All language subtitles for Save Me S01E03.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,700 --> 00:01:05,940 ♪ He's just ♪ 2 00:01:05,970 --> 00:01:09,650 ♪ A stereotype ♪ 3 00:01:09,670 --> 00:01:14,910 ♪ He drinks his age in pints ♪ 4 00:01:15,580 --> 00:01:20,290 ♪ He has girls every night ♪ 5 00:01:20,320 --> 00:01:24,840 ♪ But he doesn't really exist ♪ 6 00:01:27,920 --> 00:01:30,160 (A SUDDEN SILENCE) 7 00:01:33,360 --> 00:01:36,000 MELON: It was the moment I clapped eyes on her. 8 00:01:38,200 --> 00:01:42,220 You know, like they say, it was like a wave crashing. 9 00:01:44,170 --> 00:01:48,060 I caught myself just looking at her. 10 00:01:48,080 --> 00:01:49,980 I couldn't stop. 11 00:01:54,340 --> 00:01:56,240 I knew her age. 12 00:01:57,240 --> 00:01:59,150 I knew it was wrong. 13 00:02:01,580 --> 00:02:03,500 13. 14 00:02:03,860 --> 00:02:06,090 And I was disgusted in myself. 15 00:02:07,830 --> 00:02:10,140 I did everything I could to stop it. 16 00:02:14,230 --> 00:02:16,960 Tried not to be anywhere she was, pretty much. 17 00:02:19,050 --> 00:02:21,090 No contact. 18 00:02:22,400 --> 00:02:24,270 We have to do this. 19 00:02:27,170 --> 00:02:29,510 Two years, I tried to do that. 20 00:02:31,310 --> 00:02:33,510 I kept it to myself. 21 00:02:33,790 --> 00:02:35,700 I buried it. 22 00:02:40,640 --> 00:02:43,780 And then, out of the blue, she just came out of nowhere. 23 00:02:49,990 --> 00:02:54,500 Up at the activity centre. Greig Tower. 24 00:02:54,530 --> 00:02:57,440 A joint youth club weekender. I couldn't help but see her. 25 00:02:57,460 --> 00:03:00,130 I had to... I was running two of the courses. 26 00:03:02,250 --> 00:03:04,740 I tried not to look at her the way I wanted to. 27 00:03:05,560 --> 00:03:09,370 Once, maybe. I swear to God, no more. 28 00:03:11,230 --> 00:03:15,860 And then... Then she's just come out of nowhere. 29 00:03:16,010 --> 00:03:18,620 You know, on a hike up a hill, of all places. 30 00:03:29,140 --> 00:03:31,270 She was 15 by then. 31 00:03:31,300 --> 00:03:33,210 And she's just stood in front of me 32 00:03:33,230 --> 00:03:35,080 and saying she knows what she wants. 33 00:03:35,100 --> 00:03:39,350 I told her till I was blue in the face that it was wrong. 34 00:03:39,370 --> 00:03:42,220 You know, it was just a crush at best and nothing... 35 00:03:42,240 --> 00:03:44,150 nothing good would come of it. 36 00:03:44,180 --> 00:03:47,350 And I swear, I kept telling her and I told her 37 00:03:47,380 --> 00:03:48,710 and I told her, I swear. 38 00:03:48,740 --> 00:03:51,250 I swear to God, Nelly, I told her. 39 00:03:54,190 --> 00:03:56,590 But you couldn't help yourself, could you? 40 00:03:57,320 --> 00:03:59,200 I couldn't. 41 00:04:05,030 --> 00:04:08,020 CLAIRE: I didn't expect... I mean, I know you have to. 42 00:04:08,600 --> 00:04:10,700 That's the point. 43 00:04:13,640 --> 00:04:16,460 You're so much like her. You are. 44 00:04:17,940 --> 00:04:19,750 It felt like they'd found Jody. 45 00:04:21,310 --> 00:04:23,320 I'm so sorry. 46 00:04:23,550 --> 00:04:25,080 It's OK. 47 00:04:25,160 --> 00:04:28,460 That's partly why we wanted you to meet Lorraine beforehand. 48 00:04:28,490 --> 00:04:30,650 Not to get caught out on the day. 49 00:04:32,190 --> 00:04:35,140 - Thank you for doing this. - I hope it helps. 50 00:04:35,850 --> 00:04:38,270 Thank you, Lorraine. 51 00:04:38,300 --> 00:04:40,040 With these reconstructions, 52 00:04:40,060 --> 00:04:41,880 our aim is to jog people's memories... 53 00:04:41,900 --> 00:04:45,510 commuters, members of the public, anyone. 54 00:04:47,340 --> 00:04:48,770 (CLAIRE EXHALES) 55 00:04:53,040 --> 00:04:54,610 Claire... 56 00:04:58,840 --> 00:05:01,630 As I was saying, our aim is to jog people's memories... 57 00:05:01,650 --> 00:05:04,670 commuters, members of the public, anyone... 58 00:05:04,690 --> 00:05:06,170 many of whom won't remember 59 00:05:06,190 --> 00:05:08,270 what they did or didn't witness on the day. 60 00:05:08,290 --> 00:05:10,330 (SHE SOBS) 61 00:05:12,560 --> 00:05:14,110 You're on a list says kids 62 00:05:14,130 --> 00:05:15,740 should give you a swerve, Melon. 63 00:05:18,170 --> 00:05:20,550 That was my dad, not Mel. 64 00:05:20,570 --> 00:05:24,020 He wouldn't have it that I hadn't been taken advantage of. 65 00:05:24,710 --> 00:05:28,660 Tried to get me to say... Mel had had me when he hadn't. 66 00:05:29,210 --> 00:05:31,130 Barely kissed or owt at all. 67 00:05:31,150 --> 00:05:36,100 Just my dad wouldn't hear it. Got Melon buried. 68 00:05:36,120 --> 00:05:38,070 No, no, I was a youth worker. 69 00:05:38,090 --> 00:05:41,240 You know, it was a position of responsibility. 70 00:05:41,260 --> 00:05:42,810 He never broke the law, ever. 71 00:05:42,830 --> 00:05:46,040 I did 18 months and I had to go on a registry for that. 72 00:05:46,060 --> 00:05:48,380 It's been me and him every day since. 73 00:05:48,400 --> 00:05:50,900 Liverpool first, then down here. 74 00:05:59,310 --> 00:06:01,760 Piss off now. We don't want you here. Get out. 75 00:06:01,780 --> 00:06:04,730 - Sit yourself back down. - You gonna stab me if I don't? 76 00:06:04,750 --> 00:06:06,230 Sit her back down! 77 00:06:06,250 --> 00:06:08,030 You're in here without being asked! 78 00:06:08,050 --> 00:06:09,460 And you've got a knife on us! 79 00:06:09,490 --> 00:06:11,270 The knife's only here so that you two 80 00:06:11,290 --> 00:06:13,300 will see how seriously I'm taking myself, 81 00:06:13,320 --> 00:06:15,070 that I'm here for what I'm here for, 82 00:06:15,090 --> 00:06:17,140 whichever way I've got to get it fucking done. 83 00:06:17,160 --> 00:06:18,710 - Sit yourself down! - Please, sit down. 84 00:06:18,730 --> 00:06:20,180 I want my phone. 85 00:06:20,200 --> 00:06:22,310 I'll fuck you up if you won't go on your own! 86 00:06:22,330 --> 00:06:24,050 - Nelly, don't. - Give me that phone. 87 00:06:24,070 --> 00:06:25,380 Bernie, give him the phone. 88 00:06:25,400 --> 00:06:27,180 Give me the phone and sit the fuck down. 89 00:06:27,210 --> 00:06:29,680 - Nelly, watch the knife. - Sit down. 90 00:06:34,050 --> 00:06:37,580 Perfect stranger, throwing myself around her like a fool. 91 00:06:38,780 --> 00:06:40,520 Oh, Jesus. 92 00:06:43,120 --> 00:06:45,170 It just feels like he's taken her again, 93 00:06:45,190 --> 00:06:47,290 like Jody's gone all over again. 94 00:06:50,430 --> 00:06:52,060 I hate this. 95 00:07:01,380 --> 00:07:04,610 We've got five, or a bit more, floating, 96 00:07:04,630 --> 00:07:06,870 spread over most months. 97 00:07:08,580 --> 00:07:11,020 Never more than ten, nowhere near 50. 98 00:07:12,750 --> 00:07:14,780 I checked. 99 00:07:16,790 --> 00:07:20,490 BJ said to ask you where it's from, so where's it from, Barry? 100 00:07:24,860 --> 00:07:26,780 All over. 101 00:07:27,100 --> 00:07:30,220 A few places. I scrambled together what I could. 102 00:07:30,600 --> 00:07:34,010 - I'm doing everything I can. - I'm not saying you're not. 103 00:07:36,770 --> 00:07:38,580 Can I see it? 104 00:07:40,380 --> 00:07:42,520 See it? See what? 105 00:07:42,550 --> 00:07:46,420 The cash, the cheque, whatever, however you've... 106 00:07:48,550 --> 00:07:50,730 I hate this, I hate that it's eating me alive, 107 00:07:50,760 --> 00:07:53,600 and whatever it's doing to me, I can see what it's doing to you 108 00:07:53,630 --> 00:07:55,220 and I just... 109 00:07:55,380 --> 00:07:57,510 Look, I want to be sure. 110 00:07:57,530 --> 00:08:00,790 You think I'd say I have 50K? 111 00:08:00,810 --> 00:08:02,900 - That I'd go on TV saying... - I think, because you do, 112 00:08:02,930 --> 00:08:04,110 - because you've been... - When I haven't. 113 00:08:04,140 --> 00:08:06,540 What, you think that's what I'm playing at? 114 00:08:15,880 --> 00:08:18,220 (KEYPAD BLEEPING) 115 00:08:21,650 --> 00:08:22,900 Where's it from? 116 00:08:22,920 --> 00:08:24,730 I told you, it's from all over. 117 00:08:24,760 --> 00:08:27,570 You can tell me. Tell what you did to get cash like that. 118 00:08:27,590 --> 00:08:28,800 I am telling you. 119 00:08:28,830 --> 00:08:32,120 I will tell you what it was for once we have Jody back, 120 00:08:32,150 --> 00:08:34,570 OK? Just, please... 121 00:08:42,840 --> 00:08:44,740 There was a night... 122 00:08:45,310 --> 00:08:49,190 This was a good few months back. 123 00:08:49,210 --> 00:08:52,730 Doors closed on us at The Palm, it was a lock-in. 124 00:08:52,750 --> 00:08:55,160 It's when Stacey's dad was over. 125 00:08:55,190 --> 00:08:58,270 You, me. There were a couple of others. 126 00:08:58,290 --> 00:09:01,440 We were laughing loud and talking shit for shit's sake. 127 00:09:01,460 --> 00:09:06,180 Do you remember? We were at it, hard. 128 00:09:06,530 --> 00:09:12,450 It was... I dunno, it was my birthday, or whose? 129 00:09:12,470 --> 00:09:14,970 I wasn't there, Nelly, so I don't know. 130 00:09:16,540 --> 00:09:19,610 What, you don't know when my birthday is, Melon? 131 00:09:22,780 --> 00:09:24,890 Mum's name, then. 132 00:09:24,920 --> 00:09:26,660 You know that. 133 00:09:26,920 --> 00:09:30,830 Aye, Glenda. Glenda, but I swear this wasn't me. 134 00:09:30,860 --> 00:09:33,190 My favourite singer. 135 00:09:33,860 --> 00:09:35,420 Who? 136 00:09:35,890 --> 00:09:38,570 It's a toss-up between 137 00:09:38,600 --> 00:09:41,380 Mick Hucknall and Jeffrey Osborne. 138 00:09:41,400 --> 00:09:44,310 You think now's the best time to try and be fucking funny? 139 00:09:44,340 --> 00:09:45,710 I don't, no. 140 00:09:45,740 --> 00:09:49,220 There's just that one song you like by Jeffrey Osborne. 141 00:09:51,210 --> 00:09:52,950 He's a computer geezer. 142 00:09:52,980 --> 00:09:55,860 You're a computer expert. That's how you make your living. 143 00:09:55,880 --> 00:09:58,790 - It just wasn't me. - You know 'em inside out. 144 00:09:58,820 --> 00:10:00,490 I mean, you know 'em well enough 145 00:10:00,520 --> 00:10:02,300 to make out you're me on one of 'em 146 00:10:02,320 --> 00:10:05,400 or you know 'em well enough, I dunno, to use against my kid? 147 00:10:05,420 --> 00:10:06,630 No, he's not done that! 148 00:10:06,660 --> 00:10:08,700 - Just tell me where Jody is! - I don't know. 149 00:10:08,730 --> 00:10:10,500 The things... 150 00:10:11,860 --> 00:10:16,380 The things you know, things I would have told you... 151 00:10:19,670 --> 00:10:21,780 Things he wrote to her. 152 00:10:22,010 --> 00:10:25,790 I mean, that time I met Jody for the first time. 153 00:10:25,810 --> 00:10:27,790 - I didn't write anything. - The pub. 154 00:10:27,810 --> 00:10:30,140 Where was the pub, Melon? 155 00:10:30,580 --> 00:10:32,330 The posh, by-the-river boozer. 156 00:10:32,350 --> 00:10:34,430 I would have said Rotherhithe. Rotherhithe! 157 00:10:34,450 --> 00:10:36,400 - Not to me. No, not to me... - To you. 158 00:10:36,420 --> 00:10:37,930 And The Cat's Whiskers, there. 159 00:10:37,960 --> 00:10:39,830 - Cat's Whiskers! - I don't know. 160 00:10:39,860 --> 00:10:41,470 The club on the Streatham High Road, 161 00:10:41,490 --> 00:10:43,540 I would have told you that's where I took Claire. 162 00:10:43,560 --> 00:10:46,370 - Can you just go, please? - So tell me where Jody is. 163 00:10:46,400 --> 00:10:48,410 I don't know. I swear, I don't know. 164 00:10:48,430 --> 00:10:51,780 If I fucking stabbed her in the knee, would you know then? 165 00:10:51,800 --> 00:10:53,070 - Let go of me. - Tell me where she is! 166 00:10:53,100 --> 00:10:54,810 I don't know! 167 00:10:54,840 --> 00:10:58,320 All that time, hearing me out, 168 00:10:58,340 --> 00:11:00,950 getting me to go on about Claire and Jody. 169 00:11:00,980 --> 00:11:03,790 - Don't tell me this wasn't you! - It wasn't me, Nelly. 170 00:11:03,810 --> 00:11:06,400 That's how you did it. Nights like that. 171 00:11:06,430 --> 00:11:08,460 Nights like that night we went straight through 172 00:11:08,490 --> 00:11:10,430 and out the other side with Stacey's dad. 173 00:11:10,450 --> 00:11:13,770 - I've never met Stacey's dad. - Don't you try that with me. 174 00:11:13,790 --> 00:11:15,640 You were sat across from her. 175 00:11:15,660 --> 00:11:18,370 You were sat across from us all night. 176 00:11:18,400 --> 00:11:21,540 I remember he came from Greece but we weren't introduced. 177 00:11:21,570 --> 00:11:23,650 I swear to God it wasn't me. Ask Stace! 178 00:11:23,670 --> 00:11:26,480 - I'll cut her fucking kneecap! - Nelly, please! 179 00:11:26,510 --> 00:11:28,580 - Why? - Please, Nelly. It wasn't me. 180 00:11:28,610 --> 00:11:30,390 - Then fucking who? - It wasn't me! 181 00:11:30,410 --> 00:11:32,320 Fucking who if it wasn't you? 182 00:11:32,340 --> 00:11:35,360 You fit! It has to be you! It has to! 183 00:11:35,380 --> 00:11:37,930 Cos if it's not you, then... 184 00:11:37,950 --> 00:11:39,780 If it's... 185 00:11:50,330 --> 00:11:52,330 Fuck. 186 00:12:04,710 --> 00:12:07,560 How am I on eight when she's on 13? 187 00:12:07,580 --> 00:12:09,490 - What's it matter? - When did that happen? 188 00:12:09,510 --> 00:12:11,430 - It says it there. - I'm better than you 189 00:12:11,450 --> 00:12:14,430 - and not nearly as mashed. - They having a go again, babes? 190 00:12:14,450 --> 00:12:15,900 They are, Stace, yeah. 191 00:12:15,920 --> 00:12:18,030 Is that cos of how mashed you are? 192 00:12:18,060 --> 00:12:20,090 (LAUGHTER) 193 00:12:21,160 --> 00:12:22,940 Just checking in about tomorrow. 194 00:12:22,960 --> 00:12:26,260 Oh, yeah, we'll be there for when the train gets in. 195 00:12:26,290 --> 00:12:28,910 Er... there should be about 20 of us. 196 00:12:28,930 --> 00:12:31,450 You're darlings, thank you. 197 00:12:32,100 --> 00:12:33,940 You all right? 198 00:12:34,940 --> 00:12:36,740 - Yeah? - Yeah. 199 00:12:37,940 --> 00:12:40,940 Thanks for printing all them fliers, Linda. 200 00:12:40,960 --> 00:12:43,330 It's not for him, Stace. It's for you, yeah? 201 00:12:43,350 --> 00:12:46,720 Either way, much appreciated. 202 00:12:51,160 --> 00:12:52,460 Gav. 203 00:13:03,670 --> 00:13:05,040 Stace. 204 00:13:08,870 --> 00:13:10,680 You all right, Melon? 205 00:13:11,110 --> 00:13:13,210 He is, yeah, Goz. 206 00:13:15,480 --> 00:13:18,030 Your Gill still after that record, the 69 years? 207 00:13:18,050 --> 00:13:20,800 Er... nah. Nursery got in the way of that. 208 00:13:20,820 --> 00:13:22,620 Good day. 209 00:13:23,450 --> 00:13:25,900 - How do you make sense of him? - Don't. 210 00:13:25,920 --> 00:13:29,130 Just trying to stop him pissing the bed like the other two. 211 00:13:34,060 --> 00:13:37,580 You don't remember introducing him to your dad, then, eh? 212 00:13:37,870 --> 00:13:40,110 Not so I could swear it, no. 213 00:13:40,140 --> 00:13:42,420 Can you ask him, next time you speak to him? 214 00:13:42,440 --> 00:13:44,820 - He won't remember. - Can you ask him anyway? 215 00:13:44,840 --> 00:13:47,050 - Please? - Same again, please, Stace. 216 00:13:50,580 --> 00:13:52,280 And a Kronie. 217 00:13:54,520 --> 00:13:56,390 Oh, can I stand you one, Nelly? 218 00:13:59,660 --> 00:14:01,600 - I'm all right. - Fuck me. 219 00:14:01,630 --> 00:14:04,440 No, thanks, I'm already taken. 220 00:14:04,460 --> 00:14:07,180 - That's the bollocks I mean. - Luke, it's your go. 221 00:14:07,200 --> 00:14:10,010 No, one minute. That's what I mean. That bollocks right there. 222 00:14:10,040 --> 00:14:12,810 - I'll get these drinks. - Are you all right, babes? 223 00:14:12,840 --> 00:14:14,550 He's trying to be funny, Stacey. 224 00:14:14,570 --> 00:14:16,700 - I'll bring the drinks. - I'm not trying to be funny. 225 00:14:16,730 --> 00:14:22,020 Trying to get you to make sense of that shit for me. 226 00:14:22,050 --> 00:14:23,320 Make sense of that, 227 00:14:23,350 --> 00:14:25,990 cos that's a convicted paedo you've walked in here with. 228 00:14:26,020 --> 00:14:29,500 - (ALL EXCLAIM) - Whoa, whoa, whoa, hang on. 229 00:14:29,520 --> 00:14:32,800 You know, walked him in, him and his fucking juice box. 230 00:14:32,820 --> 00:14:35,040 - Luke. - Have a break, come on. 231 00:14:35,060 --> 00:14:37,510 Sat next to him, back in their place for a point. 232 00:14:37,530 --> 00:14:39,010 - You know what? - Mate, shut up. 233 00:14:39,030 --> 00:14:40,640 Point fucking taken. 234 00:14:40,670 --> 00:14:43,780 Nelly Rowe is a good friend to lady boys and sex offenders. 235 00:14:43,800 --> 00:14:45,680 - Good for you! - Oi, come on. 236 00:14:45,700 --> 00:14:48,020 Step him right out of reach, will you, Goz, please? 237 00:14:48,040 --> 00:14:50,550 - Nelly, Nelly, we're gonna go. - No, you're not. 238 00:14:50,570 --> 00:14:53,820 - Yeah, we're gonna leave. - No, come here, please. Please. 239 00:14:53,840 --> 00:14:55,800 Have a seat, finish your drinks, please. 240 00:14:55,830 --> 00:14:57,960 Gavin, get him out of here. 241 00:14:57,980 --> 00:15:01,530 Please! He fucking rapes children! 242 00:15:01,550 --> 00:15:03,030 - Get him out. - Yeah, we're trying. 243 00:15:03,050 --> 00:15:05,870 And you put your arm around him like he's fucking sainted! 244 00:15:05,890 --> 00:15:07,800 I ask you to take a drink from me 245 00:15:07,830 --> 00:15:10,040 and it's like I spat in your mum's mouth. 246 00:15:10,060 --> 00:15:13,270 You know, you treat us like shit every chance you get. 247 00:15:13,300 --> 00:15:15,910 - No, Stace, we should go. - Wait until he's gone! 248 00:15:15,940 --> 00:15:18,540 Explain that to me, Gav. What the fuck? 249 00:15:18,570 --> 00:15:20,150 All the way out, Goz. 250 00:15:20,170 --> 00:15:23,280 I'm in the wrong fucking mood. If he takes a step towards me... 251 00:15:23,310 --> 00:15:25,860 - Yeah, come on, mate. - Luke. Let's go. 252 00:15:26,240 --> 00:15:28,940 Come on, Luke, sort yourself out, mate. 253 00:15:29,210 --> 00:15:30,980 Gav, have a word, yeah? 254 00:15:31,650 --> 00:15:33,120 Luke, mate! 255 00:15:35,850 --> 00:15:37,200 Has he gone? 256 00:15:37,220 --> 00:15:40,700 Fuck him. I'll walk you out. 257 00:15:44,760 --> 00:15:47,000 If you need anything... 258 00:15:48,310 --> 00:15:49,980 Anything, yeah? 259 00:15:50,010 --> 00:15:53,140 - Thanks. - Thanks, Stace. 260 00:16:07,050 --> 00:16:09,900 Can you get the door, please, babe? 261 00:16:09,920 --> 00:16:12,670 - Here, I've got it. Got it. - Cheers. 262 00:16:12,690 --> 00:16:16,140 Look, it's not my business to say owt, I know, 263 00:16:16,160 --> 00:16:18,140 but there's something I want to tell you, 264 00:16:18,160 --> 00:16:21,660 to show you that I do want to help. 265 00:16:22,130 --> 00:16:26,100 - Telling me what? - Ah, look, maybe... 266 00:16:27,410 --> 00:16:29,840 Maybe you should talk to Zita. 267 00:16:32,180 --> 00:16:34,320 - Talk to her, why? - Don't say I said anything. 268 00:16:34,350 --> 00:16:35,960 Melon, why? 269 00:16:35,980 --> 00:16:38,930 I'm just saying, if you was gonna ask around. 270 00:16:38,950 --> 00:16:43,100 Like you said, whoever done this knows you really well. 271 00:16:43,120 --> 00:16:45,930 - Zita ain't had my kid away... - That's not what I'm saying. 272 00:16:45,960 --> 00:16:48,300 - I'm just saying... - BERNIE: Melon. 273 00:16:48,330 --> 00:16:50,560 That she's worth a word, maybe. 274 00:16:53,100 --> 00:16:54,900 I'm coming. 275 00:16:55,170 --> 00:16:57,260 Here you are. I'd best go. 276 00:17:00,270 --> 00:17:02,040 Thanks, Nelly. 277 00:17:03,310 --> 00:17:04,940 Thank you. 278 00:17:08,390 --> 00:17:10,820 Like Stace said, you know where we are, yeah? 279 00:17:10,850 --> 00:17:13,650 Yeah. Thanks. 280 00:17:29,780 --> 00:17:31,250 Zita. 281 00:17:32,990 --> 00:17:34,360 Zeets! 282 00:17:39,340 --> 00:17:40,810 (RINGING TONE) 283 00:17:43,450 --> 00:17:46,620 VOICEMAIL: Hi, this is Zita. You know the drill. 284 00:17:52,820 --> 00:17:54,670 - All right? - How are you? 285 00:17:54,690 --> 00:17:56,970 Tam. Tam, it's Nelly. 286 00:17:56,990 --> 00:17:58,840 Is Zita up there working tonight? 287 00:17:58,860 --> 00:18:00,810 Er... Zita? No, no, I haven't seen her. 288 00:18:00,830 --> 00:18:02,780 You ain't seen her cos you ain't seen her 289 00:18:02,800 --> 00:18:03,760 or cos she ain't there? 290 00:18:03,790 --> 00:18:06,390 Hang on. She's down as being in. 291 00:18:06,420 --> 00:18:08,810 Yeah, well, pull her out, get her to call me, yeah? 292 00:18:08,840 --> 00:18:11,080 I think she can help me. Cheers. 293 00:18:11,880 --> 00:18:13,610 (BUZZER) 294 00:18:22,890 --> 00:18:25,120 (MUFFLED MUSIC) 295 00:18:27,190 --> 00:18:30,240 (MUSIC PLAYING) 296 00:18:30,260 --> 00:18:32,770 This isn't really any of my business, Tam, 297 00:18:32,800 --> 00:18:34,740 and I don't really want it to be. 298 00:18:34,770 --> 00:18:35,940 Look, Z, 299 00:18:35,970 --> 00:18:38,780 for Christ's sake, I'm asking you, as a favour to him. 300 00:18:38,800 --> 00:18:41,450 I've got nothing to tell him, Tam. 301 00:18:41,470 --> 00:18:43,180 Nothing he's gonna wanna hear. 302 00:18:43,210 --> 00:18:45,820 He was in and out and all over the place 303 00:18:45,840 --> 00:18:48,290 when he came back to mine. You should have seen him. 304 00:18:48,310 --> 00:18:51,760 He was talking to her. To Jody. 305 00:18:51,780 --> 00:18:53,930 - Well, tell him... - Promising to find her. 306 00:18:53,950 --> 00:18:56,580 Tell him he won't, and not to bother. 307 00:18:57,390 --> 00:19:01,490 If he gets in this and she's just run away or whatever else, 308 00:19:02,830 --> 00:19:05,680 he's gonna be wading through some kinda shit. 309 00:19:06,360 --> 00:19:08,300 You want me to tell him that? 310 00:19:09,410 --> 00:19:11,710 I just thought I'd ask. 311 00:19:19,290 --> 00:19:21,520 (SIREN IN DISTANCE) 312 00:19:36,110 --> 00:19:38,360 I owe someone a drink, looks like. 313 00:19:38,380 --> 00:19:40,930 I'm just passing through. I've come to see Tam. 314 00:19:40,950 --> 00:19:42,240 Whoever kicked the crap out of you, 315 00:19:42,260 --> 00:19:43,740 I owe 'em whatever they're having. 316 00:19:43,760 --> 00:19:46,060 You ain't backing off me at all, are you, Marky? 317 00:19:46,090 --> 00:19:47,990 You've got Mum's car. I told you... 318 00:19:48,010 --> 00:19:52,070 She gave it to me, Marky! Ain't like I fucking robbed it. Tam. 319 00:19:52,100 --> 00:19:54,190 On your way home tonight, you leave back Mum's car 320 00:19:54,220 --> 00:19:55,750 where you got it from, simple. 321 00:19:55,770 --> 00:19:58,340 Ain't gonna do that, Marky. I can't do that. 322 00:19:58,360 --> 00:20:02,470 Well, then, no, bitch. I ain't backing off at all. 323 00:20:03,140 --> 00:20:04,550 OK. 324 00:20:04,570 --> 00:20:06,250 You're not going? We can't. 325 00:20:06,280 --> 00:20:08,420 - Why? Stace said to come. - Bern, we can't go. 326 00:20:08,450 --> 00:20:11,750 - Everybody's going. We should. - Doesn't matter. We can't go. 327 00:20:11,770 --> 00:20:12,880 - I am. - Bernie? 328 00:20:12,900 --> 00:20:15,560 We're on the second floor. Don't be stupid. 329 00:20:15,590 --> 00:20:17,330 Up the bloody chimney, I don't care. 330 00:20:17,360 --> 00:20:20,630 - We haven't got a chimney. - (LAUGHS) I'm not joking. 331 00:20:20,660 --> 00:20:23,600 Stace invited us, stood there in front of us, invited us. 332 00:20:23,630 --> 00:20:25,700 - She's invited us. - Bernie, you're not listening. 333 00:20:25,720 --> 00:20:27,510 We had a drink in the pub, that's it. 334 00:20:27,530 --> 00:20:29,710 And it wasn't as bad as we thought it'd be 335 00:20:29,730 --> 00:20:31,450 because Nelly was looking after us. 336 00:20:31,480 --> 00:20:32,980 But nothing's changed. 337 00:20:33,000 --> 00:20:36,460 It's gonna be exactly the same here as it is everywhere else. 338 00:20:37,070 --> 00:20:40,940 You know, and that Luke... that's just the start of it. 339 00:20:40,970 --> 00:20:43,460 You said that we were staying! I like it here! 340 00:20:43,480 --> 00:20:46,680 - So do I! - You said we could stay. 341 00:20:53,190 --> 00:20:55,330 It's me they take it out on. 342 00:20:56,490 --> 00:20:58,460 Every time. 343 00:20:59,360 --> 00:21:01,000 You're in my way. 344 00:21:20,850 --> 00:21:23,560 TANNOY: This is a security announcement. 345 00:21:23,590 --> 00:21:24,900 Passengers are requested 346 00:21:24,920 --> 00:21:27,930 to keep an eye on all personal belongings at all times, 347 00:21:27,960 --> 00:21:30,900 on trains and at stations. 348 00:21:30,930 --> 00:21:34,840 If you see anything suspicious or anyone acting suspiciously, 349 00:21:34,870 --> 00:21:38,740 please inform a member of railway staff. 350 00:21:58,990 --> 00:22:00,620 Are you OK? 351 00:22:13,870 --> 00:22:15,570 I can't do this. 352 00:22:58,580 --> 00:23:00,660 Would you mind taking one of these, please? 353 00:23:00,680 --> 00:23:03,150 The number should be there. All right? 354 00:23:04,740 --> 00:23:06,570 Yeah, thank you. 355 00:23:06,590 --> 00:23:08,780 A missing girl. Jody. 356 00:23:08,800 --> 00:23:12,120 Here. Have one of these. See what it can jog. 357 00:23:12,140 --> 00:23:13,840 - Give me a minute. - Yeah. 358 00:23:13,860 --> 00:23:16,930 Bernie! Up with me, please. 359 00:23:16,930 --> 00:23:18,680 You said get the ones they let go. 360 00:23:18,700 --> 00:23:21,450 I did, and now we're heading on and I'm saying keep up. 361 00:23:21,470 --> 00:23:24,610 Mind if I say hello? Stace? 362 00:23:25,680 --> 00:23:28,620 I do, yeah. Bugger off. 363 00:23:34,280 --> 00:23:36,790 - You know many of these people? - No. 364 00:23:39,960 --> 00:23:43,430 - I don't even know what to say. - I'm all right. I am. 365 00:23:44,630 --> 00:23:47,070 Doing the best I can, most days. 366 00:23:47,100 --> 00:23:48,570 But... 367 00:23:48,600 --> 00:23:51,020 Almost numb, Stace. 368 00:23:51,600 --> 00:23:53,980 - Did you get my card? - Yeah. You didn't have to. 369 00:23:54,000 --> 00:23:55,250 - No. - And for being out here, 370 00:23:55,270 --> 00:23:58,180 all these you've brought, what you're doing for Jody... 371 00:23:58,210 --> 00:24:00,120 - It means a lot. - It's the least we can do. 372 00:24:00,140 --> 00:24:02,320 Well, when we catch him, 373 00:24:02,350 --> 00:24:05,060 drinks at mine when we set light to the fucker. 374 00:24:05,550 --> 00:24:07,920 Guys? There's a load of people right up there. 375 00:24:07,940 --> 00:24:09,610 - I'm Bernie. - Hi. 376 00:24:09,630 --> 00:24:11,530 Hi. It's Claire, innit? 377 00:24:11,560 --> 00:24:14,270 Thanks for coming. Are you from The Palm? 378 00:24:14,290 --> 00:24:15,810 Are you really not going up there? 379 00:24:15,830 --> 00:24:18,710 No. Stace argued me out. 380 00:24:18,730 --> 00:24:21,900 Said she'd get more done with them floppy students than me. 381 00:24:23,030 --> 00:24:25,340 - Hey, Nelly. - Hey, Frankie. 382 00:24:25,370 --> 00:24:26,740 Thanks, Tam. 383 00:24:29,410 --> 00:24:31,310 You get hold of Zita? 384 00:24:32,040 --> 00:24:33,680 Is she ducking me, Tam? 385 00:24:35,000 --> 00:24:37,610 - Feels like she is. - Why would she? 386 00:24:39,520 --> 00:24:40,880 I erm... 387 00:24:46,590 --> 00:24:48,590 I got, like, erm... 388 00:24:50,460 --> 00:24:52,300 Like constant butterflies. 389 00:24:57,630 --> 00:24:59,600 I can't get hold of myself. 390 00:25:02,570 --> 00:25:05,060 I can't fucking name it, Tam. 391 00:25:05,380 --> 00:25:07,850 - Over Zita? - No. About... 392 00:25:08,850 --> 00:25:12,380 Stace reckons it's what kids... 393 00:25:16,550 --> 00:25:18,590 It's what kids do to you. 394 00:25:21,390 --> 00:25:23,770 Stace ain't got none, so... (CHUCKLES) 395 00:25:23,790 --> 00:25:29,050 - Well, I'm trying to... - It's all right, don't worry. 396 00:25:29,080 --> 00:25:31,680 And kids do do that to you. 397 00:25:35,310 --> 00:25:36,940 You got kids, Tam? 398 00:25:38,810 --> 00:25:41,650 Look, I don't want to put it about, he wouldn't, 399 00:25:41,680 --> 00:25:44,060 but... a son. 400 00:25:47,450 --> 00:25:49,130 And he gives you butterflies? 401 00:25:49,150 --> 00:25:52,120 If I say, "Christ, yes," can we just leave it at that? 402 00:25:57,690 --> 00:26:00,860 You see Zeet, tell her to hail me, yeah? 403 00:26:03,430 --> 00:26:05,000 Yeah. 404 00:26:30,730 --> 00:26:32,500 Errol? 405 00:26:33,460 --> 00:26:35,260 MAN: What do you want, Melon? 406 00:26:35,700 --> 00:26:39,410 I'll clean this for you. You don't have to. 407 00:26:40,230 --> 00:26:42,300 I'm sorry about this. 408 00:26:42,710 --> 00:26:44,940 I'd rather not be involved. 409 00:26:57,620 --> 00:26:59,690 I'll have that back, thank you. 410 00:27:02,930 --> 00:27:05,060 - You all right, Melon? - (BABY CRYING) 411 00:27:06,120 --> 00:27:07,560 All right. 412 00:27:13,370 --> 00:27:15,670 (BABY CRYING) 413 00:27:20,840 --> 00:27:22,580 (FIRM KNOCKING) 414 00:27:27,820 --> 00:27:29,590 (RINGING TONE) 415 00:27:30,820 --> 00:27:33,630 VOICEMAIL: Hi, this is Zita. You know the drill. 416 00:27:33,660 --> 00:27:35,330 Zita, are you all right? 417 00:27:35,360 --> 00:27:38,400 (NELLY'S VOICE MUFFLED) 418 00:27:38,430 --> 00:27:41,460 I need to talk to you. Give me a call. 419 00:27:49,310 --> 00:27:51,180 (LOW CHATTER) 420 00:27:51,210 --> 00:27:52,490 You all right? 421 00:27:52,510 --> 00:27:54,390 - How's it going? - Yeah, good. 422 00:27:54,410 --> 00:27:55,960 Nice to see you. 423 00:27:55,980 --> 00:27:58,250 How are you, then? You all right? 424 00:28:20,370 --> 00:28:23,550 ...to a silver Ford Focus waiting on the other side. 425 00:28:23,570 --> 00:28:26,550 22 miles, 11 days, and the whereabouts of 426 00:28:26,580 --> 00:28:30,720 13-year-old Jody McGory remains unknown. 427 00:28:30,750 --> 00:28:32,180 Back to you, Kirsty. 428 00:28:42,830 --> 00:28:44,860 Oh, God. 429 00:29:10,300 --> 00:29:12,530 (DOOR OPENS) 430 00:29:18,110 --> 00:29:20,120 Whatever Marky's been on about my car, 431 00:29:20,140 --> 00:29:21,520 it ain't his business, right? 432 00:29:21,540 --> 00:29:23,940 I told him, it ain't up to him. 433 00:29:26,550 --> 00:29:29,230 - Have a drink, Teens. - I came to set Marky straight. 434 00:29:29,250 --> 00:29:33,040 - I've had enough by myself. - Have one. One. 435 00:29:38,000 --> 00:29:40,430 Went out of myself the other day, Teens. 436 00:29:42,240 --> 00:29:44,460 Don't know what I'm doing. 437 00:29:45,240 --> 00:29:48,410 - Well, when have you ever? - I went after Melon, Teens. 438 00:29:48,440 --> 00:29:50,670 I fucking went after him like... 439 00:29:54,880 --> 00:29:56,980 Like I don't know what. 440 00:30:02,930 --> 00:30:05,000 It's cos she's haunting me. 441 00:30:06,510 --> 00:30:08,320 - Who is? - Jody is. 442 00:30:09,760 --> 00:30:12,700 - She's pulling at me. - What do you mean? 443 00:30:12,730 --> 00:30:14,140 She's waking me up. 444 00:30:14,160 --> 00:30:16,270 She's following me all over the place. 445 00:30:16,300 --> 00:30:18,460 She's running after me. 446 00:30:19,600 --> 00:30:22,000 Haunting me, is the best I can say. She's... 447 00:30:24,440 --> 00:30:26,540 You're scaring me a little bit here, Nell. 448 00:30:27,610 --> 00:30:30,220 Hey, ain't trying to scare you. 449 00:30:30,250 --> 00:30:33,650 Sit down. Go on, sit down. (PATS STOOL) 450 00:30:36,320 --> 00:30:38,020 Please. 451 00:30:41,920 --> 00:30:44,530 I'll have a brandy and Stones, please. 452 00:30:57,510 --> 00:31:01,110 You are allowed to be fucking freaked out by this, you know. 453 00:31:03,840 --> 00:31:05,850 You are allowed. 454 00:31:18,820 --> 00:31:21,290 Thank you very much, Mr McGory. 455 00:31:30,270 --> 00:31:31,520 Why would you ask me about her? 456 00:31:31,540 --> 00:31:34,720 What's the matter with you? We were having a nice minute. 457 00:31:34,740 --> 00:31:36,290 I'm asking about Marky. 458 00:31:36,310 --> 00:31:38,220 Yeah, and what he might have done to Zita. 459 00:31:38,250 --> 00:31:39,990 So? Scared her off, he might have done. 460 00:31:40,020 --> 00:31:42,790 - Why would I give a shit? - Something has scared her off. 461 00:31:42,820 --> 00:31:46,700 First round's on me. Only singles come the spirits, mind. 462 00:31:46,720 --> 00:31:48,900 Ah, all right? How was it? 463 00:31:48,920 --> 00:31:52,900 Yeah, it was all right. Yeah. 464 00:31:54,530 --> 00:31:58,410 Oh, Christ alive. Where'd you come from? 465 00:31:58,430 --> 00:32:00,780 - We brought Claire with us. - Yeah, you did. 466 00:32:00,800 --> 00:32:02,850 I was just going. 467 00:32:02,870 --> 00:32:06,820 Claire, Claire, Teens. Teens, like... 468 00:32:07,480 --> 00:32:08,950 Abracadabra, this is Claire. 469 00:32:08,980 --> 00:32:12,720 - Sorry. - Hello. We met, years back. 470 00:32:12,750 --> 00:32:15,690 Yeah, I think we have, yeah. Hello. 471 00:32:15,720 --> 00:32:17,540 I can walk you back. I can walk you back. 472 00:32:17,570 --> 00:32:20,420 No, I know you can, but I'm all right. 473 00:32:22,320 --> 00:32:24,340 - Claire, what you having? - Red wine? 474 00:32:24,360 --> 00:32:26,660 - Red wine, that's brave. - (THEY CHUCKLE) 475 00:32:27,660 --> 00:32:30,070 ♪ (ROXY MUSIC: Let's Stick Together) ♪ 476 00:32:32,920 --> 00:32:36,010 Some things never change. Some things stay the same. 477 00:32:36,040 --> 00:32:37,710 What are you on about? 478 00:32:37,740 --> 00:32:39,720 Barely one drink in, you've already got me 479 00:32:39,740 --> 00:32:41,690 in the darkest corner. 480 00:32:41,710 --> 00:32:44,140 Just have a minute in private. 481 00:32:44,650 --> 00:32:47,010 Catch up proper. 482 00:32:47,160 --> 00:32:49,690 See how you're doing up close cos I've been worried about you. 483 00:32:49,720 --> 00:32:51,980 - I'm all right, Nelly. - You're not. 484 00:32:52,440 --> 00:32:56,330 I mean, you're giving it a go and good on you, but you're not. 485 00:32:58,330 --> 00:33:00,800 - So there you go. - So there you go. 486 00:33:00,830 --> 00:33:03,180 (HE LAUGHS) 487 00:33:03,570 --> 00:33:05,410 Now I know where I am. 488 00:33:05,430 --> 00:33:07,200 I know it's really you. 489 00:33:08,070 --> 00:33:10,200 So there you go. 490 00:33:14,840 --> 00:33:16,710 Tell me how you're really doing. 491 00:33:20,080 --> 00:33:23,590 Like a bus gets slammed into me three or four times a day. 492 00:33:28,060 --> 00:33:30,640 Have to remind myself... over and over. 493 00:33:30,660 --> 00:33:33,980 That's the worst bit, reminding myself that she's not here. 494 00:33:35,900 --> 00:33:37,980 She's not here. 495 00:33:38,970 --> 00:33:41,580 It shouldn't, but it does, it slips your mind. 496 00:33:41,600 --> 00:33:45,040 It sneaks up on, takes you by surprise that she's gone. 497 00:33:49,510 --> 00:33:52,390 It's like a bus being slammed into you out of nowhere 498 00:33:52,410 --> 00:33:54,720 three or four times a day. 499 00:33:56,720 --> 00:33:58,760 It's typical of buses, though, innit? 500 00:33:58,790 --> 00:34:01,470 You're waiting for one and three come along. 501 00:34:01,490 --> 00:34:03,060 (LAUGHTER) 502 00:34:04,940 --> 00:34:06,470 Oh, fuck. 503 00:34:06,500 --> 00:34:08,000 ♪ (ROXY MUSIC: Let's Stick Together) ♪ 504 00:34:08,030 --> 00:34:09,910 ♪ ...consider our child ♪ 505 00:34:09,930 --> 00:34:13,480 ♪ How can it be happy without its ma and pa? ♪ 506 00:34:13,500 --> 00:34:15,980 ♪ Let's stick together ♪ 507 00:34:16,000 --> 00:34:19,070 ♪ Come on, come on, let's stick together ♪ 508 00:34:19,940 --> 00:34:21,750 You have to use two hands. 509 00:34:21,780 --> 00:34:26,620 ♪ You know we made a vow not to leave one another never ♪ 510 00:34:26,650 --> 00:34:27,960 Finish! 511 00:34:27,980 --> 00:34:30,150 (CHEERING AND LAUGHTER) 512 00:34:31,450 --> 00:34:32,950 Ohh! 513 00:34:34,950 --> 00:34:36,720 (RINGING TONE) 514 00:35:10,270 --> 00:35:12,320 She said she'd make her own way back, didn't she? 515 00:35:12,320 --> 00:35:13,930 - Yeah, she did. - Then, she will. 516 00:35:13,960 --> 00:35:17,130 Now, look, you need to call him, Dad, so just call him. 517 00:35:18,400 --> 00:35:20,860 He said he wanted you to as soon as you got back. 518 00:35:21,870 --> 00:35:24,500 - Is that what he said? - As soon as you got home. 519 00:35:26,780 --> 00:35:29,880 - To call him. - Yes. Yes. 520 00:35:35,720 --> 00:35:37,160 Ooh, hello. Hello! 521 00:35:37,190 --> 00:35:39,420 Christ. (LAUGHS) 522 00:35:40,090 --> 00:35:41,960 Your car. 523 00:35:52,040 --> 00:35:54,310 Stop that. Why are we doing that? 524 00:35:54,340 --> 00:35:55,980 What? I'm kissing you. 525 00:35:56,000 --> 00:35:58,080 I like kissing you. I always fucking have. 526 00:35:58,110 --> 00:36:00,650 I'm gonna keep trying because I like the taste of you 527 00:36:00,680 --> 00:36:02,540 and it's what I want to do. 528 00:36:03,490 --> 00:36:05,300 So there you go. 529 00:36:05,580 --> 00:36:07,880 Yes, it's really fucking you. 530 00:36:09,790 --> 00:36:11,410 For Christ's sake. 531 00:36:11,440 --> 00:36:14,920 Why couldn't you just leave it at us having a good time? 532 00:36:41,820 --> 00:36:44,450 Any particular way you want me to go? 533 00:36:46,020 --> 00:36:48,230 You've heard what we're going through? 534 00:36:48,260 --> 00:36:51,400 - Must have. - Yeah, something on the telly. 535 00:36:51,430 --> 00:36:53,530 Our daughter's been taken from us. 536 00:36:55,000 --> 00:36:58,110 Hope you don't think we had anything to do with that. 537 00:36:58,130 --> 00:37:00,660 - Of course not, no. - Really? 538 00:37:02,970 --> 00:37:04,280 Serious bag you owe. 539 00:37:04,310 --> 00:37:06,950 - What are you saying? - 50 grand, Barry? 540 00:37:06,980 --> 00:37:10,220 Who are you bloody trying to kid? 541 00:37:10,250 --> 00:37:13,980 Eh? I'm onto 75 or a ton. 542 00:37:14,220 --> 00:37:17,490 You're begging for the safe return of a loved child. 543 00:37:19,460 --> 00:37:21,870 You must have close to the ton, don't you, pal? 544 00:37:21,890 --> 00:37:23,690 Cos it's 94 you owe us. 545 00:37:24,730 --> 00:37:26,530 And it's 94 that's expected. 546 00:37:30,770 --> 00:37:33,310 My brothers reckon you're playing us off as cu... 547 00:37:33,340 --> 00:37:35,140 No, I won't use the word. 548 00:37:36,740 --> 00:37:38,480 C-something-unts. 549 00:37:40,810 --> 00:37:43,320 Trying to use what's going on with your brown stepkid 550 00:37:43,350 --> 00:37:46,290 to get out of paying us what's owed cos you ain't got it. 551 00:37:46,310 --> 00:37:47,390 I told 'em two things. 552 00:37:47,420 --> 00:37:50,940 First, I told 'em you weren't that kinda scum. 553 00:37:51,720 --> 00:37:56,660 And, second... you would never take me for that kinda fool. 554 00:38:03,130 --> 00:38:05,780 It's 94 grand come the first. 555 00:38:05,800 --> 00:38:08,910 Bring me what you got, then you got ten days to find the rest. 556 00:38:08,940 --> 00:38:12,510 Can I tell my brothers we've made ourselves clear, please? 557 00:38:14,440 --> 00:38:17,120 - Yes, you can. - Good boy. 558 00:38:17,150 --> 00:38:19,750 Apologies, mate, you'll have to find your own way home. 559 00:38:20,220 --> 00:38:21,330 I'll Uber. 560 00:38:21,350 --> 00:38:23,720 Fuck you will! You'll walk first. 561 00:38:45,040 --> 00:38:47,300 It's freezing out here, Zeets. 562 00:38:51,010 --> 00:38:52,580 Zita. 563 00:38:56,490 --> 00:38:58,720 Why ain't you called me back? 564 00:39:01,160 --> 00:39:03,330 - Why ain't you called me back? - Shh. 565 00:39:04,710 --> 00:39:07,240 Cos I ain't been feeling too good. 566 00:39:10,170 --> 00:39:12,700 And I ain't in the mood for chatting. 567 00:39:14,950 --> 00:39:16,790 Then we don't chat. 568 00:39:21,510 --> 00:39:23,680 Just want to see you. 569 00:39:33,460 --> 00:39:36,100 Said I wasn't in the mood for that. 570 00:39:36,120 --> 00:39:40,070 Just asking why you've been avoiding me. Just that. 571 00:39:40,100 --> 00:39:41,840 Who's told you to ask me? 572 00:39:41,860 --> 00:39:44,510 - Don't worry about who. - Was it Tam? 573 00:39:44,530 --> 00:39:47,420 Why won't you answer what I asked you? 574 00:39:47,800 --> 00:39:50,020 - (SCOFFS) - I'm just asking you why. 575 00:39:51,140 --> 00:39:54,920 Cos it ain't an ask and answer type of thing. 576 00:39:54,940 --> 00:39:56,450 It's... 577 00:39:59,920 --> 00:40:02,320 It's the bloody worst years of my life. 578 00:40:04,520 --> 00:40:07,520 It ain't something to get chatty-chat about. 579 00:40:09,390 --> 00:40:11,190 It's shit I need to forget. 580 00:40:12,360 --> 00:40:14,440 I don't know about that. 581 00:40:14,460 --> 00:40:16,400 I beg pardon. 582 00:40:18,270 --> 00:40:21,410 You always seem like your shit's together. 583 00:40:21,440 --> 00:40:23,070 And your head's on like it should be. 584 00:40:23,090 --> 00:40:25,020 (LAUGHS) 585 00:40:25,440 --> 00:40:27,260 You think? 586 00:40:28,280 --> 00:40:31,590 - Look who's in here next to me. - Well, fuck. Thanks, Zeets. 587 00:40:31,610 --> 00:40:33,130 I'm kidding. 588 00:40:33,150 --> 00:40:35,090 So I'm a measure of how fucked up you are? 589 00:40:35,120 --> 00:40:36,930 I was joking. 590 00:40:36,950 --> 00:40:39,150 - (SCOFFS) - It's a joke. 591 00:40:51,670 --> 00:40:53,440 It was Melon. 592 00:40:55,940 --> 00:40:57,870 He's the one said talk to you. 593 00:41:00,540 --> 00:41:02,380 Course it was Melon. 594 00:41:04,770 --> 00:41:07,360 You need to be fucking careful of that one. 595 00:41:07,380 --> 00:41:09,280 Yeah? Why's that? 596 00:41:10,420 --> 00:41:12,190 You don't know him. 597 00:41:13,260 --> 00:41:15,670 You think you do, but you don't. 598 00:41:15,700 --> 00:41:17,670 Why'd he say I should talk to you? 599 00:41:20,630 --> 00:41:22,940 Cos maybe that's what he's around you to do. 600 00:41:22,960 --> 00:41:26,410 (LAUGHS) What's that mean? 601 00:41:26,440 --> 00:41:30,780 They come at you like that. Hunt in packs. 602 00:41:33,010 --> 00:41:36,220 Might be Melon's the one sent to keep you sweet. 603 00:41:36,440 --> 00:41:39,690 While the next one comes in and reaches around. 604 00:41:39,710 --> 00:41:41,480 The next what? 605 00:41:43,450 --> 00:41:45,400 There ain't a pack around Melon. 606 00:41:45,420 --> 00:41:48,470 It's just Bernie for him and the same way back from her. 607 00:41:48,490 --> 00:41:50,230 (CHUCKLES) 608 00:41:52,560 --> 00:41:57,820 Ask me, he lets Bernie linger. 609 00:41:58,230 --> 00:42:00,250 Cos, in the right light, she don't look like 610 00:42:00,270 --> 00:42:02,640 she's quite aged out yet. 611 00:42:13,950 --> 00:42:15,650 I know 'em. 612 00:42:17,980 --> 00:42:20,220 I know the smell of 'em. 613 00:42:23,090 --> 00:42:28,300 From how they turn their heads to you... shit they say... 614 00:42:30,090 --> 00:42:32,160 Shit they don't say. 615 00:42:36,140 --> 00:42:39,860 I told you already, worst days. 616 00:42:42,510 --> 00:42:43,850 OK. 617 00:42:46,680 --> 00:42:49,090 OK? OK, like what? Like you don't believe me? 618 00:42:49,120 --> 00:42:51,780 - That's not what I'm saying. - I can take you to my ex now. 619 00:42:51,810 --> 00:42:54,970 If you want to know about Melon or any fucker around here. 620 00:42:54,990 --> 00:42:56,630 Your ex, who? 621 00:43:00,160 --> 00:43:02,500 Like the fucking granddaddy of them. 622 00:43:03,870 --> 00:43:05,740 Knows them all. 623 00:43:05,770 --> 00:43:09,300 Will know Melon... if I ain't wrong about him... which I ain't. 624 00:43:13,540 --> 00:43:15,240 Richard Rosewall. 625 00:43:16,780 --> 00:43:18,680 He's got a bar. 626 00:43:21,820 --> 00:43:26,580 You said you could take me straight to him right now? 627 00:43:45,310 --> 00:43:48,080 - (EXHALES) You scared me. - You were gone a while. 628 00:43:50,130 --> 00:43:52,830 Oh, Stace wanted a drink, a catch up. 629 00:43:54,280 --> 00:43:56,590 She makes me laugh. I fancied that. 630 00:43:57,390 --> 00:43:58,890 Just Stace? 631 00:44:03,730 --> 00:44:05,660 You look like you've been out. 632 00:44:07,400 --> 00:44:10,660 Drove around to clear my head. 633 00:44:11,830 --> 00:44:13,440 You all right? 634 00:44:14,800 --> 00:44:17,350 Wanted to see what it was being in here did for you, 635 00:44:17,370 --> 00:44:19,610 see if it'd do the same for me. 636 00:44:20,640 --> 00:44:22,440 (PHONE RINGING) 637 00:44:38,130 --> 00:44:41,300 It won't help... me being there. 638 00:44:42,130 --> 00:44:45,280 I'll poop myself... or glass him, I dunno. 639 00:44:45,300 --> 00:44:46,610 - All right? - All right? 640 00:44:46,640 --> 00:44:49,340 Hey. Hey, Zita! 641 00:44:50,540 --> 00:44:52,440 Hey, hey, hey. 642 00:44:55,510 --> 00:44:57,660 I can't be anywhere near him. 643 00:44:57,880 --> 00:45:00,380 - Nelly, I'm sorry, I just... - It's all right. 644 00:45:05,250 --> 00:45:07,160 Tell me where I'm going. 645 00:45:08,860 --> 00:45:11,020 And he's "Richard". 646 00:45:11,530 --> 00:45:14,600 - Not Ricky, Richie, Rich or... - Dick? 647 00:45:18,470 --> 00:45:20,410 He's Richard. 648 00:45:20,440 --> 00:45:23,040 ♪ When I expel ♪ 649 00:45:24,270 --> 00:45:27,980 ♪ From this mortal shell ♪ 650 00:45:29,350 --> 00:45:33,450 ♪ Will I die for living numb? ♪ 651 00:45:36,190 --> 00:45:37,660 Members only. 652 00:45:37,690 --> 00:45:40,820 ♪ Am I vital ♪ 653 00:45:41,590 --> 00:45:43,630 ♪ If my heart is idle? ♪ 654 00:45:43,660 --> 00:45:46,860 20 quid membership dues gets you in and a first drink. 655 00:45:49,370 --> 00:45:50,900 20 quid? 656 00:45:54,400 --> 00:45:57,810 ♪ Am I vital ♪ 657 00:45:58,470 --> 00:46:02,690 ♪ If my heart is idle? ♪ 658 00:46:02,710 --> 00:46:05,850 ♪ Am I doomed? ♪ 659 00:46:10,990 --> 00:46:13,520 ♪ I feel you ♪ 660 00:46:14,890 --> 00:46:17,760 ♪ But nobody else... ♪ 661 00:46:20,630 --> 00:46:22,510 All right? 662 00:46:22,530 --> 00:46:24,810 I... I don't know you. 663 00:46:24,830 --> 00:46:27,880 Know me? No. No, you don't. 664 00:46:27,900 --> 00:46:29,810 How'd you get here? 665 00:46:33,010 --> 00:46:35,620 Erm... a mate of mine showed me over. 666 00:46:35,640 --> 00:46:37,910 A mate of yours called who? 667 00:46:39,950 --> 00:46:43,280 Can I just come in for a beer, and we just leave it at that? 668 00:46:43,310 --> 00:46:44,700 I mean, I've paid my dues, I've... 669 00:46:44,720 --> 00:46:48,690 - This is a members' club. - Yeah, that's what I was told. 670 00:46:49,660 --> 00:46:52,740 I'm sorry, rules are rules. 671 00:46:52,760 --> 00:46:54,470 I'm... I'm terribly sorry. 672 00:46:54,500 --> 00:46:57,470 ♪ ...cast me to the wayside ♪ 673 00:47:00,900 --> 00:47:05,380 ♪ Well, I feel the peeling ♪ 674 00:47:05,410 --> 00:47:09,620 ♪ Of half-painted ceilings... ♪ 675 00:47:09,640 --> 00:47:11,490 OPERATOR: Emergency, which service? 676 00:47:11,510 --> 00:47:15,230 GIRL: Hello? I need help now. 677 00:47:15,250 --> 00:47:19,520 OPERATOR: It's a bad line. Could you repeat that, please? 678 00:47:21,420 --> 00:47:24,220 NELLY: I don't know what I'm doing here, Jody. 679 00:47:24,460 --> 00:47:26,210 I don't know if I'm anywhere near 680 00:47:26,240 --> 00:47:29,460 or if I'm anywhere nearer to you. 681 00:47:29,660 --> 00:47:31,610 GIRL: Got me in a... (CRACKLING) 682 00:47:31,630 --> 00:47:34,910 He had some... (INTERFERENCE ON LINE) 683 00:47:34,940 --> 00:47:37,570 What'd get you to throw up a hand or er... 684 00:47:38,710 --> 00:47:40,650 ...dunno, set off a flare, 685 00:47:40,680 --> 00:47:42,290 call my name, anything? 686 00:47:42,310 --> 00:47:44,660 GIRL: (DISTORTED) Hello, Mums. Can you hear me? 687 00:47:44,680 --> 00:47:46,890 OPERATOR: Hello? Could you give me your location? 688 00:47:46,910 --> 00:47:50,000 - I am still coming for you. - GIRL: I'm sorry... 689 00:47:50,020 --> 00:47:52,820 - (LINE CRACKLES) - (SCREAMING) I'm sorry! 690 00:47:52,990 --> 00:47:55,030 I am. 691 00:47:55,060 --> 00:47:56,830 That's her. 692 00:47:58,490 --> 00:48:00,400 Jody! 693 00:48:00,430 --> 00:48:05,300 ♪ Am I doomed? ♪ 694 00:48:09,310 --> 00:48:12,040 ♪ Cradle me ♪ 695 00:48:13,040 --> 00:48:16,780 ♪ So I can see ♪ 696 00:48:17,110 --> 00:48:21,580 ♪ If I'm doomed ♪ 48529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.