All language subtitles for Rockford Files s02e05 The Deep Blue Sleep.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,162 $200 a day plus expenses. Do you want the job or not? 2 00:00:03,236 --> 00:00:04,430 There are other PI's in the book. 3 00:00:04,771 --> 00:00:05,863 Seven cents a mile? 4 00:00:07,941 --> 00:00:09,135 BETH: I wanna know who killed her. 5 00:00:09,342 --> 00:00:10,434 Well, give them a little time. 6 00:00:10,510 --> 00:00:11,636 I wanna know now. 7 00:00:11,711 --> 00:00:14,111 He does not believe it is an accident. 8 00:00:14,347 --> 00:00:17,510 Did you know you were being backed by organized crime? 9 00:00:17,684 --> 00:00:18,776 I told you, I didn't ask. 10 00:00:18,885 --> 00:00:22,343 Hey, I wouldn't do that if I were you. They're liable to be back any minute now. 11 00:00:22,422 --> 00:00:24,390 When they do, you tell them I borrowed their car. 12 00:00:24,591 --> 00:00:25,717 What are you, crazy? 13 00:00:32,532 --> 00:00:34,523 (PHONE RINGING) 14 00:00:38,838 --> 00:00:40,203 ROCKFORD: (ON ANSWERING MACHINE) This is Jim Rockford. 15 00:00:40,273 --> 00:00:41,638 At the tone, leave your name and message. 16 00:00:41,708 --> 00:00:42,732 I'll get back to you. 17 00:00:42,809 --> 00:00:43,798 (BEEPS) 18 00:00:43,877 --> 00:00:46,368 WOMAN: Hi, Jim. Thanks for the dinner invitation. 19 00:00:46,446 --> 00:00:49,643 I'd love to, but does it have to be the taco stand? 20 00:01:51,044 --> 00:01:52,841 (CAR ENGINE STARTING) 21 00:02:19,339 --> 00:02:21,204 (RINGING) 22 00:02:25,979 --> 00:02:27,037 Hello. 23 00:02:27,480 --> 00:02:30,176 Mr. Rockford, this is Margo Adams. 24 00:03:27,640 --> 00:03:30,666 (PHONE RINGING) 25 00:03:32,145 --> 00:03:33,169 Hello. 26 00:03:33,246 --> 00:03:34,907 BETH: Listen, Jim. There's something wrong with your phone. 27 00:03:34,981 --> 00:03:36,778 I had to ask the operator to clear the line. 28 00:03:37,116 --> 00:03:38,777 Whatever happened to "hello"? 29 00:03:38,851 --> 00:03:41,684 Jim, I got a call from a friend of mine. Her name is Margo Adams. 30 00:03:42,255 --> 00:03:43,279 So did I. 31 00:03:43,356 --> 00:03:44,846 She's in some kind of trouble, isn't she? 32 00:03:44,958 --> 00:03:46,619 I could tell by her voice. I asked her what it was, 33 00:03:46,693 --> 00:03:48,888 but all she wanted was your phone number, and then she hung up. 34 00:03:48,962 --> 00:03:50,259 She hung up on me, too. 35 00:03:50,530 --> 00:03:51,588 You didn't talk to her? 36 00:03:51,664 --> 00:03:53,529 She just gave me her name and hung up. 37 00:03:54,567 --> 00:03:57,934 I called her house, and either she's not answering her phone or she's not there. 38 00:03:58,004 --> 00:03:59,403 She sounded frightened, didn't she? 39 00:03:59,472 --> 00:04:00,905 I've never met the lady. 40 00:04:00,974 --> 00:04:02,202 Well, she was terrified. 41 00:04:02,275 --> 00:04:03,572 I'll take your word for it. 42 00:04:03,776 --> 00:04:04,834 What kind of an attitude is that? 43 00:04:04,911 --> 00:04:06,242 Don't you think you ought to do something? 44 00:04:06,746 --> 00:04:07,735 Like what? 45 00:04:07,880 --> 00:04:09,313 Well, like find out what happened to her. 46 00:04:09,382 --> 00:04:11,748 Hey, come on, let's not run off in a blind panic. 47 00:04:11,818 --> 00:04:13,786 I've gotta know what happened to her. 48 00:04:14,921 --> 00:04:16,047 All right, I'll hire you. 49 00:04:16,990 --> 00:04:18,457 When you say "hire"... 50 00:04:18,524 --> 00:04:20,788 $200 a day plus expenses. Do you want the job or not? 51 00:04:20,860 --> 00:04:22,054 There are other PI's in the book. 52 00:04:22,328 --> 00:04:23,454 Seven cents a mile? 53 00:04:23,529 --> 00:04:24,518 Jim... 54 00:04:24,597 --> 00:04:26,155 Yeah. All right. All right. What's her address? 55 00:04:26,299 --> 00:04:28,267 140 West Spalding. I'll meet you there. 56 00:04:28,334 --> 00:04:29,995 If you're there before I am, and she's not there, 57 00:04:30,069 --> 00:04:32,037 there's an extra key under the doormat. 58 00:04:33,840 --> 00:04:36,070 That's the first place I was gonna look. 59 00:05:37,637 --> 00:05:40,834 (WOMAN SPEAKING ON POLICE RADIO) 60 00:05:41,107 --> 00:05:43,075 ... 1-L-10. Roger. 61 00:05:43,142 --> 00:05:46,703 6- A-11. 6-A-11. Ambulance injury. 62 00:05:46,779 --> 00:05:49,043 1760 Sycamore. Code 2. 63 00:05:49,115 --> 00:05:50,173 All right. Where is he? 64 00:05:50,249 --> 00:05:51,739 Inside. 65 00:05:52,518 --> 00:05:55,976 (POLICE RADIO CHATTERING) 66 00:06:00,660 --> 00:06:01,991 Hi, Dennis. 67 00:06:02,428 --> 00:06:04,828 "Hi, Dennis." Check the other rooms. 68 00:06:08,935 --> 00:06:10,596 It doesn't look too bad. 69 00:06:10,670 --> 00:06:13,833 Well, you won't be hurt if I get another medical opinion. 70 00:06:13,906 --> 00:06:15,669 Listen, Jim, I'm in no mood. 71 00:06:15,742 --> 00:06:18,267 I was checking out when Beth's call came in. 72 00:06:18,344 --> 00:06:20,141 I had to come halfway across town. 73 00:06:20,213 --> 00:06:22,272 Peggy spent $20 on a standing rib roast, 74 00:06:22,348 --> 00:06:24,646 which is gonna taste like something out of the Petrified Forest 75 00:06:24,717 --> 00:06:26,082 by the time I get home. 76 00:06:26,152 --> 00:06:29,588 Well, that kind of devotion to duty makes us all proud of you, Dennis. 77 00:06:29,655 --> 00:06:31,919 Now, will you try to find out who clobbered me? 78 00:06:32,825 --> 00:06:34,190 Check the other houses. 79 00:06:34,260 --> 00:06:35,989 Maybe we got a little old white-haired lady 80 00:06:36,062 --> 00:06:38,223 who's keeping her eye on the neighborhood. 81 00:06:39,866 --> 00:06:42,232 You don't know who hit you. Do you know why? 82 00:06:42,301 --> 00:06:45,168 About an hour ago, a friend of mine, Margo Adams, called me up. 83 00:06:45,238 --> 00:06:47,001 Then she called Jim. She's in some kind of trouble, 84 00:06:47,073 --> 00:06:49,166 but we don't know what, because she hung up on both of us. 85 00:06:49,242 --> 00:06:50,436 That's why we came over here. 86 00:06:50,510 --> 00:06:52,034 How did you get in? 87 00:06:52,111 --> 00:06:54,341 She leaves an extra key under the doormat. 88 00:06:54,414 --> 00:06:56,848 So you're in here without her knowledge or her permission. 89 00:06:56,916 --> 00:06:58,645 Well, we weren't the first. 90 00:06:58,718 --> 00:07:00,652 The place had been tossed when I got here. 91 00:07:02,121 --> 00:07:04,351 Or she's a lousy housekeeper. 92 00:07:04,524 --> 00:07:06,424 It's been tossed, Dennis, 93 00:07:06,492 --> 00:07:08,722 and I got rapped on the head when I came in. 94 00:07:08,795 --> 00:07:11,025 Maybe the one who did the rapping was Margo Adams. 95 00:07:11,097 --> 00:07:13,691 You weren't expected. You could have scared her. 96 00:07:13,766 --> 00:07:15,358 Dennis, something has happened to Margo. 97 00:07:15,435 --> 00:07:17,130 I want to file a missing person's report. 98 00:07:17,203 --> 00:07:19,637 And a John Doe assault and battery complaint. 99 00:07:19,705 --> 00:07:21,172 You can't file a missing person's report 100 00:07:21,240 --> 00:07:23,333 until someone's been missing for 24 hours. 101 00:07:23,409 --> 00:07:25,468 Right, Counselor? The key. 102 00:07:27,847 --> 00:07:30,714 And I'll file the A and B, check the place out, 103 00:07:30,783 --> 00:07:33,911 and if she hasn't shown up by tomorrow afternoon, 104 00:07:34,086 --> 00:07:35,610 I'll put through the report. 105 00:07:36,389 --> 00:07:37,879 Thanks, Dennis. 106 00:07:41,461 --> 00:07:44,089 Why is Margo Adams so important to you? 107 00:07:44,597 --> 00:07:47,725 She's an old friend of mine, has been since we were 10 years old. 108 00:07:47,800 --> 00:07:49,995 Well, you never talk about her. 109 00:07:50,069 --> 00:07:51,627 I talk about her all the time. 110 00:07:53,272 --> 00:07:54,261 Susie. 111 00:07:54,340 --> 00:07:55,364 Susie? 112 00:07:55,441 --> 00:07:57,807 She changed her name to Margo when she started to model. 113 00:07:57,877 --> 00:07:59,003 Oh! 114 00:07:59,078 --> 00:08:00,773 She doesn't have any family or anything. 115 00:08:00,847 --> 00:08:02,838 Jim, if I don't help her, nobody will. 116 00:08:04,283 --> 00:08:05,978 You've gotta find out what happened to her. 117 00:08:06,052 --> 00:08:07,713 Well, maybe she doesn't want to be found. 118 00:08:07,787 --> 00:08:10,722 No, I don't believe that. Well, I don't know. 119 00:08:10,923 --> 00:08:12,015 Margo's been living in New York. 120 00:08:12,091 --> 00:08:15,117 She only moved back out here a few months ago. I've been so busy. 121 00:08:15,194 --> 00:08:18,857 We try to get together, but I've only ended up seeing her about four times. 122 00:08:18,931 --> 00:08:20,262 Doesn't give you much to go on, does it? 123 00:08:20,333 --> 00:08:21,493 Not much. 124 00:08:21,567 --> 00:08:23,194 Where does she work? 125 00:08:23,469 --> 00:08:27,337 Clarke Fashions. Talk to Adrienne Clarke. Margo's her top model. 126 00:08:27,406 --> 00:08:30,136 All right. I'll check it out in the morning. Come on, I'll follow you home. 127 00:08:30,209 --> 00:08:31,540 I don't mind being alone. 128 00:08:31,744 --> 00:08:32,938 I mind. 129 00:08:43,623 --> 00:08:45,887 (DISCO MUSIC PLAYING) 130 00:09:06,212 --> 00:09:08,908 Do something about that music, Darren. If it's that loud at the show... 131 00:09:08,981 --> 00:09:10,278 It won't be. 132 00:09:33,506 --> 00:09:35,337 I wanna run the lights when we break. 133 00:09:35,408 --> 00:09:36,534 Okay. 134 00:09:40,379 --> 00:09:41,778 Who is that? 135 00:09:42,915 --> 00:09:45,543 I don't know. I'll find out. 136 00:09:50,056 --> 00:09:52,149 You'll have to leave. This is a closed rehearsal. 137 00:09:52,224 --> 00:09:53,623 I'd like to speak to Miss Clarke, please. 138 00:09:53,693 --> 00:09:54,717 No, you have to leave. 139 00:09:54,794 --> 00:09:57,194 If you want an appointment, speak to Miss Clarke's secretary. 140 00:09:57,263 --> 00:09:59,060 Her office is... Yeah, down at the end of the corridor. 141 00:09:59,131 --> 00:10:02,100 I've already talked to her. She said an appointment's out of the question, 142 00:10:02,168 --> 00:10:04,636 but I'm gonna have one just the same, sonny. 143 00:10:04,704 --> 00:10:05,762 But, but... 144 00:10:10,910 --> 00:10:12,343 Miss Clarke? 145 00:10:12,511 --> 00:10:14,502 Give the girls 15 minutes. 146 00:10:16,649 --> 00:10:18,913 Didn't the gentleman explain to you that I'm busy? 147 00:10:18,985 --> 00:10:20,077 I'd just like a couple of minutes. 148 00:10:20,152 --> 00:10:21,813 I'm in the middle of rehearsal. 149 00:10:21,887 --> 00:10:24,651 My name is Jim Rockford. I'm a private investigator. 150 00:10:24,724 --> 00:10:28,125 I'd like to ask you a few questions about Margo Adams. 151 00:10:28,194 --> 00:10:30,788 I don't care to answer any questions about Margo Adams. 152 00:10:30,863 --> 00:10:31,852 Well, it's important. 153 00:10:31,931 --> 00:10:33,057 I couldn't care less. 154 00:10:33,165 --> 00:10:36,464 Oh, you're so busy being Coco Chanel, you just don't have time for other people. 155 00:10:36,535 --> 00:10:37,900 Right, Miss Clarke? 156 00:10:37,970 --> 00:10:39,028 No time at all. 157 00:10:39,105 --> 00:10:40,697 I'm working for Beth Davenport. 158 00:10:40,773 --> 00:10:43,333 She's a friend of Margo's, and Margo's disappeared. 159 00:10:44,043 --> 00:10:46,534 Yes, I was aware of that at 9:00 this morning. 160 00:10:46,612 --> 00:10:49,706 Margo's my lead model, and I had to replace her at the last minute. 161 00:10:49,782 --> 00:10:53,240 Now if she's off somewhere nursing a hangover or a broken heart, 162 00:10:53,319 --> 00:10:55,480 I'm afraid I'm a little short on sympathy. 163 00:10:55,554 --> 00:10:59,820 I can tell you all I have to say about Margo Adams in two words. She's fired. 164 00:11:32,658 --> 00:11:34,023 Hi, Dennis. 165 00:11:34,093 --> 00:11:35,651 I'm glad you got my message. 166 00:11:35,728 --> 00:11:37,093 What've you got? 167 00:11:37,163 --> 00:11:38,687 We found Margo Adams. 168 00:11:38,764 --> 00:11:40,129 You got a positive ID? 169 00:11:40,199 --> 00:11:42,861 Driver's license, credit cards, it's her car. 170 00:11:43,869 --> 00:11:45,496 This place is off-limits for skin diving, 171 00:11:45,571 --> 00:11:47,801 but we got a couple of kids who don't believe in signs. 172 00:11:47,873 --> 00:11:51,331 They found the wreck, called it in. Body is still in the car. 173 00:11:51,410 --> 00:11:54,709 She must have really been traveling to end up that far in the water. 174 00:11:54,780 --> 00:11:55,940 Accident? 175 00:11:56,015 --> 00:11:57,107 Could be. 176 00:11:57,183 --> 00:11:59,344 We gotta check the car for mechanical trouble, 177 00:11:59,418 --> 00:12:01,579 check the body for alcohol. 178 00:12:02,054 --> 00:12:04,682 We need Beth to verify identification. 179 00:12:04,857 --> 00:12:06,347 You'll tell her. 180 00:12:06,425 --> 00:12:07,551 Yeah. 181 00:12:08,761 --> 00:12:10,490 Yeah, I'll tell her. 182 00:12:11,097 --> 00:12:12,655 See you. 183 00:12:29,648 --> 00:12:32,014 BETH: So she's in the county refrigerator with a tag on her big toe, 184 00:12:32,084 --> 00:12:33,312 and that's the end of it? 185 00:12:34,887 --> 00:12:36,752 Why don't the police do something? 186 00:12:36,822 --> 00:12:39,848 Come on. The police don't buy the coroner's report any more than I do. 187 00:12:39,925 --> 00:12:42,723 Two frantic telephone calls, her apartment ransacked, 188 00:12:42,795 --> 00:12:45,423 and she accidentally ends up in 20 feet of water. 189 00:12:45,498 --> 00:12:47,625 Now, for now they're just throwing a blanket over it 190 00:12:47,700 --> 00:12:49,691 and calling it an accident, or suicide. 191 00:12:49,769 --> 00:12:51,134 Margo would never have killed herself. 192 00:12:51,203 --> 00:12:52,864 I said "for now." 193 00:12:53,272 --> 00:12:55,263 They're gonna be chewing around the edges of this thing 194 00:12:55,341 --> 00:12:58,208 until they end up calling it murder, if they haven't already. 195 00:12:58,277 --> 00:12:59,710 I wanna know who killed her. 196 00:12:59,779 --> 00:13:00,837 Well, give them a little time. 197 00:13:00,913 --> 00:13:02,039 I wanna know now. 198 00:13:02,114 --> 00:13:05,572 Beth, the cops are on it. That makes it an open case. 199 00:13:05,651 --> 00:13:07,846 They're not gonna pull your ticket for asking a few questions. 200 00:13:07,920 --> 00:13:09,046 I'd like to help you, but... 201 00:13:09,121 --> 00:13:10,110 Okay. 202 00:13:10,256 --> 00:13:13,885 If the department gives you any kind of flak, you get my legal services for free. 203 00:13:13,959 --> 00:13:17,156 Now would I offer that if I thought you had a chance of taking me up on it? 204 00:13:18,430 --> 00:13:19,863 Please, Jim. 205 00:13:22,168 --> 00:13:24,898 All right. I'll ask a few questions. 206 00:13:50,396 --> 00:13:51,863 Mr. Rockford. 207 00:13:52,398 --> 00:13:54,491 Miss Clarke didn't want to see you this morning, 208 00:13:54,567 --> 00:13:56,694 she doesn't want to see you this afternoon. 209 00:13:56,769 --> 00:13:59,397 Well, I have some information I think she'll want to hear. 210 00:13:59,471 --> 00:14:00,563 I doubt it. 211 00:14:01,407 --> 00:14:02,465 Is she in her office? 212 00:14:02,541 --> 00:14:05,533 It's really academic, Mr. Rockford, because you're not gonna see her. 213 00:14:05,611 --> 00:14:06,771 (INTERCOM BUZZING) 214 00:14:06,846 --> 00:14:07,904 Yes, Miss Clarke. 215 00:14:07,980 --> 00:14:10,073 Did you try the New York call? 216 00:14:10,149 --> 00:14:11,138 You can't go in there. 217 00:14:11,217 --> 00:14:12,275 What? 218 00:14:12,351 --> 00:14:13,841 You can't go in there! Millie? 219 00:14:13,919 --> 00:14:14,977 Stop! 220 00:14:15,054 --> 00:14:16,043 What is going on? 221 00:14:16,121 --> 00:14:17,247 Now sign that in two places. Yes? 222 00:14:17,323 --> 00:14:19,052 I'm sorry, Miss Clarke. I tried to stop him. 223 00:14:19,124 --> 00:14:20,113 Well, who is he? 224 00:14:20,192 --> 00:14:21,386 That's all right, Millie. Bob, call the police! 225 00:14:21,460 --> 00:14:22,449 What? 226 00:14:22,528 --> 00:14:23,859 Margo Adams is dead. 227 00:14:34,139 --> 00:14:35,538 Well, that was pretty blunt. 228 00:14:35,608 --> 00:14:37,269 Miss Clarke has so little time. 229 00:14:43,182 --> 00:14:45,150 You all right, Adrienne? 230 00:14:45,484 --> 00:14:46,610 Yeah. 231 00:14:47,019 --> 00:14:49,453 All right. You're very dramatic and more than a little brutal. 232 00:14:49,521 --> 00:14:50,783 Now why don't you get out of here? 233 00:14:50,856 --> 00:14:53,290 No. I wanna know what's going on. 234 00:14:55,327 --> 00:14:57,261 That'll be all, Millie. 235 00:14:57,329 --> 00:14:59,593 It's all right, Millie. It's all right. 236 00:15:03,869 --> 00:15:05,336 Mr. Rockford. 237 00:15:06,372 --> 00:15:09,000 Margo and her car were fished out of a reservoir 238 00:15:09,074 --> 00:15:11,406 about an hour after I talked to you this morning. 239 00:15:12,311 --> 00:15:14,745 Time of death was late last night. 240 00:15:14,813 --> 00:15:17,976 I'm sorry. I'm honestly very sorry. 241 00:15:19,251 --> 00:15:21,685 Is there anything I can do to help? 242 00:15:21,887 --> 00:15:23,718 Well, you might answer some of the questions 243 00:15:23,789 --> 00:15:26,257 that we didn't get around to this morning. 244 00:15:26,892 --> 00:15:28,120 Of course. 245 00:15:28,727 --> 00:15:31,321 Well, there's not very much I can tell you. 246 00:15:31,397 --> 00:15:34,764 I didn't know Margo well. In fact, I don't suppose I knew her at all. 247 00:15:34,867 --> 00:15:37,427 She was an employee. She did her job, and she did it well. 248 00:15:37,503 --> 00:15:39,664 Didn't you know anything about her personal life? 249 00:15:39,738 --> 00:15:40,966 Nothing. 250 00:15:42,007 --> 00:15:43,201 And Mister... 251 00:15:43,275 --> 00:15:46,369 Oh, this is Bob Coleman. He's a friend and business associate. 252 00:15:46,445 --> 00:15:48,572 Mr. Coleman, what do you know? 253 00:15:48,981 --> 00:15:52,178 I knew most of the girls around here by sight. Beyond that, nothing. 254 00:15:52,251 --> 00:15:54,913 I suppose I shouldn't have said those things about her today, 255 00:15:54,987 --> 00:15:57,512 but I was upset, worried about the show. 256 00:15:57,589 --> 00:15:59,079 There was nothing you could have done about it. 257 00:15:59,158 --> 00:16:02,218 Now why don't you take it easy. Go get some rest, huh? 258 00:16:02,294 --> 00:16:05,195 Would you mind if I talked to some of the other models? 259 00:16:05,264 --> 00:16:07,357 Well, not today. They've got a show. 260 00:16:07,433 --> 00:16:08,764 Maybe we should postpone it. 261 00:16:08,834 --> 00:16:10,893 Let him postpone the questions. 262 00:16:10,970 --> 00:16:13,495 I mean, the girl is dead. There's nothing we can do about that. 263 00:16:13,572 --> 00:16:15,631 Now 24 hours isn't gonna make a lot of difference. 264 00:16:15,708 --> 00:16:17,141 Business as usual. 265 00:16:17,209 --> 00:16:18,699 Well, of course. 266 00:16:20,179 --> 00:16:21,771 I'll be back tomorrow. 267 00:16:32,458 --> 00:16:33,925 Are you all right? 268 00:16:35,127 --> 00:16:38,392 Yeah, well, an accident like that's pretty hard to accept. 269 00:16:38,464 --> 00:16:40,557 Miss Clarke's pretty upset, 270 00:16:41,467 --> 00:16:43,901 but Coleman's taking it well. Course, he didn't know her. 271 00:16:43,969 --> 00:16:47,564 He knew her, in the biblical sense of the word. 272 00:16:48,774 --> 00:16:52,608 Oh, I just got the impression that Coleman and Adrienne Clarke were close. 273 00:16:52,678 --> 00:16:55,511 Does she know about his relationship with Margo? 274 00:16:55,581 --> 00:16:59,142 I've said too much already. If you'll excuse me, I have a lot of work to do. 275 00:17:02,354 --> 00:17:05,517 "The quick brown fox..." 276 00:17:13,499 --> 00:17:17,629 Hey, I always keep my sources confidential. 277 00:18:52,030 --> 00:18:53,395 What the... 278 00:18:54,666 --> 00:18:57,260 Oh, you sure have a talent for being where you're not wanted. 279 00:18:57,336 --> 00:18:58,530 Where did you get my address? 280 00:18:58,604 --> 00:18:59,798 The phone book. 281 00:18:59,872 --> 00:19:01,635 All right. Well, get your car out of here. 282 00:19:01,707 --> 00:19:02,765 It'll take a minute. 283 00:19:02,841 --> 00:19:04,206 Get it out! 284 00:19:04,276 --> 00:19:06,403 That's okay. It's just a courtesy call, anyway. 285 00:19:06,478 --> 00:19:10,778 I thought you might want to explain why you claimed not to know Margo Adams when, 286 00:19:11,016 --> 00:19:13,177 in fact, you were having an affair with her. 287 00:19:13,252 --> 00:19:17,586 But Miss Clarke's being very cooperative. She'll fill me in. 288 00:19:23,795 --> 00:19:26,525 You say one word about that to Adrienne, 289 00:19:26,832 --> 00:19:29,392 and they'll be scraping you up in six counties. 290 00:19:29,468 --> 00:19:33,734 Six? Why not just one neat little package like Margo? 291 00:19:38,911 --> 00:19:41,778 I don't know what you're trying to imply, but I'll tell you one thing. 292 00:19:41,847 --> 00:19:44,145 I don't know anything about Margo's accident, 293 00:19:44,216 --> 00:19:46,446 but I'm sure gonna know about yours. 294 00:19:47,419 --> 00:19:49,785 Well, before you take a bite out of something, 295 00:19:49,855 --> 00:19:52,915 you make sure it's something that won't bite you back. 296 00:19:53,325 --> 00:19:54,519 Really? 297 00:19:59,598 --> 00:20:01,395 (HORN HONKING) 298 00:20:06,338 --> 00:20:07,703 You wanna bite back? 299 00:20:11,210 --> 00:20:13,644 Now I want you to stay away from Clarke Fashions. 300 00:20:13,712 --> 00:20:16,078 I want you to stay away from this house, 301 00:20:16,148 --> 00:20:18,810 and I don't wanna ever have this conversation again. 302 00:20:20,852 --> 00:20:22,410 Good, let's keep in touch. 303 00:20:22,654 --> 00:20:23,848 Hurry up. 304 00:20:49,881 --> 00:20:52,349 Mr. Coleman, Mr. Davidson called a half a dozen times. 305 00:20:52,417 --> 00:20:53,611 He wants to hear from you right away. 306 00:20:53,685 --> 00:20:56,085 Well, get in touch with him, tell him I'll call him this evening. 307 00:20:56,154 --> 00:20:57,644 He said right away. 308 00:20:57,723 --> 00:20:59,884 It's a good deal. I wouldn't want you to lose it. 309 00:20:59,958 --> 00:21:02,654 We can lay off $3 million in that company, easy. 310 00:21:02,728 --> 00:21:04,593 I can get him for you. 311 00:21:04,930 --> 00:21:09,390 I told you I will call him this evening. Now leave me alone for a few minutes. 312 00:21:19,278 --> 00:21:20,905 This is Coleman. 313 00:21:20,979 --> 00:21:22,970 I want you to deliver a message for me. 314 00:21:24,116 --> 00:21:27,643 No, I don't mean tomorrow. I am talking about right now. 315 00:21:29,554 --> 00:21:32,614 Shut up and listen. I'm gonna say this once. 316 00:21:32,691 --> 00:21:35,819 There is a new player in the game, a PI named Rockford. 317 00:21:35,894 --> 00:21:40,092 He's nosing around Clarke Fashions, asking questions about Margo Adams. 318 00:21:40,432 --> 00:21:42,866 He does not believe it is an accident. 319 00:21:42,934 --> 00:21:45,664 He wants to know who killed her and why. 320 00:21:45,804 --> 00:21:47,328 Now you guys are blowing it. 321 00:21:47,406 --> 00:21:51,775 If I can't trust the guys I'm working with, maybe I'll work with somebody else. 322 00:21:57,316 --> 00:21:59,011 BETH: You gonna tell Dennis about Bob Coleman? 323 00:21:59,084 --> 00:22:00,278 What would I tell him? 324 00:22:00,352 --> 00:22:02,047 That he lied about knowing Margo. 325 00:22:02,120 --> 00:22:03,280 Well, that doesn't prove anything. 326 00:22:03,355 --> 00:22:05,687 I'd have lied, too, under the circumstances. 327 00:22:05,757 --> 00:22:09,591 Adrienne Clarke has a lot of spirit and a lot of self-respect. 328 00:22:09,661 --> 00:22:12,152 If she knew Bob Coleman's idea of fun on the side, 329 00:22:12,230 --> 00:22:14,596 she'd take him off at the knees, I think. 330 00:22:14,666 --> 00:22:16,293 You mean, he lied to protect himself with Adrienne? 331 00:22:16,368 --> 00:22:17,733 It's a possibility. 332 00:22:17,803 --> 00:22:19,065 He had something to hide. 333 00:22:19,137 --> 00:22:21,162 That's also a possibility. 334 00:22:21,606 --> 00:22:24,006 Coleman wants to keep the relationship secret. 335 00:22:24,643 --> 00:22:26,873 What if Margo threatened to tell Adrienne? 336 00:22:28,280 --> 00:22:31,681 No, she wouldn't do that. On the other hand, she might. 337 00:22:31,750 --> 00:22:33,980 People in love do crazy things. 338 00:22:34,453 --> 00:22:36,717 Maybe Coleman killed her just to keep things quiet. 339 00:22:36,788 --> 00:22:38,653 Well, killing usually has the reverse effect. 340 00:22:38,724 --> 00:22:39,918 You're being logical. 341 00:22:39,991 --> 00:22:42,152 Logic has nothing to do with a crime of passion. 342 00:22:42,227 --> 00:22:43,785 I'd heard that. 343 00:22:46,231 --> 00:22:47,255 Jim. 344 00:22:47,332 --> 00:22:49,562 No. You stay right here. Let me check it out. 345 00:23:04,816 --> 00:23:06,181 It's clean. 346 00:23:06,351 --> 00:23:08,216 Can you tell if anything's missing? 347 00:23:08,286 --> 00:23:09,776 In this mess? 348 00:23:13,125 --> 00:23:17,186 Beth, did Margo give you anything to hold for her? 349 00:23:17,529 --> 00:23:18,621 No. 350 00:23:25,604 --> 00:23:26,832 Beth, I want you out of here. 351 00:23:26,905 --> 00:23:27,929 I live here. 352 00:23:28,006 --> 00:23:30,907 You also live in Pasadena. Dennis Becker, please. 353 00:23:30,976 --> 00:23:32,000 Your parents back from Europe? 354 00:23:32,077 --> 00:23:33,135 Yeah. A couple of weeks ago. 355 00:23:33,211 --> 00:23:34,508 We'll stash you with them for a while. 356 00:23:34,579 --> 00:23:35,637 Now wait a minute. 357 00:23:35,714 --> 00:23:38,410 Beth, your friend is dead. Somebody's looking for something, 358 00:23:38,483 --> 00:23:41,509 and they don't care how they get it. You're going to Pasadena. 359 00:23:41,586 --> 00:23:44,646 Hey, Dennis? Dennis, did you get a make on that license number? 360 00:23:44,723 --> 00:23:48,159 Yeah. When are you gonna start giving your business to the DMV? 361 00:23:48,226 --> 00:23:50,285 Come on, Dennis. Who owns the car? 362 00:23:50,362 --> 00:23:54,389 It's a company car. It belongs to George Macklan, Macklan Produce. 363 00:23:54,466 --> 00:23:55,490 Produce? 364 00:23:55,567 --> 00:23:57,797 Yeah, like cantaloupes, string beans. 365 00:23:57,869 --> 00:24:01,305 I don't need a definition. It just doesn't make sense. 366 00:24:01,373 --> 00:24:02,840 So what else is new? 367 00:24:02,908 --> 00:24:04,842 Somebody searched Beth's apartment. 368 00:24:04,910 --> 00:24:06,377 Oh. She all right? 369 00:24:06,445 --> 00:24:08,538 Yeah. She's fine. You want to check it out? 370 00:24:08,613 --> 00:24:10,137 Yeah. I want to check it out. 371 00:24:10,215 --> 00:24:13,013 All right. I'm gonna drop her off in Pasadena, 372 00:24:13,084 --> 00:24:14,847 and I'll leave the key with the manager. 373 00:24:14,920 --> 00:24:15,944 All right. 374 00:24:16,021 --> 00:24:17,010 Right. 375 00:24:17,088 --> 00:24:18,385 Where's your phone book? 376 00:24:18,457 --> 00:24:19,617 Behind the bar. 377 00:24:23,295 --> 00:24:25,320 What are you looking for? 378 00:24:29,034 --> 00:24:30,865 Got it. Jim! 379 00:24:30,936 --> 00:24:33,097 It's okay. I'll return it. 380 00:24:44,483 --> 00:24:46,178 (DOORBELL RINGING) 381 00:24:54,359 --> 00:24:55,792 Miss Clarke. 382 00:24:56,728 --> 00:24:58,628 I'm not going to ask you to sit down, Mr. Rockford, 383 00:24:58,697 --> 00:25:01,029 because I don't want you to stay. 384 00:25:02,200 --> 00:25:05,829 Now, if that is less than gracious, I'm sorry, but I've had a long day. 385 00:25:07,739 --> 00:25:08,899 Thought you wanted to help. 386 00:25:08,974 --> 00:25:09,998 I do, 387 00:25:10,075 --> 00:25:13,476 but I've already told you everything I know about Margo. 388 00:25:13,545 --> 00:25:16,207 Well, Miss Clarke, I just left my client. 389 00:25:16,281 --> 00:25:18,545 Her apartment's been ransacked. 390 00:25:18,617 --> 00:25:19,845 Why tell me? 391 00:25:20,285 --> 00:25:23,345 You're the only one who knows who my client is. 392 00:25:23,822 --> 00:25:26,552 You're not suggesting that I had anything to do with it? 393 00:25:26,625 --> 00:25:28,354 What would I be looking for? 394 00:25:28,426 --> 00:25:29,916 Whatever got Margo killed. 395 00:25:29,995 --> 00:25:31,360 Her death was an accident. 396 00:25:31,429 --> 00:25:32,896 It was murder. 397 00:25:33,431 --> 00:25:35,558 Murder? But who? 398 00:25:35,634 --> 00:25:37,226 Let's talk about Bob Coleman. 399 00:25:37,302 --> 00:25:39,270 Let's not talk at all. 400 00:25:39,404 --> 00:25:42,305 Did he ask you who my client was? 401 00:25:45,010 --> 00:25:46,238 Did you tell him? 402 00:25:47,412 --> 00:25:48,970 No, I did not. 403 00:25:49,714 --> 00:25:52,274 Now you've been crashing around here like a bull elephant, 404 00:25:52,350 --> 00:25:54,875 asking questions and making accusations. 405 00:25:54,953 --> 00:25:57,615 Bob has no more interest in your client than I have. 406 00:25:58,123 --> 00:26:00,853 Well, he was having an affair with Margo. 407 00:26:01,693 --> 00:26:03,524 You say that with a great deal of authority. 408 00:26:03,595 --> 00:26:05,825 And you don't seem particularly surprised. 409 00:26:05,997 --> 00:26:10,366 It would be unrealistic for me to believe that Bob leads a monastic life, 410 00:26:11,069 --> 00:26:13,333 but it's not something we've ever discussed, 411 00:26:13,405 --> 00:26:16,340 and I certainly have no intention of discussing it with you. 412 00:26:16,408 --> 00:26:19,935 I resent your prying, and I resent these personal questions. 413 00:26:20,011 --> 00:26:22,104 I don't like it any better than you do, Miss Clarke. 414 00:26:22,180 --> 00:26:24,148 I'm looking for a motive for murder. 415 00:26:24,215 --> 00:26:25,842 Then look someplace else. 416 00:26:25,951 --> 00:26:29,580 I have a feeling I'm looking in exactly the right place. 417 00:26:39,030 --> 00:26:41,430 COLEMAN: All right. You pulled me out of a very important meeting. 418 00:26:41,499 --> 00:26:42,591 I've gotta get back. What is it? 419 00:26:42,667 --> 00:26:46,034 Yesterday you asked me who hired Jim Rockford, and I told you. 420 00:26:46,137 --> 00:26:47,968 Yeah. Davenport or something. So? 421 00:26:48,039 --> 00:26:50,530 So yesterday, somebody took her place apart. 422 00:26:50,642 --> 00:26:51,666 And? 423 00:26:51,743 --> 00:26:53,233 What were they looking for? 424 00:26:53,311 --> 00:26:54,903 How should I know? 425 00:26:54,980 --> 00:26:56,504 Bob, I don't like what I'm thinking, 426 00:26:56,581 --> 00:26:58,208 but I know that if you wanted an apartment searched 427 00:26:58,283 --> 00:27:00,513 (SNAPPING FINGERS) You could have it done like "that." 428 00:27:00,585 --> 00:27:02,849 Well, what reason would I have? 429 00:27:03,021 --> 00:27:05,819 Margo and Beth Davenport were very good friends. 430 00:27:05,890 --> 00:27:08,051 And you and Margo were even closer. 431 00:27:09,661 --> 00:27:11,185 When did you find that out? 432 00:27:11,262 --> 00:27:13,025 The day it started. 433 00:27:13,598 --> 00:27:16,999 I may work 24 hours a day, but I'm still a woman. 434 00:27:18,503 --> 00:27:20,494 I'll take your word for it. 435 00:27:20,572 --> 00:27:23,063 Okay, Bob, I understand and I'm not angry, 436 00:27:23,141 --> 00:27:27,271 but I don't know what's happening. Jim Rockford said Margo was murdered. 437 00:27:27,345 --> 00:27:28,505 Well, am I supposed to have the answers? 438 00:27:28,580 --> 00:27:31,447 You always have. Was she murdered? 439 00:27:31,916 --> 00:27:35,079 Honey, just keep control, will you? It's bad for your image. 440 00:27:35,153 --> 00:27:38,714 Besides, you're gonna wanna make a nice impression on the new owners. 441 00:27:38,790 --> 00:27:40,223 What are you talking about? 442 00:27:40,291 --> 00:27:41,849 We're selling Clarke Fashions. 443 00:27:41,926 --> 00:27:43,018 You can't! 444 00:27:43,094 --> 00:27:44,721 The deal is made. 445 00:27:44,796 --> 00:27:46,491 What was it you think I had you sign yesterday? 446 00:27:46,564 --> 00:27:47,724 You told me they were contracts. 447 00:27:47,799 --> 00:27:49,892 Ah, you see the mistake you made? 448 00:27:49,968 --> 00:27:52,402 You should always, always read the fine print. 449 00:27:52,470 --> 00:27:54,461 Don't ever take anybody's word for it in business. 450 00:27:54,539 --> 00:27:56,769 I built this company. You can't sell it. 451 00:27:56,841 --> 00:27:59,503 You built it on my money, and I can. 452 00:28:00,478 --> 00:28:02,173 Well, at least give me a chance to buy it. 453 00:28:02,247 --> 00:28:03,373 Hey, it's an open market. 454 00:28:03,448 --> 00:28:04,642 All you have to do is come up with 455 00:28:04,716 --> 00:28:07,014 $3.5 million dollars by next Tuesday. 456 00:28:07,485 --> 00:28:09,544 I can't raise that much. 457 00:28:09,621 --> 00:28:11,816 Well, it's not as if you wouldn't be a part of the business. 458 00:28:11,890 --> 00:28:14,381 We've sold your services for the next five years. 459 00:28:14,459 --> 00:28:15,721 I don't understand. 460 00:28:15,794 --> 00:28:17,659 It's all part of the deal, your contract. 461 00:28:17,729 --> 00:28:20,357 But why? Why didn't you tell me? 462 00:28:20,432 --> 00:28:23,890 Any questions you have to ask, you should have asked three years ago. 463 00:28:23,968 --> 00:28:25,731 I'm asking now. 464 00:28:25,804 --> 00:28:27,897 You're like a baseball player, baby. 465 00:28:27,972 --> 00:28:29,963 You've been sold to another club. 466 00:28:37,182 --> 00:28:38,911 (KNOCKING ON DOOR) 467 00:28:46,991 --> 00:28:48,390 May I come in? 468 00:28:48,460 --> 00:28:49,688 You can even sit down. 469 00:28:50,061 --> 00:28:52,495 There's very little reason for you to be nice to me. 470 00:28:52,564 --> 00:28:55,897 Well, when somebody comes charging into your life like a bull elephant, 471 00:28:55,967 --> 00:28:58,697 there's even less reason to be gracious. 472 00:28:59,070 --> 00:29:02,528 If you'd reacted any differently, I'd be wondering why. 473 00:29:02,807 --> 00:29:05,640 I suppose that takes care of the apologies. 474 00:29:07,479 --> 00:29:09,913 Why did you come to see me last night? You didn't learn anything. 475 00:29:09,981 --> 00:29:12,575 Oh, sure I did. I learned I was wrong. 476 00:29:13,184 --> 00:29:17,086 I thought you might go quick-stepping right over to Bob Coleman, 477 00:29:17,856 --> 00:29:22,156 but I sat outside your apartment for two hours, you never showed. 478 00:29:22,594 --> 00:29:25,427 I had my hat and coat on for about a minute and a half. 479 00:29:25,497 --> 00:29:26,521 No. 480 00:29:27,599 --> 00:29:29,032 Have a seat. 481 00:29:36,107 --> 00:29:37,631 What is it you want, Miss Clarke? 482 00:29:37,709 --> 00:29:38,869 I want to hire you. 483 00:29:38,943 --> 00:29:40,410 I already have a client. 484 00:29:40,478 --> 00:29:41,604 Can't you have two? 485 00:29:41,679 --> 00:29:44,204 We're both interested in the same thing, who killed Margo. 486 00:29:44,282 --> 00:29:45,772 No. Beth wants the truth. 487 00:29:45,850 --> 00:29:47,340 And you want to clear Bob Coleman. 488 00:29:47,418 --> 00:29:48,783 I want the truth, too. 489 00:29:48,853 --> 00:29:50,081 All right. 490 00:29:50,155 --> 00:29:53,124 Tell me what Bob Coleman has to do with your company. 491 00:29:55,026 --> 00:29:57,722 You want my help, that's part of the deal. Now what does he do? 492 00:29:57,896 --> 00:29:59,523 What difference does it make? 493 00:30:00,632 --> 00:30:04,762 Whatever happened to Margo is tied into Coleman and Clarke Fashions. 494 00:30:04,936 --> 00:30:06,369 He handles the bookkeeping. 495 00:30:06,437 --> 00:30:09,304 Oh, come on. Are you trying to sell me that? 496 00:30:09,507 --> 00:30:12,271 You want me to buy Bob Coleman as a CPA? 497 00:30:12,710 --> 00:30:14,109 I made a mistake coming here. 498 00:30:14,179 --> 00:30:16,010 Then leave. 499 00:30:26,057 --> 00:30:27,718 I don't have anybody else to go to. 500 00:30:27,792 --> 00:30:28,781 Then level. 501 00:30:29,994 --> 00:30:33,623 I don't want to be an accessory to murder. I think Bob killed Margo. 502 00:30:33,698 --> 00:30:34,687 Why? 503 00:30:34,766 --> 00:30:36,028 I don't know. 504 00:30:36,100 --> 00:30:37,397 Who is he? 505 00:30:39,304 --> 00:30:40,601 Come on. 506 00:30:41,706 --> 00:30:43,071 Come on, jump in. 507 00:30:43,141 --> 00:30:46,008 You got something you're afraid to say, say it. 508 00:30:46,845 --> 00:30:49,075 Come on. Just let it go. Say it! 509 00:30:54,953 --> 00:30:58,616 Three years ago, I had a shop on West Adams. 510 00:30:59,858 --> 00:31:03,885 Just me and a rebuilt sewing machine that took a year and a half to pay off. 511 00:31:03,962 --> 00:31:06,590 That bobbin tension was never any good. 512 00:31:07,866 --> 00:31:09,766 I'm a woman. I'm black. 513 00:31:10,168 --> 00:31:12,796 That doesn't change inside the ghetto or out. 514 00:31:13,271 --> 00:31:15,762 I had talent. I had ambition. 515 00:31:16,007 --> 00:31:17,736 I pushed and shoved and worked 516 00:31:17,809 --> 00:31:19,936 until there wasn't any part of me that didn't hurt, 517 00:31:20,011 --> 00:31:21,535 but I just couldn't make it. 518 00:31:22,380 --> 00:31:24,314 Then I met Bob Coleman. 519 00:31:24,716 --> 00:31:27,310 I was whipped. I wasn't going anywhere. 520 00:31:28,253 --> 00:31:32,246 Then, one day, he backed a green station wagon up to the rear door. 521 00:31:33,124 --> 00:31:36,924 You know what was in it? Cash. As much as I needed. 522 00:31:37,528 --> 00:31:39,758 And you didn't ask where it came from? 523 00:31:39,831 --> 00:31:41,025 You bet I didn't. 524 00:31:41,099 --> 00:31:43,329 I wanted out, and it got me out. 525 00:31:43,935 --> 00:31:46,631 Well, you're gonna have to ask the question now. 526 00:31:47,238 --> 00:31:49,001 What's Bob Coleman into? 527 00:31:50,241 --> 00:31:52,106 He finances companies. 528 00:31:52,477 --> 00:31:53,739 In cash? 529 00:31:59,384 --> 00:32:02,512 Did you know you were being backed by organized crime? 530 00:32:02,587 --> 00:32:04,077 I told you, I didn't ask. 531 00:32:04,155 --> 00:32:06,419 Well, you're gonna have to turn over the rock. 532 00:32:06,491 --> 00:32:08,982 There are billions of dollars in syndicate operations, 533 00:32:09,060 --> 00:32:11,551 but it's dirty money, and it's traceable. 534 00:32:11,629 --> 00:32:15,087 So they make cash investments in legitimate businesses, 535 00:32:15,166 --> 00:32:18,727 hang on to them for a while, then sell them, then the money's clean. 536 00:32:19,837 --> 00:32:23,068 They're taking $2.5 million dollars out of Clarke Fashions. 537 00:32:23,141 --> 00:32:24,369 Bob sold the company, 538 00:32:24,442 --> 00:32:26,808 but I think I know how to make him change his mind. 539 00:32:26,878 --> 00:32:29,870 He made the mistake of telling me about his insurance policy. 540 00:32:29,948 --> 00:32:33,349 He keeps a written record of all his transactions: Names, dates, 541 00:32:33,418 --> 00:32:36,387 how much they put into a company, how much they get out. 542 00:32:36,454 --> 00:32:40,151 There's a cardinal rule in the mob. "You put nothing in writing." 543 00:32:40,224 --> 00:32:42,385 Well, he did. It's a lever. 544 00:32:42,927 --> 00:32:46,988 Are you interested in pinning a murder rap on Bob Coleman or saving your company? 545 00:32:47,065 --> 00:32:49,329 Am I supposed to let it go without a fight? 546 00:32:49,400 --> 00:32:51,163 In this case, yes. We go to the police. 547 00:32:51,235 --> 00:32:53,203 No! I don't wanna go to the police. 548 00:32:53,271 --> 00:32:54,829 If I do, that's the end of everything. 549 00:32:54,906 --> 00:32:56,373 What other choice do you have? 550 00:32:56,441 --> 00:32:58,636 We go to Bob Coleman's house and confront him. 551 00:32:58,710 --> 00:33:01,975 He can't afford to let that information out, that he's been keeping records. 552 00:33:02,046 --> 00:33:03,035 We go to the police. 553 00:33:03,114 --> 00:33:04,911 If we do, I don't say anything. 554 00:33:05,216 --> 00:33:08,811 I'm gonna see Bob. If you don't wanna come with me, I'll go alone. 555 00:33:09,554 --> 00:33:10,543 (SIGHS) 556 00:33:30,908 --> 00:33:34,674 If Coleman told you about his book, he could have told Margo. 557 00:33:34,746 --> 00:33:37,146 Now let's say she found it and took it. 558 00:33:37,215 --> 00:33:40,651 It would give her something to hold over his head and keep him in line. 559 00:33:40,718 --> 00:33:43,186 And he killed her in order to recover it? 560 00:33:43,821 --> 00:33:46,153 Then why was your client's place searched? 561 00:33:46,224 --> 00:33:49,125 Because the book obviously wasn't at Margo's. 562 00:33:49,193 --> 00:33:53,323 Beth is her one close friend. What better place to put it for safekeeping? 563 00:33:54,365 --> 00:33:57,892 Look, if we're gonna do this thing, we're gonna do it carefully. 564 00:33:58,002 --> 00:33:59,697 We're not going in threatening. 565 00:33:59,804 --> 00:34:01,533 Coleman has all the answers, 566 00:34:01,606 --> 00:34:05,167 so if we play it right, we might end up with a few. 567 00:34:05,476 --> 00:34:06,841 Whatever you say. 568 00:34:08,613 --> 00:34:10,604 You always get your way? 569 00:34:10,681 --> 00:34:12,171 I always try. 570 00:34:21,225 --> 00:34:22,487 (POLICE RADIO CHATTERING) 571 00:34:22,627 --> 00:34:24,185 What's happened? 572 00:34:24,262 --> 00:34:25,661 I don't know. 573 00:34:37,141 --> 00:34:40,406 All right. I'll check it out. You stay right where you are. 574 00:34:41,012 --> 00:34:42,274 Stay put. 575 00:35:01,732 --> 00:35:02,756 Time of death? 576 00:35:02,834 --> 00:35:05,064 Last couple of hours, no more than that. 577 00:35:05,136 --> 00:35:07,627 One bullet in the throat, one in the mouth. 578 00:35:08,039 --> 00:35:09,734 What does that tell you? 579 00:35:10,341 --> 00:35:13,208 That he was a talker. His friends didn't like it. 580 00:35:13,678 --> 00:35:16,613 They signed their name, so nobody else gets ideas. 581 00:35:17,081 --> 00:35:18,139 All right. Thanks, Doc. 582 00:35:18,216 --> 00:35:21,913 I'll punch in with you soon as I get the report from the autopsy. 583 00:35:22,520 --> 00:35:25,011 Hi, Dennis. What's happening? Who's that? 584 00:35:25,256 --> 00:35:27,656 Why don't you wait until the investigation is over? 585 00:35:27,725 --> 00:35:29,386 I'll copy you along with the Lieutenant. 586 00:35:29,460 --> 00:35:31,189 What are you doing here? 587 00:35:31,262 --> 00:35:32,490 I came to see Coleman. 588 00:35:32,563 --> 00:35:33,621 Why? 589 00:35:33,698 --> 00:35:36,132 I got some questions I'd like to ask him. 590 00:35:36,200 --> 00:35:37,997 He's fresh out of answers. 591 00:35:38,069 --> 00:35:40,594 That's him on the way to the meat wagon now. 592 00:35:40,671 --> 00:35:42,662 Let's try this over again. 593 00:35:43,241 --> 00:35:44,902 What are you doing here? 594 00:35:46,110 --> 00:35:49,705 Look, Coleman was having an affair with Margo Adams. I think he killed her. 595 00:35:49,780 --> 00:35:51,441 At least, I thought he killed her. 596 00:35:51,516 --> 00:35:52,983 What else do you know about him? 597 00:35:53,050 --> 00:35:55,280 I know he was financing companies 598 00:35:55,353 --> 00:35:57,821 out of the back of a station wagon in cash. 599 00:35:57,922 --> 00:36:01,790 Now, Dennis, if I were you, I'd check on his background. He's connected. 600 00:36:02,627 --> 00:36:04,151 What would we do without you? 601 00:36:04,228 --> 00:36:06,423 Bunch of stumblebums running the department, 602 00:36:06,497 --> 00:36:09,227 and you're always right around there, saving us. 603 00:36:09,567 --> 00:36:10,829 You knew. 604 00:36:11,636 --> 00:36:13,604 Did you find a record book? 605 00:36:13,671 --> 00:36:14,968 What record book? 606 00:36:15,039 --> 00:36:18,270 Well, the book that Coleman kept all his transactions in. 607 00:36:18,543 --> 00:36:20,135 You didn't know. 608 00:36:20,678 --> 00:36:22,202 Where'd you get this information? 609 00:36:22,280 --> 00:36:24,840 Well, I don't know, Dennis. I just talk to so many people, 610 00:36:24,916 --> 00:36:26,781 I can't remember where I heard that. 611 00:36:26,851 --> 00:36:28,216 I'm asking as a cop. 612 00:36:28,286 --> 00:36:29,719 And I'm answering as a citizen, 613 00:36:29,787 --> 00:36:32,654 a cooperative citizen. It'll come back to me, 614 00:36:32,723 --> 00:36:34,350 but there is a record. 615 00:36:34,425 --> 00:36:37,553 It's probably what they were looking for when they searched Margo's place 616 00:36:37,628 --> 00:36:38,652 and Beth's. 617 00:36:38,729 --> 00:36:40,060 Who is "they"? 618 00:36:40,131 --> 00:36:42,895 Oh, come on, Dennis. I gotta leave something for you guys to do. 619 00:36:42,967 --> 00:36:44,559 Where you going? 620 00:36:44,635 --> 00:36:46,466 Home, take a shower. 621 00:36:46,537 --> 00:36:47,834 Stay out of it. 622 00:36:47,905 --> 00:36:49,395 Stay out of it. 623 00:37:21,806 --> 00:37:24,798 You're a very nice lady. No fuss and nobody gets hurt. 624 00:37:24,875 --> 00:37:26,240 We will pay you to cooperate. 625 00:37:26,310 --> 00:37:27,800 I don't have much choice. 626 00:37:27,878 --> 00:37:29,743 Oh, yeah, you got a choice. 627 00:37:29,814 --> 00:37:31,179 What are you going to do to me? 628 00:37:31,249 --> 00:37:33,945 What are we gonna do to you? Nothing. Not a thing. 629 00:37:34,051 --> 00:37:37,111 Just gonna put you on ice for a while till your company's sold. 630 00:37:37,188 --> 00:37:40,817 No talking to cops, to private investigators, to nobody. 631 00:37:40,891 --> 00:37:44,327 Oh, yeah, we got some papers you forgot to sign. 632 00:37:45,730 --> 00:37:48,198 There were police at Bob's house. Did something happen to him? 633 00:37:48,266 --> 00:37:50,757 Hey! Hey! Right now you're an asset. 634 00:37:50,835 --> 00:37:53,065 Like "that" you become a liability. 635 00:38:28,205 --> 00:38:29,604 (PHONE RINGING) 636 00:38:30,474 --> 00:38:32,066 Macklan Produce Company. 637 00:38:32,143 --> 00:38:35,169 Yeah. I'd like to speak to George Macklan, please. 638 00:38:35,313 --> 00:38:37,338 I'm afraid that's impossible, sir. 639 00:38:37,415 --> 00:38:41,249 Well, this is, this is Captain Perkins from the LA Fire Department. 640 00:38:41,319 --> 00:38:44,345 A brush fire broke out behind his house. It's urgent I talk to him. 641 00:38:44,422 --> 00:38:47,858 In that case, just a moment, sir. I'll trace him for you. 642 00:38:47,925 --> 00:38:50,917 I think I can get him on his car phone. 643 00:38:51,195 --> 00:38:53,390 One moment, Captain, I'll patch you through. 644 00:38:53,464 --> 00:38:54,658 Thank you. 645 00:38:57,101 --> 00:38:59,092 (PHONE RINGING) 646 00:39:09,547 --> 00:39:10,536 Yeah. 647 00:39:10,614 --> 00:39:11,740 Is this Mr. Macklan? 648 00:39:11,816 --> 00:39:12,908 Who's calling? 649 00:39:13,718 --> 00:39:15,982 Well, I'm a friend of Adrienne Clarke's. 650 00:39:16,187 --> 00:39:19,315 I don't have conversations with people who don't identify themselves. 651 00:39:19,390 --> 00:39:21,517 You're about to make an exception. 652 00:39:21,992 --> 00:39:25,484 Bob Coleman kept a record of all his financial transactions, 653 00:39:25,563 --> 00:39:27,224 a written record. 654 00:39:28,632 --> 00:39:30,065 I see. Is that all? 655 00:39:30,134 --> 00:39:32,466 No, no. Coleman's dead. 656 00:39:32,570 --> 00:39:34,936 Now my guess is that you had to make a choice 657 00:39:35,005 --> 00:39:39,032 between the records and a guy that was unraveling and ready to go to the DA, 658 00:39:39,110 --> 00:39:40,668 but I can help you. 659 00:39:40,745 --> 00:39:43,043 The cops are gonna go through Coleman's house. 660 00:39:43,280 --> 00:39:46,044 I know that he kept the book hidden there. There's a safe. 661 00:39:46,117 --> 00:39:49,644 Now it seems to me that if the cops find those records, 662 00:39:49,720 --> 00:39:52,814 you and your friends stand a chance to lose a lot of money, 663 00:39:52,890 --> 00:39:55,882 not to mention, a half a dozen tax fraud cases. 664 00:39:55,960 --> 00:39:57,951 Of course, I don't know what you're talking about. 665 00:39:58,028 --> 00:39:59,154 Of course. 666 00:39:59,597 --> 00:40:02,896 Look, why are you so anxious to help me? 667 00:40:03,067 --> 00:40:04,728 Well, you I could care less about, 668 00:40:04,802 --> 00:40:06,929 but Adrienne Clarke is a dear friend. 669 00:40:07,138 --> 00:40:10,835 If the cops find the records, she goes down the drain with everything else. 670 00:40:10,908 --> 00:40:13,001 Okay. You told me. Goodbye. 671 00:40:32,997 --> 00:40:33,986 Ray. 672 00:40:40,471 --> 00:40:43,531 I know you broke up everybody's apartment looking for those records, 673 00:40:43,607 --> 00:40:45,598 but did you ever go through Coleman's house? 674 00:40:45,676 --> 00:40:48,474 Yeah, but I had to do it very carefully. I didn't want to tip him. 675 00:40:48,546 --> 00:40:50,673 He have a safe in that house? 676 00:40:50,748 --> 00:40:52,648 I don't think so. I never saw one. 677 00:40:52,716 --> 00:40:56,982 Well, I just talked to a guy who says those records are in a safe in Coleman's house. 678 00:40:57,054 --> 00:40:59,454 If he had a safe, Mr. Macklan, I'd know about it. 679 00:40:59,523 --> 00:41:01,252 Yeah? Well, you worked for him five years, 680 00:41:01,325 --> 00:41:04,158 and you didn't know he was keeping records of all our transactions. 681 00:41:04,228 --> 00:41:06,253 Maybe you didn't know he had a safe. 682 00:41:06,330 --> 00:41:10,699 Now it seems to me that you did a damn poor job of watching him. 683 00:41:11,335 --> 00:41:14,827 Now get over there and go through that house thoroughly! 684 00:43:37,081 --> 00:43:38,480 MACKLAN: ...find anything, huh? 685 00:43:38,549 --> 00:43:41,382 I told you, I went through that place front and back, nothing. 686 00:43:41,452 --> 00:43:43,579 There's no safe. I told you there was no safe. 687 00:43:43,654 --> 00:43:47,181 I don't like it. I don't like it. There's something rotten here. 688 00:43:47,558 --> 00:43:48,923 I don't like it. 689 00:43:59,436 --> 00:44:01,131 I'm telling you, nobody followed me back. 690 00:44:01,205 --> 00:44:03,673 Well, if there's no safe, somebody is setting us up. 691 00:44:03,741 --> 00:44:04,867 Now let's get her in the car. 692 00:44:04,942 --> 00:44:07,274 Nobody followed me back, Mr. Macklan. I was very careful. 693 00:44:07,344 --> 00:44:09,073 Get her in the car. 694 00:44:13,584 --> 00:44:14,676 On the double, Dennis. 695 00:44:14,752 --> 00:44:16,879 I don't think there's much time. They may move her. 696 00:44:16,954 --> 00:44:18,216 You got a gun, Jim? 697 00:44:18,288 --> 00:44:19,778 No. So get a move on. 698 00:44:19,857 --> 00:44:23,224 And don't come in here like it's a New Year's Eve party. 699 00:44:35,539 --> 00:44:37,097 (HORN HONKING) 700 00:44:38,375 --> 00:44:39,842 Any sign of those cops? 701 00:44:39,910 --> 00:44:42,777 Oh, yeah. They're chasing some kid down the street. 702 00:44:46,016 --> 00:44:49,611 Hey, I wouldn't do that if I were you. They're liable to be back any minute now. 703 00:44:49,687 --> 00:44:51,917 Well, when they do, you tell them I borrowed their car. 704 00:44:51,989 --> 00:44:53,217 What are you, crazy? 705 00:44:53,290 --> 00:44:55,155 Just tell them Sergeant Becker said it was okay. 706 00:44:55,225 --> 00:44:56,590 Sergeant who? 707 00:45:26,623 --> 00:45:28,215 (POLICE SIREN WAILING) 708 00:46:10,167 --> 00:46:13,603 Officer in trouble. 2365 South Central. 709 00:46:13,670 --> 00:46:16,730 Will somebody get the hell over here? I'm out-numbered. 710 00:46:36,860 --> 00:46:38,225 All right, this is Sergeant Becker. 711 00:46:38,295 --> 00:46:40,525 Move those three units down the other end of the building. 712 00:46:40,597 --> 00:46:43,293 Set up a CP. Get a couple of snipers across the street. 713 00:46:43,367 --> 00:46:47,531 We have two male Caucasians, one female hostage. 714 00:46:47,604 --> 00:46:49,333 Go through the warehouse! 715 00:47:20,470 --> 00:47:24,668 OFFICER: Out of the car! Out! Out! Out! 716 00:47:27,744 --> 00:47:30,144 They were gonna kill me. They said they were gonna kill me. 717 00:47:30,214 --> 00:47:33,775 I know. I know. It's all right. Come on. Come on. It's all right. 718 00:48:09,119 --> 00:48:11,451 Oh, Adrienne, it's beautiful. 719 00:48:11,922 --> 00:48:13,287 Well, it's not Clarke Fashions, 720 00:48:13,357 --> 00:48:14,790 but then it's not West Adams, either. 721 00:48:14,858 --> 00:48:15,847 How's business? 722 00:48:15,926 --> 00:48:17,052 Oh, keeps getting better. 723 00:48:17,127 --> 00:48:19,288 A lot of my old customers have looked me up. 724 00:48:19,363 --> 00:48:21,923 Do you know I'm even selling to my probation officer? 725 00:48:21,999 --> 00:48:25,230 I've said before, there should never have been any probationary period. 726 00:48:25,302 --> 00:48:26,792 Porter's down on two counts of murder, 727 00:48:26,870 --> 00:48:29,236 and Macklan's an accessory before the fact. 728 00:48:29,306 --> 00:48:30,864 You had nothing to do with it all. 729 00:48:31,108 --> 00:48:33,804 Beth, I built my company on dirty money. 730 00:48:33,877 --> 00:48:37,244 I had a lot of questions to ask three years ago, and I didn't ask them. 731 00:48:37,314 --> 00:48:38,338 They could have put me away. 732 00:48:38,415 --> 00:48:40,042 Oh, not a chance. Not a chance. 733 00:48:40,117 --> 00:48:41,175 You had a good attorney. 734 00:48:41,251 --> 00:48:42,445 I know. 735 00:48:43,620 --> 00:48:45,850 I think I'm gonna browse, okay? 736 00:48:47,758 --> 00:48:49,623 You know, I still find it hard to believe 737 00:48:49,693 --> 00:48:52,628 that Ray Porter tried to take over Bob's territory. 738 00:48:52,696 --> 00:48:55,187 Well, Coleman never should have kept that record book, 739 00:48:55,265 --> 00:48:57,495 even if he did keep it in a safety deposit box. 740 00:48:57,567 --> 00:48:59,296 It made him a weak link. 741 00:48:59,369 --> 00:49:02,338 If Porter hadn't taken him off, someone else would have. 742 00:49:02,406 --> 00:49:04,340 Porter swears that Margo's death was accidental. 743 00:49:04,408 --> 00:49:05,432 Do you think it was? 744 00:49:05,509 --> 00:49:07,568 The only thing accidental about it was killing her 745 00:49:07,644 --> 00:49:09,942 before he found the record book. 746 00:49:10,747 --> 00:49:15,013 Hey, you're gonna make it on your own this time? 747 00:49:15,218 --> 00:49:16,708 I'm gonna try. 748 00:49:16,954 --> 00:49:19,548 And if a green station wagon comes backing into your life? 749 00:49:19,623 --> 00:49:20,715 I slam the door. 750 00:49:20,791 --> 00:49:21,780 Right. 751 00:49:21,858 --> 00:49:24,588 Of course now, if it's something in a baby blue... 752 00:49:24,638 --> 00:49:29,188 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.