All language subtitles for Republic of Doyle s02e09 Courtney Please Stand Up.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,834 [Narrator] Previously, on Republic of Doyle. 2 00:00:01,869 --> 00:00:02,735 [Des] I think I smell toast! 3 00:00:02,770 --> 00:00:05,137 [Tinny] You can't half-ass this kind of thing, or Jake'll never 4 00:00:05,172 --> 00:00:06,905 see you as more than a little brother. 5 00:00:06,940 --> 00:00:08,774 [Jake] I need you and Tinny to get down here right away. 6 00:00:08,808 --> 00:00:10,475 [Des] Whatever you need. I got your back, bro. 7 00:00:10,509 --> 00:00:12,210 [Jake] Why do you keep calling me bro? I know that you're 8 00:00:12,244 --> 00:00:14,305 always in my way, and, uh, you're always 9 00:00:14,306 --> 00:00:16,114 getting on my nerves... [Des] Yeah? 10 00:00:16,148 --> 00:00:18,884 [Jake] You don't need to be like me. You can do much better. 11 00:00:18,918 --> 00:00:21,219 [Mayor Clarke] It's a changing city and you need to make moves 12 00:00:21,253 --> 00:00:24,556 to protect her, and I think a guy like you would be a great asset for the team. 13 00:00:24,591 --> 00:00:26,191 [Leslie] Are you messing with him? 14 00:00:26,225 --> 00:00:27,826 [Jake] I think he offered me a job. 15 00:00:27,860 --> 00:00:31,192 [Leslie] I can't stop thinking about us. Why are we hiding from the truth? 16 00:00:31,312 --> 00:00:33,549 [Walter] Allison Jenkins, this is Jake Doyle. 17 00:00:33,869 --> 00:00:35,624 Allison's the new Crown attorney! 18 00:00:35,868 --> 00:00:37,168 [Jake] Of course you are. 19 00:00:37,203 --> 00:00:39,003 [Allison] Let's not confuse our personal relationship with 20 00:00:39,037 --> 00:00:41,005 what's going on here. 21 00:00:43,375 --> 00:00:46,334 [engine revving] 22 00:00:54,487 --> 00:00:59,290 [Leslie] Get outta the car! Now! 23 00:00:59,325 --> 00:01:07,031 [motor running] 24 00:01:07,065 --> 00:01:08,232 [Cop] He's got a gun! 25 00:01:08,266 --> 00:01:09,333 [Leslie] Hold your fire! 26 00:01:09,367 --> 00:01:12,603 [Cop] He's got a gun... [Leslie] Hold your fire! Put the 27 00:01:12,638 --> 00:01:15,744 weapon down now! Now! 28 00:01:17,895 --> 00:01:20,677 Turn around! 29 00:01:22,921 --> 00:01:26,407 Slowly! 30 00:01:29,375 --> 00:01:31,915 Take off the mask! 31 00:01:32,115 --> 00:01:42,315 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 32 00:01:48,405 --> 00:01:49,205 ♪ Oh, yeah ♪ 33 00:01:49,239 --> 00:01:51,474 ♪ oh, yeah ♪ 34 00:01:51,508 --> 00:01:52,208 ♪ oh, yeah ♪ 35 00:01:52,242 --> 00:01:54,477 ♪ oh, yeah ♪ 36 00:01:54,511 --> 00:01:57,480 ♪ oh, yeah-e-yeah-e-yeah-e-yeah♪ 37 00:01:57,514 --> 00:02:00,416 ♪ oh, yeah-e-yeah-e-yeah-e-yeah♪ 38 00:02:00,450 --> 00:02:02,418 ♪ oh, yeah ♪ 39 00:02:05,055 --> 00:02:06,722 [Jake] You stole my car? What the hell were you doing with my 40 00:02:06,756 --> 00:02:09,825 car? What were you doing with my car! 41 00:02:09,859 --> 00:02:13,829 [Des] I was uh... I was just takin' it f-for a ride, I was... 42 00:02:13,863 --> 00:02:15,631 I was checking... I was gonna go check the gas pedals... 43 00:02:15,666 --> 00:02:16,432 [Jake] I'm gonna kill ya! 44 00:02:16,466 --> 00:02:17,333 [Walter] Ah! Settle down! 45 00:02:17,367 --> 00:02:18,133 [Jake] I swear to God! 46 00:02:18,168 --> 00:02:19,168 [Leslie] Jake! 47 00:02:19,203 --> 00:02:23,239 [Des] I'm sorry, I'm sorry, I am. 48 00:02:23,273 --> 00:02:24,940 [Jake] What the hell is wrong with you? 49 00:02:24,974 --> 00:02:26,775 [Des] I'm fine. I'm sorry, I'm fine. 50 00:02:26,810 --> 00:02:28,911 [Walter] How about we just go over what happened, okay? 51 00:02:28,945 --> 00:02:31,247 [Des] I don't know, I don't know. I wish I did, I'm sorry, I 52 00:02:31,281 --> 00:02:34,083 do! But I really don't remember, I don't remember. 53 00:02:34,117 --> 00:02:35,818 [Walter] So let's just take it from the top, okay? 54 00:02:35,852 --> 00:02:41,090 [Des] Okay, okay. Uh...Okay, it's just uh... [Jake] Des! 55 00:02:41,124 --> 00:02:41,982 [Des] I uh... 56 00:02:42,102 --> 00:02:45,672 [Walter] I'd like a minute with my client, please. Alone? 57 00:02:48,264 --> 00:02:54,636 [Jake] Think. Hard. 58 00:02:54,670 --> 00:02:57,339 [Walter] Have a seat. 59 00:02:57,373 --> 00:02:59,041 [Jake] What's going on? 60 00:02:59,075 --> 00:03:02,410 [Leslie] I need to show you something. Caine's convenience 61 00:03:02,445 --> 00:03:06,514 on Duckworth, 2 hours ago. 62 00:03:06,549 --> 00:03:10,786 [Jake] Is that Des? Wait, is he wearing a S.C.U.B.A. mask? 63 00:03:10,820 --> 00:03:13,821 [Leslie] It gets worse. 64 00:03:13,856 --> 00:03:15,456 [Jake] What the hell is he doing? 65 00:03:15,490 --> 00:03:18,126 [Leslie] Armed robbery by the looks of it. 66 00:03:18,160 --> 00:03:27,068 [Jake] That's not Des. It can't be. 67 00:03:27,102 --> 00:03:33,340 [Leslie] It is, Jake. I'm sorry, but Des is in big trouble. 68 00:03:33,375 --> 00:03:37,478 [Des] I... I think I was, uh... I think I w... I think I was 69 00:03:37,512 --> 00:03:41,182 skateboarding. I remember being on my skateboard. 70 00:03:41,216 --> 00:03:42,049 [Jake] Where? 71 00:03:42,084 --> 00:03:43,017 [Des] D... wha? Uh, I dunno. 72 00:03:43,051 --> 00:03:44,985 Downtown, I dunno, I dunno, I dunno. 73 00:03:45,019 --> 00:03:47,205 [Walter] Uh, okay. What then? 74 00:03:56,664 --> 00:03:59,099 [Des] I got nothin'. I got nothin'. Nothin'. H-honestly, 75 00:03:59,133 --> 00:04:03,770 boys, it's like somebody erased my brain cells. Like I wan... I 76 00:04:03,805 --> 00:04:06,973 wanna, I wanna find out, I want to get there, but I can't. 77 00:04:07,008 --> 00:04:07,941 [Jake] Are you drunk? 78 00:04:07,975 --> 00:04:11,845 [Des] No. I don't think. 79 00:04:11,879 --> 00:04:15,848 [Jake] You are in a lot of trouble. Honestly. I am trying 80 00:04:15,882 --> 00:04:21,153 to help you, so you have to think. Think you can do that? 81 00:04:21,188 --> 00:04:21,987 [Des] Okay. 82 00:04:22,022 --> 00:04:23,889 [Jake] Think! 83 00:04:23,924 --> 00:04:25,257 [Des] H... w-wait wait wait! 84 00:04:25,292 --> 00:04:30,429 Men! Men! Naked men! A bunch of naked men, everywhere! 85 00:04:30,463 --> 00:04:31,596 [Jake] What? 86 00:04:31,631 --> 00:04:33,032 [Walter] Hey, don't judge. 87 00:04:33,066 --> 00:04:35,567 [Des] No, no, no, I remember something about a naked guy, a 88 00:04:35,601 --> 00:04:37,933 bunch of naked guys. Does, oh... Does that make any sense? 89 00:04:41,989 --> 00:04:43,775 [Jake] "I'se the guys"? 90 00:04:43,810 --> 00:04:44,944 [Des] What? 91 00:04:44,978 --> 00:04:47,212 [Walter] "I'se the guys"! It's a male strip club. 92 00:04:47,246 --> 00:04:49,214 [Des] I was at a male strip club? 93 00:04:49,248 --> 00:04:50,148 [Jake] I dunno, you tell us! 94 00:04:50,182 --> 00:04:51,392 [Des] Ooh... [Leslie] I'm sorry, Jake, 95 00:04:51,512 --> 00:04:52,979 but Des, we're gonna have to process ya. 96 00:04:53,099 --> 00:04:55,486 [Des] What? No! N-n-n-n-no, n-n-n-n-no! Jake, you gotta get 97 00:04:55,520 --> 00:04:57,322 me outta here! No, I'm sorry, I'm sorry! Whatever I did, 98 00:04:57,356 --> 00:04:58,122 whatever I did I'm sorry! 99 00:04:58,157 --> 00:04:59,090 [Cop] Hey, take it easy! 100 00:04:59,124 --> 00:05:01,492 [Leslie] It's not good, but that video footage is a slam dunk for 101 00:05:01,526 --> 00:05:05,663 the crown. Maybe he remembers fine, maybe he's just not talking. 102 00:05:05,697 --> 00:05:08,566 [Jake] They'll eat 'em alive in jail, Leslie. Can you keep him 103 00:05:08,600 --> 00:05:12,303 here at the station in holding? 104 00:05:12,338 --> 00:05:15,139 As a favour, to me? 105 00:05:15,174 --> 00:05:19,442 [Leslie] As long as I can. 106 00:05:19,477 --> 00:05:21,845 [sighing] 107 00:05:21,880 --> 00:05:29,019 [Leslie] I'll keep you at the station as long as I can. Good luck. 108 00:05:29,053 --> 00:05:31,321 [door locking] 109 00:05:31,356 --> 00:05:34,557 [Leslie] I'm sorry, but for what it's worth, I'll do anything I 110 00:05:34,592 --> 00:05:36,126 can to help, okay? 111 00:05:36,160 --> 00:05:38,128 [Des] Okay. 112 00:05:48,406 --> 00:05:50,573 [Jake] He must be drunk. I mean, he can barely stand up. 113 00:05:50,608 --> 00:05:53,743 [Tinny] Missus is giving him a bit of a pounding. This is so 114 00:05:53,778 --> 00:05:57,313 weird. It does not feel like Des. 115 00:05:57,347 --> 00:05:58,347 [Mal] No, it doesn't. 116 00:05:58,382 --> 00:05:59,816 [Rose] Hey, who's that guy? 117 00:05:59,850 --> 00:06:02,452 [Mal] That's a customer. Could be a witness? 118 00:06:02,486 --> 00:06:05,455 [Jake] Yeah, but he took off right away. He didn't even make a statement. 119 00:06:05,489 --> 00:06:07,256 [Rose] So what do we do now? 120 00:06:07,291 --> 00:06:11,193 [Jake] We've got 24 hours before they ship Des to the real pen. 121 00:06:11,228 --> 00:06:12,995 [Tinny] We've gotta help him! 122 00:06:13,030 --> 00:06:14,931 Poppy? Jake? 123 00:06:14,965 --> 00:06:18,935 [Rose] Oh my God! We gotta call his family and let them know what happened! 124 00:06:18,969 --> 00:06:20,636 [Mal] Does he have a family? 125 00:06:20,670 --> 00:06:21,870 [Jake] Has anyone ever met Des' 126 00:06:21,905 --> 00:06:29,711 parents? His friends? Do we even know where the guy lives? 127 00:06:29,746 --> 00:06:31,847 [Tinny] Kinda figured he lived at our house. 128 00:06:31,881 --> 00:06:33,482 [Rose] Oh, hold on a sec, guys. 129 00:06:33,516 --> 00:06:37,619 He gave me an address when he filled out his t4. Isn't this 130 00:06:37,654 --> 00:06:40,556 strange? We've been working with him all this time and we don't 131 00:06:40,590 --> 00:06:41,623 know anything about him. 132 00:06:41,658 --> 00:06:44,159 [Mal] We really don't know anything about the boy. 133 00:06:44,193 --> 00:06:45,260 [Rose] Poor little guy. 134 00:06:45,294 --> 00:06:46,495 [Mal] Do we have any leads? 135 00:06:46,529 --> 00:06:49,498 [Jake] Well, just one. I actually think you're gonna 136 00:06:49,532 --> 00:06:51,499 really enjoy getting into it. 137 00:06:57,305 --> 00:06:58,706 [Jake] So, do you recognise him? 138 00:06:58,740 --> 00:06:59,874 [Lance] Oh yeah, he was here. 139 00:06:59,908 --> 00:07:01,876 Cute little guy, wearin' a S.C.U.B.A. mask. 140 00:07:01,910 --> 00:07:03,077 [Mal] You didn't find that odd? 141 00:07:03,111 --> 00:07:04,979 [Lance] Well, no. It's not the first time I've seen something 142 00:07:05,013 --> 00:07:08,850 like that here. Anyway, he comes in here and he gets his picture 143 00:07:08,884 --> 00:07:12,286 taken with one of the guys, and then he pulls out a gun. Starts 144 00:07:12,320 --> 00:07:14,856 waving it around. Tries to rob the place. 145 00:07:14,890 --> 00:07:16,824 [Jake] So what, you hit him then? Gave 'em the black eye? 146 00:07:16,859 --> 00:07:18,158 [Lance] Hit him? No. 147 00:07:18,193 --> 00:07:18,759 [laughing] 148 00:07:18,794 --> 00:07:21,528 [lance] I didn't hit anybody. He hit himself, with the gun! 149 00:07:21,562 --> 00:07:23,329 [Mal] And you didn't call the police? 150 00:07:23,364 --> 00:07:24,865 [Lance] Our customers are not the type that really enjoy 151 00:07:24,899 --> 00:07:26,500 having the cops around, you know? 152 00:07:26,534 --> 00:07:27,266 [Jake] So then what happened? 153 00:07:27,301 --> 00:07:28,935 [Lance] He hit himself, went down, and then a guy comes in 154 00:07:28,970 --> 00:07:30,003 and just drags him outta here. 155 00:07:30,037 --> 00:07:32,973 [Mal] Don't suppose you could give us a description of this other guy? 156 00:07:33,007 --> 00:07:36,142 [Lance] Young? Normal-looking I guess? I don't know. All the 157 00:07:36,176 --> 00:07:38,277 guys that come in here start to look the same to me, y'know? 158 00:07:38,312 --> 00:07:39,546 [Jake] All right Lance, listen. 159 00:07:39,580 --> 00:07:42,649 If you think of anything else, you let me know, all right? 160 00:07:42,683 --> 00:07:44,985 [Lance] Thanks, man. But Jake, listen. Remind Walter that he 161 00:07:45,019 --> 00:07:47,120 still owes us $400 from that Christmas party. 162 00:07:47,154 --> 00:07:50,657 [Jake] Absolutely. It's a long story. 163 00:07:50,691 --> 00:07:53,993 [Mal] Sure. So Des had a friend with him? That's news. 164 00:07:54,028 --> 00:07:57,063 [Jake] So what, he and his friend are on the town, they get a little wild... 165 00:07:57,097 --> 00:07:57,963 [Mal] Waving guns around. 166 00:07:57,998 --> 00:08:01,800 [Jake] They get thrown outta the bar, and look what's directly 167 00:08:01,835 --> 00:08:03,403 across the street. 168 00:08:03,437 --> 00:08:04,504 [Mal] It's a convenience store. 169 00:08:04,538 --> 00:08:08,374 [Mal] That Des tried to rob. 170 00:08:08,409 --> 00:08:10,209 [Tinny] Am I supposed to be impressed by this? 171 00:08:10,244 --> 00:08:12,912 [Des] Hey! Hey, you came to see me! 172 00:08:12,946 --> 00:08:13,879 [Tinny] Are you okay? 173 00:08:13,914 --> 00:08:15,548 [Des] Y-yeah, yeah, I guess. 174 00:08:15,582 --> 00:08:18,184 [Tinny] Look at me. What happened? 175 00:08:18,218 --> 00:08:21,720 [Des] I swear, Tinny, I haven't got a clue. 176 00:08:21,755 --> 00:08:23,255 [Tinny] Are you on something? 177 00:08:23,289 --> 00:08:24,822 Did you take something last night? 178 00:08:24,857 --> 00:08:27,092 [Des] No, no, I swear. I-I don't even like cold pills. They make 179 00:08:27,126 --> 00:08:27,992 my teeth itchy. 180 00:08:28,027 --> 00:08:29,094 [sighing] 181 00:08:29,128 --> 00:08:30,828 [Tinny] You had a gun, Des. 182 00:08:30,863 --> 00:08:35,534 Where'd you get it? Who were you with? You're hiding 183 00:08:35,568 --> 00:08:38,136 something. What is it you're not telling here? 184 00:08:38,171 --> 00:08:40,472 [Des] Nothing. I'm not. I'm... nothing. I-I swear. 185 00:08:40,506 --> 00:08:43,041 [Tinny] I looked it up. You could get 10 years for this! 186 00:08:43,076 --> 00:08:44,742 This could ruin your entire life! 187 00:08:44,777 --> 00:08:46,945 [Des] Well, no, no, no. That won't happen, because the 188 00:08:46,979 --> 00:08:48,346 charges will never stick. 189 00:08:48,381 --> 00:08:49,314 [Tinny] They have you on tape. 190 00:08:49,348 --> 00:08:51,149 [Des] It could be a fake, could be a fake. It could be 191 00:08:51,184 --> 00:08:53,718 Photoshop. My head on someone else's body. That'll never hold 192 00:08:53,752 --> 00:09:00,991 up in court. I'm killing myself, I'm killing myself, I keep... I 193 00:09:01,025 --> 00:09:06,630 keep trying to remember what... Could've happened, w-what I... 194 00:09:06,664 --> 00:09:09,766 what I did, and if I did it and I got nothin'. I got nothin', 195 00:09:09,801 --> 00:09:11,635 it's just... it's just a blank. 196 00:09:11,669 --> 00:09:12,736 [sighing] 197 00:09:12,770 --> 00:09:16,107 [Tinny] Well, you better get it un-blanked or we're in big trouble here! 198 00:09:16,141 --> 00:09:21,778 [Des] I just keep thinking that maybe I did it because... 199 00:09:21,813 --> 00:09:26,916 Because I liked it. Like, what if I do it again? I mean maybe, 200 00:09:26,950 --> 00:09:34,890 it's in my blood. Maybe, I'm a criminal mastermind. 201 00:09:34,925 --> 00:09:42,165 [Tinny] Yeah, I wouldn't worry too much about that. Give me your hand. 202 00:09:42,199 --> 00:09:45,368 [Des] What? 203 00:09:45,402 --> 00:09:46,369 [Tinny] Hug me. 204 00:09:46,403 --> 00:09:47,170 [Des] What? 205 00:09:47,204 --> 00:09:51,807 [Tinny] Just, give me a hug. 206 00:09:51,842 --> 00:09:54,377 [Des] What're you doing? What're you... what're you doing? Ow! Ow, 207 00:09:54,411 --> 00:10:00,115 ow, ow, ow! Ow! Ow! No needles no needles no needles! Ow, ow, ow, ow! 208 00:10:00,150 --> 00:10:01,116 [sighing] 209 00:10:01,151 --> 00:10:04,119 [Tinny] Des, you're not gonna last 2 minutes in the real jail! 210 00:10:19,469 --> 00:10:21,236 [Shirley] Second he walked in the store I could tell he was 211 00:10:21,271 --> 00:10:24,739 trouble. I mean, I had a customer in here. He didn't 212 00:10:24,774 --> 00:10:26,207 care. He just waltzes on in. 213 00:10:26,241 --> 00:10:28,676 [Jake] Was there anyone else with him, like a friend maybe? 214 00:10:28,710 --> 00:10:32,547 [Shirley] No, he was by himself, and he was as high as a kite. 215 00:10:32,581 --> 00:10:36,150 Anyway, soon as he pulls out the gun, I press the button, 911. 216 00:10:36,185 --> 00:10:37,151 [Mal] Then what happened? 217 00:10:37,186 --> 00:10:38,486 [Shirley] "Cops are on the way," 218 00:10:38,520 --> 00:10:41,689 I tell him. Then he starts falling all over the chip rack, 219 00:10:41,723 --> 00:10:43,857 so I, uh... Hit 'em with the broom. 220 00:10:43,892 --> 00:10:44,758 [Mal] Then he went outside? 221 00:10:44,793 --> 00:10:46,627 [Shirley] Yeah, except the van, it took off. It left him 222 00:10:46,662 --> 00:10:48,696 standing there on the sidewalk. 223 00:10:48,730 --> 00:10:49,897 [Jake] What van? 224 00:10:49,931 --> 00:10:53,434 [Shirley] The getaway van? I know. Some friend, right? So, 225 00:10:53,468 --> 00:10:56,036 your buddy, he dodges across the street and he jumps into this 226 00:10:56,071 --> 00:11:00,173 blue muscle car, takes off just as the cops arrive. There's a 227 00:11:00,208 --> 00:11:05,579 big chase. Totally cool! Whole time that guy, he never took off 228 00:11:05,613 --> 00:11:09,482 his s.C.U.B.A. Mask! Not once! 229 00:11:09,517 --> 00:11:11,318 Madness. 230 00:11:11,352 --> 00:11:13,953 [Jake] All right. Thanks a lot. 231 00:11:13,987 --> 00:11:14,921 [Mal] Thanks, Shirley. 232 00:11:14,955 --> 00:11:16,789 [Shirley] No trouble. 233 00:11:16,824 --> 00:11:22,161 [Simon] It's just so great to see you. I mean in person. Not 234 00:11:22,196 --> 00:11:25,064 just talking on the phone. 235 00:11:25,099 --> 00:11:26,999 [Allison] It's nice. It's true. 236 00:11:27,034 --> 00:11:30,502 [Simon] I can't help but think maybe we made a... a wrong move 237 00:11:30,537 --> 00:11:34,506 somewhere. Maybe I made the wrong move. 238 00:11:34,541 --> 00:11:37,042 [Mal] So Des had a friend with him, goes into the store, but he 239 00:11:37,076 --> 00:11:39,144 takes off before Des finishes the job? 240 00:11:39,178 --> 00:11:41,580 [Jake] So, we got to find this "friend." 241 00:11:41,615 --> 00:11:45,718 [Mal] Hey. Who's that with your lady lawyer friend? 242 00:11:45,752 --> 00:11:49,321 [Jake] I dunno. I'll meet ya upstairs. 243 00:11:49,356 --> 00:11:56,295 [Allison] Just give me a minute, Simon, okay? I'll be right back. 244 00:11:56,329 --> 00:11:57,763 Hey. 245 00:11:57,797 --> 00:12:01,899 [Jake] Hi. Everything okay? 246 00:12:01,933 --> 00:12:03,701 [Allison] Yeah, everything's fine. 247 00:12:03,736 --> 00:12:06,704 [Jake] Who's dapper Dan over there? 248 00:12:06,739 --> 00:12:10,074 [Allison] Just, uh, something I need to sort out. Look, I didn't 249 00:12:10,108 --> 00:12:12,277 think that you were gonna be here. I'm sorry. I should've 250 00:12:12,311 --> 00:12:18,516 told you. I just... Relax. It's fine. 251 00:12:18,550 --> 00:12:21,018 [Jake] That doesn't sound good. 252 00:12:21,052 --> 00:12:26,123 [Allison] Look, it's none of your bus... it's just personal to 253 00:12:26,158 --> 00:12:32,663 me, and I can handle it. I just... I need a little bit of time, okay? 254 00:12:32,697 --> 00:12:33,963 [Jake] Okay. 255 00:12:33,998 --> 00:12:37,133 [Allison] I heard about Des. I'm sorry. 256 00:12:37,168 --> 00:12:42,773 [Jake] Yeah, um... did you get a chance to see that surveillance tape? 257 00:12:42,807 --> 00:12:43,707 [Allison] Yeah. 258 00:12:43,741 --> 00:12:48,845 [Jake] There has to be an explanation for all of this. 259 00:12:48,879 --> 00:12:52,048 [Allison] I gotta go. Okay, I'll see you tonight? 260 00:12:52,082 --> 00:12:54,050 [kissing] 261 00:13:02,293 --> 00:13:06,061 [Jake] So according to Des, he was skateboarding. Somewhere. 262 00:13:06,095 --> 00:13:08,731 [Mal] Yeah, and then he turns up at the male strip club. 263 00:13:08,765 --> 00:13:12,201 [Jake] Along the way he picks up a friend, a van, a s.C.U.B.A. 264 00:13:12,235 --> 00:13:14,537 Mask, a snorkel, and a gun. 265 00:13:14,571 --> 00:13:15,904 [Mal] So, bit of a gap there. 266 00:13:15,939 --> 00:13:17,773 [Jake] Him and his friend, right? They go to the male strip 267 00:13:17,808 --> 00:13:20,175 club for a good time, they get thrown out, then they go across 268 00:13:20,210 --> 00:13:24,179 the street to the corner store where um, the menacing store 269 00:13:24,214 --> 00:13:27,817 clerk kicks Des' ass. 270 00:13:27,851 --> 00:13:30,586 [Mal] And then unknown friend panics, takes off in the van. 271 00:13:30,620 --> 00:13:34,823 [Jake] Leaving Des to escape in my car. None of this makes sense. 272 00:13:34,857 --> 00:13:36,691 [Tinny] Uncle Jake, can I talk to you for a sec? 273 00:13:36,726 --> 00:13:37,859 [Jake] Yeah. 274 00:13:37,893 --> 00:13:39,828 [Tinny] I did a drug test on Des. 275 00:13:39,862 --> 00:13:41,028 [Jake] You did a what? 276 00:13:41,063 --> 00:13:43,064 [Tinny] My friend works at the lab, it's not important. The 277 00:13:43,098 --> 00:13:45,767 point is, she found ketamine in his blood. 278 00:13:45,801 --> 00:13:47,268 [Jake] Ketamine? What's ketamine? 279 00:13:47,302 --> 00:13:51,740 [Tinny] "Special k." It's a street drug. A lot of kids are doing it these days. 280 00:13:51,774 --> 00:13:53,941 [Jake] What, you think Des is on drugs? 281 00:13:53,976 --> 00:13:59,013 [Tinny] I gotta say, it doesn't add up, but who knows? 282 00:13:59,047 --> 00:14:00,281 [Jake] Crap. 283 00:14:00,315 --> 00:14:01,215 [sighing] 284 00:14:01,250 --> 00:14:06,453 [Tinny] Maybe... Maybe we have no idea who Des is. 285 00:14:06,488 --> 00:14:10,491 [Rose] Hey guys. I don't quite know how to say this, but, um... 286 00:14:10,525 --> 00:14:12,259 Des' address is bogus. 287 00:14:12,293 --> 00:14:13,293 [Jake] Bogus? What do you mean? 288 00:14:13,327 --> 00:14:15,328 [Rose] I just went there. It's deserted and boarded up like no 289 00:14:15,363 --> 00:14:17,598 one's lived there in years. Not only that, his health card 290 00:14:17,632 --> 00:14:20,667 number, his driver's licence and his social insurance number are all fake. 291 00:14:20,702 --> 00:14:21,602 [Mal] What? 292 00:14:21,636 --> 00:14:23,336 [Rose] I can't find Des Courtney anywhere. 293 00:14:23,371 --> 00:14:25,839 [Jake] Is "Des Courtney" his real name? 294 00:14:25,874 --> 00:14:28,776 [Rose] Des Courtney doesn't exist. 295 00:14:44,248 --> 00:14:45,036 [Des] What is this? 296 00:14:45,156 --> 00:14:47,835 [Jake] Your blood work. Tested positive for ketamine. 297 00:14:48,435 --> 00:14:49,378 You on drugs, Des? 298 00:14:49,498 --> 00:14:51,766 [Des] No, no. Jake, I swear to God, I hadn't, I have no idea 299 00:14:51,800 --> 00:14:54,702 what you're talking about. 300 00:14:54,737 --> 00:14:57,004 [Jake] Where do you live? Hmm? 301 00:14:57,038 --> 00:15:02,009 Where's your house? Where's your family? 302 00:15:02,043 --> 00:15:03,745 [sighing] 303 00:15:03,779 --> 00:15:08,949 [Jake] We know that your real name is not Des Courtney. You've 304 00:15:08,984 --> 00:15:12,754 been lying to us. 305 00:15:12,788 --> 00:15:20,661 [Des] I thought you were my family. And now, it doesn't... 306 00:15:20,696 --> 00:15:23,264 It doesn't even... it doesn't matter what I say, because you 307 00:15:23,298 --> 00:15:30,505 don't believe me anyway. I don't know, I don't know how any of this happened. 308 00:15:30,539 --> 00:15:33,273 [Jake] All right. Let's just start at the beginning, all 309 00:15:33,307 --> 00:15:39,813 right? And uh, focus on what we know. We know that you went to a 310 00:15:39,847 --> 00:15:45,385 strip club. A... male... Strip club, for the record. We know 311 00:15:45,420 --> 00:15:48,121 that you had a friend with you, and that friend had a van. 312 00:15:48,155 --> 00:15:49,322 [Des] A friend w... a friend who? 313 00:15:49,356 --> 00:15:51,925 [Jake] An arse one apparently, because he bailed on you as soon 314 00:15:51,959 --> 00:15:55,328 as you started to rip off the convenience store. Any ideas who it could be? 315 00:15:55,362 --> 00:16:02,335 [Des] No! Jake, I'm telling you the truth about everything. I 316 00:16:02,369 --> 00:16:10,509 swear to God I am! You have to believe me, okay? You have to! 317 00:16:10,544 --> 00:16:13,979 Wait I think... wait, wait, wait, wait, I think I remember a... a 318 00:16:14,013 --> 00:16:16,615 kid. There was a kid! There was a guy! I was... there was a guy, 319 00:16:16,650 --> 00:16:20,519 I was uh, I was taking a... I was taking a, uh, a video of him 320 00:16:20,554 --> 00:16:23,872 on my phone. He was doing some mad boarding! He uh... 321 00:16:23,992 --> 00:16:24,642 [Walter] Jake. 322 00:16:26,192 --> 00:16:27,927 [Jake] Yeah. Stay here. 323 00:16:27,961 --> 00:16:32,731 [Des] Where else am I going to? 324 00:16:32,766 --> 00:16:37,068 [Walter] Okay. Marco is letting us have a look at this. 325 00:16:37,102 --> 00:16:38,102 [Marco] 2 minutes, Jake. 326 00:16:38,136 --> 00:16:39,504 [Jake] Yeah, thanks. 327 00:16:39,538 --> 00:16:43,074 [Walter] This is everything Des had on him at the time of his arrest. 328 00:16:43,108 --> 00:16:47,745 [Jake] We need to look for his I.D., his cell phone. 329 00:16:47,780 --> 00:16:50,582 Switchblade... [Laughing] 330 00:16:50,616 --> 00:16:53,985 [Walter] I used to have one of those. Coupon for a free facial? 331 00:16:54,019 --> 00:16:57,421 [Jake] Please. Find. The cell phone. 332 00:16:57,456 --> 00:17:01,526 [Walter] S.C.U.B.A. mask, snorkel... [Jake] [Whispering] Walter! 333 00:17:01,560 --> 00:17:03,995 There's a hole. I think I feel the phone in the lining. 334 00:17:04,029 --> 00:17:05,496 Distract him. 335 00:17:05,530 --> 00:17:06,429 [Walter] [Whispering] What? 336 00:17:06,464 --> 00:17:09,232 [Jake] [Whispering] Distract him. 337 00:17:09,266 --> 00:17:11,602 [Walter] Uh, hey. Hey, Marco. 338 00:17:11,636 --> 00:17:14,705 Uh, th-thank-thanks a lot for... for letting us, uh, for letting 339 00:17:14,739 --> 00:17:17,340 us do this. You know, he's... he's a good kid. It's obviously 340 00:17:17,375 --> 00:17:18,308 some kind of colossal mistake. 341 00:17:18,342 --> 00:17:19,175 [Jake] Walter! 342 00:17:19,210 --> 00:17:19,910 [Walter] Yeah? 343 00:17:19,944 --> 00:17:22,112 [Jake] We're good. There's nothing here, man. Really well 344 00:17:22,146 --> 00:17:23,547 filed, though. Thanks a lot. 345 00:17:23,581 --> 00:17:24,615 [Marco] Yeah. 346 00:17:24,649 --> 00:17:25,716 [Walter] [Whispering] Whatever. 347 00:17:25,750 --> 00:17:30,120 You're gonna get me disbarred, you know that? I'm an officer of the court! 348 00:17:30,154 --> 00:17:31,955 [Mal] It's got some kind of password. 349 00:17:31,990 --> 00:17:33,256 [Jake] Here, give it to me. 350 00:17:33,290 --> 00:17:34,190 [sighing] 351 00:17:34,225 --> 00:17:36,692 [Rose] Special k, also known as horse. It's a new club drug, 352 00:17:36,727 --> 00:17:40,596 bigger than e. It's injected, snorted, swallowed, smoked. 353 00:17:40,631 --> 00:17:41,797 [Mal] What're the symptoms? 354 00:17:41,832 --> 00:17:43,400 [Rose] Oh gosh, whole grab bag. 355 00:17:43,434 --> 00:17:47,137 Disassociation, impaired motor function... [Cell phone beeping] 356 00:17:47,171 --> 00:17:48,038 [Mal] Memory loss? 357 00:17:48,072 --> 00:17:49,105 [Rose] Yes, but not only that. 358 00:17:49,140 --> 00:17:51,274 It's not only a street drug, it's actually a legitimate 359 00:17:51,308 --> 00:17:53,343 tranquilizer used mostly on animals. 360 00:17:53,377 --> 00:17:54,110 [Jake] Really? 361 00:17:54,145 --> 00:17:56,612 [Rose] Yeah. That's how they're getting it. They're robbing veterinary clinics. 362 00:17:56,647 --> 00:17:58,448 [Mal] So Des' buddies are robbing vets at gun point? 363 00:17:58,482 --> 00:18:00,250 [Jake] Well let's check in all the vets in town, see if they 364 00:18:00,284 --> 00:18:02,385 were held up by a guy in a s. C.U.B.A. Mask. 365 00:18:02,420 --> 00:18:04,387 [Rose] Yeah. Tinny, are you okay, honey? 366 00:18:04,422 --> 00:18:08,190 [Tinny] I feel like I'm missing something. Like we all are. 367 00:18:08,224 --> 00:18:11,960 [Jake] Any ideas about this phone? I just need a password. 368 00:18:11,994 --> 00:18:14,963 [Tinny] Try "Tinny." 369 00:18:14,997 --> 00:18:16,865 [cell phone beeping] 370 00:18:16,899 --> 00:18:17,999 [Jake] That worked, actually. 371 00:18:18,034 --> 00:18:20,869 [Rose] Here, give it here. Okay, l right. 372 00:18:20,903 --> 00:18:22,604 [typing] 373 00:18:22,638 --> 00:18:24,606 [Rose] Here we go. 374 00:18:26,409 --> 00:18:29,078 [clearing throat] 375 00:18:29,112 --> 00:18:35,050 [Mal] I'm sensing a theme? 376 00:18:35,085 --> 00:18:36,452 [Jake] There he is. 377 00:18:36,486 --> 00:18:37,953 [Tinny] He's boarding. 378 00:18:37,987 --> 00:18:38,920 [Mal] Is there a time stamp? 379 00:18:38,955 --> 00:18:42,123 [Rose] Uh, yeah, yeah. It's last night, all before the robbery. 380 00:18:42,157 --> 00:18:44,559 [Zach] I'll get yo, 'kay? You show me how to do that, man. 381 00:18:44,593 --> 00:18:45,593 [Jake] Freeze it. Right there. 382 00:18:45,627 --> 00:18:50,431 Look at that guy. Nice guy, normal looking... What is that behind him? 383 00:18:50,466 --> 00:18:53,267 [Mal] It's the getaway van. 384 00:18:53,302 --> 00:18:54,368 [Jake] All right, let's go. 385 00:18:54,403 --> 00:18:58,139 Rose, email me that photo, print it off or something. 386 00:18:58,173 --> 00:19:00,241 [Leslie] The bail hearing is set for this afternoon. 387 00:19:00,275 --> 00:19:01,942 [Jake] So you think they're gonna let him go? 388 00:19:01,977 --> 00:19:02,776 [Leslie] Depends on the crown. 389 00:19:02,811 --> 00:19:05,879 If she wants to keep him in custody, she can. Are you okay, 390 00:19:05,914 --> 00:19:07,281 Jake? I'm worried about ya. 391 00:19:07,316 --> 00:19:11,284 [Jake] Yeah, I'm fine. Don't worry about me, just worry about Des, all right? 392 00:19:11,319 --> 00:19:14,554 [Leslie] Look, I know... I know this is weird, and it's none of 393 00:19:14,589 --> 00:19:20,059 my business, but... Allison, she's really pushing ahead with this indictment. 394 00:19:20,094 --> 00:19:21,361 [Jake] Yeah. 395 00:19:21,395 --> 00:19:22,095 [cell phone ringing] 396 00:19:22,130 --> 00:19:24,498 [Jake] Sorry. 397 00:19:24,532 --> 00:19:25,432 [Leslie] It's okay, take it. 398 00:19:25,466 --> 00:19:29,569 I'll keep you posted, okay? Call me? 399 00:19:29,604 --> 00:19:33,240 [Jake] Allison. What the hell are you trying to do to me here? 400 00:19:33,274 --> 00:19:36,643 [Allison] I could pacify a law onto a colleague. Would that be better? 401 00:19:36,677 --> 00:19:39,712 [Jake] Oh, that depends. Would your colleague be more sympathetic, maybe? 402 00:19:39,747 --> 00:19:42,281 [Allison] No, he wouldn't. Trust me. Your little friend was 403 00:19:42,315 --> 00:19:46,018 caught, on tape, robbing a store, with a gun in his hand. 404 00:19:46,052 --> 00:19:48,708 You've got to let... [Jake] Let you? Let you do what, exactly? 405 00:19:48,828 --> 00:19:52,057 Allison, is there something going on with you? 406 00:19:52,091 --> 00:19:53,559 Or... Allison? 407 00:19:53,593 --> 00:19:56,128 [Allison] 'Kay, I gotta go, Jake. Um, I'll keep you up to 408 00:19:56,163 --> 00:19:58,797 speed on the file, but I gotta do what I gotta do here, okay? 409 00:19:58,831 --> 00:20:00,499 I'm sorry. 410 00:20:00,534 --> 00:20:02,501 [beeping] 411 00:20:12,945 --> 00:20:13,745 [Tinny] This is the address? 412 00:20:13,780 --> 00:20:15,747 [Rose] Yep. Weird, huh? 413 00:20:25,658 --> 00:20:27,325 [Tinny] Huh! Check it out! 414 00:20:27,359 --> 00:20:28,226 [Rose] Here. Careful, careful. 415 00:20:28,260 --> 00:20:30,361 [Tinny] Help me move this and we'll go in. 416 00:20:30,396 --> 00:20:32,263 [Rose] Oh my God! 417 00:20:32,298 --> 00:20:41,339 [Tinny] Hello? Anybody home? Oh my God, Des has been living here? 418 00:20:41,373 --> 00:20:45,109 [Rose] Oh, I hope not. 419 00:20:45,143 --> 00:20:47,111 [sighing] 420 00:21:00,726 --> 00:21:10,500 [Rose] Oh, Tinny, look. It says "Des Courtney." So, yeah. He is living here. 421 00:21:10,535 --> 00:21:11,501 [Tinny] Rose, c'mere. 422 00:21:11,536 --> 00:21:13,203 [Rose] What'd ya got? 423 00:21:13,237 --> 00:21:14,804 [Tinny] These are from the '90s. 424 00:21:14,839 --> 00:21:16,806 "Jody Redmond. " Do you know who that is? 425 00:21:16,841 --> 00:21:19,275 [Rose] Yeah, yeah. He was a famous bank robber. He pulled 426 00:21:19,309 --> 00:21:23,412 off a bunch of heists. Think he got like, 15 years? 427 00:21:23,447 --> 00:21:27,483 [Tinny] Well, what is Des doing with all of this? It looks like 428 00:21:27,517 --> 00:21:30,987 he's obsessed with this case. 429 00:21:31,021 --> 00:21:33,489 [Jake] How many vet clinics are there in St. John's, anyway? 430 00:21:33,523 --> 00:21:36,726 [Mal] At least a dozen, and I've checked 'em all out. This is the last one. 431 00:21:36,761 --> 00:21:42,632 [Jake] Dad, check it out. He look like our guy to you? 432 00:21:42,666 --> 00:21:44,700 [Mal] Looks like Des' friend, yeah. 433 00:21:44,735 --> 00:21:47,202 [Jake] He's a janitor at a vet clinic? That's one way that I'd 434 00:21:47,237 --> 00:21:52,941 guarantee a steady supply of ketamine. Hey, buddy! Nice 435 00:21:52,976 --> 00:22:00,650 toque. Just hang on! I just wanna talk to you! 436 00:22:00,684 --> 00:22:02,652 [car horn beeping] 437 00:22:15,131 --> 00:22:17,766 [Des] Zach Douglas. I know that guy. I went to high school with him. 438 00:22:17,801 --> 00:22:19,467 [Jake] When was the last time that you saw him? 439 00:22:19,502 --> 00:22:20,903 [Des] Ages ago. Last year maybe? 440 00:22:20,937 --> 00:22:23,138 I always used to help him with his homework and stuff. 441 00:22:23,173 --> 00:22:27,575 [Jake] How nice of you. Now, this one was taken yesterday on 442 00:22:27,610 --> 00:22:29,945 your cell phone while you were skateboarding. 443 00:22:29,979 --> 00:22:34,216 [Des] Oh, that's right. It was him. No, no, no, I just 444 00:22:34,250 --> 00:22:37,986 remembered! I-I remember him now. 445 00:22:38,021 --> 00:22:40,289 [Jake] I can't believe this, Des. I mean I can't believe that 446 00:22:40,323 --> 00:22:41,356 you're into this, you know? 447 00:22:41,390 --> 00:22:42,357 You're doing drugs? 448 00:22:42,391 --> 00:22:44,526 You're-you're-you're ripping off convenience stores? 449 00:22:44,560 --> 00:22:45,560 [Des] No I'm not! No I'm not! 450 00:22:45,594 --> 00:22:49,897 Look, Zach, he... He was always taking advantage of me, and I 451 00:22:49,932 --> 00:22:53,434 haven't seen him in ages, but yesterday, I guess, he... look, 452 00:22:53,468 --> 00:22:57,004 Jake, this isn't me. This is not me. You know me. 453 00:22:57,039 --> 00:23:09,583 [Jake] No, I don't. Not really, Des. I don't really know you at all. 454 00:23:09,617 --> 00:23:11,285 [Des] What? 455 00:23:11,320 --> 00:23:15,256 [Jake] When Tinny took your blood, where'd she get you with the needle? 456 00:23:15,290 --> 00:23:16,157 [Des] Wha? 457 00:23:16,191 --> 00:23:18,492 [Jake] Where's the needle prick from when Tinny stabbed you? 458 00:23:18,526 --> 00:23:20,160 [Des] Oh, oh, it's right there. 459 00:23:20,194 --> 00:23:23,463 Ow! I told you, I don't do drugs either. 460 00:23:23,497 --> 00:23:26,967 [Jake] I'm actually starting to believe you. 461 00:23:27,001 --> 00:23:30,770 [Des] Ow! You do? Ow! Ow! What is it? 462 00:23:30,804 --> 00:23:32,973 [Jake] It's a needle mark. I don't know many people who shoot 463 00:23:33,007 --> 00:23:34,440 up in the back of their neck. 464 00:23:34,475 --> 00:23:38,211 Even people as stupid as you. 465 00:23:38,246 --> 00:23:39,579 [Des] S-someone stabbed me? 466 00:23:39,613 --> 00:23:42,415 Someone drugged me. Someone drug... oh, thank God. First... 467 00:23:42,449 --> 00:23:44,484 wait, someone stabbed me? Does it look bad? 468 00:23:44,518 --> 00:23:45,952 [Jake] Look at this picture. 469 00:23:45,987 --> 00:23:47,120 Where do you think you could be? 470 00:23:47,154 --> 00:23:50,656 Do you see anything you recognise? Do you know where it is? 471 00:23:50,691 --> 00:23:54,293 [Des] Uh, I dunno. Um... [Jake] Concentrate! 472 00:23:54,327 --> 00:23:57,863 [Des] The war memorial. The war memorial downtown, I remember! 473 00:23:57,898 --> 00:23:59,865 It's the war memorial! 474 00:24:03,937 --> 00:24:08,107 [Skater] Sweet. Nice Ollie, man. 475 00:24:08,141 --> 00:24:11,443 [Jake] Zach! Douglas! Remember us? 476 00:24:11,477 --> 00:24:12,644 [Zach] Are you cops or what? 477 00:24:12,678 --> 00:24:14,579 [Jake] Why? You got something you gotta hide? 478 00:24:14,614 --> 00:24:16,115 [Zach] No. Okay, back off, man! 479 00:24:16,149 --> 00:24:18,449 [Mal] I believe we have a mutual friend. Des Courtney. 480 00:24:18,483 --> 00:24:20,418 [Zach] Never heard of him. 481 00:24:20,452 --> 00:24:21,419 [Jake] Liar! 482 00:24:21,453 --> 00:24:22,420 [Zach] Man, chill! All right? 483 00:24:22,454 --> 00:24:23,321 You got no right! 484 00:24:23,355 --> 00:24:26,791 [Jake] Rights? Today is not the day to be talking to me about rights, pal! 485 00:24:26,825 --> 00:24:27,691 [Mal] Jake! 486 00:24:27,726 --> 00:24:28,559 [Zach] Ow! 487 00:24:28,593 --> 00:24:29,427 [Mal] What're you doin'? 488 00:24:29,461 --> 00:24:30,594 [crowd gasping] 489 00:24:30,629 --> 00:24:34,899 [Jake] You know what? This'll go a lot easier if you're straight with us! 490 00:24:34,934 --> 00:24:36,968 [Zach] Ow! I am, man! I am! 491 00:24:37,002 --> 00:24:37,768 [Mal] Jake! 492 00:24:37,803 --> 00:24:40,204 [Jake] Oh yeah? You are? You are, huh? You think I'm foolin' 493 00:24:40,239 --> 00:24:43,106 around, huh? You think I'm foolin' around?! 494 00:24:43,141 --> 00:24:46,410 [crowd yelling] 495 00:24:46,445 --> 00:24:48,245 [Mal] Here, kid, just wait a minute. C'mere! 496 00:24:48,279 --> 00:24:50,848 [Jake] Dad! Dad! Just let him go. 497 00:24:50,882 --> 00:24:52,483 [Mal] What's the matter with you? 498 00:24:52,517 --> 00:24:55,218 [Jake] What? Oh! I planted a G.P.S. in his knapsack. 499 00:24:55,253 --> 00:24:57,421 [Mal] Oh, good. I thought you were losing it there. 500 00:24:57,456 --> 00:24:59,423 [Jake] No, no. C'mon, let's follow 'em. 501 00:24:59,458 --> 00:25:04,127 [Mal] Okay. 502 00:25:04,162 --> 00:25:06,129 [Jake] Heads up. 503 00:25:11,069 --> 00:25:12,069 [Mal] Interesting. 504 00:25:12,103 --> 00:25:14,137 [Jake] I recognise that face from somewhere. I just don't 505 00:25:14,172 --> 00:25:19,142 know where. Look, I knew I recognised this guy. He was in 506 00:25:19,177 --> 00:25:20,477 the convenience store with Des. 507 00:25:20,511 --> 00:25:21,911 [Rose] Yep, it's Anton Strazza. 508 00:25:21,946 --> 00:25:25,748 He's a successful businessman, runs and import-export firm here in town. 509 00:25:25,783 --> 00:25:26,749 [Mal] Criminal record? 510 00:25:26,784 --> 00:25:28,885 [Rose] No, nothing like that, and absolutely no connection 511 00:25:28,919 --> 00:25:31,088 between him and the skateboard kid, Zach. 512 00:25:31,122 --> 00:25:33,390 [Jake] So, what? He just happens to be in the corner store when 513 00:25:33,424 --> 00:25:36,426 Des is robbing it? And Zach just happens to run to him as soon as 514 00:25:36,461 --> 00:25:39,363 we put on the heat? Why? You think this guy's behind the 515 00:25:39,397 --> 00:25:43,367 whole thing? He drugs Des, and then he's at the store to watch 516 00:25:43,401 --> 00:25:44,968 the whole fiasco go down? 517 00:25:45,003 --> 00:25:46,803 [Mal] And then he jumps into the getaway van? 518 00:25:46,837 --> 00:25:48,538 [Jake] That doesn't make any sense. What're you gonna get 519 00:25:48,572 --> 00:25:49,772 from a convenience store till? 520 00:25:49,807 --> 00:25:51,173 Couple hundred bucks? 521 00:25:51,208 --> 00:25:52,975 [Mal] That's nothing to a guy like him. 522 00:25:53,010 --> 00:25:54,543 [Jake] What'd you say his name was again? 523 00:25:54,577 --> 00:25:55,911 [Mal] Anton Strazza? 524 00:25:55,945 --> 00:26:05,988 [Jake] Strazza, Strazza, Strazza. Strazza, Strazza, Strazza... look at this. 525 00:26:06,023 --> 00:26:07,089 [Mal] "Veiled Madonna." 526 00:26:07,124 --> 00:26:11,394 [Jake] The Veiled Madonna is going on tour tomorrow. And the 527 00:26:11,428 --> 00:26:14,296 name of the sculptor is... [Mal] Strazza? 528 00:26:14,331 --> 00:26:18,467 [Jake] "19th century Italian sculptor, Giovanni Strazza." 529 00:26:18,502 --> 00:26:20,602 [Rose] Letter to the editor from last year from Anton Strazza: 530 00:26:20,637 --> 00:26:23,005 "The Veiled Madonna was stolen from my family. It is 531 00:26:23,040 --> 00:26:25,574 preposterous that our property has not been returned. It is my 532 00:26:25,608 --> 00:26:29,944 birth right. This province will pay." This guy's a total wingnut! 533 00:26:29,978 --> 00:26:32,047 [Mal] They keep the Madonna at the basilica! 534 00:26:32,081 --> 00:26:35,716 [Tinny] Uncle Jake, armed robbery's a big deal, right? So 535 00:26:35,751 --> 00:26:37,852 when Des held up the corner store, every police car in the 536 00:26:37,886 --> 00:26:40,255 vicinity would've responded. 537 00:26:40,289 --> 00:26:41,156 [Jake] That's right. 538 00:26:41,190 --> 00:26:43,224 [Tinny] All right. The convenience store is here, the 539 00:26:43,259 --> 00:26:45,993 police station's out here... [Jake] If Des rips off the 540 00:26:46,028 --> 00:26:48,796 convenience store, every cop is gonna show up. Then they get in 541 00:26:48,830 --> 00:26:52,833 a high-speed chase which takes them way the frig out there somewhere... 542 00:26:52,868 --> 00:26:53,801 [Mal] Even further away. 543 00:26:53,835 --> 00:26:56,003 [Rose] Right. Desmond wasn't supposed to succeed. 544 00:26:56,038 --> 00:26:58,039 [Tinny] He was just supposed to make a scene! 545 00:26:58,073 --> 00:27:01,875 [Jake] The whole thing was a diversion while Anton Strazza is 546 00:27:01,909 --> 00:27:06,246 stealing the Veiled Madonna from the basilica, here. 547 00:27:06,281 --> 00:27:11,785 [church bells ringing] 548 00:27:11,819 --> 00:27:13,820 [Leslie] It happened just before dawn. 549 00:27:13,854 --> 00:27:15,755 [Jake] While you guys were all chasing Des in my car. 550 00:27:15,790 --> 00:27:20,994 [Leslie] The alarm went off and yes, we responded, but when we got here... 551 00:27:21,028 --> 00:27:22,762 [Jake] The Veiled Madonna was gone. 552 00:27:22,797 --> 00:27:24,631 [Mal] Strazza gained himself enough time to get away. 553 00:27:24,665 --> 00:27:27,934 [Jake] And all it cost was 10 years of Des' life. 554 00:27:35,364 --> 00:27:37,766 [Jake] Okay, the whole thing was a setup. All right? First, they 555 00:27:37,801 --> 00:27:40,135 drugged Des, and then they somehow convince him to rip off 556 00:27:40,169 --> 00:27:42,805 the convenience store. I'm telling you he's innocent. 557 00:27:43,424 --> 00:27:45,358 [Leslie] All so they could steal the Madonna? 558 00:27:45,393 --> 00:27:48,328 [Jake] Des is the easiest mark I've ever met, all right? You 559 00:27:48,362 --> 00:27:51,264 ask him nicely and he'll pretty much do anything for ya. It's 560 00:27:51,298 --> 00:27:53,933 all about timing, Leslie. You think it's a coincidence that 561 00:27:53,967 --> 00:27:57,603 every cruiser in town just happens to be chasing Des while 562 00:27:57,638 --> 00:27:59,906 some moron is ripping off the Veiled Madonna? 563 00:27:59,940 --> 00:28:01,773 [Leslie] Look, even if I did believe you, it wouldn't do any 564 00:28:01,807 --> 00:28:05,710 good. Okay? The crown is hardly gonna drop the charges on Des 565 00:28:05,745 --> 00:28:12,518 because somebody else stole a statue. 566 00:28:12,552 --> 00:28:13,852 [pen clicking] 567 00:28:13,886 --> 00:28:19,258 [Jake] "Anton Strazza. " Pick him up and talk to him. You won't regret it. 568 00:28:19,292 --> 00:28:21,360 [Leslie] Where have I heard that before? 569 00:28:21,394 --> 00:28:24,930 [Jake] What time is it? Look, I'm late for the bail hearing. 570 00:28:24,964 --> 00:28:31,769 Just talk to Strazza. 571 00:28:31,803 --> 00:28:34,772 [Rose] Redmond... Jody Redmond. 572 00:28:41,947 --> 00:28:43,081 [Jake] So? What happened? 573 00:28:43,115 --> 00:28:46,850 [Walter] We lost. Crown opposed bail. 574 00:28:46,885 --> 00:28:48,371 [Jake] When you say the crown, do you mean... 575 00:28:48,491 --> 00:28:50,023 [Walter] Oh yeah! Yeah, it was Allison. 576 00:28:50,143 --> 00:28:52,022 We never had a chance. 577 00:28:52,057 --> 00:28:55,560 I gotta tell ya, boys, it's not looking good. 578 00:28:55,594 --> 00:28:57,661 [Mal] Nice girl you got there. 579 00:28:57,696 --> 00:28:59,530 [Jake] She's doing her job, okay? Just leave it. 580 00:28:59,565 --> 00:29:02,232 [Walter] Do you guys have anything? 581 00:29:02,266 --> 00:29:04,401 [Jake] We got a lead, couple leads maybe. That's it. 582 00:29:04,435 --> 00:29:10,340 [Walter] Good. Cause I'm gonna need something to base a case on. I gotta run. 583 00:29:10,374 --> 00:29:11,941 [Mal] Now what? 584 00:29:11,976 --> 00:29:13,176 [Jake] Get a better lawyer? 585 00:29:13,211 --> 00:29:14,844 [Mal] I'll check out the Zach kid. 586 00:29:14,878 --> 00:29:16,613 [Jake] Gimme a second, all right? 587 00:29:16,647 --> 00:29:20,183 [Mal] What? 588 00:29:20,218 --> 00:29:25,688 [Jake] Allison! Well I guess, uh, congratulations are in order? 589 00:29:25,723 --> 00:29:27,157 [Allison] Jake. Hi. 590 00:29:27,191 --> 00:29:30,660 [Jake] How are you? How's your, uh, friend. What's his name? 591 00:29:30,694 --> 00:29:33,930 [Allison] Simon? He's my husband. 592 00:29:33,964 --> 00:29:34,730 [Jake] Really? 593 00:29:34,764 --> 00:29:37,199 [Allison] Jake, we're finishing up our divorce, and it's a train 594 00:29:37,234 --> 00:29:41,203 wreck, and I would really appreciate it if you would just 595 00:29:41,238 --> 00:29:46,875 stay out of it, okay? Let me sort out my life. 596 00:29:46,909 --> 00:29:49,077 [Jake] Fine. 597 00:29:49,112 --> 00:29:50,179 [Allison] Thanks. 598 00:29:50,213 --> 00:29:52,948 [Jake] On one condition. You keep Des out of her majesty's 599 00:29:52,982 --> 00:29:57,153 pen. I dunno what your beef is with him, but I can tell you he 600 00:29:57,187 --> 00:30:00,389 is a good guy. All right? He's actually a little bit of a 601 00:30:00,423 --> 00:30:03,626 sweetheart, so just give me a break, here. 602 00:30:03,660 --> 00:30:06,427 [Allison] I'll see what I can do. 603 00:30:12,834 --> 00:30:14,435 [Des] So a diversion. That sounds good. 604 00:30:14,470 --> 00:30:16,371 [Tinny] It was all a setup, which means it wasn't your 605 00:30:16,405 --> 00:30:17,805 fault. We just gotta prove it. 606 00:30:17,839 --> 00:30:20,908 So, anything else you can remember... [Des] I know, I'm trying. But 607 00:30:20,942 --> 00:30:22,410 y... but you have the drug test, right? 608 00:30:22,444 --> 00:30:23,378 [sighing] 609 00:30:23,412 --> 00:30:26,548 [Tinny] It's not enough, Des. 610 00:30:26,582 --> 00:30:27,948 [Des] Is Jake pissed at me? 611 00:30:27,983 --> 00:30:29,684 [Tinny] No! He's trying to help you. 612 00:30:29,718 --> 00:30:32,587 [Des] I feel like I let him down. 613 00:30:32,621 --> 00:30:33,621 [Tinny] Don't be stupid. 614 00:30:33,656 --> 00:30:37,791 [Des] I hate it in here. It totally bites. 615 00:30:37,825 --> 00:30:44,665 [Tinny] Des, me and Rose... We went to your place. 616 00:30:44,699 --> 00:30:48,902 [Des] What? You went to my place? M-my house? Why? 617 00:30:48,936 --> 00:30:51,205 [Tinny] Why have you been lying to us? Your real name? It's made 618 00:30:51,239 --> 00:30:54,974 up! Everything's made up! And what's up with that bank robber 619 00:30:55,009 --> 00:30:57,177 guy? That case? Why're you so obsessed with it? 620 00:30:57,212 --> 00:31:00,314 [Des] Tinny! That's none of your business! Why did you go there? 621 00:31:00,348 --> 00:31:01,815 I-I don't want you to see that! 622 00:31:01,849 --> 00:31:02,949 I don't want you to be there! 623 00:31:02,983 --> 00:31:03,950 [Tinny] Hey, calm down! 624 00:31:03,984 --> 00:31:05,731 [Des] Oh my God, oh God, everything's fallin' apart! 625 00:31:05,851 --> 00:31:08,836 [Tinny] Des! Hey! Hey. 626 00:31:14,972 --> 00:31:16,196 You're okay. 627 00:31:19,533 --> 00:31:21,567 [Des] Can I tell people you did that? 628 00:31:21,602 --> 00:31:23,135 [Tinny] No. 629 00:31:23,169 --> 00:31:24,837 [Des] Okay. Who'd I tell anyway? 630 00:31:24,871 --> 00:31:25,838 Just a guard, maybe? 631 00:31:25,872 --> 00:31:26,672 [Tinny] Des! 632 00:31:26,707 --> 00:31:29,908 [Des] Okay, I won't tell anyone. 633 00:31:29,943 --> 00:31:34,079 [Strazza] The Veiled Madonna's gone? And you think that I? 634 00:31:34,114 --> 00:31:38,916 Don't be absurd! I've never stolen anything in my life! 635 00:31:38,951 --> 00:31:41,720 That's a fact! A-a-a-and-and I've never heard of this 636 00:31:41,754 --> 00:31:42,754 person... w-w-what's his name? 637 00:31:42,788 --> 00:31:43,655 [Leslie] Des. 638 00:31:43,689 --> 00:31:45,726 [Strazza] Des, Des. I've never heard of him. 639 00:31:45,846 --> 00:31:47,058 [Leslie] Oh, really? Mr. Strazza... 640 00:31:47,710 --> 00:31:50,152 [Strazza] Oh, it's pronounced "Strat-za." 641 00:31:50,272 --> 00:31:51,929 [Leslie] Okay, Mr. "Strat-za." 642 00:31:51,964 --> 00:31:54,165 Can you account for your whereabouts last night? 643 00:31:54,199 --> 00:31:55,667 [Strazza] Ha! Yes. 644 00:31:55,701 --> 00:31:59,971 Actually, I was having a glass of port in my local watering 645 00:32:00,005 --> 00:32:03,541 hole. I can give you the names of at least a dozen people who saw me there. 646 00:32:03,576 --> 00:32:05,777 [Leslie] Oh, in exchange for what? Next round's on you? 647 00:32:05,811 --> 00:32:08,680 You're quite taken with the Madonna, are you not? 648 00:32:08,714 --> 00:32:10,080 [Strazza] Meaning what, exactly? 649 00:32:10,114 --> 00:32:13,083 [Leslie] You're obsessed with this statue. You claim to be 650 00:32:13,117 --> 00:32:16,553 descended from the artist. On several occasions in the media, 651 00:32:16,588 --> 00:32:18,855 you've said it rightly belongs to you. 652 00:32:18,890 --> 00:32:22,359 [Strazza] Yes! Yes, yes, I-I believe we have a legitimate 653 00:32:22,394 --> 00:32:26,497 claim to the statue, and a passion for it. But would I 654 00:32:26,531 --> 00:32:32,135 steal it? Please. Look, do I need to speak to a lawyer? 655 00:32:32,170 --> 00:32:33,103 [Leslie] I don't know. Do ya? 656 00:32:33,137 --> 00:32:37,974 [Strazza] I mean, am I being detained? Hmm, okay, then I 657 00:32:38,009 --> 00:32:42,578 guess I'm free to go? Goodbye, sergeant. It's been a pleasure. 658 00:32:42,613 --> 00:32:44,380 Perhaps you could show me out? 659 00:32:44,415 --> 00:32:47,750 [Leslie] That might take some time, Mr. Strazza. 660 00:32:47,785 --> 00:32:50,252 [Strazza] "Strat-za." 661 00:32:50,287 --> 00:32:52,154 [Leslie] Uh, well excuse me. 662 00:32:52,189 --> 00:32:57,393 I'll just be a minute. 663 00:32:57,428 --> 00:32:58,361 [Jake] He's lying. 664 00:32:58,395 --> 00:33:00,262 [Leslie] Maybe, but there's nothing I can do about it. If 665 00:33:00,297 --> 00:33:03,666 he's a thief he's a good one. He left no tracks, Jake. 666 00:33:03,701 --> 00:33:05,435 [Jake] We should search his house. 667 00:33:05,469 --> 00:33:06,742 [Leslie] Tell me how we're gonna get a warrant for that one? 668 00:33:06,761 --> 00:33:08,921 [Jake] Look, Des is running out of time, all right? 669 00:33:09,041 --> 00:33:10,414 He gets deeper every minute. 670 00:33:11,007 --> 00:33:13,908 [Leslie] The crown? Allison? 671 00:33:13,943 --> 00:33:15,610 She's uppin' the charges. 672 00:33:15,645 --> 00:33:16,845 Aggravated assault. 673 00:33:16,879 --> 00:33:19,681 [Jake] He smacked himself in the fa... who did he assault? 674 00:33:19,716 --> 00:33:21,850 [Leslie] He held up a store at gunpoint, Jake! I don't know 675 00:33:21,884 --> 00:33:26,555 what to tell ya! Your girlfriend's not wasting any time. Sorry. 676 00:33:36,298 --> 00:33:38,069 [door unlocking] 677 00:33:46,608 --> 00:33:50,811 [Rose] Hi. Uh, Jody Redmond? Hi, I'm Rose Doyle. 678 00:33:50,846 --> 00:33:57,518 [Jody] It's a big day for me! I don't get a lot of visitors. 679 00:33:57,552 --> 00:33:58,552 [Rose] Oh, these are for you. 680 00:33:58,587 --> 00:34:00,621 Some magazines. I wasn't sure what you'd like. 681 00:34:00,655 --> 00:34:03,758 [Jody] Oh, that's very kind of you. Thank you. 682 00:34:03,792 --> 00:34:09,530 [Mal] My ex did 15 years, so I... You got my email? 683 00:34:09,564 --> 00:34:11,799 [Jody] You want to see the pictures. 684 00:34:11,833 --> 00:34:13,700 [Rose] I know it's an odd request and I'd rather not tell 685 00:34:13,734 --> 00:34:15,869 you right now, if that's okay? 686 00:34:15,903 --> 00:34:21,374 [Jody] Well, like I said, I'm... Happy to show. So, I get one 687 00:34:21,409 --> 00:34:29,516 every year. Ha! Only time hear from him. Just once a year. 688 00:34:29,550 --> 00:34:36,623 Last time I saw him, he... He was 6 years old. I mean, that's, 689 00:34:36,657 --> 00:34:42,762 uh... that's my son. 690 00:34:58,110 --> 00:34:59,944 [Mayor Clarke] Must be riveting stuff. 691 00:34:59,978 --> 00:35:03,980 [Leslie] This case I got. Des Courtney. 692 00:35:04,014 --> 00:35:07,050 [Mayor Clarke] Oh, that. The Doyle kid. 693 00:35:07,084 --> 00:35:10,153 [Leslie] Technically he's not a Doyle but he might as well be. 694 00:35:10,187 --> 00:35:13,022 He's a good kid, y'know? He's got character. 695 00:35:13,057 --> 00:35:16,526 [Mayor Clarke] Yeah. Yeah, he robbed a corner store at gunpoint, but... 696 00:35:16,561 --> 00:35:17,794 [laughing] 697 00:35:17,828 --> 00:35:21,030 [Leslie] Yeah, I know, but he... [Mayor Clarke] "But?" Really? 698 00:35:21,065 --> 00:35:25,435 There's a "but?" Leslie, the law is the law, y'know? The city's 699 00:35:25,470 --> 00:35:27,237 turning into Gotham overnight. 700 00:35:27,272 --> 00:35:39,149 Can't go around making exceptions for everybody. Even uh, Jake Doyle. 701 00:35:39,183 --> 00:35:43,252 [Jake] All right, so we wait until it gets a little darker. 702 00:35:43,287 --> 00:35:44,887 [Mal] Until he's asleep. 703 00:35:44,921 --> 00:35:52,762 [Jake] Right, and then we, uh... Enter the house about here. 704 00:35:52,796 --> 00:35:55,931 Apparently he likes to nap in here. 705 00:35:55,965 --> 00:35:57,366 [Mal] The alarm? 706 00:35:57,401 --> 00:36:01,437 [Jake] The alarm panel is situated right there. 707 00:36:01,471 --> 00:36:02,317 [Mal] Right there? 708 00:36:07,162 --> 00:36:08,138 What? 709 00:36:09,713 --> 00:36:16,285 [Jake] I dunno. Are we really gonna break into this guy's house? 710 00:36:16,319 --> 00:36:18,086 [Mal] Do we have any choice in the matter? 711 00:36:18,121 --> 00:36:19,888 [Jake] We're doing this for kid. We don't even know his real 712 00:36:19,923 --> 00:36:23,525 name. In fact, we don't know anything about this guy. 713 00:36:23,559 --> 00:36:26,228 [Mal] I think we know everything we need to know about Des. 714 00:36:26,262 --> 00:36:27,796 Doesn't matter what anyone says. 715 00:36:27,831 --> 00:36:30,465 He's a good kid, I'm sure of it. 716 00:36:30,499 --> 00:36:35,603 And so are you. 717 00:36:35,638 --> 00:36:38,707 [Jake] All right, all right, all right. Let's do it. 718 00:36:38,741 --> 00:36:40,709 [Mal] Let's do it. 719 00:37:34,428 --> 00:37:36,029 [Jake] [Whispering] it's a nice place. 720 00:37:36,063 --> 00:37:39,532 [Mal] [Whispering] I've seen nicer. 721 00:37:39,566 --> 00:37:46,638 [music playing] 722 00:37:46,672 --> 00:37:47,406 [Jake] You ready? 723 00:37:47,440 --> 00:37:49,275 [Mal] Yeah. 724 00:37:49,309 --> 00:37:55,247 [Jake] Okay. 725 00:37:55,282 --> 00:37:59,584 [alarm blaring] 726 00:37:59,619 --> 00:38:01,887 [Strazza] Ah! 727 00:38:01,922 --> 00:38:03,622 [Jake] Hey there! How you doin'? 728 00:38:03,656 --> 00:38:04,523 [Mal] Beautiful evening! 729 00:38:04,557 --> 00:38:06,010 [Jake] It is a beautiful evening. 730 00:38:07,660 --> 00:38:09,861 Careful there, Mr. Strazza. 731 00:38:09,896 --> 00:38:12,998 [Mal] Uh, I think it's "Strat-za." 732 00:38:13,033 --> 00:38:14,300 [Strazza] Ah! Don't move! 733 00:38:14,334 --> 00:38:17,768 [Mal] Oh! Those things have a hair trigger! 734 00:38:17,803 --> 00:38:21,605 [Strazza] You stay right where you are! The cops are on their way! 735 00:38:21,640 --> 00:38:23,607 [laughing] 736 00:38:34,693 --> 00:38:36,226 [Leslie] Are you kiddin' me, Jake? 737 00:38:36,261 --> 00:38:39,630 [Jake] Leslie! So sorry that I had to get you out of your nice warm bed. 738 00:38:39,664 --> 00:38:41,265 [Mal] All these cars just for us? 739 00:38:41,299 --> 00:38:43,233 [Leslie] I suppose you were lookin' for the Veiled Madonna? 740 00:38:43,268 --> 00:38:46,404 [Strazza] What're they still doing here? I want them locked up! Both of them! 741 00:38:46,438 --> 00:38:50,775 [Jake] Don't worry, pally. This was all just a diversion. 742 00:38:50,809 --> 00:38:51,809 [Strazza] What? 743 00:38:51,843 --> 00:38:56,414 [Jake] A diversion. Our people are stealing the Veiled Madonna as we speak. 744 00:38:56,448 --> 00:38:58,181 [Mal] Look at all the police cars. 745 00:38:58,216 --> 00:38:59,784 [Jake] I can't believe it worked. 746 00:38:59,818 --> 00:39:02,252 [Leslie] Both of you, come with me now! 747 00:39:02,287 --> 00:39:03,052 [Jake] It was nice meeting you! 748 00:39:03,086 --> 00:39:04,253 You have a lovely house! 749 00:39:04,288 --> 00:39:05,622 [Mal] Yeah, it's all right. 750 00:39:05,656 --> 00:39:09,926 [sirens blaring] 751 00:39:09,960 --> 00:39:11,193 [Leslie] What the hell was that? 752 00:39:11,228 --> 00:39:12,662 [Mal] Leslie, we need a favour. 753 00:39:12,696 --> 00:39:13,763 [Leslie] A favour? Is that so? 754 00:39:13,798 --> 00:39:16,132 [Jake] Listen, Anton Strazza is in his car right now and he's 755 00:39:16,166 --> 00:39:17,300 about to drive away. 756 00:39:17,334 --> 00:39:20,102 [Mal] Leslie, you know I never ask you for anything. Pretend 757 00:39:20,137 --> 00:39:23,773 Jake's not here. Do this for me, please? 758 00:39:23,808 --> 00:39:26,375 [Jake] For Des. Look, he's driving away and we have to 759 00:39:26,410 --> 00:39:29,078 follow him! Please, please, trust me. 760 00:39:29,112 --> 00:39:31,648 [Leslie] God, I can't believe I'm doing this! 761 00:39:31,682 --> 00:39:34,150 [Mal] Thank you. 762 00:39:34,184 --> 00:39:36,885 [Jake] Are you gonna get me out of my cuffs? Put... argh! I just 763 00:39:36,920 --> 00:39:38,887 need to get outta my cuffs. 764 00:40:04,848 --> 00:40:08,550 [Leslie] Stop right there! 765 00:40:08,585 --> 00:40:10,987 [Jake] Well, what d'ya know? 766 00:40:11,021 --> 00:40:18,159 I'll take that. Hello, girl. 767 00:40:18,194 --> 00:40:20,195 [Mal] Careful there. She's one of a kind. 768 00:40:20,229 --> 00:40:21,964 [Leslie] Mr. Strazza, you're under arrest. 769 00:40:21,998 --> 00:40:22,764 [Strazza] You don't understand. 770 00:40:22,799 --> 00:40:26,935 The statue belongs to me. I was only taking back what was mine! 771 00:40:26,970 --> 00:40:29,471 [Jake] You didn't mind sending an innocent kid to jail in the 772 00:40:29,506 --> 00:40:36,645 process? Although she is kind of attractive. I mean, beautiful. 773 00:40:46,154 --> 00:40:49,590 [Jake] Well, make yourself at home. I guess the, uh... they 774 00:40:49,625 --> 00:40:51,859 didn't throw you out with the regular riff-raff? 775 00:40:51,894 --> 00:40:56,063 [Allison] Yeah. Knowing the owner has its perks, right? 776 00:40:56,097 --> 00:40:57,031 [Jake] This for me? 777 00:40:57,065 --> 00:41:00,501 [Allison] Yeah. Good night? 778 00:41:00,536 --> 00:41:02,937 [Jake] Could be worse. 779 00:41:02,971 --> 00:41:05,472 [Allison] Well, looks like Anton Strazza's talking. We're 780 00:41:05,507 --> 00:41:07,174 dropping all charges against Des. 781 00:41:07,208 --> 00:41:09,810 [Jake] Yeah, I heard. Little confused why you're so hell-bent 782 00:41:09,845 --> 00:41:13,447 on sending Des to jail, though, to be honest with you. Felt a little personal. 783 00:41:13,481 --> 00:41:17,483 [Allison] I wasn't. There's a backlog of cases. Everything is 784 00:41:17,518 --> 00:41:21,454 rushed. That's why I upped the charges to piss off the judge. I 785 00:41:21,488 --> 00:41:24,457 would re-file, they would re-schedule, and eventually it 786 00:41:24,491 --> 00:41:27,160 would've got kicked out, guaranteed. Des would've ended 787 00:41:27,194 --> 00:41:32,498 up with community service. 788 00:41:32,533 --> 00:41:33,466 [Jake] Oh. 789 00:41:33,500 --> 00:41:37,403 [Allison] And I couldn't tell you. Well, that was my plan, anyway. 790 00:41:37,438 --> 00:41:43,977 [Jake] Well, I feel like an idiot. And, um... I'm sorry. 791 00:41:44,011 --> 00:41:47,846 [Allison] Simon showing up just kinda threw me for a curve ball, 792 00:41:47,881 --> 00:41:52,618 you know? I thought that things were done between me and him. 793 00:41:52,652 --> 00:41:58,557 [Jake] And are they? Tell you what. Why don't we take a few 794 00:41:58,592 --> 00:42:01,026 days, take some space. 795 00:42:01,061 --> 00:42:07,299 [Allison] "Space?" Okay. 796 00:42:07,333 --> 00:42:09,374 [Jake] Allison, I'm not going anywhere. 797 00:42:21,346 --> 00:42:23,314 [Allison] Goodnight, Jake. 798 00:42:30,889 --> 00:42:32,093 [door closing] 799 00:42:38,363 --> 00:42:40,632 [Des] Oh, thanks guys! Oh! 800 00:42:40,666 --> 00:42:43,467 Wicked! Y'know, I was thinking, I was thinking now that I've 801 00:42:43,502 --> 00:42:46,337 actually done, like, some hard time, maybe I can, uh, get a 802 00:42:46,371 --> 00:42:47,739 little bit more action? 803 00:42:47,773 --> 00:42:49,840 [laughing] 804 00:42:49,874 --> 00:42:50,741 [Tinny] Poppy? 805 00:42:50,775 --> 00:42:51,708 [Mal] Just a small one for me. 806 00:42:51,743 --> 00:42:54,377 [Des] Oh, hey. Make mine a double, would you? 807 00:42:54,411 --> 00:42:55,245 [Tinny] You wish. 808 00:42:55,279 --> 00:42:57,380 [Des] A big... a triple even. 809 00:42:57,414 --> 00:43:00,292 Hey, hey! There he is! 810 00:43:00,412 --> 00:43:02,333 What's u... [Mal] So, you've decided to join us? 811 00:43:02,453 --> 00:43:03,319 [Rose] What'll it be? 812 00:43:03,354 --> 00:43:04,154 [Jake] Eh, whatever's going. 813 00:43:04,188 --> 00:43:05,522 [Rose] Well here, take that. 814 00:43:05,556 --> 00:43:10,393 [Jake] Perfect. Des, or whatever your real name is. You know 815 00:43:10,427 --> 00:43:12,896 what? I don't even care what your real name is. 816 00:43:12,930 --> 00:43:13,764 [Mal] Me neither. 817 00:43:13,798 --> 00:43:20,169 [Jake] I want you to move outta that house right away. That's an order. 818 00:43:20,203 --> 00:43:21,804 [Des] Yes sir. 819 00:43:21,838 --> 00:43:25,207 [Mal] Oh lord. That means he's gonna be movin' in with us. 820 00:43:25,241 --> 00:43:27,476 [Jake] Yep, cause he's definitely not living with me. 821 00:43:27,510 --> 00:43:28,277 [Des] Why not? 822 00:43:28,311 --> 00:43:29,812 [Mal] I think I need a drink! 823 00:43:29,846 --> 00:43:31,781 [laughing] 824 00:43:31,815 --> 00:43:35,117 [Mal] You're like the son I never had. Welcome home, boy. 825 00:43:35,152 --> 00:43:38,087 [Rose] Yeah, come here. 826 00:43:38,121 --> 00:43:39,655 [Jake] What kind of toast is that? 827 00:43:39,690 --> 00:43:40,522 [Mal] Welcoming the kid home! 828 00:43:40,557 --> 00:43:41,891 [Jake] Whatever. 829 00:43:41,925 --> 00:43:43,893 [Rose] Your father says hello. 830 00:43:43,927 --> 00:43:45,995 Jody Redmond. 831 00:43:46,029 --> 00:43:46,896 [Des] You talked to him? 832 00:43:46,930 --> 00:43:49,398 [Rose] They don't know. 833 00:43:49,432 --> 00:43:56,205 [Des] I thought if you knew, then... [Rose] No. It's okay, I get it. 834 00:43:56,239 --> 00:43:58,240 [Des] In the jail cell, I just kept thinking. I mean, what if 835 00:43:58,274 --> 00:44:01,176 it's, what if it's part of my genes? My D.N.A.? I mean... 836 00:44:01,211 --> 00:44:02,911 [Rose] No, that is not the case. 837 00:44:02,945 --> 00:44:05,080 [Des] I mean, what if it's my destiny or something like that? 838 00:44:05,114 --> 00:44:09,351 [Rose] No, it is not. We'll figure out your father thing. 839 00:44:09,385 --> 00:44:13,855 We'll do it together. Come here. 840 00:44:13,889 --> 00:44:17,693 Maybe it's time to go pay your father a little visit. I'll go with you. 841 00:44:17,727 --> 00:44:18,793 [Des] O-okay. 842 00:44:18,828 --> 00:44:21,296 [Rose] Promise. Let's get back in here. 843 00:44:21,331 --> 00:44:23,063 [sighing] 844 00:44:23,098 --> 00:44:25,600 [Rose] Well, that was delicious! 845 00:44:25,634 --> 00:44:27,602 [chattering] 846 00:44:27,802 --> 00:44:38,002 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 847 00:44:38,052 --> 00:44:42,602 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 68971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.