,743 --> 00:14:12,444 And before you know it, there'll be dozens 330 00:14:12,445 --> 00:14:13,912 of Bonnie and Vince realty signs. 331 00:14:13,913 --> 00:14:16,681 Vince and Bonnie Realty. Nice ring to it. 332 00:14:16,682 --> 00:14:20,218 I agree. Bonnie and Company of San Diego. 333 00:14:20,219 --> 00:14:22,353 But honey, it's gonna take a while to sell this place. 334 00:14:22,354 --> 00:14:24,089 What are we gonna do for money in the meantime? 335 00:14:24,090 --> 00:14:26,424 Well, we could rent this place. 336 00:14:26,425 --> 00:14:27,559 The rental market's great. 337 00:14:27,560 --> 00:14:30,195 I bet we'll have someone within a week! 338 00:14:30,196 --> 00:14:32,997 You know what, Bon-Bon? You're right. 339 00:14:32,998 --> 00:14:34,866 We can do this. 340 00:14:34,867 --> 00:14:36,534 We can totally do this. 341 00:14:36,535 --> 00:14:39,370 - I feel good about this. - Me too! 342 00:14:40,940 --> 00:14:43,458 - Wait. Where are we gonna live? - I don't know! 343 00:14:43,459 --> 00:14:45,276 Oh, baby. 344 00:14:45,277 --> 00:14:47,278 Well, I... I say you can't. 345 00:14:47,279 --> 00:14:49,481 And I'm telling you I have a surefire way 346 00:14:49,482 --> 00:14:52,083 to tell your exact age within one month. 347 00:14:52,084 --> 00:14:55,653 I've got 25� that says you can't. 348 00:14:57,256 --> 00:14:59,057 Okay, big spender. 349 00:15:01,460 --> 00:15:02,894 Oh... 350 00:15:02,895 --> 00:15:05,429 * Canada * 351 00:15:06,665 --> 00:15:08,133 What are you doing down there? 352 00:15:08,134 --> 00:15:09,868 Shh! 353 00:15:09,869 --> 00:15:13,171 You're going... to be... 354 00:15:13,172 --> 00:15:14,439 Hold on. 355 00:15:14,440 --> 00:15:17,475 I will if you will. 356 00:15:17,476 --> 00:15:19,310 I'm thinking. 357 00:15:19,311 --> 00:15:22,480 I'll give you 17 guesses. 358 00:15:23,883 --> 00:15:26,000 You'll be 73 next September. 359 00:15:26,001 --> 00:15:27,285 That's amazing. 360 00:15:27,286 --> 00:15:29,788 You got all that by poking around down there? 361 00:15:29,789 --> 00:15:31,622 No! 362 00:15:31,623 --> 00:15:34,425 I saw your driver's license earlier. 363 00:15:34,426 --> 00:15:37,162 I love your technique. 364 00:15:37,163 --> 00:15:39,364 That's what your book should be about. 365 00:15:39,365 --> 00:15:41,166 You're so cynical. 366 00:15:41,167 --> 00:15:42,300 If it's such a joke, 367 00:15:42,301 --> 00:15:43,768 why did you chase your son down here? 368 00:15:43,769 --> 00:15:45,336 Well, because I didn't want him 369 00:15:45,337 --> 00:15:46,738 getting sucked into all this. 370 00:15:46,739 --> 00:15:48,673 He's finally got his life on track, 371 00:15:48,674 --> 00:15:50,642 and he's making good decisions. 372 00:15:50,643 --> 00:15:53,378 Okay... 373 00:15:53,379 --> 00:15:55,446 I'm ready. 374 00:15:55,447 --> 00:15:58,616 I'm at your mercy, sexy pirate. Do what you will. 375 00:15:58,617 --> 00:16:00,084 Hold on. 376 00:16:00,085 --> 00:16:03,054 I'm taking off my clothes and putting on my eye patch. 377 00:16:06,175 --> 00:16:07,592 Hello! 378 00:16:07,593 --> 00:16:09,344 Hellooo! 379 00:16:12,598 --> 00:16:15,500 Oh, crap. Not again. 380 00:16:17,937 --> 00:16:19,888 Let's say you're right. 381 00:16:19,889 --> 00:16:23,508 Let's say Henry's wish was to move back in with me 382 00:16:23,509 --> 00:16:25,109 to get to know me better. 383 00:16:25,110 --> 00:16:27,812 Why would Vince wish to lose his job? 384 00:16:27,813 --> 00:16:30,315 Maybe it wasn't his wish. Maybe it was your wish. 385 00:16:30,316 --> 00:16:31,749 Why the hell would I wish that? 386 00:16:31,750 --> 00:16:33,151 I don't know. 387 00:16:33,152 --> 00:16:34,953 Guess you'll have to wait for the universe to tell you. 388 00:16:34,954 --> 00:16:36,520 I'll tell you what my wish is. 389 00:16:36,521 --> 00:16:40,575 My wish is you try to guess my age again, only faster. 390 00:16:41,694 --> 00:16:43,995 Why don't you try to guess my age, Mr. Selfish? 391 00:16:43,996 --> 00:16:45,296 Well, that's easy. 392 00:16:45,297 --> 00:16:46,931 You're 37. 393 00:17:02,582 --> 00:17:05,217 You. That's right. 394 00:17:07,454 --> 00:17:10,055 You've still got it! 395 00:17:17,597 --> 00:17:19,398 You. That's right. 396 00:17:20,634 --> 00:17:24,503 You let a girl take your pants... again! 397 00:17:24,504 --> 00:17:28,807 It's that word "again" that disturbs me the most. 398 00:17:31,378 --> 00:17:33,846 The next time a chick asks me to take my pants off, 399 00:17:33,847 --> 00:17:35,381 I'm gonna say no. 400 00:17:35,382 --> 00:17:37,349 That's a good idea. 401 00:17:37,350 --> 00:17:39,618 That way, everybody wins. 402 00:17:42,055 --> 00:17:44,490 Come and sit down beside me. 403 00:17:44,491 --> 00:17:47,893 I went to the, uh, seminar... today. 404 00:17:47,894 --> 00:17:49,361 I was a little worried about you. 405 00:17:49,362 --> 00:17:51,497 Why would you possibly worry about me? 406 00:17:51,498 --> 00:17:53,465 Ask the boy with no pants. 407 00:17:55,535 --> 00:17:57,469 Right, right. 408 00:17:57,470 --> 00:18:00,205 I didn't want you making any rash decisions 409 00:18:00,206 --> 00:18:01,707 like Vince and Bonnie. 410 00:18:01,708 --> 00:18:03,742 Mm. They told you they're selling their condo. 411 00:18:03,743 --> 00:18:05,010 - What? - Oh. 412 00:18:05,011 --> 00:18:06,178 No. 413 00:18:06,179 --> 00:18:08,013 Yeah, they're selling their condo. 414 00:18:08,014 --> 00:18:09,448 They're selling their condo? 415 00:18:09,449 --> 00:18:11,367 Well, where are they gonna stay? 416 00:18:11,368 --> 00:18:12,685 They're freaking out. 417 00:18:12,686 --> 00:18:15,054 They said they're gonna look at studios in El Cajon. 418 00:18:15,055 --> 00:18:17,256 El Cajon! 419 00:18:17,257 --> 00:18:20,392 That's the anus of San Diego! 420 00:18:20,393 --> 00:18:22,161 They can't stay there! 421 00:18:22,162 --> 00:18:24,430 Well, that's what they're gonna do. 422 00:18:26,666 --> 00:18:28,434 Jeez! 423 00:18:28,435 --> 00:18:29,401 What? 424 00:18:29,402 --> 00:18:31,203 I wish I could do something for them. 425 00:18:31,204 --> 00:18:33,105 Ah. 426 00:18:33,106 --> 00:18:35,641 A wish. 427 00:18:35,642 --> 00:18:37,376 Well, here's a wish. 428 00:18:37,377 --> 00:18:40,045 Put on your pants. 429 00:18:40,046 --> 00:18:43,349 The kumquat brothers are making a prison break. 430 00:18:52,759 --> 00:18:54,159 Wake up. 431 00:18:54,160 --> 00:18:56,578 Ed! 432 00:18:56,579 --> 00:18:58,764 Dad! 433 00:18:58,765 --> 00:19:02,067 - What are you doing here? - How'd you get in? 434 00:19:02,068 --> 00:19:05,037 Your door was open. Hell of a watchdog. 435 00:19:05,038 --> 00:19:07,306 It's 3:00 in the morning. 436 00:19:07,307 --> 00:19:09,375 Here. 437 00:19:09,376 --> 00:19:10,592 These are yours. 438 00:19:10,593 --> 00:19:12,645 Th... these are your house keys. 439 00:19:12,646 --> 00:19:14,747 I heard you need a place to stay. 440 00:19:14,748 --> 00:19:17,683 Pop, it's all right. We're gonna rent a place. 441 00:19:17,684 --> 00:19:19,451 No, no, no. You need the money. 442 00:19:19,452 --> 00:19:20,936 You can stay with me. 443 00:19:20,937 --> 00:19:24,623 Ed, we d... we don't want to be an inconvenience. 444 00:19:24,624 --> 00:19:27,559 My dear, that ship has sailed. 445 00:19:28,828 --> 00:19:30,863 All right, seriously, pop. Don't do us any favors. 446 00:19:30,864 --> 00:19:32,865 Not a favor. Trust me. 447 00:19:32,866 --> 00:19:34,633 You're gonna be plenty miserable there. 448 00:19:34,634 --> 00:19:37,236 But maybe you'll save some money, 449 00:19:37,237 --> 00:19:40,339 and hopefully, your business will get off the ground. 450 00:19:40,340 --> 00:19:42,975 Mostly... I'm doing it for love. 451 00:19:42,976 --> 00:19:44,176 Ed, that's so... 452 00:19:44,177 --> 00:19:46,745 - For the dog. - Okay. 453 00:19:49,132 --> 00:19:51,417 Aw, yes, sweetheart. 454 00:19:51,418 --> 00:19:54,019 We'll take it. 455 00:19:54,020 --> 00:19:55,821 Dad, this is huge. 456 00:19:55,822 --> 00:19:57,623 Is this what you really want? 457 00:19:57,624 --> 00:19:59,858 No! 458 00:19:59,859 --> 00:20:03,095 But apparently, the universe thinks I wished for it. 459 00:20:03,096 --> 00:20:06,832 Come on, Root Beer. Come on, Root Beer. 460 00:20:06,833 --> 00:20:08,867 That's a boy. 461 00:20:10,236 --> 00:20:12,471 And the ball is snapped. 462 00:20:12,472 --> 00:20:13,972 The quarterback fakes a throw left... 463 00:20:13,973 --> 00:20:15,240 Look at us! 464 00:20:15,241 --> 00:20:19,511 We're sitting around, watching tv after dinner. 465 00:20:19,512 --> 00:20:20,946 This is kind of awesome. 466 00:20:20,947 --> 00:20:24,016 It's like we're a normal family. 467 00:20:24,017 --> 00:20:27,252 Yeah, dad, his two grown sons, one of their wives. 468 00:20:27,253 --> 00:20:29,688 A maid with balls. 469 00:20:29,689 --> 00:20:32,591 Somebody call Norman Rockwell. 470 00:20:32,892 --> 00:20:36,429 Sync by United - corrected by chamallow www.united4ever.tv / www.addic7ed.com 471 00:20:37,000 --> 00:20:40,101 Best watched using Open Subtitles MKV Player 472 00:20:40,151 --> 00:20:44,701 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.