All language subtitles for Republic of Doyle s02e12 Town.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,304 --> 00:00:01,470 [Narrator] Previously, on Republic of Doyle. 2 00:00:01,538 --> 00:00:02,272 3 00:00:02,339 --> 00:00:04,808 [allison] It's my husband. 4 00:00:04,875 --> 00:00:06,709 [Rose] Malachy Doyle, I've been waiting months for a 5 00:00:06,777 --> 00:00:07,643 honeymoon that never comes. 6 00:00:07,711 --> 00:00:09,279 "Admit it, you had fun. Martin. 7 00:00:09,346 --> 00:00:11,047 PS. I owe you 300 thousand." 8 00:00:11,115 --> 00:00:12,816 [Tinny] Give me your hand. Hug me. 9 00:00:12,883 --> 00:00:14,750 [Mal] You're like the son I never had. Welcome home, boy. 10 00:00:14,819 --> 00:00:16,585 [Allison] I wish that one of us had a bigger place. You know, 11 00:00:16,653 --> 00:00:18,153 somewhere where we had... A kitchen. 12 00:00:18,221 --> 00:00:18,987 [Jake] We? 13 00:00:19,055 --> 00:00:21,156 [Mayor clarke] I think you should re-think your friendship with Jake. 14 00:00:21,224 --> 00:00:22,024 [Leslie] Really? 15 00:00:22,091 --> 00:00:24,226 [Christian] It's a little obvious that you're-- you're jealous of the mayor. 16 00:00:24,294 --> 00:00:25,027 [Leslie] Bill, is he botherin' 17 00:00:25,094 --> 00:00:25,894 ya? 18 00:00:25,962 --> 00:00:27,463 [Mayor clarke] I-- I'd rather not talk about it. 19 00:00:27,531 --> 00:00:29,632 [Leslie] How's that new corvette? It must have cost a fortune. 20 00:00:29,700 --> 00:00:31,233 [Mayor clarke] People see you as a winner, they vote for you. 21 00:00:31,301 --> 00:00:33,601 [Jake] If you were into anything that might end up hurting Leslie... 22 00:00:33,669 --> 00:00:34,336 [Mayor clarke] Stop dreaming. 23 00:00:34,403 --> 00:00:37,505 Leslie knows that she is far, far above you. 24 00:00:39,809 --> 00:00:46,481 <♪> 25 00:00:46,549 --> 00:00:49,817 [mayor clarke] This kind of progress and development is 26 00:00:49,884 --> 00:00:53,754 exactly what this city needs! 27 00:00:53,822 --> 00:00:56,323 28 00:00:56,391 --> 00:00:58,525 [mayor clarke] It has been an honor serving the city of St. 29 00:00:58,593 --> 00:01:02,563 John's, and progress has been made, but there is more work 30 00:01:02,630 --> 00:01:06,599 that needs to be done. And that is why I seek re-election, to 31 00:01:06,667 --> 00:01:09,402 finish the work we started together! 32 00:01:09,470 --> 00:01:11,404 [Justin] I think what the mayor is trying to say is that he'll 33 00:01:11,472 --> 00:01:14,907 bulldoze cabot tower and pave over the narrows, all in the name of progress! 34 00:01:14,975 --> 00:01:16,942 [Mayor clarke] Of course what Mr. Slade is saying couldn't be 35 00:01:17,010 --> 00:01:19,545 farther from the truth. And you know what? I look forward to 36 00:01:19,613 --> 00:01:22,714 debating these issues with him and any other candidate. 37 00:01:22,782 --> 00:01:23,782 [Rose] I don't like this guy. 38 00:01:23,850 --> 00:01:25,216 [Mal] Me neither. 39 00:01:25,284 --> 00:01:26,251 [Des] What were you doing to me? 40 00:01:26,318 --> 00:01:27,652 [Tinny] You're such a wuss! 41 00:01:27,720 --> 00:01:29,721 [Des] You know, you can't just set my hair on fire like that! 42 00:01:29,789 --> 00:01:30,756 You know I have feelings! 43 00:01:30,823 --> 00:01:34,926 [Mal] Knock it off! 44 00:01:34,994 --> 00:01:37,661 [Woman] Good morning. 45 00:01:37,729 --> 00:01:38,662 [Mal] Who was that? 46 00:01:38,730 --> 00:01:39,563 [Rose] Guys! Hey-- hey, hey! 47 00:01:39,631 --> 00:01:40,731 Chris! 48 00:01:40,799 --> 00:01:43,133 49 00:01:43,201 --> 00:01:44,134 [rose] Oh, cripes. 50 00:01:44,202 --> 00:01:45,068 [Christian] She gone? 51 00:01:45,136 --> 00:01:45,936 [Mal] Who's she? 52 00:01:46,004 --> 00:01:48,672 [Christian] I gotta get to the bar. 53 00:01:48,740 --> 00:01:49,940 [Mal] What is goin' on here? 54 00:01:50,008 --> 00:01:52,609 [Rose] Don't ask me! They're yours! 55 00:01:52,676 --> 00:01:55,512 [Mal] That's it! I gotta get out of here. 56 00:01:55,579 --> 00:01:57,246 57 00:01:57,314 --> 00:01:58,080 [Jake] Yeah? 58 00:01:58,148 --> 00:01:59,516 [Mal] We gotta go meet the client now. 59 00:01:59,583 --> 00:02:01,951 [Jake] I thought we weren't meetin' him for, like, an hour from now? 60 00:02:02,019 --> 00:02:04,854 [Mal] I don't care. 61 00:02:04,922 --> 00:02:06,389 [Jake] I'm goin' out! 62 00:02:06,457 --> 00:02:09,157 [Tonya] Thanks for coming. Are either of you handsome gentlemen 63 00:02:09,225 --> 00:02:11,527 in the market? I'm showing this place to a client before the 64 00:02:11,594 --> 00:02:14,229 open house starts in about an hour. 65 00:02:14,297 --> 00:02:15,931 [Mal] We won't take much of your time. 66 00:02:15,998 --> 00:02:18,600 [Tonya] It's been on the market 6 months now. I can't seem to move it. 67 00:02:18,668 --> 00:02:20,402 [Jake] What can we do to help you, Ms. St. Croix? 68 00:02:20,470 --> 00:02:23,038 [Tonya] I'm developing a major project on the South side hills. 69 00:02:23,105 --> 00:02:25,272 [Jake] Oh yeah, ocean point. 70 00:02:25,340 --> 00:02:27,207 [Tonya] That's right. Someone's trying to stop it from 71 00:02:27,275 --> 00:02:29,176 happening. It's a controversial development. 72 00:02:29,244 --> 00:02:31,111 [Mal] Taking the South side hills and turning it into a 73 00:02:31,179 --> 00:02:33,080 housing development is a bit of a deal. 74 00:02:33,148 --> 00:02:36,684 [Tonya] Yes. Well, 25 people were signed up to purchase the 75 00:02:36,752 --> 00:02:39,554 property, and someone's been leaving them messages saying 76 00:02:39,621 --> 00:02:44,057 that the land is toxic, and scaring them off. And I think I know who. 77 00:02:44,124 --> 00:02:44,891 [Jake] Who? 78 00:02:44,959 --> 00:02:47,561 [Tonya] My arse of an ex-husband. 79 00:02:47,628 --> 00:02:49,496 [Mal] Brett... Babcock. 80 00:02:49,564 --> 00:02:53,366 [Tonya] Brett is currently my biggest competitor. He lost his 81 00:02:53,434 --> 00:02:55,769 share of the development when I divorced him for his 82 00:02:55,837 --> 00:02:58,403 indiscretions. Now he's trying to ruin it. 83 00:02:58,472 --> 00:02:59,772 84 00:02:59,840 --> 00:03:02,174 [Tonya] And I need you to have proof to stop him. 85 00:03:02,241 --> 00:03:03,308 86 00:03:03,376 --> 00:03:05,043 [Jake] Has he... Done anything criminal? 87 00:03:05,111 --> 00:03:07,513 [Tonya] Not yet, but he will. 88 00:03:07,581 --> 00:03:08,514 89 00:03:08,582 --> 00:03:21,460 [Tonya] Do you hear that? What is that? Sounds like running water. 90 00:03:21,527 --> 00:03:24,029 [Brett] Tonya! Excuse me, babe, I'm with a client! 91 00:03:24,097 --> 00:03:26,064 [Woman] You didn't tell me you were bringing friends. 92 00:03:26,132 --> 00:03:29,100 [Mal] Is that... [Jake] The smoking gun. 93 00:03:29,167 --> 00:03:30,101 [Brett] Brett Babcock. 94 00:03:30,168 --> 00:03:31,135 5[Tonya] You son of a bitch! 95 00:03:31,203 --> 00:03:32,603 She's my client! 96 00:03:32,670 --> 00:03:35,806 [Jake] Well, I think he's already... Closed the deal. 97 00:03:39,617 --> 00:03:44,081 Sync by n17t01 www.addic7ed.com 98 00:03:44,149 --> 00:03:44,915 ♪oh, yeah♪ 99 00:03:44,983 --> 00:03:46,983 ♪oh, yeah♪ 100 00:03:47,051 --> 00:03:47,717 ♪oh, yeah♪ 101 00:03:47,784 --> 00:03:50,086 ♪oh, yeah♪ 102 00:03:50,154 --> 00:03:53,056 ♪oh, yeah-e-yeah-e-yeah-e-yeah♪ 103 00:03:53,124 --> 00:03:55,958 ♪oh, yeah-e-yeah-e-yeah-e-yeah♪ 104 00:03:56,027 --> 00:03:57,960 ♪oh, yeah♪ 105 00:03:59,030 --> 00:04:02,264 [Brett] Oh, you got a bad track record and you're trying to close-- 106 00:04:02,332 --> 00:04:03,198 [Tonya] She's my client! 107 00:04:03,266 --> 00:04:04,033 [Brett] Tonya! Just relax, b'y! 108 00:04:04,100 --> 00:04:05,334 Just relax! What's the problem? 109 00:04:05,402 --> 00:04:07,403 [Tonya] Uh, I just walked in on you banging my client, Brett! 110 00:04:07,470 --> 00:04:08,470 That's the problem! 111 00:04:08,538 --> 00:04:11,640 [Brett] Aah, she's the jealous type. It drives me. Listen, 112 00:04:11,707 --> 00:04:14,576 Tonya. Business is business. She needed an agent who could get 113 00:04:14,644 --> 00:04:16,211 the job done, so she came to me: 114 00:04:16,279 --> 00:04:18,712 Brett Babcock, the smoking gun. 115 00:04:18,780 --> 00:04:20,114 [Jake] Classy. 116 00:04:20,182 --> 00:04:22,983 [Mal] Brett, are you trying to wreck Tonya's development? 117 00:04:23,052 --> 00:04:25,086 [Brett] What? No, that's ridiculous. 118 00:04:25,154 --> 00:04:26,987 [Jake] So you weren't pissed when she cut you out of the 119 00:04:27,056 --> 00:04:29,090 deal? The whole oceans' point thing? 120 00:04:29,158 --> 00:04:30,091 121 00:04:30,159 --> 00:04:32,860 [brett] Ocean point? The city's never gonna let that fly. Justin 122 00:04:32,928 --> 00:04:34,127 Slade will see to that. 123 00:04:34,195 --> 00:04:36,229 [Mal] Isn't he running against the mayor? 124 00:04:36,297 --> 00:04:38,331 [Tonya] Yeah, and God help us all if he gets in! He's 125 00:04:38,399 --> 00:04:41,768 anti-development all the way. 126 00:04:41,835 --> 00:04:42,902 [Brett] Oh, right on, b'y. 127 00:04:42,970 --> 00:04:44,538 Another sale! Look at that. 128 00:04:44,605 --> 00:04:48,475 Fellas, I gotta go. If you're lookin', I got guys who are sellin'. 129 00:04:48,543 --> 00:04:49,308 [Jake] Thank you. 130 00:04:49,376 --> 00:04:55,481 [Brett] Tonya, babe, if you wanna run with the bulls, you gotta have balls. 131 00:04:55,549 --> 00:04:57,783 [Jake] Don't mind him. If he's involved, we'll find out. I'll 132 00:04:57,850 --> 00:05:00,319 dig around and see what I can find on him. 133 00:05:00,387 --> 00:05:03,855 [Tonya] All of my money in the world is tied up in this deal. I 134 00:05:03,923 --> 00:05:07,158 could lose everything, so please just get to the bottom of it. 135 00:05:07,226 --> 00:05:09,094 [Mal] We'll do everything we can. 136 00:05:09,161 --> 00:05:10,027 [Jake] See ya later. 137 00:05:10,096 --> 00:05:16,101 [Tonya] But give me that! 138 00:05:16,168 --> 00:05:17,302 [Mayor clarke] Justin Slade? 139 00:05:17,369 --> 00:05:19,637 He's a joke. He's an opportunist. If people like him 140 00:05:19,705 --> 00:05:22,239 had their way, this town would never move forward. 141 00:05:22,307 --> 00:05:24,941 [Leslie] Yeah, but he does make an interesting point. I mean, we 142 00:05:25,009 --> 00:05:25,942 don't want this town lookin' 143 00:05:26,010 --> 00:05:26,876 like a strip mall, do we? 144 00:05:26,944 --> 00:05:27,844 [Mayor clarke] What? 145 00:05:27,912 --> 00:05:30,714 [Leslie] I'm just sayin', it's a special place. We don't wanna ruin it. 146 00:05:30,781 --> 00:05:32,782 [Mayor clarke] Don't you start on that, okay? I need you 100% 147 00:05:32,850 --> 00:05:35,752 on my side, here. People are listening to this guy, and it's 148 00:05:35,820 --> 00:05:38,721 starting to show in the polls, so you just-- you just can't say 149 00:05:38,788 --> 00:05:40,889 those things outside these walls, all right? 150 00:05:40,957 --> 00:05:42,492 [Leslie] Consider me muzzled. 151 00:05:42,559 --> 00:05:45,761 [Mayor clarke] Look, I didn't mean it like that. Yeah. Look, I 152 00:05:45,829 --> 00:05:52,135 just... I need more Leslie Bennett than sergeant Bennett right now, okay? 153 00:05:52,202 --> 00:05:54,536 [Leslie] Okay. I just want you to know what you're backin'. 154 00:05:54,604 --> 00:05:55,870 [Mayor clarke] I do. I do know. 155 00:05:55,938 --> 00:05:58,440 It is-- it still is gonna be special, okay? 156 00:05:58,508 --> 00:06:00,108 [Leslie] Okay. 157 00:06:00,176 --> 00:06:02,777 [Des] The smoking gun, Brett Babcock. 158 00:06:02,845 --> 00:06:05,113 [Rose] No record on this guy, but his finances are in a bit of 159 00:06:05,181 --> 00:06:06,414 a dip since the divorce. 160 00:06:06,482 --> 00:06:10,017 [Des] You know, some men underestimate the love of a good woman. 161 00:06:10,084 --> 00:06:11,051 [Jake] Is your hair singed? 162 00:06:11,119 --> 00:06:14,121 [Des] Wha...? No, no! A little, maybe. It was just like a love 163 00:06:14,189 --> 00:06:17,258 bite, but with fire. 164 00:06:17,325 --> 00:06:18,359 [Mal] Who's this guy? 165 00:06:18,426 --> 00:06:19,560 [Rose] This is Justin Slade. 166 00:06:19,628 --> 00:06:21,995 [Mal] Yeah, he's the city's new savior, or so he claims. 167 00:06:22,063 --> 00:06:25,165 [Rose] Yes. He was a bit of an activist in his university days. 168 00:06:25,232 --> 00:06:28,334 He threw a pie in a politician's face and, uh, got arrested a 169 00:06:28,402 --> 00:06:30,970 couple times for disturbing the peace, that sort of thing. 170 00:06:31,038 --> 00:06:33,306 [Jake] Really? Let's go talk to him. 171 00:06:33,374 --> 00:06:35,908 [Mal] A mayoral candidate sabotaging a land development? 172 00:06:35,976 --> 00:06:42,214 [Jake] Well, you know, stranger... Things have happened. Let's go. See ya, 173 00:06:42,282 --> 00:06:44,883 rose. 174 00:06:44,950 --> 00:06:46,418 [Des] Yeah, see you guys later. 175 00:06:46,486 --> 00:06:48,453 Aah, it's a good case. 176 00:06:48,521 --> 00:06:50,121 [Rose] Another day at the grindstone. 177 00:06:50,190 --> 00:06:51,990 [Des] Want me to run out for a coffee? Tea? Coffee? Tea? 178 00:06:52,058 --> 00:06:53,725 Coffee? 179 00:06:53,793 --> 00:06:54,593 [Rose] You decide. 180 00:06:54,661 --> 00:07:01,632 [Des] I'll pick. Coffee. 181 00:07:01,700 --> 00:07:03,901 [Justin] So, you think I'm trying to destroy Tonya St. 182 00:07:03,968 --> 00:07:05,636 Croix's real estate business. 183 00:07:05,704 --> 00:07:07,405 Think that would be a smart move by me? 184 00:07:07,472 --> 00:07:09,307 [Mal] It's no secret you're against ocean point, and you do 185 00:07:09,374 --> 00:07:11,475 have a history of taking things into your own hands. 186 00:07:11,543 --> 00:07:13,843 [Justin] Look, I applaud whoever's trying to stop that 187 00:07:13,911 --> 00:07:16,079 woman, and I will put an end to this travesty she's trying to 188 00:07:16,146 --> 00:07:17,581 build, believe me. 189 00:07:17,582 --> 00:07:19,583 [Jake] Oh yeah? How you plan on doin' that? 190 00:07:19,650 --> 00:07:21,718 [Justin] Through legal and political channels. Have a look 191 00:07:21,785 --> 00:07:25,355 at this. Here's what the South side hills looks like right now. 192 00:07:25,423 --> 00:07:28,091 Here's what it will look like if Ms. St. Croix gets her way. 193 00:07:28,158 --> 00:07:28,958 [Jake] Wow. 194 00:07:29,026 --> 00:07:31,327 [Justin] So you can see why I'm running for mayor. Someone needs 195 00:07:31,394 --> 00:07:35,264 to preserve this town. Mayor Clarke has his own agenda. 196 00:07:35,332 --> 00:07:37,999 [Mal] Thank you for your time, and, uh, good luck with the campaign. 197 00:07:38,067 --> 00:07:42,871 [Justin] Thank you. You're a private eye, right? Detective? 198 00:07:42,939 --> 00:07:43,805 [Jake] Yeah. 199 00:07:43,873 --> 00:07:45,707 [Justin] I've got something-- I might have something that people 200 00:07:45,774 --> 00:07:47,842 would like to know about mayor Clarke. 201 00:07:47,909 --> 00:07:48,776 [Jake] Is that right? 202 00:07:48,844 --> 00:07:51,011 [Justin] There's more to this whole ocean point thing. I could 203 00:07:51,079 --> 00:07:54,148 use a PI to help me crack it open. 204 00:07:54,216 --> 00:07:58,919 [Jake] If you think I can help, why don't you give me a call? 205 00:07:58,987 --> 00:08:00,054 See ya 'round. 206 00:08:00,122 --> 00:08:01,755 [Mal] What was that? 207 00:08:01,822 --> 00:08:03,757 [Jake] Nothin'. 208 00:08:04,825 --> 00:08:08,228 <♪> 209 00:08:08,296 --> 00:08:12,198 [Jake] So this is it, hey? This is what all the fuss is about? 210 00:08:12,266 --> 00:08:15,401 [Mal] Seemed like people would want the view. Too bad it wrecks 211 00:08:15,469 --> 00:08:17,203 things for the rest of the town. 212 00:08:17,271 --> 00:08:19,839 [Tonya] All of the survey sticks were yanked out overnight. Three 213 00:08:19,907 --> 00:08:22,776 of the truck engines were sabotaged and the trailer was broken into! 214 00:08:22,843 --> 00:08:24,911 [Jake] Well, you know, you can't help but wonder, maybe people 215 00:08:24,979 --> 00:08:26,044 just don't want this. 216 00:08:26,112 --> 00:08:28,046 [Tonya] You can't stop progress. 217 00:08:28,114 --> 00:08:31,349 And if we didn't do it, somebody else would. And in our defense, 218 00:08:31,417 --> 00:08:36,488 we are preserving as much of the cultural integrity of this site as possible. 219 00:08:36,555 --> 00:08:41,093 [Jake] Great. Well, if you don't mind, I'm just gonna have a look around. 220 00:08:41,161 --> 00:08:44,395 [Tonya] Of course, feel free. 221 00:08:44,462 --> 00:08:50,701 Shouldn't you be taking fingerprints or something? 222 00:08:50,769 --> 00:08:53,771 223 00:08:53,839 --> 00:09:05,381 224 00:09:05,449 --> 00:09:27,336 [Jake] Real estate leads. This thing is gonna be ugly. William 225 00:09:27,403 --> 00:09:32,173 Cadigan Clarke... The mayor's Boug property here? William 226 00:09:32,241 --> 00:09:36,110 Cadigan Clarke goes back on the board. 227 00:09:36,178 --> 00:09:38,613 [Mal] Takin' a bit of a leap there, don't you think? 228 00:09:38,681 --> 00:09:41,416 [Jake] He's involved somehow, I know it. Rose? 229 00:09:41,484 --> 00:09:45,119 [Rose] Okay, well it's a totally legit standard financing plan. 230 00:09:45,187 --> 00:09:48,155 Clarke bought one of the units, but there's nothing illegal about .. 231 00:09:48,223 --> 00:09:50,224 [Jake] No, nothing illegal, but it still means he has a vested 232 00:09:50,291 --> 00:09:52,926 interest in this eyesore of a cash cow. 233 00:09:52,994 --> 00:09:55,763 [Mal] I think you're lookin' for somethin' that's maybe just not there. 234 00:09:55,831 --> 00:09:57,631 [Jake] I'm gonna go talk to somebody that's in the know. 235 00:09:57,699 --> 00:10:00,368 I'll catch up with Tonya later. 236 00:10:00,435 --> 00:10:03,202 [Des] I guess, uh, I'll head back to the house. You know, 237 00:10:03,270 --> 00:10:06,373 there are few delicates in the washer, and then maybe we could rent a movie? 238 00:10:06,440 --> 00:10:08,575 [Mal] No! 239 00:10:08,642 --> 00:10:11,444 [Des] Okay, or we could go to one. Oh! There's this deadly new 240 00:10:11,512 --> 00:10:13,546 one about this guy who's half-wolf, half-dolphin: Wolfin. 241 00:10:13,614 --> 00:10:15,915 Now, I'm not usually one for romantic comedies, but this 242 00:10:15,983 --> 00:10:17,083 looks really, really good! 243 00:10:17,150 --> 00:10:18,050 [Rose] Sounds really great. 244 00:10:18,118 --> 00:10:21,119 [Mal] No! No, no, no, no. Me and rose need some more alone time. 245 00:10:21,187 --> 00:10:22,087 [Rose] Yeah. 246 00:10:22,154 --> 00:10:23,088 [Des] Well, oh, that's great! 247 00:10:23,155 --> 00:10:25,223 Then me and Tinny can follow the smoking gun, Brett Babcock! 248 00:10:25,291 --> 00:10:26,358 [Rose] Oh... kay. 249 00:10:26,426 --> 00:10:27,359 [Des] Okay! 250 00:10:27,427 --> 00:10:29,528 [Rose] But just no-- uh, you know, where he goes, what he 251 00:10:29,596 --> 00:10:33,665 does. And don't talk to him! Oh gosh, what are we going to do? 252 00:10:33,733 --> 00:10:36,734 [Mal] Two teenagers in the house is like letting a storm loose. 253 00:10:36,802 --> 00:10:38,870 [Rose] They've been getting pretty chummy lately. I can tell 254 00:10:38,937 --> 00:10:40,405 by the way she beats on him. 255 00:10:40,472 --> 00:10:42,640 [Mal] Think we need to have a chat with them? 256 00:10:42,708 --> 00:10:46,911 [Rose] Wouldn't hurt. Is it ever gonna just be you and me? 257 00:10:46,978 --> 00:10:49,881 [Mal] I'll just be happy if we don't add to the total we got. 258 00:10:50,948 --> 00:10:57,020 <♪> 259 00:10:57,087 --> 00:10:58,054 260 00:10:58,122 --> 00:11:00,123 [Jake] No, no, no! Come on, Leslie! Please come back. 261 00:11:00,190 --> 00:11:04,661 Leslie, please. I have to talk to you. It's important. 262 00:11:04,729 --> 00:11:06,629 [Leslie] I know that whatever you say is gonna ruin my day 263 00:11:06,696 --> 00:11:09,298 somehow, so why don't you get it over with? 264 00:11:09,365 --> 00:11:11,400 [Jake] Are you aware that your boyfriend, the mayor, has 265 00:11:11,468 --> 00:11:15,270 invested in property at ocean point development site? 266 00:11:15,338 --> 00:11:16,505 [Leslie] How do you know that? 267 00:11:16,573 --> 00:11:19,542 [Jake] I saw his name on a contract in the mobile trailer at the site. 268 00:11:19,609 --> 00:11:21,677 [Leslie] Well, that doesn't mean he's doing anything wrong. 269 00:11:21,745 --> 00:11:26,047 [Jake] Well, it doesn't exactly look good, Leslie. 270 00:11:26,114 --> 00:11:28,683 [Leslie] Jake, honestly, I don't think this is your concern. So I 271 00:11:28,751 --> 00:11:30,351 think you should back off. 272 00:11:30,419 --> 00:11:31,385 273 00:11:31,454 --> 00:11:35,156 [Jake] Well, I thought maybe that you'd wanna know. Whatever. 274 00:11:35,223 --> 00:11:36,858 I gotta go anyway. 275 00:11:36,926 --> 00:11:38,326 [Leslie] Yeah, great. Yeah. 276 00:11:39,393 --> 00:11:52,940 ♪> 277 00:11:53,007 --> 00:11:54,607 [Tinny] Des! 278 00:11:54,675 --> 00:11:55,641 279 00:11:55,709 --> 00:11:56,609 [Tinny] What are you doin'? 280 00:11:56,677 --> 00:12:00,412 [Des] Well, to prepare for a stake-out, one must be prepared. 281 00:12:00,481 --> 00:12:04,383 For example, I'm lookin' for intel on one Brett Babcock, real estate agent. 282 00:12:04,451 --> 00:12:05,284 [Tinny] Stake-out. 283 00:12:05,352 --> 00:12:06,385 [Des] Mmm-hmmm. 284 00:12:06,453 --> 00:12:08,020 [Tinny] What stake-out are we talkin' about here? 285 00:12:08,088 --> 00:12:09,789 [Des] The one you and I are gonna do. 286 00:12:09,857 --> 00:12:11,122 [Tinny] Not a chance. 287 00:12:11,190 --> 00:12:13,625 [Des] There's b bucks in it for you if you cooperate. 288 00:12:13,693 --> 00:12:14,493 [Tinny] 50. 289 00:12:14,560 --> 00:12:17,328 [Des] Done. But just for the record, I would have gone to 60. 290 00:12:17,396 --> 00:12:19,764 [Tinny] 60, then. 291 00:12:19,832 --> 00:12:21,900 [Des] Well-played, Tinny Doyle. 292 00:12:21,968 --> 00:12:28,539 Well-played. Uh-- some things are best left unsaid. 293 00:12:28,607 --> 00:12:30,941 [Mayor clarke] Knocking on doors in every neighbourhood, okay? 294 00:12:31,009 --> 00:12:33,878 Excellent, go. So everyone-- [Leslie] Hey. 295 00:12:33,945 --> 00:12:38,616 [Mayor clarke] Hey, hey! Look, my day just got a whole lot better. Hi, hi. 296 00:12:38,683 --> 00:12:40,684 [Leslie] Bill, I need to talk to you about somethin'. 297 00:12:40,752 --> 00:12:44,687 [Mayor clarke] You're so serious. I'll meet you later, okay? Bye. 298 00:12:44,755 --> 00:12:45,822 [Man] Okay. Thank you. 299 00:12:45,890 --> 00:12:46,756 [Mayor clarke] Thanks. 300 00:12:46,824 --> 00:12:49,659 [Leslie] Do you own property on that new development, ocean point? 301 00:12:49,727 --> 00:12:52,361 [Mayor clarke] W-what? Who told you that? 302 00:12:52,429 --> 00:12:54,463 [Leslie] Jake came across your name. He's workin' a case for 303 00:12:54,532 --> 00:12:59,234 Tonya St. Croix. So it's true? 304 00:12:59,301 --> 00:13:01,236 [Mayor Clarke] Where did he see this information? 305 00:13:01,303 --> 00:13:02,270 [Leslie] At the building site. 306 00:13:02,338 --> 00:13:04,940 In the portable office. 307 00:13:05,008 --> 00:13:07,208 [Mayor clarke] Well, leave it to Jake Doyle to ruin it, then. 308 00:13:07,276 --> 00:13:08,143 [Leslie] What are you talkin' 309 00:13:08,210 --> 00:13:09,044 about? 310 00:13:09,111 --> 00:13:10,045 [Mayor clarke] The surprise. 311 00:13:10,112 --> 00:13:14,649 Look. Don't worry, it'all on the up and up. I bought it after 312 00:13:14,716 --> 00:13:18,252 the approval, and I know it looks like a-- a slight conflict 313 00:13:18,319 --> 00:13:21,388 of interest, but believe me, the council knows all about it. 314 00:13:21,456 --> 00:13:23,357 [Leslie] But why are you buying up there? 315 00:13:23,425 --> 00:13:27,261 [Mayor clarke] Well, why do you think? It's for us. 316 00:13:28,329 --> 00:13:39,472 <♪> 317 00:13:39,540 --> 00:13:40,540 [Jake] Hello? 318 00:13:40,608 --> 00:13:44,444 [Allison] Hello. Hi. 319 00:13:44,511 --> 00:13:46,645 [Jake] Uh, what the hell is all this? 320 00:13:46,713 --> 00:13:49,414 [Allison] Courtesy of my ex. I guess you scared him so bad that 321 00:13:49,482 --> 00:13:51,383 he sent all my stuff from Toronto. 322 00:13:51,451 --> 00:13:55,153 [Jake] Obviously he has a lot to learn in the packing department. 323 00:13:55,221 --> 00:13:57,389 [Allison] I don't know what to do with all this. It's a bit 324 00:13:57,457 --> 00:14:00,993 much. You know, I mean, with my living arrangements and all isis stuff now-- 325 00:14:01,061 --> 00:14:03,327 [Jake] Well, you know what, there's a wicked flea market in 326 00:14:03,395 --> 00:14:07,164 the Avala mall. We could sell it for... A profit... 327 00:14:07,232 --> 00:14:10,835 [Allison] This is my stuff, Jake. I'm serious. This is my whole life. 328 00:14:10,903 --> 00:14:12,937 [Jake] All right, I'll tell you what. I'll get the old man's 329 00:14:13,005 --> 00:14:15,139 pick-up truck. We'll throw it all in there and find a place to 330 00:14:15,207 --> 00:14:18,809 stick this stuff at the office or the bar or somethin', all right? 331 00:14:18,876 --> 00:14:21,812 [Allison] Thank you. But I need to get a place soon or I'm gonna 332 00:14:21,879 --> 00:14:27,718 lose my mind my own place, or... [Jake] Or? 333 00:14:27,785 --> 00:14:31,021 [Allison] Or...? Okay, seriously, have you ever thought 334 00:14:31,089 --> 00:14:35,324 about what our next step would be? Might be? 335 00:14:35,391 --> 00:14:37,827 [Jake] Well you know, Allison, I don't think we should, you 336 00:14:37,894 --> 00:14:40,096 know, just move in together because we're both looking for a 337 00:14:40,163 --> 00:14:43,232 place to live, right [Allison] Yeah, I know. I-- I-- I'm-- I... 338 00:14:43,299 --> 00:14:45,034 339 00:14:45,102 --> 00:14:47,336 [Jake] Oh, it's dad. I should probably get this. He's been 340 00:14:47,403 --> 00:14:49,404 really depressed lately. He's running around huggin' 341 00:14:49,472 --> 00:14:52,306 everybody. Yeah? 342 00:14:52,374 --> 00:14:55,610 [Mal] Jake, you better get down to the site. Things are heating up. 343 00:14:55,678 --> 00:14:59,948 [Jake] Oh, okay. I'm-- I'm on my way. I gotta go. It's work, so.. 344 00:15:00,049 --> 00:15:05,687 Hey, we will... Talk about this later. 345 00:15:05,755 --> 00:15:08,288 [Jake] All right. 346 00:15:08,356 --> 00:15:10,290 [Allison] Bye. 347 00:15:11,359 --> 00:15:13,393 <♪> 348 00:15:13,461 --> 00:15:15,495 [justin] You're destroying the fabric of St. John's with this 349 00:15:15,563 --> 00:15:16,563 monstrosity of a development. 350 00:15:16,631 --> 00:15:19,833 [Tonya] No, you have no right to be here! We have approval by council! 351 00:15:19,901 --> 00:15:21,769 [Justin] Our current city council's a joke. 352 00:15:21,836 --> 00:15:23,870 [Tonya] Well, this is just a cheap way to scam a few votes! 353 00:15:23,937 --> 00:15:24,871 [Justin] Whoa, whoa! 354 00:15:24,938 --> 00:15:26,973 [Jake] Okay, everyone just calm down here, all right? I'm sure 355 00:15:27,041 --> 00:15:30,209 we can come to a very happy resolution non-violently. 356 00:15:30,277 --> 00:15:32,478 [Tonya] I've had enough. I am calling the police. 357 00:15:32,546 --> 00:15:34,881 [Justin] Hang-- hang on! Why are you afraid to have a calm, cool 358 00:15:34,948 --> 00:15:35,848 discussion about this? 359 00:15:35,916 --> 00:15:40,152 [Tonya] Go to hell. 360 00:15:40,219 --> 00:15:41,553 [Jake] You smell that? 361 00:15:41,620 --> 00:15:44,289 [Mal] Gas! 362 00:15:44,356 --> 00:15:48,493 [Jake] It's comin' from... [Mal] From the trailer. 363 00:15:48,561 --> 00:15:51,329 [Jake] Uh oh, dad! Tonya! 364 00:15:51,397 --> 00:15:53,865 [Mal] You people, follow me! 365 00:15:53,933 --> 00:16:07,912 [Jake] Quickly, quickly, quickly! Everybody get down! 366 00:16:07,979 --> 00:16:12,682 [Tonya] Oh my God! Oh my-- oh my God! 367 00:16:12,750 --> 00:16:14,684 [Jake] Come on! 368 00:16:15,753 --> 00:16:17,587 <♪> 369 00:16:23,505 --> 00:16:25,740 [justin] It's unfortunate what happened today, but I assure you 370 00:16:25,808 --> 00:16:27,074 I had nothing to do with it. 371 00:16:27,142 --> 00:16:29,510 [Leslie] We got an eye witness who says you were seen leavin' 372 00:16:29,578 --> 00:16:31,946 that trailer a few hours ago with some documents. 373 00:16:32,013 --> 00:16:34,113 [Justin] What eye witness? Then charge me! 374 00:16:34,181 --> 00:16:36,817 [Leslie] There was a pilot light that went out in one of the two 375 00:16:36,884 --> 00:16:39,820 heaters in that trailer. There was a slow gas leak-- 376 00:16:39,887 --> 00:16:41,688 [Jake] This is an interesting way to keep tabs on the 377 00:16:41,756 --> 00:16:42,689 competition. 378 00:16:42,757 --> 00:16:44,591 [Mayor clarke] I'm here to surprise Leslie. 379 00:16:44,659 --> 00:16:46,259 [Jake] So, Leslie doesn't know that you're watching an 380 00:16:46,327 --> 00:16:48,261 interrogation of the guy who's actually trying to steal your 381 00:16:48,329 --> 00:16:51,831 job? I'm not a lawyer or a cop, but I'm pretty sure that this is 382 00:16:51,898 --> 00:16:53,165 wrong. 383 00:16:53,232 --> 00:16:55,100 [Mayor clarke] Okay, you know what? I've had it with your, 384 00:16:55,168 --> 00:16:57,369 uh-- your interest in Leslie, and I don't like the head games 385 00:16:57,437 --> 00:16:58,471 that you play with her. 386 00:16:58,538 --> 00:17:02,107 [Jake] I'm the one who's playing head games? Right. Listen, uh, 387 00:17:02,175 --> 00:17:06,210 Cadigan, you're dirty, and I'm [Mayor clarke] Is that right? 388 00:17:06,278 --> 00:17:10,214 [Jake] Mmm-hmmm. You see, I'll keep peeling back the layers 389 00:17:10,282 --> 00:17:13,651 until I get to the smelly, rotted core that is you. 390 00:17:13,719 --> 00:17:15,720 [Mayor clarke] It's too bad you don't take the same interest in 391 00:17:15,788 --> 00:17:18,055 your own girlfriend as you do in mine, because that must be 392 00:17:18,123 --> 00:17:19,724 really, really hard on her. 393 00:17:19,792 --> 00:17:21,925 394 00:17:21,993 --> 00:17:23,193 [mayor clarke] Hey. 395 00:17:23,260 --> 00:17:24,260 [Leslie] What's goin' on here? 396 00:17:24,328 --> 00:17:28,765 [Jake] Nothin'. We were just havin' a little, uh, chat. 397 00:17:28,833 --> 00:17:36,039 [Mayor clarke] Yep. I'll see you later. 398 00:17:36,107 --> 00:17:37,239 [Leslie] You shouldn't be here. 399 00:17:37,307 --> 00:17:40,476 You have to leave. I'll see you when I get home. 400 00:17:40,544 --> 00:17:42,478 [Mayor clarke] Okay. 401 00:17:43,547 --> 00:17:48,784 <♪> 402 00:17:48,852 --> 00:17:51,521 [Jake] Hey. Where's Tonya? 403 00:17:51,588 --> 00:17:55,156 [Mal] She's in the shower. Said she felt dirty. Didn't stop her 404 00:17:55,224 --> 00:17:57,458 from trying to sell me a condo, though. 405 00:17:57,527 --> 00:18:01,563 [Jake] Right. So, the cops think it was arson. Who would benefit 406 00:18:01,631 --> 00:18:04,265 from, uh, blowing up a trailer? 407 00:18:04,333 --> 00:18:07,002 [Mal] Brett Babcock? He's a busy boy. Seems he's got a dozen or 408 00:18:07,069 --> 00:18:09,603 so investors lined up in case Tonya goes under. 409 00:18:09,671 --> 00:18:10,804 [Jake] She loses the property. 410 00:18:10,872 --> 00:18:15,643 [Mal] Brett swoops in, picks it up at bankruptcy prices. Yes, 411 00:18:15,710 --> 00:18:18,412 Jake, there is a girl in the shower. 412 00:18:18,479 --> 00:18:20,948 [Jake] Aah, don't look at me like that, all right? I-- I have 413 00:18:21,016 --> 00:18:25,852 a girlfriend, so let's just move on. You know what? I still think 414 00:18:25,920 --> 00:18:28,287 the mayor is involved in all of this. 415 00:18:28,355 --> 00:18:30,222 [Mal] You're really obsessed with this mayor thing! 416 00:18:30,290 --> 00:18:32,759 [Jake] I'm not obsessed-- look, ugh. What the hell do you know, 417 00:18:32,826 --> 00:18:34,027 anyway? All right? 418 00:18:34,094 --> 00:18:36,663 419 00:18:36,730 --> 00:18:39,599 [Jake] Where you going? 420 00:18:39,667 --> 00:18:40,866 [Tonya] Hi. 421 00:18:40,934 --> 00:18:43,201 [Jake] Hi. 422 00:18:43,269 --> 00:18:44,937 [Tonya] Are we alone? 423 00:18:45,004 --> 00:18:48,774 [Jake] Yes. We are alone. My dad, he just, uh, stepped out to 424 00:18:48,841 --> 00:18:54,913 get a-- [Tonya] Good. 425 00:18:54,981 --> 00:18:59,050 [Jake] Uh, how are you... After the explosion? You must be in 426 00:18:59,117 --> 00:19:03,921 shock, or-- [Tonya] I feel... Much better. 427 00:19:03,989 --> 00:19:05,289 [Jake] That's good. 428 00:19:05,356 --> 00:19:09,694 [Tonya] So, this is where you're living? 429 00:19:09,761 --> 00:19:10,595 [Jake] Yeah. 430 00:19:10,662 --> 00:19:12,662 [Tonya] You know, I think we can do much better than this, don't 431 00:19:12,730 --> 00:19:13,697 you? 432 00:19:13,764 --> 00:19:14,798 [Jake] I kind of like here. 433 00:19:14,865 --> 00:19:15,999 434 00:19:16,067 --> 00:19:19,268 [Jake] Oh, excuse me. It's my phone. Pardon me. 435 00:19:19,336 --> 00:19:20,303 [Allison] Hey. 436 00:19:20,370 --> 00:19:21,204 [Jake] Hello. 437 00:19:21,271 --> 00:19:22,939 [Allison] Did you get your dad's truck? 438 00:19:23,007 --> 00:19:26,977 [Jake] Uh, no, I didn't get it-- a truck. I'm actually with a, 439 00:19:27,044 --> 00:19:30,312 um, a-- a real estate agent at the-- at the moment. 440 00:19:30,379 --> 00:19:33,181 [Allison] Wow, that's quite the turnaround. 441 00:19:33,249 --> 00:19:36,284 [Jake] Allison, I should tell you, this is, uh-- she's a 442 00:19:36,352 --> 00:19:38,988 client. A client. 443 00:19:39,055 --> 00:19:40,689 [Allison] Oh, yeah. That's fine. 444 00:19:40,757 --> 00:19:43,291 I'm yankin' your chain, Jake. 445 00:19:43,359 --> 00:19:47,561 Mostly. Well, give her my name, 'cause I need a place. 446 00:19:47,630 --> 00:19:49,864 [Jake] I'll call you later. Bye! 447 00:19:49,932 --> 00:19:53,400 [Tonya] You know, we should talk about a place for you and your 448 00:19:53,468 --> 00:20:01,675 girlfriend. With a view, maybe? 449 00:20:01,743 --> 00:20:03,243 [Jake] What... are you doing? 450 00:20:03,310 --> 00:20:06,813 [Tonya] They don't call me "the closer" for nothin'. 451 00:20:06,881 --> 00:20:10,216 [Jake] You know? I think that this is a-- a little... too 452 00:20:10,284 --> 00:20:12,819 much, even... for me. 453 00:20:12,887 --> 00:20:15,155 [Tonya] Well, fine. We'll discuss details later. 454 00:20:15,222 --> 00:20:17,890 [Jake] Why don't you tell me about the mayor, hmm? Clarke? He 455 00:20:17,958 --> 00:20:20,325 bought a property from you, didn't he? 456 00:20:20,393 --> 00:20:23,763 [Tonya] Confidentiality. But I do have a lot of influential 457 00:20:23,830 --> 00:20:27,499 clients lined up to buy. Or I did. 458 00:20:27,567 --> 00:20:28,467 [Jake] Right. 459 00:20:28,535 --> 00:20:31,370 [Tonya] You know, this fire could not have come at a worst time. 460 00:20:31,437 --> 00:20:32,437 461 00:20:32,505 --> 00:20:34,338 [Tonya] The site is shut down, I've lost all my client files, 462 00:20:34,406 --> 00:20:36,374 and it's going to take me weeks to get all of this straightened 463 00:20:36,441 --> 00:20:37,241 out. 464 00:20:37,309 --> 00:20:38,209 465 00:20:38,277 --> 00:20:41,245 [Tonya] You know, I really should take this one in private. 466 00:20:41,313 --> 00:20:47,686 Like now, so... [Jake] Be my guest. 467 00:20:47,753 --> 00:20:51,254 [Tonya] Go for Tonya. 468 00:20:51,322 --> 00:20:55,192 [Des] So, here we are. You and me. Doin' surveillance. 469 00:20:55,259 --> 00:20:56,160 470 00:20:56,227 --> 00:20:59,596 [Tinny] Good times. 471 00:20:59,664 --> 00:21:03,366 [Des] You want a snack? I made some pate. 472 00:21:03,434 --> 00:21:05,601 [Tinny] No. You know what? I'm-- I'm actually good. 473 00:21:05,669 --> 00:21:06,635 [Des] You are? 474 00:21:06,704 --> 00:21:07,536 [Tinny] Yeah, thanks. 475 00:21:07,604 --> 00:21:09,505 [Des] Okay. Are you too hot? You too cold? You're probably too 476 00:21:09,573 --> 00:21:12,274 cold. Here, I'll turn up the heat. 477 00:21:12,342 --> 00:21:18,047 [Tinny] Oh my God. Ow! The dust, b'y! Turn it off! 478 00:21:18,115 --> 00:21:20,616 [Des] Here, let me see it, let me see it! I'm trained, okay? 479 00:21:20,684 --> 00:21:22,184 [Tinny] Be careful. 480 00:21:22,251 --> 00:21:27,455 [Des] Lemme see. Okay. I don't really-- I don't see anything. 481 00:21:27,523 --> 00:21:33,661 [Tinny] Really? It's probably... nothing. 482 00:21:33,730 --> 00:21:34,996 [Des] Target's on the move. 483 00:21:35,064 --> 00:21:35,831 [Tinny] What? 484 00:21:35,898 --> 00:21:38,232 [Des] Target's on the move. 485 00:21:38,299 --> 00:21:40,300 Target has a chainsaw! Oh my God, he's gonna cut down the 486 00:21:40,368 --> 00:21:42,369 house. Or people! Oh my God, can he cut down people? 487 00:21:42,437 --> 00:21:44,238 [Tinny] We gotta get a better look at that! 488 00:21:44,305 --> 00:21:46,240 [Des] No, no, no, no! We gotta call mal and Jake and then we do 489 00:21:46,307 --> 00:21:48,242 the wedding game. I mean, the-- we gotta wait. I mean, we gotta 490 00:21:48,309 --> 00:21:50,211 do the waiting-- whatever! We gotta call mal and Jake! The 491 00:21:50,278 --> 00:21:51,011 dude has a chainsaw! 492 00:21:51,079 --> 00:21:52,946 [Tinny] I thought you were turning into a take-charge kind 493 00:21:53,013 --> 00:21:53,847 of guy, Des. 494 00:21:53,914 --> 00:21:55,815 [Des] I am, I am, but more in the "let's wait for help" kind 495 00:21:55,883 --> 00:21:56,850 of manner. 496 00:21:56,917 --> 00:21:57,851 [Tinny] Don't wait for orders! 497 00:21:57,918 --> 00:22:11,864 Just go for it when the opportunity presents itself. 498 00:22:11,931 --> 00:22:13,198 [Des] Like that? 499 00:22:13,266 --> 00:22:17,069 [Tinny] The job, Des. I was talking about the job. 500 00:22:17,137 --> 00:22:21,006 [Des] Let's roll. Unless, uh... Unless you wanna stay here, 501 00:22:21,074 --> 00:22:22,241 'cause that'd be cool too. 502 00:22:22,308 --> 00:22:40,658 [Tinny] No. Let's go. Des... [Des] Oh, so good how some 503 00:22:40,725 --> 00:22:42,558 people won't let others drink and drive. 504 00:22:42,626 --> 00:22:45,929 [Tinny] I don't know, Des. This is all wrong. 505 00:22:45,997 --> 00:22:47,764 506 00:22:47,832 --> 00:22:48,865 507 00:22:48,933 --> 00:22:51,701 [Des] Oh my God! Oh my God, he's killing someone in there! 508 00:22:51,769 --> 00:22:53,569 [Tinny] Oh my God, Des, don't! 509 00:22:53,637 --> 00:22:56,273 [Des] Aah! Aah! No, no, no! 510 00:22:56,340 --> 00:23:13,288 511 00:23:13,355 --> 00:23:25,433 512 00:23:25,500 --> 00:23:26,667 [Jake] How you makin' out? 513 00:23:26,735 --> 00:23:29,203 [Mayor clarke] Aah! 514 00:23:29,270 --> 00:23:30,337 [Jake] Did you find anything? 515 00:23:30,404 --> 00:23:31,972 [Mayor clarke] What, are you following me now? 516 00:23:32,040 --> 00:23:33,707 [Jake] I always hate being interrupted in the middle of a 517 00:23:33,774 --> 00:23:34,607 break-in. My apologies. 518 00:23:34,675 --> 00:23:36,944 [Mayor clarke] Hey, look, I know it looks bad, but Justin's going 519 00:23:37,011 --> 00:23:40,247 to launch a smear campaign against me with false documents, 520 00:23:40,315 --> 00:23:42,382 so I just want to see his plan of action so I can at least 521 00:23:42,450 --> 00:23:43,317 defend myself. 522 00:23:43,384 --> 00:23:44,318 [Jake] I know you're an idiot. 523 00:23:44,385 --> 00:23:46,418 Please don't treat me like I'm one. 524 00:23:46,486 --> 00:23:51,090 [Mayor clarke] You know something? I've just had it with you. 525 00:23:51,158 --> 00:23:54,093 526 00:23:54,161 --> 00:23:55,127 [Jake] Oh, so it's like that? 527 00:23:55,195 --> 00:23:58,497 528 00:23:58,565 --> 00:23:59,665 [Jake] Stop being such a suck. 529 00:23:59,733 --> 00:24:00,666 Get up! 530 00:24:00,734 --> 00:24:02,000 [Mayor clarke] Aah, my head! 531 00:24:02,068 --> 00:24:03,001 [Jake] Tell me what you're doin' 532 00:24:03,069 --> 00:24:10,108 here! 533 00:24:10,176 --> 00:24:13,245 [Mayor clarke] I have wanted to do that for a long time. 534 00:24:22,990 --> 00:24:25,054 <♪> 535 00:24:27,165 --> 00:24:29,232 [mal] So far all I've caught young Brett here doin' is 536 00:24:29,300 --> 00:24:32,769 closin' deals, so to speak. But he still has a motive for 537 00:24:32,837 --> 00:24:33,704 bringin' down Tonya. 538 00:24:33,771 --> 00:24:36,106 [Jake] Look, forget about Brett, the smoking gun, okay? We need 539 00:24:36,173 --> 00:24:39,476 to figure out why the mayor was breaking into Justin's office. 540 00:24:39,543 --> 00:24:41,444 [Rose] Well, maybe Justin does have some dirt on him. 541 00:24:41,512 --> 00:24:43,680 [Mal] Or maybe it's just dirty politics. 542 00:24:43,748 --> 00:24:47,883 [Jake] The mayor is involved, I know it. Okay? He is involved. 543 00:24:47,951 --> 00:24:51,954 [Mal] Jake, what do you want us to do here? We can go down this 544 00:24:52,022 --> 00:24:54,724 path with you if you want, but I really believe you're lettin' 545 00:24:54,791 --> 00:24:57,059 your feelings for Leslie get in the way, here. 546 00:24:57,127 --> 00:24:58,193 [Jake] I can prove this. 547 00:24:58,261 --> 00:25:00,062 [Mal] Why would the mayor be trying to destroy ocean point 548 00:25:00,130 --> 00:25:02,396 when he's actually publically supporting it? Maybe it's time 549 00:25:02,464 --> 00:25:05,133 to give it a rest, son. I'm gettin' worried about you here. 550 00:25:05,200 --> 00:25:07,669 [Jake] Fine, okay. I'll give it a rest. 551 00:25:07,737 --> 00:25:09,570 [Mal] Check in with Tonya. I'll look into Brett. 552 00:25:09,639 --> 00:25:10,972 [Jake] All right. 553 00:25:11,040 --> 00:25:14,242 [Mal] I know how to get a guy like that's attention. 554 00:25:14,309 --> 00:25:18,045 [Jake] See ya later. 555 00:25:18,113 --> 00:25:23,751 [Mal] Hi. Yes, I'd like to request the Brett Babcock free 556 00:25:23,818 --> 00:25:26,754 smoking gun appraisal. 557 00:25:26,821 --> 00:25:29,189 558 00:25:29,257 --> 00:25:34,426 [Jake] So, you're an ex-con candidate now. You're a shoe-in. 559 00:25:34,494 --> 00:25:36,863 [Justin] What can I do for you, Jake? Here to pick up secrets 560 00:25:36,930 --> 00:25:37,930 for the mayor? 561 00:25:37,998 --> 00:25:40,432 [Jake] No. I actually came here to tell you that I found the 562 00:25:40,500 --> 00:25:41,934 mayor breaking into this office. 563 00:25:42,002 --> 00:25:43,636 564 00:25:43,704 --> 00:25:46,906 [justin] Russell? Take a break. 565 00:25:46,974 --> 00:25:51,443 Thank you. Unbelievable. We thought something happened last 566 00:25:51,511 --> 00:25:53,312 night, but I never would have thought the mayor would stoop 567 00:25:53,380 --> 00:25:55,414 that low. He's a real sleveen, isn't he? 568 00:25:55,482 --> 00:25:57,449 [Jake] Yeah, he certainly is. 569 00:25:57,517 --> 00:25:59,851 You should call the cops. I'll give a statement. I mean, if 570 00:25:59,919 --> 00:26:01,487 that means anything to ya. 571 00:26:01,555 --> 00:26:03,922 [Justin] I should. And I'll just add it to my list of the mayor's 572 00:26:03,990 --> 00:26:05,356 dirty dealings. 573 00:26:05,424 --> 00:26:09,227 [Jake] You know, the mayor, he's bought property in ocean point. 574 00:26:09,295 --> 00:26:10,228 You know that, right? 575 00:26:10,296 --> 00:26:14,299 [Justin] Yeah. I know more than that. 576 00:26:14,366 --> 00:26:16,568 [Jake] Really? Care to enlighten me? I'm just lookin' for the 577 00:26:16,635 --> 00:26:17,502 truth, here. 578 00:26:17,570 --> 00:26:18,436 [Justin] Yeah, I will, Jake. 579 00:26:18,504 --> 00:26:23,840 When the time's right. Thanks for comin'. 580 00:26:23,908 --> 00:26:25,875 [Jake] You know, for what it's worth, I think you might make a 581 00:26:25,943 --> 00:26:26,943 decent mayor. 582 00:26:27,011 --> 00:26:30,847 [Justin] Might? Well, I appreciate the vote of confidence. 583 00:26:30,915 --> 00:26:34,484 584 00:26:34,552 --> 00:26:37,120 585 00:26:37,188 --> 00:26:38,020 [allison] Hey, Jake. 586 00:26:38,088 --> 00:26:38,921 [Jake] Hi. 587 00:26:38,988 --> 00:26:41,957 [Allison] I got your invite about the open house. Sounds 588 00:26:42,025 --> 00:26:43,192 promising. 589 00:26:43,260 --> 00:26:45,094 [Jake] My invite to the what now? 590 00:26:45,161 --> 00:26:48,564 [Allison] Oh, come on. The open house. Your agent called me. 591 00:26:48,632 --> 00:26:50,766 [Jake] My agent... right. 592 00:26:50,834 --> 00:26:54,836 [Allison] Tonya St. Croix. Okay, so do you wanna meet me there, 593 00:26:54,903 --> 00:26:57,239 or shall I pick you up? 594 00:26:57,306 --> 00:27:01,543 [Jake] Whatever you prefer, I guess, honey. 595 00:27:01,611 --> 00:27:04,246 [Brett] I must say, ladies, I've really enjoyed what I've seen. 596 00:27:04,313 --> 00:27:07,014 And the house isn't too bad either. Uh, let me get this 597 00:27:07,082 --> 00:27:09,516 straight-- you two are sisters, right? 598 00:27:09,584 --> 00:27:14,388 [Rose] Right? Um, do you think we could get a fair price? 599 00:27:14,456 --> 00:27:16,490 [Brett] Turn-of-the-century victorian home in the heart of 600 00:27:16,558 --> 00:27:18,559 the downtown metropolis? You'll do more than fair. 601 00:27:18,627 --> 00:27:22,763 [Rose] Great. So, uh... [Brett] So, why don't you show 602 00:27:22,830 --> 00:27:23,997 me some more of what you got? 603 00:27:24,065 --> 00:27:27,099 Let's go upstairs, take a look at some bedrooms. 604 00:27:27,167 --> 00:27:28,568 [Tinny] Uh, sure. 605 00:27:28,636 --> 00:27:29,602 [Rose] Okay. 606 00:27:29,670 --> 00:27:30,670 [Tinny] Right this way. 607 00:27:30,738 --> 00:27:33,172 [Brett] Excellent. Very exciting. After you. 608 00:27:33,240 --> 00:27:34,641 [Tinny] No, please. After you. 609 00:27:34,708 --> 00:27:37,977 [Brett] Whichever. 610 00:27:38,044 --> 00:27:41,346 611 00:27:41,414 --> 00:27:42,314 [mal] Yeah? 612 00:27:42,382 --> 00:27:43,548 [Rose] Hey. 10 minutes. 613 00:27:43,616 --> 00:27:47,252 [Mal] Right. Nice work, son. 614 00:27:47,320 --> 00:27:49,288 [Des] Well, Jake usually just screams the instructions. This 615 00:27:49,355 --> 00:27:53,292 is way better. 616 00:27:53,359 --> 00:27:56,461 [Mal] Wow. Something unsettling about a man who drives around 617 00:27:56,529 --> 00:27:58,596 with giant signs of himself. 618 00:27:58,664 --> 00:28:00,598 [Des] What are these? 619 00:28:00,666 --> 00:28:03,734 [Mal] Oh. I guess what real estate agents call leads. They 620 00:28:03,802 --> 00:28:06,704 cost a fortune. These are all addressed to Tonya St. Croix. 621 00:28:06,772 --> 00:28:11,542 Here, take a picture. Oh, and Des, by the way, I just wanted 622 00:28:11,610 --> 00:28:14,377 to say, uh, you're welcome to stay at my house as long as you 623 00:28:14,445 --> 00:28:15,412 want. 624 00:28:15,479 --> 00:28:17,480 [Des] Oh, thanks, thanks. I feel so at home there. 625 00:28:17,548 --> 00:28:20,183 [Mal] Ah, uh, that I trust you completely, and I know you'd 626 00:28:20,250 --> 00:28:24,887 never do anything to break that trust. 627 00:28:24,955 --> 00:28:27,223 [Des] Okay. Good. 628 00:28:27,291 --> 00:28:32,928 [Mal] Glad I made myself clear. 629 00:28:32,995 --> 00:28:35,063 [Brett] It's been a pleasure meeting you ladies. Give me a 630 00:28:35,131 --> 00:28:36,598 call when you're ready to list. 631 00:28:36,666 --> 00:28:38,767 Give me a call if you have any questions. You know what? Just 632 00:28:38,835 --> 00:28:40,268 call me. 633 00:28:40,337 --> 00:28:42,805 [Rose] Sure. We will. 634 00:28:42,872 --> 00:28:44,840 [Brett] Your appraisal's on the back of the card. At first 635 00:28:44,907 --> 00:28:48,876 glance, I'm going to say this listing will be smoking hot. 636 00:28:48,944 --> 00:28:57,151 Brr. All right, well, you have my card. Take care. 637 00:28:57,219 --> 00:28:58,553 [Tinny] Ugh! Yuck, b'y! 638 00:28:58,620 --> 00:29:00,287 [Rose] I'll say. Holy sh--! 639 00:29:00,356 --> 00:29:01,521 [Tinny] What is it? 640 00:29:01,589 --> 00:29:02,789 [Rose] Nothing. I have to go. 641 00:29:02,857 --> 00:29:09,028 Oh, and stay away from Des! 642 00:29:09,096 --> 00:29:12,666 [Leslie] Bill? 643 00:29:12,734 --> 00:29:15,369 [Mayor clarke] What do you have on Justin Slade? I really have 644 00:29:15,436 --> 00:29:16,636 to know. 645 00:29:16,704 --> 00:29:18,971 [Leslie] Bill, are you asking me to dig up dirt on your opponent? 646 00:29:19,038 --> 00:29:21,540 [Mayor clarke] Leslie, please, I... The m-mayoral debates are 647 00:29:21,608 --> 00:29:24,377 coming up. I am slipping in the polls. Anything you can give me 648 00:29:24,444 --> 00:29:27,246 on this guy would really save me right now. 649 00:29:27,313 --> 00:29:29,715 [Leslie] Is there something you want to tell me? Somethin' 650 00:29:29,783 --> 00:29:31,316 doesn't feel right here. 651 00:29:31,385 --> 00:29:33,385 [Mayor clarke] There's nothing sinister going on. I'm trying to 652 00:29:33,452 --> 00:29:34,419 win an election here. 653 00:29:34,487 --> 00:29:36,388 [Leslie] Justin thinks you're involved in something unethical, 654 00:29:36,455 --> 00:29:38,456 and whatever it is, he's gonna drop it at the next debate. So 655 00:29:38,524 --> 00:29:41,659 you might as well come clean with me. 656 00:29:41,727 --> 00:29:47,665 [Mayor clarke] I can't seem to convince you. I wish you had as 657 00:29:47,733 --> 00:29:52,669 much faith in me as you do in Jake Doyle. I'm gonna go for a 658 00:29:52,737 --> 00:29:54,671 drive. 659 00:29:55,740 --> 00:30:08,083 <♪> 660 00:30:08,151 --> 00:30:10,953 [Tonya] So everything can be ordered custom. You want pure 661 00:30:11,021 --> 00:30:13,289 marble flooring in the front foyer? It's yours. 662 00:30:13,356 --> 00:30:14,223 663 00:30:14,291 --> 00:30:17,393 [Tonya] Oh, sorry! Excuse me. 664 00:30:17,461 --> 00:30:19,328 [Allison] I think this place is amazing, Jake. 665 00:30:19,396 --> 00:30:23,632 [Jake] Yeah. It's definitely, um, you know... here. 666 00:30:23,699 --> 00:30:25,700 [Allison] Master bedroom has a fireplace. 667 00:30:25,768 --> 00:30:28,870 [Jake] Oh, hey, why don't you go take a peek at that? Think dirty 668 00:30:28,938 --> 00:30:33,775 thoughts, all right? I gotta answer this. Yeah? 669 00:30:33,843 --> 00:30:36,044 [Justin] Jake, it's Justin Slade. I need to see you again. 670 00:30:36,111 --> 00:30:38,245 I've got something to show you, and I think you're the only one 671 00:30:38,313 --> 00:30:39,379 I can trust. 672 00:30:39,448 --> 00:30:40,648 [Jake] Okay. When? 673 00:30:40,715 --> 00:30:42,917 [Justin] At my office in an hour. I've got a precaution to 674 00:30:42,984 --> 00:30:44,251 take first. 675 00:30:44,319 --> 00:30:45,552 [Jake] Precaution? 676 00:30:45,619 --> 00:30:46,586 [Justin] I'll see you then. 677 00:30:46,654 --> 00:30:49,322 [Jake] Fine. 678 00:30:49,389 --> 00:30:52,625 [Allison] Jake, I think this is the place for us. 679 00:30:52,693 --> 00:30:56,262 [Tonya] You have to see the view from the deck! Come on. 680 00:30:56,330 --> 00:30:57,263 [Allison] Are you coming? 681 00:30:57,331 --> 00:30:59,332 [Jake] Uh, no, actually, I gotta work. I gotta go. But why don't 682 00:30:59,399 --> 00:31:02,100 you have a look around, and you take lots of pictures for me? 683 00:31:02,168 --> 00:31:03,702 And I'll call you later, okay? 684 00:31:03,770 --> 00:31:07,339 [Allison] Okay. 685 00:31:07,406 --> 00:31:10,375 686 00:31:10,443 --> 00:31:13,979 687 00:31:14,046 --> 00:31:22,620 [Jake] Uh, Tonya, you... mayor? 688 00:31:22,688 --> 00:31:23,788 [Leslie] Hello? 689 00:31:23,856 --> 00:31:27,925 [Jake] Leslie, w-w-why are you calling from the mayor's phone? 690 00:31:27,993 --> 00:31:29,961 [Leslie] Jake, what are you doin' talkin' to bill? He's 691 00:31:30,028 --> 00:31:31,963 called this number over and over. 692 00:31:32,030 --> 00:31:35,131 [Jake] Actually, this is my client's phone, Tonya St. Croix. 693 00:31:35,199 --> 00:31:37,968 You know, the land developer, ocean point, all of that. 694 00:31:38,035 --> 00:31:40,303 [Leslie] The woman he bought the house from. Yeah, well, that 695 00:31:40,371 --> 00:31:43,907 makes sense. I mean, he'd-- he'd call his real estate agent. 696 00:31:43,975 --> 00:31:45,408 697 00:31:45,476 --> 00:31:46,442 [Jake] Leslie. 698 00:31:46,511 --> 00:31:50,345 [Leslie] Forget it. I gotta go. 699 00:31:50,413 --> 00:31:52,882 [Allison] Hey, I thought you were heading out. 700 00:31:52,949 --> 00:31:56,451 [Jake] Yeah, I am. I am. I'll, uh-- I'll see ya. So, you look 701 00:31:56,520 --> 00:32:03,458 around; You have fun; You enjoy the place. Lots of pictures. 702 00:32:03,527 --> 00:32:05,527 [Rose] Gotta love the new market, huh? 703 00:32:05,594 --> 00:32:08,262 [Mal] That's a big number. But you're not actually thinkin' we 704 00:32:08,330 --> 00:32:10,464 should sell... [Christian] Hey, guys. 705 00:32:10,533 --> 00:32:13,868 [Rose] Hey. 706 00:32:13,936 --> 00:32:15,870 [Christian] Thanks, dad. 707 00:32:15,938 --> 00:32:19,841 [Rose] No. Why would we want to sell this place, huh? 708 00:32:19,909 --> 00:32:21,008 709 00:32:21,075 --> 00:32:26,647 710 00:32:26,714 --> 00:32:39,759 [Jake] Justin? Oh. Oh, no. 711 00:32:39,826 --> 00:32:41,761 712 00:32:42,829 --> 00:32:44,931 <♪> 713 00:32:49,917 --> 00:32:52,718 [Leslie] No witnesses. Nobody saw anything. He was hit over 714 00:32:52,786 --> 00:32:54,420 the head with a blunt object. 715 00:32:54,488 --> 00:32:56,622 Did he say what he wanted to talk to you about? 716 00:32:56,690 --> 00:32:59,392 [Jake] Um, he just said he had something that he wanted me to 717 00:32:59,459 --> 00:33:06,098 see, and he thought I was the only person he could trust. 718 00:33:06,165 --> 00:33:12,804 [Leslie] Jake... do you think that... Do you think bill could 719 00:33:12,872 --> 00:33:15,339 have done this? 720 00:33:15,408 --> 00:33:16,908 [Jake] Why do you ask? 721 00:33:16,975 --> 00:33:21,880 [Leslie] I told him that Justin was diggin' up somethin' on him. 722 00:33:21,947 --> 00:33:23,814 [Jake] I don't know, Leslie. 723 00:33:23,882 --> 00:33:28,218 Honestly, I don't. 724 00:33:28,286 --> 00:33:29,686 725 00:33:29,754 --> 00:33:34,458 [Jake] I'm sorry. 726 00:33:34,526 --> 00:33:35,793 [Tonya] Hello? 727 00:33:35,860 --> 00:33:37,728 [Jake] Tonya, something's happened. 728 00:33:37,796 --> 00:33:38,662 [Tonya] Well, what's going on? 729 00:33:38,730 --> 00:33:40,596 [Jake] Someone killed Justin Slade. 730 00:33:40,664 --> 00:33:43,833 [Tonya] Oh my God! Well, who would do such a thing? 731 00:33:43,901 --> 00:33:46,302 [Jake] I don't know for sure, but whoever it is, I think they 732 00:33:46,369 --> 00:33:48,704 have a problem with your development, so you're in 733 00:33:48,772 --> 00:33:53,910 danger. Just stay at home until you hear from me, okay? 734 00:33:53,977 --> 00:33:55,944 [Jake] Whoa, wait a minute. 735 00:33:56,011 --> 00:33:57,245 Where did this photo come from? 736 00:33:57,313 --> 00:33:59,380 [Des] Oh, mal and I were doin' a little digging, working 737 00:33:59,449 --> 00:34:00,381 together. 738 00:34:00,450 --> 00:34:02,283 [Mal] Yeah, we found them in Brett's car. They're real estate 739 00:34:02,351 --> 00:34:03,318 leads. 740 00:34:03,385 --> 00:34:07,689 [Jake] Real estate leads, eh? I saw these when I was in Tonya's 741 00:34:07,757 --> 00:34:09,958 trailer, before the thing blew up. 742 00:34:10,025 --> 00:34:11,859 [Mal] So Brett's gotta be our guy, then. 743 00:34:11,927 --> 00:34:12,960 [Des] Yes. 744 00:34:13,027 --> 00:34:15,796 [Jake] Look. Brett's beef was with Tonya, not with Justin. 745 00:34:15,864 --> 00:34:17,765 [Rose] Yeah, but if Brett manages to get the property from 746 00:34:17,833 --> 00:34:19,567 Tonya-- [Des] He'd still have to get 747 00:34:19,634 --> 00:34:21,268 Justin out of the way to develop it. 748 00:34:21,336 --> 00:34:22,135 [Jake] Shut up. 749 00:34:22,203 --> 00:34:23,070 [Des] Okay! 750 00:34:23,137 --> 00:34:24,939 [Jake] Obviously the mayor is the prime suspect here. 751 00:34:25,006 --> 00:34:27,007 Seriously, think about it. He knew Justin was investigating 752 00:34:27,075 --> 00:34:28,341 him. Maybe Justin was gettin' 753 00:34:28,408 --> 00:34:29,576 o o close to the truth. 754 00:34:29,643 --> 00:34:31,511 [Mal] That's a serious accusation, Jake. 755 00:34:31,579 --> 00:34:32,479 [Des] I agree. 756 00:34:32,546 --> 00:34:33,613 757 00:34:33,681 --> 00:34:35,047 758 00:34:35,115 --> 00:34:36,082 [Jake] Hi. 759 00:34:36,149 --> 00:34:38,050 [Tonya] Jake, can you get over here? I think someone's trying 760 00:34:38,118 --> 00:34:39,786 to break into my house. Hurry! 761 00:34:39,854 --> 00:34:40,954 [Jake] Okay. Call the police. 762 00:34:41,021 --> 00:34:43,089 We'll be there in a minute. Dad, let's go. 763 00:34:43,156 --> 00:34:44,155 [Des] Let's roll. 764 00:34:44,223 --> 00:34:47,025 [Jake] No, no, no. You stay here. Dad? 765 00:34:48,094 --> 00:34:52,531 <♪> 766 00:34:52,599 --> 00:34:53,465 [Jake] Sorry. 767 00:34:53,533 --> 00:34:55,667 [Leslie] Why do you insist on following me everywhere? 768 00:34:55,735 --> 00:34:56,568 [Jake] I'm not following ya! 769 00:34:56,636 --> 00:34:58,336 [Mal] Actually, Tonya asked us to meet her here. 770 00:34:58,404 --> 00:35:02,406 [Tonya] You stay away from me, you son of a bitch! You keep 771 00:35:02,474 --> 00:35:04,542 [brett] Well, what are you screaming about? What is wrong 772 00:35:04,610 --> 00:35:09,279 with you? Ow! What? Oh, what's going on here? I haven't done 773 00:35:09,347 --> 00:35:10,381 anything! 774 00:35:10,448 --> 00:35:13,951 [Tonya] He threatened to kill me. You check his briefcase. 775 00:35:14,019 --> 00:35:21,391 [Jake] All right. Ooh... whoa. 776 00:35:21,458 --> 00:35:32,568 I'm no expert, but... This kind of looks like a murder weapon. 777 00:35:32,636 --> 00:35:35,070 [Brett] I didn't kill anybody. I was nowhere near Justin Slade's 778 00:35:35,138 --> 00:35:39,742 that night. I was at a... Special sort of party. 779 00:35:39,809 --> 00:35:41,777 [Leslie] Really? So what were you doing carrying around the 780 00:35:41,845 --> 00:35:43,111 murder weapon in your briefcase? 781 00:35:43,179 --> 00:35:45,380 [Brett] I don't even know how that got there, I swear. 782 00:35:45,448 --> 00:35:47,715 [Leslie] We know you're the one responsible behind the mess 783 00:35:47,783 --> 00:35:50,284 surrounding this site. Okay? You torched a trailer. We found 784 00:35:50,352 --> 00:35:53,521 Tonya's real estate leads in your car. 785 00:35:53,589 --> 00:35:57,458 [Brett] All right, look, I tried to take some of Tonya's clients, 786 00:35:57,526 --> 00:36:01,796 and I blew up the trailer. I figured I-if Tonya dropped the 787 00:36:01,864 --> 00:36:04,064 South side development, I could get in there, I could pick it up 788 00:36:04,131 --> 00:36:06,633 for myself. But sergeant, I didn't kill anybody. 789 00:36:06,701 --> 00:36:07,634 [Leslie] Yeah, right. 790 00:36:07,702 --> 00:36:09,536 [Brett] I'm not the violent type. 791 00:36:09,604 --> 00:36:10,470 [Jake] What do you think? 792 00:36:10,538 --> 00:36:11,638 [Mal] A lot of money involved. 793 00:36:11,706 --> 00:36:13,607 [Jake] Doesn't mean he's a killer, though. 794 00:36:13,675 --> 00:36:15,642 [Leslie] You know what I'm thinkin'? I'm thinkin' you 795 00:36:15,710 --> 00:36:18,378 suspected that Tonya knew that you killed Justin, and you went 796 00:36:18,446 --> 00:36:19,479 over to shut her up. 797 00:36:19,547 --> 00:36:21,581 [Brett] No, no, no! She invited me over there; It was just 798 00:36:21,648 --> 00:36:26,886 supposed to be sex! We have this wicked sex life. Particularly 799 00:36:26,954 --> 00:36:29,121 when we're not getting along. 800 00:36:29,189 --> 00:36:32,091 801 00:36:32,158 --> 00:36:34,393 [brett] I should probably speak to a lawyer, eh? 802 00:36:34,461 --> 00:36:35,827 [Leslie] Yeah. 803 00:36:35,895 --> 00:36:38,262 [Hood] His story checks out. He was at something called a key 804 00:36:38,330 --> 00:36:39,230 party. 805 00:36:39,298 --> 00:36:40,531 [Jake] A key party? 806 00:36:40,600 --> 00:36:44,368 [Hood] Apparently they're orgy-type things. He has 35 807 00:36:44,436 --> 00:36:46,170 people to corroborate his story. 808 00:36:46,238 --> 00:36:47,872 It's all on tape. 809 00:36:47,940 --> 00:36:49,841 [Leslie] And where does that leave us? 810 00:36:49,909 --> 00:36:50,675 [Mal] Square one. 811 00:36:50,743 --> 00:36:52,743 [Hood] Well, I'll be in my office reviewin' the tape for 812 00:36:52,811 --> 00:37:00,683 further... evidence. 813 00:37:00,751 --> 00:37:01,818 [Mal] Let's go, Jake. 814 00:37:01,885 --> 00:37:06,289 [Jake] Ah, I'll catch up with you in a bit, dad. So... there's 815 00:37:06,357 --> 00:37:08,525 still a killer out there. 816 00:37:08,593 --> 00:37:10,026 [Leslie] Let me handle this. 817 00:37:10,094 --> 00:37:12,829 [Jake] I caught the mayor breaking into Justin's office. 818 00:37:12,896 --> 00:37:15,063 And Leslie, he looked pretty desperate. 819 00:37:15,132 --> 00:37:22,771 [Leslie] I gotta get back in there. I'll call you later, okay? 820 00:37:22,839 --> 00:37:24,773 821 00:37:25,842 --> 00:37:29,245 <♪> 822 00:37:29,312 --> 00:37:32,514 [Jake] Brett the smoking gun didn't do anything. 823 00:37:32,581 --> 00:37:36,151 [Mal] Your mayor theory. Oh look, someone left this for you. 824 00:37:36,218 --> 00:37:42,657 It's fr-- Justin Slade. 825 00:37:42,724 --> 00:37:46,860 [Jake] "Jake, thought you might be interested in this. Justin." 826 00:37:46,927 --> 00:37:52,799 He left th f for me before he died. 827 00:37:52,867 --> 00:37:58,972 [Mal] What is it? It's a land survey. It's old, by the looks 828 00:37:59,040 --> 00:38:01,041 of it. 829 00:38:01,108 --> 00:38:04,143 [Jake] And this is a land deed r r the site where they're 830 00:38:04,211 --> 00:38:05,411 developing ocean point. 831 00:38:05,479 --> 00:38:06,445 [Mal] What about it? 832 00:38:06,513 --> 00:38:09,282 [Jake] Tonya doesn't own the land in the South side hills. 833 00:38:09,349 --> 00:38:11,116 [Mal] And who does? 834 00:38:11,185 --> 00:38:16,722 [Jake] We do. It's crown land, the whole development. It's 835 00:38:16,790 --> 00:38:17,790 illegal. 836 00:38:17,857 --> 00:38:20,992 [Mal] Ocean point was approved on crown land? It's not legit? 837 00:38:21,060 --> 00:38:23,261 [Jake] That must be what Justin wanted to talk to me about. 838 00:38:23,329 --> 00:38:24,462 The-- the mayor, he was pushin' 839 00:38:24,530 --> 00:38:25,630 this past council. 840 00:38:25,698 --> 00:38:28,166 [Mal] Trying to build on land he can't even known. That info gets 841 00:38:28,234 --> 00:38:30,335 out, it would sink the development for sure. 842 00:38:30,403 --> 00:38:36,407 [Jake] It would take Tonya down with it. 843 00:38:36,474 --> 00:38:37,508 [Leslie] Hello? 844 00:38:37,576 --> 00:38:41,345 [Jake] Leslie. You've got the wrong man in custody. 845 00:38:42,414 --> 00:38:44,114 <♪> 846 00:38:51,464 --> 00:38:54,065 [Jake] Planning a little trip, are we? 847 00:38:54,133 --> 00:38:59,537 [Tonya] Oh! You scared me. Uh, yeah, yeah. I was-- um, just 848 00:38:59,604 --> 00:39:01,472 needed to get away for a while. 849 00:39:01,540 --> 00:39:05,108 I mean, you caught the murderer, didn't you? 850 00:39:05,176 --> 00:39:09,079 [Jake] Oh yeah. We caught her, all right. 851 00:39:09,147 --> 00:39:12,549 [Mal] You framed Brett for Justin Slade's murder. 852 00:39:12,616 --> 00:39:13,616 [Tonya] Why would I do that? 853 00:39:13,684 --> 00:39:15,852 [Jake] Well, we figure he found out about the fact that you were 854 00:39:15,920 --> 00:39:18,120 developing on land that you didn't actually own. So you kill 855 00:39:18,188 --> 00:39:21,591 him, you call Brett Babcock over... 856 00:39:21,659 --> 00:39:23,593 [Mal] And put the hammer in his briefcase. 857 00:39:23,661 --> 00:39:24,661 [Leslie] Then you called us. 858 00:39:24,728 --> 00:39:26,562 [Tonya] No, you have no proof of that. 859 00:39:26,629 --> 00:39:28,564 [Leslie] See, that's where you're wrong. You cleaned the 860 00:39:28,631 --> 00:39:30,365 prints off the hammer, but you forgot to do the same for the 861 00:39:30,433 --> 00:39:33,569 briefcase. 862 00:39:33,636 --> 00:39:34,837 [Tonya] It was an accident. 863 00:39:34,904 --> 00:39:37,172 [Jake] Oh, you accidentally smashed Justin's head in with a 864 00:39:37,239 --> 00:39:38,006 hammer. 865 00:39:38,074 --> 00:39:40,375 [Tonya] No, I went over to talk to him, to try to come to some 866 00:39:40,443 --> 00:39:42,143 kind of an understanding. 867 00:39:42,211 --> 00:39:43,210 [Mal] You mean bribe him? 868 00:39:43,278 --> 00:39:44,111 [Tonya] No. 869 00:39:44,179 --> 00:39:46,781 [Jake] But he wouldn't take the bribe, I'm guessing. 870 00:39:46,849 --> 00:39:50,117 [Tonya] Justin told me about his findings and that he was 871 00:39:50,185 --> 00:39:53,721 planning to blow this whole development out of the water. I 872 00:39:53,789 --> 00:39:57,124 worked so hard to get here. 873 00:39:57,192 --> 00:40:00,293 [Leslie] Did the mayor know that this was crown land? 874 00:40:00,361 --> 00:40:03,663 [Mal] It might help with your plea-bargaining. 875 00:40:03,731 --> 00:40:08,368 [Tonya] Yeah, the mayor knew. We were covering it up until all 876 00:40:08,435 --> 00:40:13,139 the units were built. That way it would be too late. 877 00:40:13,207 --> 00:40:15,908 [Leslie] And why would the mayor do this for you? 878 00:40:15,976 --> 00:40:20,513 [Tonya] I paid him to do it. He was going to make a percentage 879 00:40:20,580 --> 00:40:25,718 of the profits, and he was going to get a free house. 880 00:40:32,525 --> 00:40:46,537 <♪> 881 00:40:46,604 --> 00:40:51,141 882 00:40:51,208 --> 00:40:52,576 [mayor clarke] Hey, Leslie. 883 00:40:52,644 --> 00:40:54,144 What's wrong? 884 00:40:54,211 --> 00:40:57,313 [Leslie] I know about the kickback, the house. But I 885 00:40:57,381 --> 00:41:00,517 assume there's more. I've suspected for awhile. 886 00:41:00,585 --> 00:41:02,485 [Mayor clarke] Look, I-- I can explain. 887 00:41:02,553 --> 00:41:05,087 [Leslie] Don't. Tonya confessed to the murder and her deal with 888 00:41:05,155 --> 00:41:06,989 you. We know you were coverin' 889 00:41:07,057 --> 00:41:09,692 up the fact that she was buildin' on crown land. I know 890 00:41:09,760 --> 00:41:14,797 you were makin' a profit. So did Justin. A man died 'cause of all 891 00:41:14,865 --> 00:41:15,965 this. 892 00:41:16,033 --> 00:41:20,201 [Mayor clarke] I did that for our future. I won't be mayor 893 00:41:20,269 --> 00:41:22,503 forever, and I just wanted to make sure that we were looked 894 00:41:22,572 --> 00:41:31,512 after. Now... come on, please. 895 00:41:31,581 --> 00:41:33,748 There must be something you could do to cut me, uh, some 896 00:41:33,816 --> 00:41:34,915 kind of break, here. 897 00:41:34,983 --> 00:41:38,251 [Leslie] I already did. We could have done this inside in front 898 00:41:38,319 --> 00:41:40,054 of everyone. 899 00:41:40,121 --> 00:41:42,422 [Mayor clarke] Tell-- [Leslie] Sergeant hood? 900 00:41:42,490 --> 00:41:47,260 [Hood] To be honest, never been a fan. 901 00:41:47,328 --> 00:41:49,597 [Leslie] William Cadigan Clarke, I'm arresting you on suspicion 902 00:41:49,664 --> 00:41:51,197 of fraud. 903 00:41:51,264 --> 00:41:53,365 [Hood] You have e e right to retain and instruct a lawyer 904 00:41:53,433 --> 00:41:54,333 without delay. 905 00:41:54,401 --> 00:41:55,167 [Mayor clarke] You did this. 906 00:41:55,235 --> 00:41:56,903 [Hood] This means that you can contact-- 907 00:41:56,971 --> 00:41:59,338 [mayor clarke] You ruined me so you could get back to her! 908 00:41:59,406 --> 00:42:04,010 [Hood] Legal advice, or a lawyer of your own choosing. 909 00:42:04,078 --> 00:42:06,545 [Jake] You didn't do anything wrong. You know that, right? 910 00:42:06,613 --> 00:42:10,716 [Leslie] I had my suspicions. I didn't follow through. That's 911 00:42:10,783 --> 00:42:12,718 wrong enough. 912 00:42:13,786 --> 00:42:29,233 <♪> 913 00:42:29,234 --> 00:42:29,299 <♪> 914 00:42:29,434 --> 00:42:36,107 [Tinny] Come on. I'll let you take me to a movie. Your treat! 915 00:42:36,174 --> 00:42:40,644 [Des] Yeah, yeah! Okay. Uh! Aah. 916 00:42:40,711 --> 00:42:45,515 Uh, I actually got kind of a big day tomorrow, so, um, I'm gonna 917 00:42:45,582 --> 00:42:49,919 bid you all goodnight. 918 00:42:49,987 --> 00:42:51,788 919 00:42:51,856 --> 00:42:57,059 [Tinny] Whatever. 920 00:42:57,127 --> 00:42:59,561 [Mal] That would pay for a few years on a quiet beach 921 00:42:59,629 --> 00:43:02,798 somewhere. What you got there? 922 00:43:02,866 --> 00:43:04,232 [Rose] It's from Martin. 923 00:43:04,300 --> 00:43:05,200 [Mal] Poole? 924 00:43:05,268 --> 00:43:09,972 [Rose] Mmm-hmm. 925 00:43:10,040 --> 00:43:11,973 [Mal] It's not ticking; You should open it. 926 00:43:12,041 --> 00:43:12,907 [Rose] You open it. 927 00:43:12,975 --> 00:43:13,808 [Mal] He's your ex! 928 00:43:13,876 --> 00:43:14,575 [Rose] No, you. 929 00:43:14,643 --> 00:43:17,411 [Mal] Fine. 930 00:43:17,479 --> 00:43:26,086 931 00:43:26,154 --> 00:43:28,254 [mal] Oh, this is sick. Even for him. 932 00:43:28,322 --> 00:43:32,225 [Rose] Uh-uh, uh-uh. Martin used to... Send things this way back 933 00:43:32,293 --> 00:43:39,699 in the day. You know, when he was smuggling... Stuff, right? 934 00:43:39,766 --> 00:43:41,467 Oh... my. 935 00:43:41,535 --> 00:43:44,671 [Mal] There must be... [Rose] 300 thousand. "As 936 00:43:44,738 --> 00:43:50,642 promised. Enjoy. Love Martin." 937 00:43:50,710 --> 00:43:54,913 [Mal] Jake! What's the word? [Jake] I just watched the mayor 938 00:43:54,980 --> 00:43:58,183 get arrested. 939 00:43:58,251 --> 00:44:00,285 [Mal] That must have been satisfying. 940 00:44:00,353 --> 00:44:02,721 [Jake] To be honest, the look in Leslie's eyes kind of took the 941 00:44:02,788 --> 00:44:05,457 fun out of it for me. 942 00:44:05,525 --> 00:44:10,461 943 00:44:10,529 --> 00:44:11,495 [Jake] Hey, there. 944 00:44:11,563 --> 00:44:12,430 [Allison] Hey! 945 00:44:12,497 --> 00:44:14,298 [Jake] I was actually on my way to see ya. 946 00:44:14,366 --> 00:44:16,367 [Allison] Well, you can buy me a drink instead. Congratulations 947 00:44:16,435 --> 00:44:17,368 are in order! 948 00:44:17,436 --> 00:44:18,502 [Jake] Oh yeah? For what? 949 00:44:18,570 --> 00:44:20,205 [Allison] I just bought a house! 950 00:44:20,272 --> 00:44:23,573 Signed, sealed and delivered. So you feel like havin' your own 951 00:44:23,641 --> 00:44:25,042 closet? 952 00:44:25,110 --> 00:44:27,044 [Jake] Uh... 953 00:44:28,500 --> 00:44:32,000 Sync by n17t01 www.addic7ed.com 954 00:44:32,050 --> 00:44:36,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 80467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.