Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,700 --> 00:01:05,940
♪ He's just ♪
2
00:01:05,970 --> 00:01:09,650
♪ A stereotype ♪
3
00:01:09,670 --> 00:01:14,910
♪ He drinks his age in pints ♪
4
00:01:15,580 --> 00:01:20,290
♪ He has girls every night ♪
5
00:01:20,320 --> 00:01:24,840
♪ But he doesn't really exist ♪
6
00:01:27,920 --> 00:01:30,160
(A SUDDEN SILENCE)
7
00:01:33,360 --> 00:01:36,000
MELON: It was the moment
I clapped eyes on her.
8
00:01:38,200 --> 00:01:42,220
You know, like they say,
it was like a wave crashing.
9
00:01:44,170 --> 00:01:48,060
I caught myself just looking at her.
10
00:01:48,080 --> 00:01:49,980
I couldn't stop.
11
00:01:54,340 --> 00:01:56,240
I knew her age.
12
00:01:57,240 --> 00:01:59,150
I knew it was wrong.
13
00:02:01,580 --> 00:02:03,500
13.
14
00:02:03,860 --> 00:02:06,090
And I was disgusted in myself.
15
00:02:07,830 --> 00:02:10,140
I did everything I could to stop it.
16
00:02:14,230 --> 00:02:16,960
Tried not to be anywhere she was, pretty much.
17
00:02:19,050 --> 00:02:21,090
No contact.
18
00:02:22,400 --> 00:02:24,270
We have to do this.
19
00:02:27,170 --> 00:02:29,510
Two years, I tried to do that.
20
00:02:31,310 --> 00:02:33,510
I kept it to myself.
21
00:02:33,790 --> 00:02:35,700
I buried it.
22
00:02:40,640 --> 00:02:43,780
And then, out of the blue,
she just came out of nowhere.
23
00:02:49,990 --> 00:02:54,500
Up at the activity centre. Greig Tower.
24
00:02:54,530 --> 00:02:57,440
A joint youth club weekender.
I couldn't help but see her.
25
00:02:57,460 --> 00:03:00,130
I had to... I was running
two of the courses.
26
00:03:02,250 --> 00:03:04,740
I tried not to look at her the way I wanted to.
27
00:03:05,560 --> 00:03:09,370
Once, maybe. I swear to God, no more.
28
00:03:11,230 --> 00:03:15,860
And then... Then she's just
come out of nowhere.
29
00:03:16,010 --> 00:03:18,620
You know, on a hike up a hill, of all places.
30
00:03:29,140 --> 00:03:31,270
She was 15 by then.
31
00:03:31,300 --> 00:03:33,210
And she's just stood in front of me
32
00:03:33,230 --> 00:03:35,080
and saying she knows what she wants.
33
00:03:35,100 --> 00:03:39,350
I told her till I was blue in
the face that it was wrong.
34
00:03:39,370 --> 00:03:42,220
You know, it was just a crush
at best and nothing...
35
00:03:42,240 --> 00:03:44,150
nothing good would come of it.
36
00:03:44,180 --> 00:03:47,350
And I swear, I kept telling her and I told her
37
00:03:47,380 --> 00:03:48,710
and I told her, I swear.
38
00:03:48,740 --> 00:03:51,250
I swear to God, Nelly, I told her.
39
00:03:54,190 --> 00:03:56,590
But you couldn't help yourself, could you?
40
00:03:57,320 --> 00:03:59,200
I couldn't.
41
00:04:05,030 --> 00:04:08,020
CLAIRE: I didn't expect...
I mean, I know you have to.
42
00:04:08,600 --> 00:04:10,700
That's the point.
43
00:04:13,640 --> 00:04:16,460
You're so much like her. You are.
44
00:04:17,940 --> 00:04:19,750
It felt like they'd found Jody.
45
00:04:21,310 --> 00:04:23,320
I'm so sorry.
46
00:04:23,550 --> 00:04:25,080
It's OK.
47
00:04:25,160 --> 00:04:28,460
That's partly why we wanted you
to meet Lorraine beforehand.
48
00:04:28,490 --> 00:04:30,650
Not to get caught out on the day.
49
00:04:32,190 --> 00:04:35,140
- Thank you for doing this.
- I hope it helps.
50
00:04:35,850 --> 00:04:38,270
Thank you, Lorraine.
51
00:04:38,300 --> 00:04:40,040
With these reconstructions,
52
00:04:40,060 --> 00:04:41,880
our aim is to jog people's memories...
53
00:04:41,900 --> 00:04:45,510
commuters, members of the public, anyone.
54
00:04:47,340 --> 00:04:48,770
(CLAIRE EXHALES)
55
00:04:53,040 --> 00:04:54,610
Claire...
56
00:04:58,840 --> 00:05:01,630
As I was saying, our aim
is to jog people's memories...
57
00:05:01,650 --> 00:05:04,670
commuters, members of the public, anyone...
58
00:05:04,690 --> 00:05:06,170
many of whom won't remember
59
00:05:06,190 --> 00:05:08,270
what they did or didn't witness on the day.
60
00:05:08,290 --> 00:05:10,330
(SHE SOBS)
61
00:05:12,560 --> 00:05:14,110
You're on a list says kids
62
00:05:14,130 --> 00:05:15,740
should give you a swerve, Melon.
63
00:05:18,170 --> 00:05:20,550
That was my dad, not Mel.
64
00:05:20,570 --> 00:05:24,020
He wouldn't have it that I
hadn't been taken advantage of.
65
00:05:24,710 --> 00:05:28,660
Tried to get me to say...
Mel had had me when he hadn't.
66
00:05:29,210 --> 00:05:31,130
Barely kissed or owt at all.
67
00:05:31,150 --> 00:05:36,100
Just my dad wouldn't hear it.
Got Melon buried.
68
00:05:36,120 --> 00:05:38,070
No, no, I was a youth worker.
69
00:05:38,090 --> 00:05:41,240
You know, it was a position of responsibility.
70
00:05:41,260 --> 00:05:42,810
He never broke the law, ever.
71
00:05:42,830 --> 00:05:46,040
I did 18 months and I had
to go on a registry for that.
72
00:05:46,060 --> 00:05:48,380
It's been me and him every day since.
73
00:05:48,400 --> 00:05:50,900
Liverpool first, then down here.
74
00:05:59,310 --> 00:06:01,760
Piss off now. We don't
want you here. Get out.
75
00:06:01,780 --> 00:06:04,730
- Sit yourself back down.
- You gonna stab me if I don't?
76
00:06:04,750 --> 00:06:06,230
Sit her back down!
77
00:06:06,250 --> 00:06:08,030
You're in here without being asked!
78
00:06:08,050 --> 00:06:09,460
And you've got a knife on us!
79
00:06:09,490 --> 00:06:11,270
The knife's only here so that you two
80
00:06:11,290 --> 00:06:13,300
will see how seriously I'm taking myself,
81
00:06:13,320 --> 00:06:15,070
that I'm here for what I'm here for,
82
00:06:15,090 --> 00:06:17,140
whichever way I've got to get it fucking done.
83
00:06:17,160 --> 00:06:18,710
- Sit yourself down!
- Please, sit down.
84
00:06:18,730 --> 00:06:20,180
I want my phone.
85
00:06:20,200 --> 00:06:22,310
I'll fuck you up if you won't go on your own!
86
00:06:22,330 --> 00:06:24,050
- Nelly, don't.
- Give me that phone.
87
00:06:24,070 --> 00:06:25,380
Bernie, give him the phone.
88
00:06:25,400 --> 00:06:27,180
Give me the phone and sit the fuck down.
89
00:06:27,210 --> 00:06:29,680
- Nelly, watch the knife.
- Sit down.
90
00:06:34,050 --> 00:06:37,580
Perfect stranger, throwing
myself around her like a fool.
91
00:06:38,780 --> 00:06:40,520
Oh, Jesus.
92
00:06:43,120 --> 00:06:45,170
It just feels like he's taken her again,
93
00:06:45,190 --> 00:06:47,290
like Jody's gone all over again.
94
00:06:50,430 --> 00:06:52,060
I hate this.
95
00:07:01,380 --> 00:07:04,610
We've got five, or a bit more, floating,
96
00:07:04,630 --> 00:07:06,870
spread over most months.
97
00:07:08,580 --> 00:07:11,020
Never more than ten, nowhere near 50.
98
00:07:12,750 --> 00:07:14,780
I checked.
99
00:07:16,790 --> 00:07:20,490
BJ said to ask you where it's
from, so where's it from, Barry?
100
00:07:24,860 --> 00:07:26,780
All over.
101
00:07:27,100 --> 00:07:30,220
A few places. I scrambled
together what I could.
102
00:07:30,600 --> 00:07:34,010
- I'm doing everything I can.
- I'm not saying you're not.
103
00:07:36,770 --> 00:07:38,580
Can I see it?
104
00:07:40,380 --> 00:07:42,520
See it? See what?
105
00:07:42,550 --> 00:07:46,420
The cash, the cheque, whatever, however you've...
106
00:07:48,550 --> 00:07:50,730
I hate this, I hate that it's eating me alive,
107
00:07:50,760 --> 00:07:53,600
and whatever it's doing to me,
I can see what it's doing to you
108
00:07:53,630 --> 00:07:55,220
and I just...
109
00:07:55,380 --> 00:07:57,510
Look, I want to be sure.
110
00:07:57,530 --> 00:08:00,790
You think I'd say I have 50K?
111
00:08:00,810 --> 00:08:02,900
- That I'd go on TV saying...
- I think, because you do,
112
00:08:02,930 --> 00:08:04,110
- because you've been...
- When I haven't.
113
00:08:04,140 --> 00:08:06,540
What, you think that's what I'm playing at?
114
00:08:15,880 --> 00:08:18,220
(KEYPAD BLEEPING)
115
00:08:21,650 --> 00:08:22,900
Where's it from?
116
00:08:22,920 --> 00:08:24,730
I told you, it's from all over.
117
00:08:24,760 --> 00:08:27,570
You can tell me. Tell what you
did to get cash like that.
118
00:08:27,590 --> 00:08:28,800
I am telling you.
119
00:08:28,830 --> 00:08:32,120
I will tell you what it was for
once we have Jody back,
120
00:08:32,150 --> 00:08:34,570
OK? Just, please...
121
00:08:42,840 --> 00:08:44,740
There was a night...
122
00:08:45,310 --> 00:08:49,190
This was a good few months back.
123
00:08:49,210 --> 00:08:52,730
Doors closed on us at The Palm, it was a lock-in.
124
00:08:52,750 --> 00:08:55,160
It's when Stacey's dad was over.
125
00:08:55,190 --> 00:08:58,270
You, me. There were a couple of others.
126
00:08:58,290 --> 00:09:01,440
We were laughing loud and
talking shit for shit's sake.
127
00:09:01,460 --> 00:09:06,180
Do you remember? We were at it, hard.
128
00:09:06,530 --> 00:09:12,450
It was... I dunno,
it was my birthday, or whose?
129
00:09:12,470 --> 00:09:14,970
I wasn't there, Nelly, so I don't know.
130
00:09:16,540 --> 00:09:19,610
What, you don't know when my birthday is, Melon?
131
00:09:22,780 --> 00:09:24,890
Mum's name, then.
132
00:09:24,920 --> 00:09:26,660
You know that.
133
00:09:26,920 --> 00:09:30,830
Aye, Glenda. Glenda,
but I swear this wasn't me.
134
00:09:30,860 --> 00:09:33,190
My favourite singer.
135
00:09:33,860 --> 00:09:35,420
Who?
136
00:09:35,890 --> 00:09:38,570
It's a toss-up between
137
00:09:38,600 --> 00:09:41,380
Mick Hucknall and Jeffrey Osborne.
138
00:09:41,400 --> 00:09:44,310
You think now's the best time
to try and be fucking funny?
139
00:09:44,340 --> 00:09:45,710
I don't, no.
140
00:09:45,740 --> 00:09:49,220
There's just that one song
you like by Jeffrey Osborne.
141
00:09:51,210 --> 00:09:52,950
He's a computer geezer.
142
00:09:52,980 --> 00:09:55,860
You're a computer expert.
That's how you make your living.
143
00:09:55,880 --> 00:09:58,790
- It just wasn't me.
- You know 'em inside out.
144
00:09:58,820 --> 00:10:00,490
I mean, you know 'em well enough
145
00:10:00,520 --> 00:10:02,300
to make out you're me on one of 'em
146
00:10:02,320 --> 00:10:05,400
or you know 'em well enough,
I dunno, to use against my kid?
147
00:10:05,420 --> 00:10:06,630
No, he's not done that!
148
00:10:06,660 --> 00:10:08,700
- Just tell me where Jody is!
- I don't know.
149
00:10:08,730 --> 00:10:10,500
The things...
150
00:10:11,860 --> 00:10:16,380
The things you know,
things I would have told you...
151
00:10:19,670 --> 00:10:21,780
Things he wrote to her.
152
00:10:22,010 --> 00:10:25,790
I mean, that time I met Jody for the first time.
153
00:10:25,810 --> 00:10:27,790
- I didn't write anything.
- The pub.
154
00:10:27,810 --> 00:10:30,140
Where was the pub, Melon?
155
00:10:30,580 --> 00:10:32,330
The posh, by-the-river boozer.
156
00:10:32,350 --> 00:10:34,430
I would have said Rotherhithe.
Rotherhithe!
157
00:10:34,450 --> 00:10:36,400
- Not to me. No, not to me...
- To you.
158
00:10:36,420 --> 00:10:37,930
And The Cat's Whiskers, there.
159
00:10:37,960 --> 00:10:39,830
- Cat's Whiskers!
- I don't know.
160
00:10:39,860 --> 00:10:41,470
The club on the Streatham High Road,
161
00:10:41,490 --> 00:10:43,540
I would have told you that's where I took Claire.
162
00:10:43,560 --> 00:10:46,370
- Can you just go, please?
- So tell me where Jody is.
163
00:10:46,400 --> 00:10:48,410
I don't know. I swear, I don't know.
164
00:10:48,430 --> 00:10:51,780
If I fucking stabbed her in
the knee, would you know then?
165
00:10:51,800 --> 00:10:53,070
- Let go of me.
- Tell me where she is!
166
00:10:53,100 --> 00:10:54,810
I don't know!
167
00:10:54,840 --> 00:10:58,320
All that time, hearing me out,
168
00:10:58,340 --> 00:11:00,950
getting me to go on about Claire and Jody.
169
00:11:00,980 --> 00:11:03,790
- Don't tell me this wasn't you!
- It wasn't me, Nelly.
170
00:11:03,810 --> 00:11:06,400
That's how you did it. Nights like that.
171
00:11:06,430 --> 00:11:08,460
Nights like that night we went straight through
172
00:11:08,490 --> 00:11:10,430
and out the other side with Stacey's dad.
173
00:11:10,450 --> 00:11:13,770
- I've never met Stacey's dad.
- Don't you try that with me.
174
00:11:13,790 --> 00:11:15,640
You were sat across from her.
175
00:11:15,660 --> 00:11:18,370
You were sat across from us all night.
176
00:11:18,400 --> 00:11:21,540
I remember he came from Greece
but we weren't introduced.
177
00:11:21,570 --> 00:11:23,650
I swear to God it wasn't me. Ask Stace!
178
00:11:23,670 --> 00:11:26,480
- I'll cut her fucking kneecap!
- Nelly, please!
179
00:11:26,510 --> 00:11:28,580
- Why?
- Please, Nelly. It wasn't me.
180
00:11:28,610 --> 00:11:30,390
- Then fucking who?
- It wasn't me!
181
00:11:30,410 --> 00:11:32,320
Fucking who if it wasn't you?
182
00:11:32,340 --> 00:11:35,360
You fit! It has to be you! It has to!
183
00:11:35,380 --> 00:11:37,930
Cos if it's not you, then...
184
00:11:37,950 --> 00:11:39,780
If it's...
185
00:11:50,330 --> 00:11:52,330
Fuck.
186
00:12:04,710 --> 00:12:07,560
How am I on eight when she's on 13?
187
00:12:07,580 --> 00:12:09,490
- What's it matter?
- When did that happen?
188
00:12:09,510 --> 00:12:11,430
- It says it there.
- I'm better than you
189
00:12:11,450 --> 00:12:14,430
- and not nearly as mashed.
- They having a go again, babes?
190
00:12:14,450 --> 00:12:15,900
They are, Stace, yeah.
191
00:12:15,920 --> 00:12:18,030
Is that cos of how mashed you are?
192
00:12:18,060 --> 00:12:20,090
(LAUGHTER)
193
00:12:21,160 --> 00:12:22,940
Just checking in about tomorrow.
194
00:12:22,960 --> 00:12:26,260
Oh, yeah, we'll be there
for when the train gets in.
195
00:12:26,290 --> 00:12:28,910
Er... there should be about 20 of us.
196
00:12:28,930 --> 00:12:31,450
You're darlings, thank you.
197
00:12:32,100 --> 00:12:33,940
You all right?
198
00:12:34,940 --> 00:12:36,740
- Yeah?
- Yeah.
199
00:12:37,940 --> 00:12:40,940
Thanks for printing all them fliers, Linda.
200
00:12:40,960 --> 00:12:43,330
It's not for him, Stace.
It's for you, yeah?
201
00:12:43,350 --> 00:12:46,720
Either way, much appreciated.
202
00:12:51,160 --> 00:12:52,460
Gav.
203
00:13:03,670 --> 00:13:05,040
Stace.
204
00:13:08,870 --> 00:13:10,680
You all right, Melon?
205
00:13:11,110 --> 00:13:13,210
He is, yeah, Goz.
206
00:13:15,480 --> 00:13:18,030
Your Gill still after that record, the 69 years?
207
00:13:18,050 --> 00:13:20,800
Er... nah. Nursery got
in the way of that.
208
00:13:20,820 --> 00:13:22,620
Good day.
209
00:13:23,450 --> 00:13:25,900
- How do you make sense of him?
- Don't.
210
00:13:25,920 --> 00:13:29,130
Just trying to stop him pissing
the bed like the other two.
211
00:13:34,060 --> 00:13:37,580
You don't remember introducing
him to your dad, then, eh?
212
00:13:37,870 --> 00:13:40,110
Not so I could swear it, no.
213
00:13:40,140 --> 00:13:42,420
Can you ask him, next time you speak to him?
214
00:13:42,440 --> 00:13:44,820
- He won't remember.
- Can you ask him anyway?
215
00:13:44,840 --> 00:13:47,050
- Please?
- Same again, please, Stace.
216
00:13:50,580 --> 00:13:52,280
And a Kronie.
217
00:13:54,520 --> 00:13:56,390
Oh, can I stand you one, Nelly?
218
00:13:59,660 --> 00:14:01,600
- I'm all right.
- Fuck me.
219
00:14:01,630 --> 00:14:04,440
No, thanks, I'm already taken.
220
00:14:04,460 --> 00:14:07,180
- That's the bollocks I mean.
- Luke, it's your go.
221
00:14:07,200 --> 00:14:10,010
No, one minute. That's what I
mean. That bollocks right there.
222
00:14:10,040 --> 00:14:12,810
- I'll get these drinks.
- Are you all right, babes?
223
00:14:12,840 --> 00:14:14,550
He's trying to be funny, Stacey.
224
00:14:14,570 --> 00:14:16,700
- I'll bring the drinks.
- I'm not trying to be funny.
225
00:14:16,730 --> 00:14:22,020
Trying to get you to make sense
of that shit for me.
226
00:14:22,050 --> 00:14:23,320
Make sense of that,
227
00:14:23,350 --> 00:14:25,990
cos that's a convicted paedo
you've walked in here with.
228
00:14:26,020 --> 00:14:29,500
- (ALL EXCLAIM)
- Whoa, whoa, whoa, hang on.
229
00:14:29,520 --> 00:14:32,800
You know, walked him in,
him and his fucking juice box.
230
00:14:32,820 --> 00:14:35,040
- Luke.
- Have a break, come on.
231
00:14:35,060 --> 00:14:37,510
Sat next to him, back in their place for a point.
232
00:14:37,530 --> 00:14:39,010
- You know what?
- Mate, shut up.
233
00:14:39,030 --> 00:14:40,640
Point fucking taken.
234
00:14:40,670 --> 00:14:43,780
Nelly Rowe is a good friend
to lady boys and sex offenders.
235
00:14:43,800 --> 00:14:45,680
- Good for you!
- Oi, come on.
236
00:14:45,700 --> 00:14:48,020
Step him right out of reach,
will you, Goz, please?
237
00:14:48,040 --> 00:14:50,550
- Nelly, Nelly, we're gonna go.
- No, you're not.
238
00:14:50,570 --> 00:14:53,820
- Yeah, we're gonna leave.
- No, come here, please. Please.
239
00:14:53,840 --> 00:14:55,800
Have a seat, finish your drinks, please.
240
00:14:55,830 --> 00:14:57,960
Gavin, get him out of here.
241
00:14:57,980 --> 00:15:01,530
Please! He fucking rapes children!
242
00:15:01,550 --> 00:15:03,030
- Get him out.
- Yeah, we're trying.
243
00:15:03,050 --> 00:15:05,870
And you put your arm around him
like he's fucking sainted!
244
00:15:05,890 --> 00:15:07,800
I ask you to take a drink from me
245
00:15:07,830 --> 00:15:10,040
and it's like I spat in your mum's mouth.
246
00:15:10,060 --> 00:15:13,270
You know, you treat us like shit
every chance you get.
247
00:15:13,300 --> 00:15:15,910
- No, Stace, we should go.
- Wait until he's gone!
248
00:15:15,940 --> 00:15:18,540
Explain that to me, Gav. What the fuck?
249
00:15:18,570 --> 00:15:20,150
All the way out, Goz.
250
00:15:20,170 --> 00:15:23,280
I'm in the wrong fucking mood.
If he takes a step towards me...
251
00:15:23,310 --> 00:15:25,860
- Yeah, come on, mate.
- Luke. Let's go.
252
00:15:26,240 --> 00:15:28,940
Come on, Luke, sort yourself out, mate.
253
00:15:29,210 --> 00:15:30,980
Gav, have a word, yeah?
254
00:15:31,650 --> 00:15:33,120
Luke, mate!
255
00:15:35,850 --> 00:15:37,200
Has he gone?
256
00:15:37,220 --> 00:15:40,700
Fuck him. I'll walk you out.
257
00:15:44,760 --> 00:15:47,000
If you need anything...
258
00:15:48,310 --> 00:15:49,980
Anything, yeah?
259
00:15:50,010 --> 00:15:53,140
- Thanks.
- Thanks, Stace.
260
00:16:07,050 --> 00:16:09,900
Can you get the door, please, babe?
261
00:16:09,920 --> 00:16:12,670
- Here, I've got it. Got it.
- Cheers.
262
00:16:12,690 --> 00:16:16,140
Look, it's not my business to say owt, I know,
263
00:16:16,160 --> 00:16:18,140
but there's something I want to tell you,
264
00:16:18,160 --> 00:16:21,660
to show you that I do want to help.
265
00:16:22,130 --> 00:16:26,100
- Telling me what?
- Ah, look, maybe...
266
00:16:27,410 --> 00:16:29,840
Maybe you should talk to Zita.
267
00:16:32,180 --> 00:16:34,320
- Talk to her, why?
- Don't say I said anything.
268
00:16:34,350 --> 00:16:35,960
Melon, why?
269
00:16:35,980 --> 00:16:38,930
I'm just saying, if you was gonna ask around.
270
00:16:38,950 --> 00:16:43,100
Like you said, whoever done this
knows you really well.
271
00:16:43,120 --> 00:16:45,930
- Zita ain't had my kid away...
- That's not what I'm saying.
272
00:16:45,960 --> 00:16:48,300
- I'm just saying...
- BERNIE: Melon.
273
00:16:48,330 --> 00:16:50,560
That she's worth a word, maybe.
274
00:16:53,100 --> 00:16:54,900
I'm coming.
275
00:16:55,170 --> 00:16:57,260
Here you are. I'd best go.
276
00:17:00,270 --> 00:17:02,040
Thanks, Nelly.
277
00:17:03,310 --> 00:17:04,940
Thank you.
278
00:17:08,390 --> 00:17:10,820
Like Stace said, you know where we are, yeah?
279
00:17:10,850 --> 00:17:13,650
Yeah. Thanks.
280
00:17:29,780 --> 00:17:31,250
Zita.
281
00:17:32,990 --> 00:17:34,360
Zeets!
282
00:17:39,340 --> 00:17:40,810
(RINGING TONE)
283
00:17:43,450 --> 00:17:46,620
VOICEMAIL: Hi, this is Zita.
You know the drill.
284
00:17:52,820 --> 00:17:54,670
- All right?
- How are you?
285
00:17:54,690 --> 00:17:56,970
Tam. Tam, it's Nelly.
286
00:17:56,990 --> 00:17:58,840
Is Zita up there working tonight?
287
00:17:58,860 --> 00:18:00,810
Er... Zita? No, no, I haven't seen her.
288
00:18:00,830 --> 00:18:02,780
You ain't seen her cos you ain't seen her
289
00:18:02,800 --> 00:18:03,760
or cos she ain't there?
290
00:18:03,790 --> 00:18:06,390
Hang on. She's down as being in.
291
00:18:06,420 --> 00:18:08,810
Yeah, well, pull her out,
get her to call me, yeah?
292
00:18:08,840 --> 00:18:11,080
I think she can help me. Cheers.
293
00:18:11,880 --> 00:18:13,610
(BUZZER)
294
00:18:22,890 --> 00:18:25,120
(MUFFLED MUSIC)
295
00:18:27,190 --> 00:18:30,240
(MUSIC PLAYING)
296
00:18:30,260 --> 00:18:32,770
This isn't really any of my business, Tam,
297
00:18:32,800 --> 00:18:34,740
and I don't really want it to be.
298
00:18:34,770 --> 00:18:35,940
Look, Z,
299
00:18:35,970 --> 00:18:38,780
for Christ's sake, I'm asking
you, as a favour to him.
300
00:18:38,800 --> 00:18:41,450
I've got nothing to tell him, Tam.
301
00:18:41,470 --> 00:18:43,180
Nothing he's gonna wanna hear.
302
00:18:43,210 --> 00:18:45,820
He was in and out and all over the place
303
00:18:45,840 --> 00:18:48,290
when he came back to mine.
You should have seen him.
304
00:18:48,310 --> 00:18:51,760
He was talking to her. To Jody.
305
00:18:51,780 --> 00:18:53,930
- Well, tell him...
- Promising to find her.
306
00:18:53,950 --> 00:18:56,580
Tell him he won't, and not to bother.
307
00:18:57,390 --> 00:19:01,490
If he gets in this and she's
just run away or whatever else,
308
00:19:02,830 --> 00:19:05,680
he's gonna be wading through some kinda shit.
309
00:19:06,360 --> 00:19:08,300
You want me to tell him that?
310
00:19:09,410 --> 00:19:11,710
I just thought I'd ask.
311
00:19:19,290 --> 00:19:21,520
(SIREN IN DISTANCE)
312
00:19:36,110 --> 00:19:38,360
I owe someone a drink, looks like.
313
00:19:38,380 --> 00:19:40,930
I'm just passing through.
I've come to see Tam.
314
00:19:40,950 --> 00:19:42,240
Whoever kicked the crap out of you,
315
00:19:42,260 --> 00:19:43,740
I owe 'em whatever they're having.
316
00:19:43,760 --> 00:19:46,060
You ain't backing off me at all, are you, Marky?
317
00:19:46,090 --> 00:19:47,990
You've got Mum's car. I told you...
318
00:19:48,010 --> 00:19:52,070
She gave it to me, Marky! Ain't
like I fucking robbed it. Tam.
319
00:19:52,100 --> 00:19:54,190
On your way home tonight,
you leave back Mum's car
320
00:19:54,220 --> 00:19:55,750
where you got it from, simple.
321
00:19:55,770 --> 00:19:58,340
Ain't gonna do that, Marky.
I can't do that.
322
00:19:58,360 --> 00:20:02,470
Well, then, no, bitch.
I ain't backing off at all.
323
00:20:03,140 --> 00:20:04,550
OK.
324
00:20:04,570 --> 00:20:06,250
You're not going? We can't.
325
00:20:06,280 --> 00:20:08,420
- Why? Stace said to come.
- Bern, we can't go.
326
00:20:08,450 --> 00:20:11,750
- Everybody's going. We should.
- Doesn't matter. We can't go.
327
00:20:11,770 --> 00:20:12,880
- I am.
- Bernie?
328
00:20:12,900 --> 00:20:15,560
We're on the second floor.
Don't be stupid.
329
00:20:15,590 --> 00:20:17,330
Up the bloody chimney, I don't care.
330
00:20:17,360 --> 00:20:20,630
- We haven't got a chimney.
- (LAUGHS) I'm not joking.
331
00:20:20,660 --> 00:20:23,600
Stace invited us, stood there
in front of us, invited us.
332
00:20:23,630 --> 00:20:25,700
- She's invited us.
- Bernie, you're not listening.
333
00:20:25,720 --> 00:20:27,510
We had a drink in the pub, that's it.
334
00:20:27,530 --> 00:20:29,710
And it wasn't as bad as we thought it'd be
335
00:20:29,730 --> 00:20:31,450
because Nelly was looking after us.
336
00:20:31,480 --> 00:20:32,980
But nothing's changed.
337
00:20:33,000 --> 00:20:36,460
It's gonna be exactly the same
here as it is everywhere else.
338
00:20:37,070 --> 00:20:40,940
You know, and that Luke...
that's just the start of it.
339
00:20:40,970 --> 00:20:43,460
You said that we were staying!
I like it here!
340
00:20:43,480 --> 00:20:46,680
- So do I!
- You said we could stay.
341
00:20:53,190 --> 00:20:55,330
It's me they take it out on.
342
00:20:56,490 --> 00:20:58,460
Every time.
343
00:20:59,360 --> 00:21:01,000
You're in my way.
344
00:21:20,850 --> 00:21:23,560
TANNOY: This is a security announcement.
345
00:21:23,590 --> 00:21:24,900
Passengers are requested
346
00:21:24,920 --> 00:21:27,930
to keep an eye on all personal
belongings at all times,
347
00:21:27,960 --> 00:21:30,900
on trains and at stations.
348
00:21:30,930 --> 00:21:34,840
If you see anything suspicious
or anyone acting suspiciously,
349
00:21:34,870 --> 00:21:38,740
please inform a member of railway staff.
350
00:21:58,990 --> 00:22:00,620
Are you OK?
351
00:22:13,870 --> 00:22:15,570
I can't do this.
352
00:22:58,580 --> 00:23:00,660
Would you mind taking one of these, please?
353
00:23:00,680 --> 00:23:03,150
The number should be there. All right?
354
00:23:04,740 --> 00:23:06,570
Yeah, thank you.
355
00:23:06,590 --> 00:23:08,780
A missing girl. Jody.
356
00:23:08,800 --> 00:23:12,120
Here. Have one of these.
See what it can jog.
357
00:23:12,140 --> 00:23:13,840
- Give me a minute.
- Yeah.
358
00:23:13,860 --> 00:23:16,930
Bernie! Up with me, please.
359
00:23:16,930 --> 00:23:18,680
You said get the ones they let go.
360
00:23:18,700 --> 00:23:21,450
I did, and now we're heading on
and I'm saying keep up.
361
00:23:21,470 --> 00:23:24,610
Mind if I say hello? Stace?
362
00:23:25,680 --> 00:23:28,620
I do, yeah. Bugger off.
363
00:23:34,280 --> 00:23:36,790
- You know many of these people?
- No.
364
00:23:39,960 --> 00:23:43,430
- I don't even know what to say.
- I'm all right. I am.
365
00:23:44,630 --> 00:23:47,070
Doing the best I can, most days.
366
00:23:47,100 --> 00:23:48,570
But...
367
00:23:48,600 --> 00:23:51,020
Almost numb, Stace.
368
00:23:51,600 --> 00:23:53,980
- Did you get my card?
- Yeah. You didn't have to.
369
00:23:54,000 --> 00:23:55,250
- No.
- And for being out here,
370
00:23:55,270 --> 00:23:58,180
all these you've brought,
what you're doing for Jody...
371
00:23:58,210 --> 00:24:00,120
- It means a lot.
- It's the least we can do.
372
00:24:00,140 --> 00:24:02,320
Well, when we catch him,
373
00:24:02,350 --> 00:24:05,060
drinks at mine when we set light to the fucker.
374
00:24:05,550 --> 00:24:07,920
Guys? There's a load
of people right up there.
375
00:24:07,940 --> 00:24:09,610
- I'm Bernie.
- Hi.
376
00:24:09,630 --> 00:24:11,530
Hi. It's Claire, innit?
377
00:24:11,560 --> 00:24:14,270
Thanks for coming. Are you from The Palm?
378
00:24:14,290 --> 00:24:15,810
Are you really not going up there?
379
00:24:15,830 --> 00:24:18,710
No. Stace argued me out.
380
00:24:18,730 --> 00:24:21,900
Said she'd get more done with
them floppy students than me.
381
00:24:23,030 --> 00:24:25,340
- Hey, Nelly.
- Hey, Frankie.
382
00:24:25,370 --> 00:24:26,740
Thanks, Tam.
383
00:24:29,410 --> 00:24:31,310
You get hold of Zita?
384
00:24:32,040 --> 00:24:33,680
Is she ducking me, Tam?
385
00:24:35,000 --> 00:24:37,610
- Feels like she is.
- Why would she?
386
00:24:39,520 --> 00:24:40,880
I erm...
387
00:24:46,590 --> 00:24:48,590
I got, like, erm...
388
00:24:50,460 --> 00:24:52,300
Like constant butterflies.
389
00:24:57,630 --> 00:24:59,600
I can't get hold of myself.
390
00:25:02,570 --> 00:25:05,060
I can't fucking name it, Tam.
391
00:25:05,380 --> 00:25:07,850
- Over Zita?
- No. About...
392
00:25:08,850 --> 00:25:12,380
Stace reckons it's what kids...
393
00:25:16,550 --> 00:25:18,590
It's what kids do to you.
394
00:25:21,390 --> 00:25:23,770
Stace ain't got none, so... (CHUCKLES)
395
00:25:23,790 --> 00:25:29,050
- Well, I'm trying to...
- It's all right, don't worry.
396
00:25:29,080 --> 00:25:31,680
And kids do do that to you.
397
00:25:35,310 --> 00:25:36,940
You got kids, Tam?
398
00:25:38,810 --> 00:25:41,650
Look, I don't want to put it about, he wouldn't,
399
00:25:41,680 --> 00:25:44,060
but... a son.
400
00:25:47,450 --> 00:25:49,130
And he gives you butterflies?
401
00:25:49,150 --> 00:25:52,120
If I say, "Christ, yes,"
can we just leave it at that?
402
00:25:57,690 --> 00:26:00,860
You see Zeet, tell her to hail me, yeah?
403
00:26:03,430 --> 00:26:05,000
Yeah.
404
00:26:30,730 --> 00:26:32,500
Errol?
405
00:26:33,460 --> 00:26:35,260
MAN: What do you want, Melon?
406
00:26:35,700 --> 00:26:39,410
I'll clean this for you.
You don't have to.
407
00:26:40,230 --> 00:26:42,300
I'm sorry about this.
408
00:26:42,710 --> 00:26:44,940
I'd rather not be involved.
409
00:26:57,620 --> 00:26:59,690
I'll have that back, thank you.
410
00:27:02,930 --> 00:27:05,060
- You all right, Melon?
- (BABY CRYING)
411
00:27:06,120 --> 00:27:07,560
All right.
412
00:27:13,370 --> 00:27:15,670
(BABY CRYING)
413
00:27:20,840 --> 00:27:22,580
(FIRM KNOCKING)
414
00:27:27,820 --> 00:27:29,590
(RINGING TONE)
415
00:27:30,820 --> 00:27:33,630
VOICEMAIL: Hi, this is Zita.
You know the drill.
416
00:27:33,660 --> 00:27:35,330
Zita, are you all right?
417
00:27:35,360 --> 00:27:38,400
(NELLY'S VOICE MUFFLED)
418
00:27:38,430 --> 00:27:41,460
I need to talk to you. Give me a call.
419
00:27:49,310 --> 00:27:51,180
(LOW CHATTER)
420
00:27:51,210 --> 00:27:52,490
You all right?
421
00:27:52,510 --> 00:27:54,390
- How's it going?
- Yeah, good.
422
00:27:54,410 --> 00:27:55,960
Nice to see you.
423
00:27:55,980 --> 00:27:58,250
How are you, then? You all right?
424
00:28:20,370 --> 00:28:23,550
...to a silver Ford Focus
waiting on the other side.
425
00:28:23,570 --> 00:28:26,550
22 miles, 11 days, and the whereabouts of
426
00:28:26,580 --> 00:28:30,720
13-year-old Jody McGory remains unknown.
427
00:28:30,750 --> 00:28:32,180
Back to you, Kirsty.
428
00:28:42,830 --> 00:28:44,860
Oh, God.
429
00:29:10,300 --> 00:29:12,530
(DOOR OPENS)
430
00:29:18,110 --> 00:29:20,120
Whatever Marky's been on about my car,
431
00:29:20,140 --> 00:29:21,520
it ain't his business, right?
432
00:29:21,540 --> 00:29:23,940
I told him, it ain't up to him.
433
00:29:26,550 --> 00:29:29,230
- Have a drink, Teens.
- I came to set Marky straight.
434
00:29:29,250 --> 00:29:33,040
- I've had enough by myself.
- Have one. One.
435
00:29:38,000 --> 00:29:40,430
Went out of myself the other day, Teens.
436
00:29:42,240 --> 00:29:44,460
Don't know what I'm doing.
437
00:29:45,240 --> 00:29:48,410
- Well, when have you ever?
- I went after Melon, Teens.
438
00:29:48,440 --> 00:29:50,670
I fucking went after him like...
439
00:29:54,880 --> 00:29:56,980
Like I don't know what.
440
00:30:02,930 --> 00:30:05,000
It's cos she's haunting me.
441
00:30:06,510 --> 00:30:08,320
- Who is?
- Jody is.
442
00:30:09,760 --> 00:30:12,700
- She's pulling at me.
- What do you mean?
443
00:30:12,730 --> 00:30:14,140
She's waking me up.
444
00:30:14,160 --> 00:30:16,270
She's following me all over the place.
445
00:30:16,300 --> 00:30:18,460
She's running after me.
446
00:30:19,600 --> 00:30:22,000
Haunting me,
is the best I can say. She's...
447
00:30:24,440 --> 00:30:26,540
You're scaring me a little bit here, Nell.
448
00:30:27,610 --> 00:30:30,220
Hey, ain't trying to scare you.
449
00:30:30,250 --> 00:30:33,650
Sit down. Go on, sit down. (PATS STOOL)
450
00:30:36,320 --> 00:30:38,020
Please.
451
00:30:41,920 --> 00:30:44,530
I'll have a brandy and Stones, please.
452
00:30:57,510 --> 00:31:01,110
You are allowed to be fucking
freaked out by this, you know.
453
00:31:03,840 --> 00:31:05,850
You are allowed.
454
00:31:18,820 --> 00:31:21,290
Thank you very much, Mr McGory.
455
00:31:30,270 --> 00:31:31,520
Why would you ask me about her?
456
00:31:31,540 --> 00:31:34,720
What's the matter with you?
We were having a nice minute.
457
00:31:34,740 --> 00:31:36,290
I'm asking about Marky.
458
00:31:36,310 --> 00:31:38,220
Yeah, and what he might have done to Zita.
459
00:31:38,250 --> 00:31:39,990
So? Scared her off, he might have done.
460
00:31:40,020 --> 00:31:42,790
- Why would I give a shit?
- Something has scared her off.
461
00:31:42,820 --> 00:31:46,700
First round's on me. Only
singles come the spirits, mind.
462
00:31:46,720 --> 00:31:48,900
Ah, all right? How was it?
463
00:31:48,920 --> 00:31:52,900
Yeah, it was all right. Yeah.
464
00:31:54,530 --> 00:31:58,410
Oh, Christ alive. Where'd you come from?
465
00:31:58,430 --> 00:32:00,780
- We brought Claire with us.
- Yeah, you did.
466
00:32:00,800 --> 00:32:02,850
I was just going.
467
00:32:02,870 --> 00:32:06,820
Claire, Claire, Teens. Teens, like...
468
00:32:07,480 --> 00:32:08,950
Abracadabra, this is Claire.
469
00:32:08,980 --> 00:32:12,720
- Sorry.
- Hello. We met, years back.
470
00:32:12,750 --> 00:32:15,690
Yeah, I think we have, yeah. Hello.
471
00:32:15,720 --> 00:32:17,540
I can walk you back. I can walk you back.
472
00:32:17,570 --> 00:32:20,420
No, I know you can, but I'm all right.
473
00:32:22,320 --> 00:32:24,340
- Claire, what you having?
- Red wine?
474
00:32:24,360 --> 00:32:26,660
- Red wine, that's brave.
- (THEY CHUCKLE)
475
00:32:27,660 --> 00:32:30,070
♪ (ROXY MUSIC: Let's Stick Together) ♪
476
00:32:32,920 --> 00:32:36,010
Some things never change.
Some things stay the same.
477
00:32:36,040 --> 00:32:37,710
What are you on about?
478
00:32:37,740 --> 00:32:39,720
Barely one drink in, you've already got me
479
00:32:39,740 --> 00:32:41,690
in the darkest corner.
480
00:32:41,710 --> 00:32:44,140
Just have a minute in private.
481
00:32:44,650 --> 00:32:47,010
Catch up proper.
482
00:32:47,160 --> 00:32:49,690
See how you're doing up close
cos I've been worried about you.
483
00:32:49,720 --> 00:32:51,980
- I'm all right, Nelly.
- You're not.
484
00:32:52,440 --> 00:32:56,330
I mean, you're giving it a go
and good on you, but you're not.
485
00:32:58,330 --> 00:33:00,800
- So there you go.
- So there you go.
486
00:33:00,830 --> 00:33:03,180
(HE LAUGHS)
487
00:33:03,570 --> 00:33:05,410
Now I know where I am.
488
00:33:05,430 --> 00:33:07,200
I know it's really you.
489
00:33:08,070 --> 00:33:10,200
So there you go.
490
00:33:14,840 --> 00:33:16,710
Tell me how you're really doing.
491
00:33:20,080 --> 00:33:23,590
Like a bus gets slammed into me
three or four times a day.
492
00:33:28,060 --> 00:33:30,640
Have to remind myself... over and over.
493
00:33:30,660 --> 00:33:33,980
That's the worst bit, reminding
myself that she's not here.
494
00:33:35,900 --> 00:33:37,980
She's not here.
495
00:33:38,970 --> 00:33:41,580
It shouldn't, but it does, it slips your mind.
496
00:33:41,600 --> 00:33:45,040
It sneaks up on, takes you
by surprise that she's gone.
497
00:33:49,510 --> 00:33:52,390
It's like a bus being slammed
into you out of nowhere
498
00:33:52,410 --> 00:33:54,720
three or four times a day.
499
00:33:56,720 --> 00:33:58,760
It's typical of buses, though, innit?
500
00:33:58,790 --> 00:34:01,470
You're waiting for one and three come along.
501
00:34:01,490 --> 00:34:03,060
(LAUGHTER)
502
00:34:04,940 --> 00:34:06,470
Oh, fuck.
503
00:34:06,500 --> 00:34:08,000
♪ (ROXY MUSIC: Let's Stick Together) ♪
504
00:34:08,030 --> 00:34:09,910
♪ ...consider our child ♪
505
00:34:09,930 --> 00:34:13,480
♪ How can it be happy
without its ma and pa? ♪
506
00:34:13,500 --> 00:34:15,980
♪ Let's stick together ♪
507
00:34:16,000 --> 00:34:19,070
♪ Come on, come on,
let's stick together ♪
508
00:34:19,940 --> 00:34:21,750
You have to use two hands.
509
00:34:21,780 --> 00:34:26,620
♪ You know we made a vow
not to leave one another never ♪
510
00:34:26,650 --> 00:34:27,960
Finish!
511
00:34:27,980 --> 00:34:30,150
(CHEERING AND LAUGHTER)
512
00:34:31,450 --> 00:34:32,950
Ohh!
513
00:34:34,950 --> 00:34:36,720
(RINGING TONE)
514
00:35:10,270 --> 00:35:12,320
She said she'd make her own way back, didn't she?
515
00:35:12,320 --> 00:35:13,930
- Yeah, she did.
- Then, she will.
516
00:35:13,960 --> 00:35:17,130
Now, look, you need to call him,
Dad, so just call him.
517
00:35:18,400 --> 00:35:20,860
He said he wanted you to as soon as you got back.
518
00:35:21,870 --> 00:35:24,500
- Is that what he said?
- As soon as you got home.
519
00:35:26,780 --> 00:35:29,880
- To call him.
- Yes. Yes.
520
00:35:35,720 --> 00:35:37,160
Ooh, hello. Hello!
521
00:35:37,190 --> 00:35:39,420
Christ. (LAUGHS)
522
00:35:40,090 --> 00:35:41,960
Your car.
523
00:35:52,040 --> 00:35:54,310
Stop that. Why are we doing that?
524
00:35:54,340 --> 00:35:55,980
What? I'm kissing you.
525
00:35:56,000 --> 00:35:58,080
I like kissing you.
I always fucking have.
526
00:35:58,110 --> 00:36:00,650
I'm gonna keep trying
because I like the taste of you
527
00:36:00,680 --> 00:36:02,540
and it's what I want to do.
528
00:36:03,490 --> 00:36:05,300
So there you go.
529
00:36:05,580 --> 00:36:07,880
Yes, it's really fucking you.
530
00:36:09,790 --> 00:36:11,410
For Christ's sake.
531
00:36:11,440 --> 00:36:14,920
Why couldn't you just leave it
at us having a good time?
532
00:36:41,820 --> 00:36:44,450
Any particular way you want me to go?
533
00:36:46,020 --> 00:36:48,230
You've heard what we're going through?
534
00:36:48,260 --> 00:36:51,400
- Must have.
- Yeah, something on the telly.
535
00:36:51,430 --> 00:36:53,530
Our daughter's been taken from us.
536
00:36:55,000 --> 00:36:58,110
Hope you don't think
we had anything to do with that.
537
00:36:58,130 --> 00:37:00,660
- Of course not, no.
- Really?
538
00:37:02,970 --> 00:37:04,280
Serious bag you owe.
539
00:37:04,310 --> 00:37:06,950
- What are you saying?
- 50 grand, Barry?
540
00:37:06,980 --> 00:37:10,220
Who are you bloody trying to kid?
541
00:37:10,250 --> 00:37:13,980
Eh? I'm onto 75 or a ton.
542
00:37:14,220 --> 00:37:17,490
You're begging for the safe
return of a loved child.
543
00:37:19,460 --> 00:37:21,870
You must have close to the ton, don't you, pal?
544
00:37:21,890 --> 00:37:23,690
Cos it's 94 you owe us.
545
00:37:24,730 --> 00:37:26,530
And it's 94 that's expected.
546
00:37:30,770 --> 00:37:33,310
My brothers reckon you're playing us off as cu...
547
00:37:33,340 --> 00:37:35,140
No, I won't use the word.
548
00:37:36,740 --> 00:37:38,480
C-something-unts.
549
00:37:40,810 --> 00:37:43,320
Trying to use what's going
on with your brown stepkid
550
00:37:43,350 --> 00:37:46,290
to get out of paying us what's
owed cos you ain't got it.
551
00:37:46,310 --> 00:37:47,390
I told 'em two things.
552
00:37:47,420 --> 00:37:50,940
First, I told 'em you weren't that kinda scum.
553
00:37:51,720 --> 00:37:56,660
And, second... you would never
take me for that kinda fool.
554
00:38:03,130 --> 00:38:05,780
It's 94 grand come the first.
555
00:38:05,800 --> 00:38:08,910
Bring me what you got, then you
got ten days to find the rest.
556
00:38:08,940 --> 00:38:12,510
Can I tell my brothers we've
made ourselves clear, please?
557
00:38:14,440 --> 00:38:17,120
- Yes, you can.
- Good boy.
558
00:38:17,150 --> 00:38:19,750
Apologies, mate, you'll have
to find your own way home.
559
00:38:20,220 --> 00:38:21,330
I'll Uber.
560
00:38:21,350 --> 00:38:23,720
Fuck you will! You'll walk first.
561
00:38:45,040 --> 00:38:47,300
It's freezing out here, Zeets.
562
00:38:51,010 --> 00:38:52,580
Zita.
563
00:38:56,490 --> 00:38:58,720
Why ain't you called me back?
564
00:39:01,160 --> 00:39:03,330
- Why ain't you called me back?
- Shh.
565
00:39:04,710 --> 00:39:07,240
Cos I ain't been feeling too good.
566
00:39:10,170 --> 00:39:12,700
And I ain't in the mood for chatting.
567
00:39:14,950 --> 00:39:16,790
Then we don't chat.
568
00:39:21,510 --> 00:39:23,680
Just want to see you.
569
00:39:33,460 --> 00:39:36,100
Said I wasn't in the mood for that.
570
00:39:36,120 --> 00:39:40,070
Just asking why you've
been avoiding me. Just that.
571
00:39:40,100 --> 00:39:41,840
Who's told you to ask me?
572
00:39:41,860 --> 00:39:44,510
- Don't worry about who.
- Was it Tam?
573
00:39:44,530 --> 00:39:47,420
Why won't you answer what I asked you?
574
00:39:47,800 --> 00:39:50,020
- (SCOFFS)
- I'm just asking you why.
575
00:39:51,140 --> 00:39:54,920
Cos it ain't an ask and answer type of thing.
576
00:39:54,940 --> 00:39:56,450
It's...
577
00:39:59,920 --> 00:40:02,320
It's the bloody worst years of my life.
578
00:40:04,520 --> 00:40:07,520
It ain't something to get chatty-chat about.
579
00:40:09,390 --> 00:40:11,190
It's shit I need to forget.
580
00:40:12,360 --> 00:40:14,440
I don't know about that.
581
00:40:14,460 --> 00:40:16,400
I beg pardon.
582
00:40:18,270 --> 00:40:21,410
You always seem like your shit's together.
583
00:40:21,440 --> 00:40:23,070
And your head's on like it should be.
584
00:40:23,090 --> 00:40:25,020
(LAUGHS)
585
00:40:25,440 --> 00:40:27,260
You think?
586
00:40:28,280 --> 00:40:31,590
- Look who's in here next to me.
- Well, fuck. Thanks, Zeets.
587
00:40:31,610 --> 00:40:33,130
I'm kidding.
588
00:40:33,150 --> 00:40:35,090
So I'm a measure of how fucked up you are?
589
00:40:35,120 --> 00:40:36,930
I was joking.
590
00:40:36,950 --> 00:40:39,150
- (SCOFFS)
- It's a joke.
591
00:40:51,670 --> 00:40:53,440
It was Melon.
592
00:40:55,940 --> 00:40:57,870
He's the one said talk to you.
593
00:41:00,540 --> 00:41:02,380
Course it was Melon.
594
00:41:04,770 --> 00:41:07,360
You need to be fucking careful of that one.
595
00:41:07,380 --> 00:41:09,280
Yeah? Why's that?
596
00:41:10,420 --> 00:41:12,190
You don't know him.
597
00:41:13,260 --> 00:41:15,670
You think you do, but you don't.
598
00:41:15,700 --> 00:41:17,670
Why'd he say I should talk to you?
599
00:41:20,630 --> 00:41:22,940
Cos maybe that's what he's around you to do.
600
00:41:22,960 --> 00:41:26,410
(LAUGHS) What's that mean?
601
00:41:26,440 --> 00:41:30,780
They come at you like that.
Hunt in packs.
602
00:41:33,010 --> 00:41:36,220
Might be Melon's the one sent to keep you sweet.
603
00:41:36,440 --> 00:41:39,690
While the next one comes in and reaches around.
604
00:41:39,710 --> 00:41:41,480
The next what?
605
00:41:43,450 --> 00:41:45,400
There ain't a pack around Melon.
606
00:41:45,420 --> 00:41:48,470
It's just Bernie for him
and the same way back from her.
607
00:41:48,490 --> 00:41:50,230
(CHUCKLES)
608
00:41:52,560 --> 00:41:57,820
Ask me, he lets Bernie linger.
609
00:41:58,230 --> 00:42:00,250
Cos, in the right light, she don't look like
610
00:42:00,270 --> 00:42:02,640
she's quite aged out yet.
611
00:42:13,950 --> 00:42:15,650
I know 'em.
612
00:42:17,980 --> 00:42:20,220
I know the smell of 'em.
613
00:42:23,090 --> 00:42:28,300
From how they turn their heads
to you... shit they say...
614
00:42:30,090 --> 00:42:32,160
Shit they don't say.
615
00:42:36,140 --> 00:42:39,860
I told you already, worst days.
616
00:42:42,510 --> 00:42:43,850
OK.
617
00:42:46,680 --> 00:42:49,090
OK? OK, like what?
Like you don't believe me?
618
00:42:49,120 --> 00:42:51,780
- That's not what I'm saying.
- I can take you to my ex now.
619
00:42:51,810 --> 00:42:54,970
If you want to know about Melon
or any fucker around here.
620
00:42:54,990 --> 00:42:56,630
Your ex, who?
621
00:43:00,160 --> 00:43:02,500
Like the fucking granddaddy of them.
622
00:43:03,870 --> 00:43:05,740
Knows them all.
623
00:43:05,770 --> 00:43:09,300
Will know Melon... if I ain't
wrong about him... which I ain't.
624
00:43:13,540 --> 00:43:15,240
Richard Rosewall.
625
00:43:16,780 --> 00:43:18,680
He's got a bar.
626
00:43:21,820 --> 00:43:26,580
You said you could take me
straight to him right now?
627
00:43:45,310 --> 00:43:48,080
- (EXHALES) You scared me.
- You were gone a while.
628
00:43:50,130 --> 00:43:52,830
Oh, Stace wanted a drink, a catch up.
629
00:43:54,280 --> 00:43:56,590
She makes me laugh. I fancied that.
630
00:43:57,390 --> 00:43:58,890
Just Stace?
631
00:44:03,730 --> 00:44:05,660
You look like you've been out.
632
00:44:07,400 --> 00:44:10,660
Drove around to clear my head.
633
00:44:11,830 --> 00:44:13,440
You all right?
634
00:44:14,800 --> 00:44:17,350
Wanted to see what it was
being in here did for you,
635
00:44:17,370 --> 00:44:19,610
see if it'd do the same for me.
636
00:44:20,640 --> 00:44:22,440
(PHONE RINGING)
637
00:44:38,130 --> 00:44:41,300
It won't help... me being there.
638
00:44:42,130 --> 00:44:45,280
I'll poop myself...
or glass him, I dunno.
639
00:44:45,300 --> 00:44:46,610
- All right?
- All right?
640
00:44:46,640 --> 00:44:49,340
Hey. Hey, Zita!
641
00:44:50,540 --> 00:44:52,440
Hey, hey, hey.
642
00:44:55,510 --> 00:44:57,660
I can't be anywhere near him.
643
00:44:57,880 --> 00:45:00,380
- Nelly, I'm sorry, I just...
- It's all right.
644
00:45:05,250 --> 00:45:07,160
Tell me where I'm going.
645
00:45:08,860 --> 00:45:11,020
And he's "Richard".
646
00:45:11,530 --> 00:45:14,600
- Not Ricky, Richie, Rich or...
- Dick?
647
00:45:18,470 --> 00:45:20,410
He's Richard.
648
00:45:20,440 --> 00:45:23,040
♪ When I expel ♪
649
00:45:24,270 --> 00:45:27,980
♪ From this mortal shell ♪
650
00:45:29,350 --> 00:45:33,450
♪ Will I die for living numb? ♪
651
00:45:36,190 --> 00:45:37,660
Members only.
652
00:45:37,690 --> 00:45:40,820
♪ Am I vital ♪
653
00:45:41,590 --> 00:45:43,630
♪ If my heart is idle? ♪
654
00:45:43,660 --> 00:45:46,860
20 quid membership dues
gets you in and a first drink.
655
00:45:49,370 --> 00:45:50,900
20 quid?
656
00:45:54,400 --> 00:45:57,810
♪ Am I vital ♪
657
00:45:58,470 --> 00:46:02,690
♪ If my heart is idle? ♪
658
00:46:02,710 --> 00:46:05,850
♪ Am I doomed? ♪
659
00:46:10,990 --> 00:46:13,520
♪ I feel you ♪
660
00:46:14,890 --> 00:46:17,760
♪ But nobody else... ♪
661
00:46:20,630 --> 00:46:22,510
All right?
662
00:46:22,530 --> 00:46:24,810
I... I don't know you.
663
00:46:24,830 --> 00:46:27,880
Know me? No. No, you don't.
664
00:46:27,900 --> 00:46:29,810
How'd you get here?
665
00:46:33,010 --> 00:46:35,620
Erm... a mate of mine showed me over.
666
00:46:35,640 --> 00:46:37,910
A mate of yours called who?
667
00:46:39,950 --> 00:46:43,280
Can I just come in for a beer,
and we just leave it at that?
668
00:46:43,310 --> 00:46:44,700
I mean, I've paid my dues, I've...
669
00:46:44,720 --> 00:46:48,690
- This is a members' club.
- Yeah, that's what I was told.
670
00:46:49,660 --> 00:46:52,740
I'm sorry, rules are rules.
671
00:46:52,760 --> 00:46:54,470
I'm... I'm terribly sorry.
672
00:46:54,500 --> 00:46:57,470
♪ ...cast me to the wayside ♪
673
00:47:00,900 --> 00:47:05,380
♪ Well, I feel the peeling ♪
674
00:47:05,410 --> 00:47:09,620
♪ Of half-painted ceilings... ♪
675
00:47:09,640 --> 00:47:11,490
OPERATOR: Emergency, which service?
676
00:47:11,510 --> 00:47:15,230
GIRL: Hello? I need help now.
677
00:47:15,250 --> 00:47:19,520
OPERATOR: It's a bad line.
Could you repeat that, please?
678
00:47:21,420 --> 00:47:24,220
NELLY: I don't know what
I'm doing here, Jody.
679
00:47:24,460 --> 00:47:26,210
I don't know if I'm anywhere near
680
00:47:26,240 --> 00:47:29,460
or if I'm anywhere nearer to you.
681
00:47:29,660 --> 00:47:31,610
GIRL: Got me in a... (CRACKLING)
682
00:47:31,630 --> 00:47:34,910
He had some... (INTERFERENCE ON LINE)
683
00:47:34,940 --> 00:47:37,570
What'd get you to throw up a hand or er...
684
00:47:38,710 --> 00:47:40,650
...dunno, set off a flare,
685
00:47:40,680 --> 00:47:42,290
call my name, anything?
686
00:47:42,310 --> 00:47:44,660
GIRL: (DISTORTED)
Hello, Mums. Can you hear me?
687
00:47:44,680 --> 00:47:46,890
OPERATOR: Hello? Could you
give me your location?
688
00:47:46,910 --> 00:47:50,000
- I am still coming for you.
- GIRL: I'm sorry...
689
00:47:50,020 --> 00:47:52,820
- (LINE CRACKLES)
- (SCREAMING) I'm sorry!
690
00:47:52,990 --> 00:47:55,030
I am.
691
00:47:55,060 --> 00:47:56,830
That's her.
692
00:47:58,490 --> 00:48:00,400
Jody!
693
00:48:00,430 --> 00:48:05,300
♪ Am I doomed? ♪
694
00:48:09,310 --> 00:48:12,040
♪ Cradle me ♪
695
00:48:13,040 --> 00:48:16,780
♪ So I can see ♪
696
00:48:17,110 --> 00:48:21,580
♪ If I'm doomed ♪
48529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.