All language subtitles for Rockford Files s02e15 The No Cut Contract.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,034 --> 00:00:03,901 Two contracts out on you. 2 00:00:03,970 --> 00:00:06,996 You got a pair of local shooters and you got two violinists from South Chicago 3 00:00:07,073 --> 00:00:08,131 out to plow you under. 4 00:00:11,811 --> 00:00:13,403 It never occurred to you 5 00:00:13,480 --> 00:00:16,745 that you were aiming all these angry flat-nose types right at me? 6 00:00:17,384 --> 00:00:18,408 Better you than me. 7 00:00:18,551 --> 00:00:21,145 Can we get somebody to take a picture of me and Mr. Butkus? 8 00:00:21,221 --> 00:00:22,654 The guy is obviously a flake. 9 00:00:22,722 --> 00:00:23,916 Book me or let me go. 10 00:00:23,990 --> 00:00:26,015 You walk out of here, you're gonna be dead before morning. 11 00:00:34,534 --> 00:00:36,161 (PHONE RINGING) 12 00:00:36,236 --> 00:00:37,863 ROCKFORD: (ON ANSWERING MACHINE) This is Jim Rockford. 13 00:00:37,937 --> 00:00:39,370 At the tone, leave your name and message. 14 00:00:39,439 --> 00:00:40,463 I'll get back to you. 15 00:00:40,540 --> 00:00:41,598 (BEEPS) 16 00:00:41,674 --> 00:00:44,905 (WOMAN SPEAKING SPANISH ON ANSWERING MACHINE) 17 00:00:46,112 --> 00:00:49,206 Call toll free cinco, cinco, cinco, tres, uno, dos, uno. 18 00:01:42,802 --> 00:01:44,167 No, no, no. 19 00:01:44,237 --> 00:01:46,762 Now, listen, Jimmy, it isn't gonna be like that at all, man. 20 00:01:46,840 --> 00:01:49,832 Now, don't get it confused. I'm not asking you to do anything 21 00:01:49,909 --> 00:01:51,706 that we'd consider strictly illegal. 22 00:01:51,778 --> 00:01:53,473 You see, this here proposition 23 00:01:53,546 --> 00:01:57,038 is in a real kind of gray area, legally speaking. 24 00:01:57,117 --> 00:01:58,550 Well, let me ask you now. 25 00:01:58,618 --> 00:02:00,779 What you're gonna do is, you're gonna tell this guy 26 00:02:00,854 --> 00:02:03,379 that he can have a half interest in a racehorse, 27 00:02:03,456 --> 00:02:05,947 and then you're gonna show him some bloodlines that are phony. 28 00:02:06,025 --> 00:02:09,517 They're not phony. They're not phony, they're just a... 29 00:02:09,929 --> 00:02:11,123 They're what? 30 00:02:11,498 --> 00:02:14,331 Creatively speculative. 31 00:02:14,400 --> 00:02:17,995 Oh. Of course, of course. Now, you're not sure, you're not absolutely sure, 32 00:02:18,071 --> 00:02:20,562 that this is the lost foal of Secretariat, 33 00:02:20,640 --> 00:02:22,699 but you're 90% sure, right? 34 00:02:22,775 --> 00:02:25,573 And then I come in with a British accent 35 00:02:25,645 --> 00:02:28,910 and a riding crop, and I offer you $50,000 for the horse. 36 00:02:28,982 --> 00:02:30,745 Right. And then you and, what's his name? 37 00:02:30,817 --> 00:02:32,717 We'll just call him Mr. X. 38 00:02:32,785 --> 00:02:34,582 Let's just call him The Mark. 39 00:02:34,654 --> 00:02:36,417 It's not gonna be like that. 40 00:02:36,489 --> 00:02:39,356 Jimmy, the horse could be out of Secretariat. 41 00:02:39,659 --> 00:02:41,217 Well, it's not impossible, is it? 42 00:02:41,294 --> 00:02:42,955 Who knows what those horses do, man, 43 00:02:43,029 --> 00:02:44,428 when there's no one watching them. 44 00:02:44,497 --> 00:02:46,021 (KNOCKING ON DOOR) 45 00:02:46,099 --> 00:02:47,225 Who's that? 46 00:02:47,433 --> 00:02:48,923 It's probably your parole agent. 47 00:02:49,002 --> 00:02:51,527 Hey, why don't we let him in on this? 48 00:02:51,604 --> 00:02:53,265 That's not funny. 49 00:02:58,077 --> 00:02:59,567 Mr. Rockford? 50 00:02:59,879 --> 00:03:01,210 Not necessarily. 51 00:03:01,281 --> 00:03:02,509 Show him, Babe. 52 00:03:03,683 --> 00:03:05,708 Okay, okay, so you got a gun. 53 00:03:05,785 --> 00:03:07,150 Gun? What? 54 00:03:08,321 --> 00:03:09,754 Are you Mr. Rockford? 55 00:03:09,822 --> 00:03:12,950 No, he's Mr. Rockford. I'm Mr. Martin. 56 00:03:13,026 --> 00:03:14,755 I'm just a handyman down at the pier. 57 00:03:14,827 --> 00:03:16,658 I do odd jobs, stuff like that. 58 00:03:16,729 --> 00:03:18,196 I'll see you, Jimmy. 59 00:03:18,264 --> 00:03:20,061 I'm gonna try and pick up some of those brackets. 60 00:03:20,133 --> 00:03:22,863 Or maybe if they got the brass hinges on the back... 61 00:03:23,269 --> 00:03:24,793 We know you're working for King Sturtevant. 62 00:03:24,871 --> 00:03:25,997 Who? 63 00:03:26,072 --> 00:03:28,199 King Sturtevant. You remember him. 64 00:03:29,409 --> 00:03:30,774 Who's King Sturtevant? 65 00:03:30,843 --> 00:03:32,902 Now, look, there's a couple of ways we can do this. 66 00:03:32,979 --> 00:03:35,641 Either we can talk or we can dance. Now, it's up to you. 67 00:03:35,715 --> 00:03:38,183 I don't know anybody named King Sturtevant. 68 00:03:38,251 --> 00:03:39,741 Where's the tapes, Mr. Rockford? 69 00:03:39,819 --> 00:03:41,753 What? The tapes. 70 00:03:42,322 --> 00:03:45,086 Hey, look, you fellas got your wires crossed. 71 00:03:45,158 --> 00:03:48,787 I don't have any tapes. I don't know anybody named King Sturtevant. 72 00:03:48,861 --> 00:03:51,421 And I wish, before we start dancing, you'd pick up the phone 73 00:03:51,497 --> 00:03:54,091 and double-check your information, 'cause I don't have any idea 74 00:03:54,167 --> 00:03:55,464 what you guys are talking about. 75 00:03:55,535 --> 00:03:57,833 They told me that you were gonna be difficult. 76 00:03:57,904 --> 00:04:01,533 But I like to give a guy the benefit of the doubt and start out polite. 77 00:04:01,608 --> 00:04:04,372 I'm gonna have to take you two guys and this place apart. 78 00:04:04,444 --> 00:04:07,811 No, that's okay, buddy, he's got the tapes. Give him the tapes, Jimmy. 79 00:04:07,880 --> 00:04:09,438 Angel, there aren't any tapes. 80 00:04:09,515 --> 00:04:11,710 Don't fool with him, Jimmy. Give him the tapes. 81 00:04:11,784 --> 00:04:13,581 Angel, shut up. 82 00:04:14,053 --> 00:04:16,180 Where are they, Mr. Rockford? 83 00:04:16,856 --> 00:04:19,950 Now, look. I'm gonna tell you one more time. I don't have any tapes, 84 00:04:20,026 --> 00:04:21,857 I don't know any King Sturtevant, 85 00:04:21,928 --> 00:04:24,522 and you guys got your facts messed up. 86 00:04:24,597 --> 00:04:25,655 Okay. 87 00:04:26,266 --> 00:04:27,460 Babe, 88 00:04:28,768 --> 00:04:30,133 junk this place. 89 00:04:51,891 --> 00:04:53,153 (GLASS SHATTERING) 90 00:05:23,623 --> 00:05:25,352 Got them. Those them? 91 00:05:25,425 --> 00:05:27,950 So that's where you had them hid. You said you had them hid pretty good. 92 00:05:28,027 --> 00:05:29,756 I don't think that's very good. 93 00:05:29,829 --> 00:05:31,990 MAN: Shut up. Well? 94 00:05:32,065 --> 00:05:33,692 Oh, yeah, yeah, that's good. 95 00:05:33,766 --> 00:05:34,790 You got all four? 96 00:05:34,867 --> 00:05:35,856 All four. 97 00:05:38,504 --> 00:05:39,766 That's just about it then, huh? 98 00:05:41,574 --> 00:05:43,098 Excuse the mess, okay? 99 00:05:43,176 --> 00:05:44,507 Oh, don't mention it. 100 00:05:44,577 --> 00:05:47,045 Maybe one of these days I can redo your place for you. 101 00:05:47,113 --> 00:05:48,512 Yeah, maybe. 102 00:05:53,920 --> 00:05:57,549 Angel, Angel, you were marvelous. 103 00:05:57,824 --> 00:05:59,815 You should have given them them tapes up front. 104 00:05:59,892 --> 00:06:01,883 Ain't no sense being a dead hero. 105 00:06:01,961 --> 00:06:06,193 Angel, I never heard of any King Sturtevant. He didn't give me any tapes 106 00:06:06,265 --> 00:06:09,063 and I haven't the faintest idea what all that was about. 107 00:06:09,135 --> 00:06:10,727 They just got the tapes. 108 00:06:10,803 --> 00:06:14,967 No, no, they got some Ella Fitzgerald and some nice Rainbow Jazz. 109 00:06:15,108 --> 00:06:17,235 Then we better get out of here. They'll be coming back. 110 00:06:17,310 --> 00:06:18,436 Well, maybe not. 111 00:06:18,511 --> 00:06:20,103 No, there's no King Sturtevant, 112 00:06:20,179 --> 00:06:22,079 but on one of those tapes there's a little Count Basie. 113 00:06:22,148 --> 00:06:23,809 Maybe that's close enough to hold them. 114 00:06:23,883 --> 00:06:27,751 Maybe you should've had some Duke Ellington. Let's get out of here. 115 00:06:28,354 --> 00:06:30,083 Yeah, yeah, I wanna. 116 00:06:30,156 --> 00:06:32,716 I'm gonna go see Dennis and file a complaint. 117 00:06:33,126 --> 00:06:34,491 I wouldn't do that. 118 00:06:34,560 --> 00:06:35,686 Well, no. You wouldn't, 119 00:06:35,762 --> 00:06:38,128 but then they didn't bust up your place. 120 00:07:18,538 --> 00:07:21,132 You ever heard of anybody named King Sturtevant? 121 00:07:21,207 --> 00:07:22,572 Yeah. 122 00:07:24,710 --> 00:07:26,871 Come on, Angel, spill it. 123 00:07:26,946 --> 00:07:28,607 I'll need $20, Jim. 124 00:07:28,681 --> 00:07:30,308 Angel, don't scam me. 125 00:07:30,383 --> 00:07:31,873 I gotta eat. 126 00:07:39,826 --> 00:07:41,453 He's this little African king. 127 00:07:41,527 --> 00:07:44,826 More like a tribal chieftain, really. 128 00:07:44,897 --> 00:07:46,330 Sturtevant, that's a Dutch name. 129 00:07:46,399 --> 00:07:48,731 And as you probably recall, maybe you don't recall it, 130 00:07:48,801 --> 00:07:52,430 back in the early 1800's, the Dutch settlers, they took over South Africa. 131 00:07:52,505 --> 00:07:54,700 Tribal chiefs, they took on the Dutch names, you see. 132 00:07:54,774 --> 00:07:58,039 But this king, he's here in the U.S. With one of those African art exhibits. 133 00:07:58,110 --> 00:08:02,046 I read about it in the paper. He's here in L.A. Tribal masks, tribal spears, 134 00:08:02,114 --> 00:08:04,776 got them all hung up down at the museum there. 135 00:08:05,351 --> 00:08:08,343 You know, if all that turns out to be untrue, 136 00:08:09,188 --> 00:08:11,986 I'm gonna get my $20 back, with interest. 137 00:08:12,725 --> 00:08:14,386 I scam you? 138 00:08:16,562 --> 00:08:18,757 ROCKFORD: We got somebody back there. 139 00:08:19,398 --> 00:08:21,263 Those two guys, you think? 140 00:08:21,334 --> 00:08:22,631 I don't know. 141 00:08:22,702 --> 00:08:25,068 Let's not wait around to find out. 142 00:08:55,101 --> 00:08:58,127 In pursuit of suspect vehicle, eastbound on Alameda. 143 00:08:58,237 --> 00:08:59,864 Cut him off on Victory. 144 00:10:23,990 --> 00:10:25,150 Federal Officers. 145 00:10:25,224 --> 00:10:27,158 Get out of the car and put your hands up. 146 00:10:28,561 --> 00:10:30,529 All right, spread them out. Both sides. 147 00:10:30,596 --> 00:10:31,722 Okay. Impound the car. 148 00:10:31,797 --> 00:10:33,890 We'll take these two in. Let's go. 149 00:10:45,778 --> 00:10:48,212 I wanna get out of here. We've been at this for two hours. 150 00:10:48,280 --> 00:10:49,838 I wanna go home. 151 00:10:50,516 --> 00:10:53,349 You keep me here much longer, and I might even put you in a rubber room. 152 00:10:53,419 --> 00:10:55,284 You don't want that, Rockford, believe me. You don't want it. 153 00:10:55,354 --> 00:10:58,323 Look, I have told you everything I know, which adds up to nothing. 154 00:10:58,391 --> 00:11:01,258 Look, if you think you can blow me off with this golly-gee-whiz act, 155 00:11:01,327 --> 00:11:02,316 well, you can think again. 156 00:11:02,395 --> 00:11:04,955 Look, I don't know any King Sturtevant. I never heard of him. 157 00:11:05,031 --> 00:11:08,432 And since I never heard of him, I can't very well have his lousy tapes. 158 00:11:08,501 --> 00:11:10,025 Now, you ease off, buster, or I'II... 159 00:11:10,102 --> 00:11:12,366 What? What you gonna do? I swear I'II... 160 00:11:13,339 --> 00:11:16,331 Write to your congressman, maybe? Get my badge, maybe? 161 00:11:16,776 --> 00:11:18,471 King Sturtevant called you last Wednesday. 162 00:11:18,544 --> 00:11:21,513 You went over to the hotel where the team was staying. You met him in the bar. 163 00:11:21,580 --> 00:11:23,514 He gave you the tapes in a metal box, locked, 164 00:11:23,582 --> 00:11:25,482 paid you a fee to hold on to them 165 00:11:25,551 --> 00:11:27,143 until he instructed you to hand them over 166 00:11:27,219 --> 00:11:29,483 to whoever supplied you with a signed affidavit. 167 00:11:29,555 --> 00:11:33,252 Now, you're gonna hand them over or I'm gonna club your head down between your knees. 168 00:11:33,325 --> 00:11:36,556 You know, you got to stop reading those crime fighter comic books. 169 00:11:36,629 --> 00:11:39,462 They're turning you into a cluck. What team? 170 00:11:40,032 --> 00:11:41,124 What team? 171 00:11:41,200 --> 00:11:42,758 Yeah. What team? 172 00:11:54,447 --> 00:11:55,914 The Warriors. 173 00:11:56,882 --> 00:11:59,112 The Southern Illinois Warriors. 174 00:11:59,218 --> 00:12:02,915 Sturtevant's a quarterback. His name is Larry Sturtevant, okay? 175 00:12:04,457 --> 00:12:07,290 Now at least you can stop asking me that question. 176 00:12:07,560 --> 00:12:10,996 Hey, this is kind of getting you down, isn't it? 177 00:12:11,430 --> 00:12:12,419 Yeah. 178 00:12:12,498 --> 00:12:15,296 Well, me too. Why don't we just wrap it up and go home? 179 00:12:15,367 --> 00:12:16,834 Where are the tapes, Rockford? What tapes? 180 00:12:16,902 --> 00:12:18,563 Did you open the box and listen to them? What box? 181 00:12:18,637 --> 00:12:21,162 There are some very tough people floating around the outside of this thing. 182 00:12:21,240 --> 00:12:23,504 You're gonna be an early casualty. You cooperate with me 183 00:12:23,576 --> 00:12:25,476 I'll take you out of the game. 184 00:12:26,378 --> 00:12:29,074 You can't think this is worth getting killed over. 185 00:12:29,148 --> 00:12:32,515 You're right. You are right. I can't. 186 00:12:33,352 --> 00:12:34,979 So I want out of here. 187 00:12:37,556 --> 00:12:40,889 Why is it that every time we have one of our little chats, 188 00:12:40,960 --> 00:12:42,484 we're behind locked doors? 189 00:12:42,561 --> 00:12:45,121 Didn't it ever occur to you I just might go tapioca 190 00:12:45,197 --> 00:12:46,664 and throw you out of one of the windows? 191 00:12:46,732 --> 00:12:48,927 You got your full complete share of mouth, don't you? 192 00:12:49,001 --> 00:12:50,901 Right. I haven't done anything wrong. 193 00:12:50,970 --> 00:12:52,961 You can't hold me. So book me or let me go. 194 00:12:53,038 --> 00:12:55,029 You walk out of here, you're gonna be dead before morning. 195 00:12:55,107 --> 00:12:56,540 That's my problem. 196 00:12:56,609 --> 00:12:57,803 Okay. 197 00:12:59,145 --> 00:13:02,512 Okay, so you listened to the tapes, 198 00:13:03,983 --> 00:13:06,679 and you've decided to go into business for yourself. 199 00:13:07,920 --> 00:13:09,979 I'll give you a life-saving tip if you want it. 200 00:13:10,055 --> 00:13:11,181 Oh, sure. Sure. 201 00:13:11,357 --> 00:13:14,554 Try not to stay wired to the bottom of the river for more than a minute or two. 202 00:13:15,261 --> 00:13:18,856 I'm terrified. Now unlock this thing. 203 00:13:24,837 --> 00:13:26,429 (BUZZING) 204 00:13:37,550 --> 00:13:40,383 I didn't have no ride, you know. They finished with me a couple of hours ago, 205 00:13:40,452 --> 00:13:42,113 but I figure I'd hang around in case you needed 206 00:13:42,188 --> 00:13:44,122 cigarettes or candy or something like that. 207 00:13:44,190 --> 00:13:47,819 Angel, King Sturtevant is a professional football player. 208 00:13:47,893 --> 00:13:51,260 The closest he ever got to Africa is the Jungle Cruise at Disneyland. 209 00:13:51,330 --> 00:13:53,025 Must've been another Sturtevant. 210 00:13:53,098 --> 00:13:55,999 He might have played a little soccer in college though. 211 00:13:56,068 --> 00:13:57,899 Hey, wow! That's wild. Now that I think of it, 212 00:13:57,970 --> 00:14:00,803 I read in the article that he played football. Bet it's the same guy. 213 00:14:00,873 --> 00:14:04,400 Angel, I'm not in any mood to argue about it. Just give me my $20. 214 00:14:04,476 --> 00:14:06,535 It's an honest mistake. 215 00:14:06,745 --> 00:14:10,181 I got myself some soda pop. I was a little short. 216 00:14:12,651 --> 00:14:15,916 Did anybody tell you what was going on around here? 217 00:14:15,988 --> 00:14:18,183 Well, I could sell you an opinion. 218 00:14:18,357 --> 00:14:20,018 What're you doing? 219 00:14:20,125 --> 00:14:24,221 Well, I thought I'd call King Sturtevant and get him to tell me what's going on. 220 00:14:24,296 --> 00:14:25,957 You don't even know how to reach him. 221 00:14:26,031 --> 00:14:27,658 Well, sure. I just call the museum. 222 00:14:27,733 --> 00:14:30,463 He's probably there working on his old art exhibit. 223 00:14:30,536 --> 00:14:31,696 I'm serious. 224 00:14:31,937 --> 00:14:33,097 Okay. 225 00:14:34,373 --> 00:14:38,207 Take my car and I want you to drive toward the freeway, and then time it 226 00:14:38,277 --> 00:14:39,972 so you're back in about 10 minutes. 227 00:14:40,045 --> 00:14:42,843 When I walk out at the front of the building, you just drive on by. 228 00:14:42,915 --> 00:14:45,577 Go around the back of the building. Pick me up in the parking lot. 229 00:14:45,651 --> 00:14:47,983 You ought to let them tail you. Just for your own protection. 230 00:14:48,053 --> 00:14:51,147 I don't think they want to protect me. Now, get going. 231 00:14:57,529 --> 00:14:58,621 Did you find him? 232 00:14:58,697 --> 00:15:00,028 Yeah. Yeah. 233 00:15:00,466 --> 00:15:05,403 Just watch this car here and then get on the freeway, will you? 234 00:15:05,971 --> 00:15:08,997 Listen, Jimmy, why don't you run me on downtown 235 00:15:09,074 --> 00:15:11,634 because I got a bunch of errands I got to run. 236 00:15:11,710 --> 00:15:13,337 I got to pick up some of them brackets 237 00:15:13,412 --> 00:15:15,141 and some of those... 238 00:15:15,214 --> 00:15:16,272 Angel. 239 00:15:17,516 --> 00:15:19,279 That's a joke, Jimmy. 240 00:15:19,885 --> 00:15:21,318 Yeah. 241 00:15:22,254 --> 00:15:24,620 All right, I'll drop you downtown. 242 00:15:28,127 --> 00:15:29,151 Listen, honey, 243 00:15:29,228 --> 00:15:31,162 who the hell do you think you're dealing with here? 244 00:15:31,230 --> 00:15:34,631 You got one of the biggest names in professional sports standing around back here 245 00:15:34,700 --> 00:15:37,168 while that creep is out there talking to a bunch of bubble-gummers 246 00:15:37,236 --> 00:15:38,464 and a guy with a bird book. 247 00:15:38,537 --> 00:15:41,597 I'm sorry, Mr. Sturtevant. I thought you understood you were an alternate guest. 248 00:15:41,674 --> 00:15:44,666 Alternate? I've never been an alternate my entire life. 249 00:15:44,743 --> 00:15:46,677 Sorry, pal. No interviews. 250 00:15:49,982 --> 00:15:53,474 It's okay. He can't get out that way. It's a fire door. 251 00:15:53,852 --> 00:15:57,253 He thinks he's Joe Namath. Nobody's ever heard of him. You ever heard of him? 252 00:15:57,323 --> 00:15:58,790 No. I've never heard of him. 253 00:15:58,857 --> 00:16:00,484 You see? Me neither. 254 00:16:00,626 --> 00:16:01,718 Thank you. 255 00:16:04,396 --> 00:16:05,693 All right. All right, all right. 256 00:16:05,764 --> 00:16:07,493 Give me your program, I'll autograph it. 257 00:16:07,566 --> 00:16:08,658 Where are the tapes, Sturtevant? 258 00:16:08,734 --> 00:16:09,758 What? 259 00:16:09,835 --> 00:16:12,235 You heard me. Where are the tapes? And what are they? 260 00:16:12,304 --> 00:16:14,238 What is this, this is some kind of a joke, right? 261 00:16:14,306 --> 00:16:17,173 You got some real snappy punch line you're gonna lay on me. 262 00:16:17,242 --> 00:16:18,266 Caps, huh? 263 00:16:18,344 --> 00:16:21,074 Yeah. Nice, huh? Had them done last summer. 264 00:16:21,146 --> 00:16:24,479 Fine, fine. How'd you like to be able to carry them around in your wallet? 265 00:16:27,319 --> 00:16:29,048 You must be Rockford. 266 00:16:32,424 --> 00:16:34,324 It's kind of a long story. 267 00:16:34,660 --> 00:16:36,093 Yeah, I got plenty of time. 268 00:16:36,161 --> 00:16:38,322 Yeah, but I don't. I'm on a very tight schedule. 269 00:16:38,397 --> 00:16:39,523 Make room. 270 00:16:39,965 --> 00:16:42,593 Look, I got to get to a team party. It's kind of a press thing, 271 00:16:42,668 --> 00:16:45,831 and if I don't show up, they'll all rip off their toupees and stamp on them. 272 00:16:45,904 --> 00:16:48,839 Look, if you want, you can ride with me and we'll talk on the way. Okay? 273 00:16:48,907 --> 00:16:50,568 Oh, that's fine. Good. 274 00:17:00,786 --> 00:17:02,276 Get rid of him, Al. 275 00:17:02,588 --> 00:17:04,317 Hey, I gotta talk to him now. 276 00:17:06,358 --> 00:17:09,327 Well, maybe later will be just as convenient. 277 00:17:40,759 --> 00:17:42,920 (PEOPLE CHATTERING) 278 00:17:54,073 --> 00:17:55,734 You've been waiting for me. 279 00:17:55,808 --> 00:17:57,639 I don't think I even know you. 280 00:17:57,709 --> 00:18:00,837 That was cute, that little thing you did with your head. 281 00:18:00,913 --> 00:18:04,076 The only thing that spoils it is you got crummy teeth. 282 00:18:04,650 --> 00:18:06,277 But don't worry about it, though. 283 00:18:06,351 --> 00:18:08,876 I know a guy can put caps on there like he was spreading butter. 284 00:18:08,954 --> 00:18:10,478 Will you leave me alone please? 285 00:18:11,890 --> 00:18:14,916 You probably didn't recognize me. I'm King Sturtevant. 286 00:18:14,993 --> 00:18:17,826 Honey, we're not gonna be able to slip out of here for about 10 minutes 287 00:18:17,896 --> 00:18:20,524 'cause the press is gonna be on me like a bad smell. 288 00:18:20,599 --> 00:18:22,567 The press left half an hour ago, 289 00:18:22,734 --> 00:18:26,101 and I wouldn't leave here with you if the hotel was on fire. 290 00:18:28,407 --> 00:18:29,931 I'm in room 615. 291 00:18:30,476 --> 00:18:34,071 Why don't you take the key and I'll be down there in about 15 minutes. 292 00:18:34,146 --> 00:18:35,670 Get lost, buddy. 293 00:18:36,348 --> 00:18:39,340 Help yourself to anything you find in the refrigerator. There's plenty there. 294 00:18:39,418 --> 00:18:42,216 There's a lot of booze. I swipe it off airplanes. 295 00:18:48,594 --> 00:18:51,757 That was your last chance. You blew it. Dumb broad. Dumb. 296 00:18:55,134 --> 00:18:57,534 Okay. Go rope him. 297 00:18:58,203 --> 00:18:59,932 It's the room right below. 298 00:19:00,839 --> 00:19:02,568 And use the stairs, huh? 299 00:19:05,010 --> 00:19:07,342 Jim Rockford, Long Beach Press-Telegram. 300 00:19:45,050 --> 00:19:48,349 Geez. I thought the press would never leave me alone. 301 00:19:49,121 --> 00:19:51,555 I always wind up sneaking out of these things. 302 00:19:51,623 --> 00:19:55,252 I guess being a celebrity jock ain't so bad. Except when you're trying to get somewhere 303 00:19:55,327 --> 00:19:57,158 and you're six rows deep in people asking for autographs. 304 00:19:57,229 --> 00:19:58,253 Then it gets kind of hairy. 305 00:19:58,330 --> 00:19:59,319 I can imagine. 306 00:19:59,398 --> 00:20:00,387 Yeah. 307 00:20:01,800 --> 00:20:04,428 Ever tell you I got six people answering my fan mail? 308 00:20:04,503 --> 00:20:05,492 Yes. Yeah 309 00:20:05,571 --> 00:20:07,630 Well, I do. I do. 310 00:20:08,106 --> 00:20:09,130 Where we going? 311 00:20:09,208 --> 00:20:11,438 Stairs. It's quicker. I don't wanna wait. 312 00:20:11,510 --> 00:20:12,875 Yeah, all right. 313 00:20:30,362 --> 00:20:32,125 (CRASHING) 314 00:20:37,869 --> 00:20:40,030 Oh, sorry. I got the wrong room. 315 00:20:54,086 --> 00:20:55,713 Always like a good brawl. 316 00:20:55,787 --> 00:20:57,982 Yeah, but you didn't hit anybody. 317 00:20:58,323 --> 00:21:01,588 Sorry, honey. I know you're very disappointed, but maybe next time. 318 00:21:01,660 --> 00:21:03,150 Will you come on? 319 00:21:09,268 --> 00:21:12,032 Hey, listen. I want to thank you for helping me out back there. 320 00:21:12,104 --> 00:21:13,901 I would have creamed one of those guys, 321 00:21:13,972 --> 00:21:16,031 but my hands... I got to be careful of my hands. 322 00:21:16,108 --> 00:21:17,803 I throw passes for a living. 323 00:21:17,876 --> 00:21:19,241 I noticed. 324 00:21:19,311 --> 00:21:22,178 Oh, no. No. Not the broad. 325 00:21:22,314 --> 00:21:24,214 I never have to line up broads. 326 00:21:24,516 --> 00:21:25,881 They jump me in dark alleys. 327 00:21:25,951 --> 00:21:27,282 Yeah. Well, not that one. 328 00:21:27,352 --> 00:21:30,253 She set you up for the two guys in the gorilla suits. 329 00:21:30,555 --> 00:21:31,647 Yeah? 330 00:21:33,191 --> 00:21:36,490 Must have been pretty good duty for her. I mean, sandbagging the King. 331 00:21:36,561 --> 00:21:37,926 Pretty exciting. 332 00:21:37,996 --> 00:21:39,258 I'm on six. 333 00:21:39,331 --> 00:21:40,457 Good. 334 00:21:45,771 --> 00:21:46,863 Where we going? 335 00:21:46,938 --> 00:21:48,462 Be there in a minute. 336 00:21:49,841 --> 00:21:51,206 Hold it, hold it. 337 00:21:54,713 --> 00:21:56,237 What is this? 338 00:21:56,648 --> 00:21:59,173 Now, let me put it to you this way so you'll understand. 339 00:21:59,251 --> 00:22:02,846 This is a fourth down situation. You can't kick 340 00:22:02,921 --> 00:22:06,823 and there's only 10 seconds left on the old stadium clock. And if you lose this game, 341 00:22:06,892 --> 00:22:11,056 you could end up rolling around on a platform with a cup full of pencils. 342 00:22:11,763 --> 00:22:13,458 You want some answers, right? 343 00:22:13,532 --> 00:22:16,797 Right. You see, somebody thinks I have some tapes that you gave to me. 344 00:22:16,868 --> 00:22:19,336 Only, you and I know that's pure nonsense, 345 00:22:19,538 --> 00:22:21,904 but I'm having a little trouble getting it across to them. 346 00:22:22,107 --> 00:22:24,166 Well, who? Tell me who they are. I'll straighten them out. 347 00:22:24,343 --> 00:22:26,072 The two guys upstairs. 348 00:22:27,879 --> 00:22:30,143 I don't think I'm going to be able to help you with them. 349 00:22:30,215 --> 00:22:31,944 I never seen them before. 350 00:22:32,050 --> 00:22:33,950 The Federal Government. 351 00:22:38,790 --> 00:22:40,382 Look, can I trust you? 352 00:22:40,459 --> 00:22:42,086 I think you'd better. 353 00:22:44,162 --> 00:22:48,121 About two days ago, some guy comes to the practice field. 354 00:22:48,200 --> 00:22:50,191 He wants some tapes I'm supposed to have. 355 00:22:50,268 --> 00:22:52,532 I don't have the faintest idea what he's talking about. 356 00:22:52,604 --> 00:22:54,834 Then he comes to my place that night with another guy 357 00:22:54,906 --> 00:22:57,704 and they bust the place apart, while I'm standing there. 358 00:22:57,776 --> 00:23:00,244 'Course, I don't have any tapes to give them. 359 00:23:00,312 --> 00:23:02,872 You don't know how frustrating that was. 360 00:23:03,615 --> 00:23:04,809 Sure I do. 361 00:23:04,883 --> 00:23:06,680 Anyway, then the Feds come around. 362 00:23:06,752 --> 00:23:11,280 Some joker named Shore and, gee, I don't know what the hell's going on. 363 00:23:11,356 --> 00:23:13,688 But all I know is these guys are closing in on me. 364 00:23:13,759 --> 00:23:15,852 So I said, "Look, I got to go make a phone call." 365 00:23:16,027 --> 00:23:20,123 So when I go to the phone, I look up Private Detectives in the Yellow Pages. 366 00:23:20,198 --> 00:23:21,222 I saw your ad. 367 00:23:21,299 --> 00:23:23,358 It's a real nice ad you got there, 368 00:23:23,435 --> 00:23:25,835 with a full quarter page, a nice picture of you. 369 00:23:25,904 --> 00:23:27,735 It's real nice. 370 00:23:27,806 --> 00:23:31,139 Oh, yeah, anyway, so I fake a phone call 371 00:23:31,209 --> 00:23:33,473 and I tell the Feds that I gave you the tapes, 372 00:23:33,545 --> 00:23:35,172 and I told you to give them to them. 373 00:23:35,247 --> 00:23:38,512 Well, bingo. They're out the door like a bunch of volunteer firemen, 374 00:23:38,583 --> 00:23:39,709 and I take a hike. 375 00:23:39,785 --> 00:23:42,219 And then the next time I see the two guys that busted up my place, 376 00:23:42,287 --> 00:23:43,811 I tell them the same thing. 377 00:23:45,357 --> 00:23:47,882 Hope this didn't inconvenience you too much. 378 00:23:47,959 --> 00:23:49,950 You're kidding, of course. 379 00:23:50,028 --> 00:23:51,791 Oh, I know it sounds flaky, 380 00:23:51,863 --> 00:23:54,229 but put yourself in my position. 381 00:23:54,299 --> 00:23:57,427 I am in your position. You put me there, remember? 382 00:23:58,170 --> 00:24:00,604 Oh, yeah. That's right. That's right. 383 00:24:00,906 --> 00:24:05,036 Yeah, well, anyway, I got a game on Sunday and then I go right back to South Chicago, 384 00:24:05,110 --> 00:24:06,475 and I got a lot of connections there, 385 00:24:06,545 --> 00:24:08,536 and I figure whatever the problem is, I can get it unsnarled. 386 00:24:08,613 --> 00:24:10,410 See, here in L.A. I don't know anybody. 387 00:24:10,715 --> 00:24:12,979 Except maybe a couple hundred girls. 388 00:24:14,252 --> 00:24:16,083 It never occurred to you 389 00:24:16,154 --> 00:24:19,885 that you were aiming all these angry flat-nose types right at me? 390 00:24:20,325 --> 00:24:21,917 Better you than me. 391 00:24:21,993 --> 00:24:25,190 Besides, I figured any guy who's got a full quarter page ad in the Yellow Pages, 392 00:24:25,263 --> 00:24:26,753 you should know how to take care of yourself. 393 00:24:28,767 --> 00:24:29,756 Let's go. 394 00:24:29,835 --> 00:24:31,063 (STAMMERING) Where we going? 395 00:24:31,136 --> 00:24:33,730 We're going to the Feds. You're gonna take me off their list. 396 00:24:33,805 --> 00:24:36,968 I'm afraid not. I won't do that. 397 00:24:39,144 --> 00:24:40,668 You want to bet? 398 00:24:41,146 --> 00:24:45,549 You see, there's one other thing I forgot to tell you about me. 399 00:24:47,853 --> 00:24:52,790 I cheat on my taxes and I'm in a lot of tax trouble. 400 00:24:53,425 --> 00:24:56,758 I hate to even mention this, but I could go to jail. 401 00:24:58,230 --> 00:24:59,959 Better you than me. 402 00:25:04,836 --> 00:25:07,532 You know, I been thinking it over, Jim. 403 00:25:07,739 --> 00:25:09,764 I think I got a solution. 404 00:25:09,841 --> 00:25:10,899 Okay. 405 00:25:11,643 --> 00:25:15,545 First of all, I am not gonna just waltz into that Federal Building 406 00:25:15,614 --> 00:25:19,015 and yank my own ripcord. So you can just forget about that. 407 00:25:19,251 --> 00:25:21,742 See, what I'm gonna do is, I'm gonna tell old Agent Shore 408 00:25:21,820 --> 00:25:25,051 that you decided to sell the tapes and that you now, 409 00:25:25,123 --> 00:25:27,353 you're trying to make it look like I never gave them to you 410 00:25:27,425 --> 00:25:29,825 which of course, I will insist that I did. 411 00:25:29,895 --> 00:25:33,092 Well, you know, you'll be insisting all this through broken teeth. 412 00:25:34,266 --> 00:25:35,790 Caps are cheap. 413 00:25:36,101 --> 00:25:39,036 Besides, I don't figure you for that kind of talent. 414 00:25:39,104 --> 00:25:43,700 See, when you're a pro quarterback, you gotta learn how to read the defense. 415 00:25:43,942 --> 00:25:48,743 And you, well, you read like a guy with a big case of terminal confusion. 416 00:25:49,080 --> 00:25:51,571 I just don't figure you to take me out and bust me up. 417 00:25:51,650 --> 00:25:53,140 At least, that's the way I'm gonna play it. 418 00:25:53,218 --> 00:25:56,244 Oh, well. Fine, fine. Let's just play it that way, huh? 419 00:25:56,588 --> 00:26:00,115 I tell you what... Tell you what, I think I got another idea. 420 00:26:00,525 --> 00:26:03,790 Okay. Fine, fine. Let's hear this one. 421 00:26:04,529 --> 00:26:07,987 The manager of the team I play for is a guy named Dale Fontaine. 422 00:26:08,099 --> 00:26:11,091 He owns the franchise. He's behind it all. 423 00:26:11,202 --> 00:26:13,193 I think he might know what the tapes are all about. 424 00:26:13,271 --> 00:26:14,397 Why? 425 00:26:16,341 --> 00:26:18,969 I'm not supposed to spread this around, but... 426 00:26:19,544 --> 00:26:21,603 I found out a couple of months ago, 427 00:26:21,680 --> 00:26:24,410 that Fontaine is a representative of the underworld. 428 00:26:24,482 --> 00:26:28,179 And the whole stinking franchise is owned by the mob, and he's mob. 429 00:26:28,253 --> 00:26:30,483 Yeah, yeah. It's a real bummer, isn't it? 430 00:26:30,555 --> 00:26:32,955 And me an ex-altar boy. 431 00:26:33,024 --> 00:26:34,013 Get in the car. 432 00:26:34,092 --> 00:26:35,116 Where we going? 433 00:26:35,193 --> 00:26:36,956 We're gonna go see Fontaine. 434 00:26:37,028 --> 00:26:40,122 I don't want to do that, Jim, it sounds kind of dangerous. 435 00:26:40,198 --> 00:26:43,429 Oh, it's all right. We'll be very polite and call him sir. 436 00:26:43,501 --> 00:26:45,025 I don't think it'll help. 437 00:26:45,103 --> 00:26:47,071 Sure it will. Get in. 438 00:27:00,852 --> 00:27:03,821 He usually works late. It's right there down the hall. 439 00:27:26,244 --> 00:27:27,575 He's dead. 440 00:27:28,413 --> 00:27:31,348 Dead. Oh, no, he can't... He can't be. 441 00:27:31,583 --> 00:27:33,983 Well, he is. Is this Fontaine? 442 00:27:41,226 --> 00:27:42,420 What's that? 443 00:27:44,262 --> 00:27:46,560 The well known blunt instrument. 444 00:27:48,400 --> 00:27:50,493 I guess we ought to call the cops. 445 00:27:50,568 --> 00:27:52,035 I guess so. 446 00:27:52,103 --> 00:27:54,367 Don't use that phone. Use one out in the hall. 447 00:27:54,439 --> 00:27:57,738 Yeah. All right. I'll be right back. 448 00:27:58,309 --> 00:27:59,708 Don't leave. 449 00:28:01,946 --> 00:28:03,880 (SIREN WAILING) 450 00:28:11,356 --> 00:28:12,448 You call them? 451 00:28:12,524 --> 00:28:13,582 Yeah. 452 00:28:16,961 --> 00:28:19,361 Do you have any idea who killed him? 453 00:28:20,699 --> 00:28:21,859 You did. 454 00:28:23,268 --> 00:28:24,462 You see, 455 00:28:25,704 --> 00:28:29,606 I was down the hall looking at some game films and 456 00:28:30,041 --> 00:28:33,101 heard some shouting so I went to my locker and I got my gun. 457 00:28:33,178 --> 00:28:36,443 And when I came back here, I caught you in the act. 458 00:28:37,649 --> 00:28:40,675 Why don't you just shoot me and put me out of my misery? 459 00:28:41,319 --> 00:28:44,152 Look, I know this is getting awfully confusing for you, 460 00:28:44,222 --> 00:28:46,315 but you, you see, you forced me to improvise. 461 00:28:46,391 --> 00:28:48,586 I'm really sorry it turned out this way. 462 00:28:48,660 --> 00:28:51,493 It won't stick. You know that, of course. 463 00:28:51,563 --> 00:28:53,588 I didn't have any motive to kill him. 464 00:28:53,698 --> 00:28:55,256 Oh, yeah. Yeah, sure you did. 465 00:28:55,333 --> 00:28:58,166 You see, you had the tapes and he wanted them back. 466 00:29:06,344 --> 00:29:07,743 I'll take that. 467 00:29:08,580 --> 00:29:09,808 Okay, let's go. 468 00:29:09,881 --> 00:29:11,849 Dennis, I didn't kill him. 469 00:29:13,485 --> 00:29:17,046 I'll make my statement later. I'm in a little bit of a shock now. 470 00:29:17,122 --> 00:29:20,489 I've never seen a man clubbed to death. It was terrible. 471 00:29:21,659 --> 00:29:23,024 You got anything to say, Jim? 472 00:29:23,094 --> 00:29:25,426 Yeah. Yeah, I want my attorney. 473 00:29:25,497 --> 00:29:27,863 We'll sort this out downtown. Come on. 474 00:29:28,500 --> 00:29:32,163 Did you really just pull my name out of the Yellow Pages? 475 00:29:38,877 --> 00:29:41,175 And then I held him at 476 00:29:42,781 --> 00:29:46,774 gunpoint for about, oh, 10, 15 minutes, and then you guys showed up. 477 00:29:48,586 --> 00:29:49,575 Hi. 478 00:29:55,493 --> 00:29:57,256 Will you look at her? 479 00:29:57,762 --> 00:30:00,287 She's so star-struck, she's speechless. 480 00:30:01,399 --> 00:30:04,061 Is that everything? The whole statement? 481 00:30:04,335 --> 00:30:06,200 Yeah, yeah. That's it. 482 00:30:08,640 --> 00:30:12,371 Listen, honey, try not to stare. I know it's difficult, 483 00:30:12,544 --> 00:30:14,171 but why don't you just relax 484 00:30:14,245 --> 00:30:16,805 and then, later, the two of us will go get some coffee? 485 00:30:16,881 --> 00:30:18,678 I'll let you look at my scrapbook, huh? 486 00:30:19,184 --> 00:30:20,344 That'll be lovely, 487 00:30:20,418 --> 00:30:23,080 only I gave up reading the funnies in the third grade. 488 00:30:25,190 --> 00:30:26,452 Who is she? 489 00:30:26,524 --> 00:30:28,287 Rockford's attorney. 490 00:30:28,526 --> 00:30:29,720 Oh, yeah? 491 00:30:30,628 --> 00:30:34,257 Hey, I studied two semesters of pre-law at Southwestern. 492 00:30:34,365 --> 00:30:37,391 Summer semester. We should have a lot in common. 493 00:30:37,869 --> 00:30:39,496 Could I see the statement for a minute, Dennis? 494 00:30:39,571 --> 00:30:40,697 Sure. 495 00:30:41,239 --> 00:30:44,902 I play quarterback for the Southern Illinois Warriors. 496 00:30:44,976 --> 00:30:48,343 I'm kind of the star of the team, I guess. 497 00:30:50,548 --> 00:30:52,482 You're not gonna hold Jim on this, are you? 498 00:30:52,550 --> 00:30:55,519 I mean, it's pretty thin, and this guy is obviously a flake. 499 00:30:55,620 --> 00:30:57,349 I got to, Beth. No other choice. 500 00:30:57,422 --> 00:31:01,290 The press calls me King Sturtevant. How about that, huh? King. 501 00:31:01,426 --> 00:31:04,520 I don't like it, but what're you gonna do? I mean, when you're... 502 00:31:04,596 --> 00:31:08,430 When you're a biggy, they kind of hang stuff like that on you. 503 00:31:09,300 --> 00:31:10,733 Let me see Jim. 504 00:31:11,035 --> 00:31:12,332 First thing in the morning, Beth. 505 00:31:12,403 --> 00:31:15,861 Hey, I'm at the Crestview Towers at room 615. 506 00:31:15,940 --> 00:31:17,805 Why don't you give me a ring, huh, babe? 507 00:31:17,876 --> 00:31:21,471 Leave her alone, Sturtevant. She's really not interested. 508 00:31:21,546 --> 00:31:22,740 Sure she is. 509 00:31:25,016 --> 00:31:26,176 No, I'm not. 510 00:31:42,467 --> 00:31:46,995 Okay, Jim. We found one of these guys at the party who says he remembers you. 511 00:31:47,138 --> 00:31:49,800 He said he handed you a bio about 10:30. 512 00:31:49,874 --> 00:31:51,205 So you're clean for now. 513 00:31:51,276 --> 00:31:53,904 Coroner establishes time of death around 9:00. 514 00:31:54,279 --> 00:31:57,077 And you just can't believe that I killed him at 9:00, 515 00:31:57,148 --> 00:31:59,810 then went back at 11:00 and stood over him with the trophy 516 00:31:59,884 --> 00:32:02,409 and then gave him a couple of shots for good measure. 517 00:32:02,487 --> 00:32:04,182 I don't know why you can't believe that, Dennis. 518 00:32:04,255 --> 00:32:06,689 It makes about as much sense as anything else in this case. 519 00:32:06,758 --> 00:32:08,749 When we get an eyewitness report of a killing, 520 00:32:08,826 --> 00:32:10,623 what else are we supposed to do? 521 00:32:10,695 --> 00:32:14,927 Okay. Okay. So now you just put out a warrant for the arrest of King Sturtevant. 522 00:32:16,701 --> 00:32:20,137 Yeah, well, we're still sort of looking into it. 523 00:32:20,271 --> 00:32:22,466 There's no warrant out for Sturtevant? 524 00:32:22,640 --> 00:32:24,733 I'll explain it to you later, Jim. 525 00:32:24,943 --> 00:32:27,377 Look, he made a false police report. 526 00:32:27,445 --> 00:32:28,878 He falsely accused me of murder. 527 00:32:28,947 --> 00:32:31,609 Now, I want somebody to go out and arrest him. 528 00:32:31,683 --> 00:32:33,651 It's sort of a provision I made to get you out of jail. 529 00:32:33,718 --> 00:32:35,686 There are some special circumstances. 530 00:32:36,487 --> 00:32:38,887 Okay, okay. Get me out of here. 531 00:32:38,957 --> 00:32:40,049 BECKER: Hey, I'm sorry, Jim. 532 00:32:40,124 --> 00:32:43,651 I don't understand it either. But we got orders from upstairs, 533 00:32:43,728 --> 00:32:45,662 and they don't want him busted. At least, not yet. 534 00:32:45,730 --> 00:32:48,324 It's okay, Dennis. I'll bust him for you. 535 00:33:10,288 --> 00:33:12,882 Now there goes your special circumstances. 536 00:33:12,957 --> 00:33:14,891 I call it lousy, Dennis. What do you call it? 537 00:33:14,959 --> 00:33:17,689 I call it interdepartmental courtesy. 538 00:33:19,964 --> 00:33:22,762 You're out by default. It could fall on you. Let's go. 539 00:33:22,834 --> 00:33:25,735 Now, Beth. Did Shore tell you about the tapes? 540 00:33:25,803 --> 00:33:27,031 Let's go, Jim. 541 00:33:27,105 --> 00:33:28,936 Beth, I want to know. 542 00:33:29,374 --> 00:33:31,842 No. He didn't say a thing about them. 543 00:33:34,879 --> 00:33:36,744 Take it easy, Jim, I've never seen you like this. 544 00:33:36,814 --> 00:33:39,783 I don't get mad very often, Beth, but I am mad. 545 00:33:39,851 --> 00:33:41,045 Don't push. 546 00:33:43,788 --> 00:33:46,086 I met King Sturtevant last night. 547 00:33:46,157 --> 00:33:48,455 He's quite a handful. Wait till I tell you what he did. 548 00:33:48,526 --> 00:33:50,756 Yeah, he took a run at you, huh? 549 00:33:53,798 --> 00:33:55,891 Did Shore tell you anything? 550 00:33:56,601 --> 00:33:57,727 No. 551 00:33:57,802 --> 00:34:01,329 Listen... just go home and stay out of it. 552 00:34:01,439 --> 00:34:03,031 I want to know. 553 00:34:05,076 --> 00:34:06,270 All right. 554 00:34:08,479 --> 00:34:10,640 Sturtevant owns a nightclub in Southern Illinois. 555 00:34:10,715 --> 00:34:13,582 It's called the King's Castle. It's kind of an underworld hangout. 556 00:34:13,651 --> 00:34:14,777 Okay. Go on. 557 00:34:14,919 --> 00:34:17,149 It burned to the ground yesterday afternoon. 558 00:34:17,455 --> 00:34:19,480 According to Shore, it was arson. 559 00:34:19,891 --> 00:34:21,381 Why? Who burned it down? 560 00:34:21,459 --> 00:34:24,451 I don't know. But I found out something else on my own. 561 00:34:24,529 --> 00:34:28,021 The late Dale Fontaine brought down another quarterback from the Canadian leagues 562 00:34:28,099 --> 00:34:31,125 to replace King Sturtevant. But it never happened. 563 00:34:31,202 --> 00:34:33,397 So Sturtevant must have some kind of leverage. 564 00:34:33,471 --> 00:34:37,908 Almost immediately, the town started filling up with hoods from Southern Illinois. 565 00:34:37,975 --> 00:34:42,537 And then yesterday, Sturtevant's nightclub got torched. 566 00:34:42,747 --> 00:34:44,009 What does that mean? 567 00:34:44,082 --> 00:34:47,848 I don't know, but I think Sturtevant's still got those tapes. 568 00:34:49,387 --> 00:34:50,718 Stay out of it, Jim. 569 00:34:50,788 --> 00:34:52,187 Oh, I will. I will. 570 00:34:52,256 --> 00:34:53,553 I mean it. 571 00:34:53,724 --> 00:34:56,090 Shore said if you got mixed up in it, he'd fall on you. 572 00:34:56,360 --> 00:34:58,851 I'll stay out of it. You can count on that. 573 00:35:01,632 --> 00:35:02,860 Really. 574 00:35:03,901 --> 00:35:06,369 He's not in his hotel. I already checked. 575 00:35:07,138 --> 00:35:09,572 Oh, thanks. You saved me a stop. 576 00:35:30,561 --> 00:35:33,086 Hey, did you get anything? 577 00:35:33,431 --> 00:35:37,424 Oh, no. Not really, not really. No, listen, Jimmy. I'm gonna run... 578 00:35:37,502 --> 00:35:40,232 Don't ditch me now, Angel. I need some help. 579 00:35:40,304 --> 00:35:42,602 I'm not ditching you, Jimmy. I'm trying to help you. 580 00:35:42,673 --> 00:35:45,870 You know that old Angel stands behind a friend. You ask anybody. 581 00:35:45,943 --> 00:35:48,377 You made 10 phone calls. You must have found out something. 582 00:35:48,446 --> 00:35:51,574 Something, no, I didn't. I just... I didn't find anything. 583 00:35:51,649 --> 00:35:54,015 Angel, come on. I need a lever. 584 00:35:57,955 --> 00:36:01,516 Certain associates have told me that anybody helping Jim Rockford 585 00:36:01,592 --> 00:36:05,187 would be pushed into the thing along with him. Now, I like you a lot, Jim, 586 00:36:05,263 --> 00:36:06,628 but I don't like you that much. 587 00:36:06,697 --> 00:36:10,690 So keen judgment and an eye toward good health demand that I skate on this thing. 588 00:36:10,768 --> 00:36:12,633 I know you understand. 589 00:36:20,611 --> 00:36:21,771 Angel. 590 00:36:21,979 --> 00:36:22,968 Angel. 591 00:36:23,414 --> 00:36:24,642 Angel! 592 00:36:26,184 --> 00:36:29,813 Now, I don't want to have to lean on you, but if I have to, I will. 593 00:36:30,254 --> 00:36:33,690 Okay, okay. Look, this is hard for me. 594 00:36:33,758 --> 00:36:37,250 I mean, you know, I'm really chicken. I hate taking a risk. 595 00:36:37,328 --> 00:36:40,229 I'm not gonna tell anybody. It's con to con. 596 00:36:40,298 --> 00:36:42,266 Now, what'd you find out? 597 00:36:42,934 --> 00:36:46,131 You're hot, man, and I mean that in the negative sense of the word. 598 00:36:46,204 --> 00:36:49,970 You've got two contracts out on you. 599 00:36:50,074 --> 00:36:53,305 You got a pair of local shooters and you got two violinists from South Chicago 600 00:36:53,377 --> 00:36:54,708 out to plow you under. 601 00:36:54,779 --> 00:36:56,007 Why? What'd I do? 602 00:36:56,147 --> 00:36:58,206 Well, the word is out that you have some tapes 603 00:36:58,282 --> 00:37:02,218 that Dale Fontaine's selling underworld information to the Feds. 604 00:37:02,286 --> 00:37:04,720 Now, supposedly, that's why he got knocked off. 605 00:37:04,789 --> 00:37:07,121 Now, why the out of town guys want you, I don't know that. 606 00:37:07,191 --> 00:37:09,284 Maybe you know that. I don't know that, I don't want to know that. 607 00:37:09,727 --> 00:37:12,127 Well, what about Sturtevant? Did you get anything on him? 608 00:37:12,296 --> 00:37:14,025 Yeah, that part's kind of weird. 609 00:37:14,298 --> 00:37:16,391 Well, it'll fit right in with everything else. 610 00:37:16,500 --> 00:37:19,025 See, apparently he's got a pad up in Hollywood. 611 00:37:19,103 --> 00:37:21,196 He likes to throw those Hollywood parties, you know. 612 00:37:21,405 --> 00:37:23,669 I found that out from a prostie he had up there one time. 613 00:37:23,741 --> 00:37:27,871 She didn't remember the address, but it's a house on Sharon Drive. 614 00:37:27,945 --> 00:37:29,776 It's got a yellow gate. 615 00:37:29,847 --> 00:37:31,109 Anything else? 616 00:37:31,515 --> 00:37:33,983 Yeah. One little thing, yeah. 617 00:37:35,019 --> 00:37:37,920 Do you think you could give me back that camera I leant to you? 618 00:37:37,989 --> 00:37:40,389 I mean, I'm pulling for you, brother, but if you don't make it, 619 00:37:40,458 --> 00:37:43,757 you know, well, the estate guys, they freeze everything. 620 00:37:43,828 --> 00:37:46,194 The guy in Culver City that leant me the camera, 621 00:37:46,264 --> 00:37:48,095 he says if I don't give it back to him by the end of the week, 622 00:37:48,165 --> 00:37:50,998 he's gonna take it out of my hide. I don't want to bring it up to you now. 623 00:37:51,068 --> 00:37:52,399 You know, you got your own problems... 624 00:37:52,470 --> 00:37:57,066 Okay. Okay, Angel. It's in my trailer in the back closet on the top shelf. 625 00:37:57,341 --> 00:37:59,605 And, Angel, thanks. 626 00:38:00,344 --> 00:38:01,402 Con to con. 627 00:38:01,479 --> 00:38:02,741 Con to con. 628 00:38:02,913 --> 00:38:04,403 Hasta la vista. 629 00:38:34,979 --> 00:38:36,207 Hi. 630 00:38:36,347 --> 00:38:37,678 Drop dead. 631 00:38:38,582 --> 00:38:39,947 That's nice. 632 00:38:48,526 --> 00:38:50,721 All right now, I've had it with you, Sturtevant. 633 00:38:50,795 --> 00:38:52,422 I'm not a guy you want to fool around with. 634 00:38:52,496 --> 00:38:54,123 Look, Rockford. Will you let me up, please? 635 00:38:54,198 --> 00:38:55,187 No. 636 00:38:55,299 --> 00:38:58,200 I got to get out of here. Look, if you found this place, they'll find it. 637 00:38:58,269 --> 00:39:00,294 There are a couple of guys in town from South Chicago, 638 00:39:00,371 --> 00:39:01,668 and I think they're maybe trying to kill me. 639 00:39:01,739 --> 00:39:02,728 Where are the tapes? 640 00:39:02,807 --> 00:39:03,831 I don't have the tapes. 641 00:39:03,908 --> 00:39:04,932 Then who does? 642 00:39:05,042 --> 00:39:07,772 I loaned them to a girl, she lives in one of those apartments off the strip. 643 00:39:07,845 --> 00:39:11,611 Now, will you please get up off of me? You're hurting my passing arm. 644 00:39:12,383 --> 00:39:16,319 I swear I'll come clean, I promise. But we got to get out of here. 645 00:39:30,000 --> 00:39:32,434 I hope you got that out of your system. 646 00:39:32,503 --> 00:39:35,165 I was never very good at that sort of thing. 647 00:39:35,373 --> 00:39:36,704 Had to give it a try though, right? 648 00:39:37,641 --> 00:39:39,268 Let's get out of here. 649 00:39:44,682 --> 00:39:48,015 When I was a kid, nobody ever took me too serious. 650 00:39:50,287 --> 00:39:51,811 We used to have choose-up games. 651 00:39:51,889 --> 00:39:54,016 I was always the last to get chosen. 652 00:39:54,125 --> 00:39:57,925 My older sister, my older sister, used to get chosen before me. 653 00:39:58,462 --> 00:40:02,421 When I was six, man, I knew I wanted to be a football star. 654 00:40:03,033 --> 00:40:06,161 And I worked, man, I mean, I worked and, damn it, if I didn't make 655 00:40:06,237 --> 00:40:08,467 first string quarterback my senior year at Southwestern. 656 00:40:08,539 --> 00:40:12,100 The tapes, Sturtevant. You told me you'd tell me about the tapes. You promised me. 657 00:40:12,176 --> 00:40:14,770 Even when I started playing ball for the Warriors, though. 658 00:40:14,845 --> 00:40:18,110 I mean, all right, all right, it's a second-rate team in a third-rate league. 659 00:40:18,182 --> 00:40:20,343 But I'm a pro-baller. It means a lot to me. 660 00:40:20,551 --> 00:40:24,146 They never paid any attention to me. So, what do I do? 661 00:40:24,221 --> 00:40:27,782 I go out and I rent a white Rolls Royce, which I can't even afford, 662 00:40:28,092 --> 00:40:31,027 and a place in North Hollywood, 663 00:40:32,963 --> 00:40:35,693 and they still don't pay any attention to me. 664 00:40:36,100 --> 00:40:39,797 What about the tapes, huh? What'd you do? 665 00:40:39,870 --> 00:40:44,603 Did you bug the tables at that restaurant where the underworld hangs out? 666 00:40:45,843 --> 00:40:46,969 Huh? 667 00:40:47,344 --> 00:40:50,279 That's it. That's what you did. 668 00:40:52,082 --> 00:40:53,071 All right. 669 00:40:54,285 --> 00:40:57,812 Yeah. Well, not exactly. 670 00:41:00,558 --> 00:41:03,049 I bugged the conference room that I rent out. 671 00:41:03,127 --> 00:41:04,116 Oh. 672 00:41:04,195 --> 00:41:07,631 I have a few tables, too, but you never get too much off the tables. 673 00:41:07,698 --> 00:41:11,395 See, the mob, they're very cautious, but the conference room, 674 00:41:11,669 --> 00:41:14,763 the conference room, now that's where you really get the stuff. 675 00:41:14,839 --> 00:41:17,205 You want to know who did the killings for Vito Genosa? 676 00:41:17,274 --> 00:41:18,332 I don't wanna know. 677 00:41:18,409 --> 00:41:19,501 His tailor. 678 00:41:19,577 --> 00:41:20,601 I said I don't wanna know. 679 00:41:20,678 --> 00:41:23,044 The guy who cuts his pants. It's true. I'm not kidding around. 680 00:41:23,113 --> 00:41:25,411 When you know stuff like that, it makes you feel important. 681 00:41:25,683 --> 00:41:27,810 Where does Fontaine come into this? 682 00:41:27,885 --> 00:41:30,149 Well, one of the things I picked up off the tapes 683 00:41:30,221 --> 00:41:32,485 was that Fontaine was selling information to the Feds. 684 00:41:32,556 --> 00:41:35,047 (STAMMERING) He was a mob guy, but he swung like a gate. 685 00:41:35,125 --> 00:41:37,457 Well, last Tuesday, I find out that they wanna replace me 686 00:41:37,528 --> 00:41:39,359 with some stiff they got out of the Canadian leagues. 687 00:41:39,430 --> 00:41:42,422 Well, I go to Fontaine. I say, "Look, you take me out of the line-up, man, 688 00:41:42,500 --> 00:41:44,764 "the mobs gonna wind up with those tapes." So what happens? 689 00:41:44,935 --> 00:41:47,927 Fontaine gets murdered and next thing I know my club's getting burned down. 690 00:41:48,005 --> 00:41:51,338 Yeah. Now the lid's blown off, and we only got one way to save our lives. 691 00:41:51,542 --> 00:41:54,067 We got to find the tapes and we got to use them to deal our way out. 692 00:41:54,245 --> 00:41:55,405 Right. 693 00:41:57,848 --> 00:42:00,749 I guess if I played this Sunday it would be too risky, huh? 694 00:42:00,818 --> 00:42:01,944 (TSKING) 695 00:42:02,019 --> 00:42:04,510 I hate the idea of that Canuck running that club. 696 00:42:04,588 --> 00:42:07,523 Well, you get used to it 'cause you're benched. Now, where do we go? 697 00:42:07,591 --> 00:42:10,924 Well, we got to back up here, first of all. Go down the street and make a right. 698 00:42:10,995 --> 00:42:13,463 It's the apartment building on the east side of the street. 699 00:43:06,216 --> 00:43:08,309 (PEOPLE CHATTERING) 700 00:43:29,273 --> 00:43:31,070 You're Judy. Remember me? 701 00:43:31,175 --> 00:43:32,233 No. 702 00:43:32,309 --> 00:43:36,040 I'm King Sturtevant. Remember? We met at Lisa's apartment up over there. 703 00:43:36,146 --> 00:43:38,114 No, I'm sorry. I don't remember. 704 00:43:38,182 --> 00:43:39,945 Is Lisa at this party? 705 00:43:40,417 --> 00:43:43,181 Yeah. Last time I saw her, she was over there by the barbeque. 706 00:43:43,253 --> 00:43:44,242 Thanks. Thanks. 707 00:43:54,965 --> 00:43:56,262 Lisa. 708 00:43:56,900 --> 00:43:58,094 Lisa. 709 00:43:58,569 --> 00:43:59,558 Hi. 710 00:43:59,637 --> 00:44:01,662 I've got to talk to you. 711 00:44:03,574 --> 00:44:07,738 Dick Butkus, this is Larry Sturtevant and friend. 712 00:44:09,046 --> 00:44:11,310 Butkus. Dick Butkus. 713 00:44:13,384 --> 00:44:16,876 Actually, it's King Sturtevant. 714 00:44:17,488 --> 00:44:19,456 I play on the Warriors. 715 00:44:19,890 --> 00:44:21,050 Warriors? 716 00:44:21,125 --> 00:44:23,116 Yeah. I'm the quarterback. 717 00:44:23,794 --> 00:44:25,318 I'm afraid I never heard of you. 718 00:44:25,396 --> 00:44:26,727 LISA: It's all right. Nobody has. 719 00:44:26,797 --> 00:44:27,957 What do you want, Larry? 720 00:44:28,098 --> 00:44:29,258 "Nobody has." 721 00:44:30,501 --> 00:44:33,470 Can we get somebody to take a picture of me and Mr. Butkus? 722 00:44:33,537 --> 00:44:35,266 Larry, the tapes. 723 00:44:35,339 --> 00:44:38,866 Oh, yeah, the tapes. Lisa, I need my tapes. 724 00:44:39,043 --> 00:44:40,067 What tapes? 725 00:44:40,310 --> 00:44:43,040 Remember, I gave you some tapes to take care of for me? 726 00:44:43,113 --> 00:44:44,910 Larry, if you've been lying to me... 727 00:44:45,249 --> 00:44:46,614 She's got them. She's got them. 728 00:44:46,684 --> 00:44:49,050 A couple of weeks ago, remember, I gave you some tapes. 729 00:44:49,119 --> 00:44:50,677 You were supposed to take care of them for me. 730 00:44:50,754 --> 00:44:52,381 LISA: Oh, yeah, yeah, yeah. Now I remember. 731 00:44:52,456 --> 00:44:53,480 Where are they? 732 00:44:53,557 --> 00:44:56,321 I suppose they're in the room over there, in the box, in the tiki room. 733 00:44:56,627 --> 00:44:58,094 I brought them down for the party. 734 00:44:58,162 --> 00:45:01,290 Great. Mr. Butkus, great to see you. 735 00:45:01,365 --> 00:45:03,765 You got a mustache. I... We both. 736 00:45:13,510 --> 00:45:15,000 They got to be in here somewhere. 737 00:45:15,079 --> 00:45:16,603 I don't believe this. 738 00:45:16,747 --> 00:45:18,977 She said she's gonna put them in a safe place. 739 00:45:19,049 --> 00:45:20,073 Then why didn't she? 740 00:45:20,150 --> 00:45:21,208 'Cause she's a dipso. 741 00:45:21,852 --> 00:45:22,910 ROCKFORD: Here, here, what's this? 742 00:45:22,986 --> 00:45:25,750 No, no. That's not it. Wait a sec. Wait a sec. Got one. 743 00:45:40,003 --> 00:45:41,300 Hey! What is this? 744 00:45:41,371 --> 00:45:42,998 Shut up or I'll blow you off right here. 745 00:45:43,073 --> 00:45:44,267 Can't we talk about it? 746 00:45:55,552 --> 00:45:57,611 MAN 1: Let's get down to business, huh? 747 00:45:57,688 --> 00:46:02,648 You hit this guy in front of his family. I mean, you cowboy it and I talk to Mr. Santini. 748 00:46:02,760 --> 00:46:04,489 He wants this done clean. 749 00:46:04,695 --> 00:46:07,562 MAN 2: Hey, look, I been in business a while, you know? 750 00:46:07,631 --> 00:46:08,723 Hold it. 751 00:46:08,799 --> 00:46:10,096 I got some ethics. 752 00:46:10,167 --> 00:46:13,159 Ask Mr. Tremayne. I smoked a guy for him in Denver last year. 753 00:46:13,237 --> 00:46:14,704 That's Gino Sorell. 754 00:46:30,521 --> 00:46:32,250 (GUNS FIRING) 755 00:46:36,660 --> 00:46:38,389 (POLICE SIREN WAILING) 756 00:46:39,496 --> 00:46:40,895 Drop your guns. 757 00:46:45,269 --> 00:46:47,169 Don't move. You're surrounded. 758 00:46:55,479 --> 00:46:57,709 Hey, Dennis. Am I glad to see you. 759 00:46:57,781 --> 00:46:59,146 You okay, Jimbo? 760 00:46:59,283 --> 00:47:00,511 Where are the tapes? 761 00:47:00,584 --> 00:47:02,518 Don't you want to make sure we're okay? 762 00:47:02,586 --> 00:47:04,884 I don't much care. Where are the tapes? 763 00:47:04,955 --> 00:47:06,718 Those two guys over there got them. 764 00:47:06,790 --> 00:47:10,248 If they don't, they're out by the pool in a box near the stereo system. 765 00:47:10,327 --> 00:47:11,817 Who put them there? 766 00:47:12,296 --> 00:47:14,526 I don't think I can go through with that now. 767 00:47:15,699 --> 00:47:18,327 You two are under arrest. You can tell me about it downtown. 768 00:47:29,713 --> 00:47:32,273 ROCKFORD: Boy, when it comes to wasting other people's time, 769 00:47:32,349 --> 00:47:34,214 the Feds are the blue ribbon champs. 770 00:47:34,418 --> 00:47:37,410 How long does it take to type up a statement? 771 00:47:37,921 --> 00:47:39,411 That's another buck. 772 00:47:39,590 --> 00:47:40,955 Double or nothing? 773 00:47:41,024 --> 00:47:42,821 Yeah. You go first. 774 00:47:43,794 --> 00:47:47,560 You know, you got a pretty good attorney. 775 00:47:47,998 --> 00:47:49,158 I could use a good lawyer. 776 00:47:49,233 --> 00:47:50,257 Oh, yeah? 777 00:47:50,334 --> 00:47:51,392 Yeah. 778 00:47:51,468 --> 00:47:53,561 That must be nice, having a lady lawyer. 779 00:47:53,637 --> 00:47:55,434 At least when you're sitting there in a holding cell, 780 00:47:55,505 --> 00:47:57,063 you got something to look forward to. 781 00:47:57,140 --> 00:47:59,335 Yeah, I always look forward to it. 782 00:48:01,311 --> 00:48:04,508 Hey, what was on the rest of those tapes? 783 00:48:05,115 --> 00:48:09,211 Oh, more of the same. Contract killings, zoning commission buyouts. 784 00:48:09,286 --> 00:48:10,617 Oh, there's enough stuff in there 785 00:48:10,687 --> 00:48:12,712 to keep the D.A.'s office busy for a year. 786 00:48:12,789 --> 00:48:15,087 Lot of people gonna go to jail. 787 00:48:17,427 --> 00:48:18,485 Your turn. 788 00:48:21,298 --> 00:48:23,266 All right. We're even. Go again? 789 00:48:23,600 --> 00:48:25,830 Yeah, yeah. Say, I... 790 00:48:26,136 --> 00:48:28,764 I want to thank you for telling Shore I wasn't involved. 791 00:48:28,839 --> 00:48:31,239 Oh, don't mention it. Don't mention it. 792 00:48:32,643 --> 00:48:34,838 Rim shots count half, all right? 793 00:48:34,912 --> 00:48:36,311 Oh, yeah. Yeah. 794 00:48:38,181 --> 00:48:41,150 King, there's a question I just got to ask you. 795 00:48:41,351 --> 00:48:42,375 Yeah. Go ahead. 796 00:48:43,020 --> 00:48:45,511 Well, this has been a terrible experience for me. 797 00:48:45,589 --> 00:48:49,719 I never had so many people trying to kill me and so much official interest. 798 00:48:49,860 --> 00:48:53,626 Now my taxman calls me and tells me I'm being audited. 799 00:48:53,730 --> 00:48:55,095 Shore's behind it. 800 00:48:55,465 --> 00:48:57,831 It's been a whole nightmare. 801 00:48:59,469 --> 00:49:00,993 What's your question? 802 00:49:04,408 --> 00:49:06,069 Well, come on. Tell me. 803 00:49:07,444 --> 00:49:11,540 You didn't really just pick my name out of the phone book, did you? 804 00:49:13,350 --> 00:49:14,510 I'm afraid I did. 805 00:49:14,985 --> 00:49:16,111 No fooling? 806 00:49:17,054 --> 00:49:18,248 No fooling. 807 00:49:21,058 --> 00:49:22,252 Son of a... 808 00:49:22,302 --> 00:49:26,852 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 64612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.