Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
603
00:33:43,606 --> 00:33:46,012
Attention all units.
604
00:33:46,047 --> 00:33:49,102
Issuing an APB on one Dr. Annie Price.
605
00:34:04,497 --> 00:34:06,208
[Leslie] Stop right there!
606
00:34:15,274 --> 00:34:19,978
Where's the paperwork?
This is supposed to be Jimmy Foley.
607
00:34:20,045 --> 00:34:24,149
It's a cremation ordered by Dr.
Annie Price. Where's the body?
608
00:34:24,217 --> 00:34:31,688
[Jake] With the other two.
609
00:34:31,756 --> 00:34:33,524
[Allison] I hope you're right
about this, Doyle. Arresting a
610
00:34:33,592 --> 00:34:37,528
doctor under suspicion
of murder is no joke.
611
00:34:37,596 --> 00:34:43,066
[Jake] You know, you really are
very, very attractive. Oh! She
612
00:34:43,135 --> 00:34:45,068
didn't kill anyone.
613
00:34:45,137 --> 00:34:47,170
[Allison] Well, then why
did we bring her in?
614
00:34:47,238 --> 00:34:51,941
[Jake] Because she knows
where the diamonds are.
615
00:34:52,009 --> 00:34:54,076
[Hood] She doesn't know where
that necklace is. If she did,
616
00:34:54,145 --> 00:34:55,845
she did, she'd just
go get it herself.
617
00:34:55,912 --> 00:34:58,214
[Allison] Sergeant Bennett, 3 men
died on your watch. You lose
618
00:34:58,282 --> 00:35:01,784
the bodies, not to mention the necklace.
Did we arrest a doctor
619
00:35:01,852 --> 00:35:05,387
for nothing?
620
00:35:05,455 --> 00:35:13,662
[Leslie] Jake, you're going
to be the death of me.
621
00:35:13,729 --> 00:35:14,996
[Mal] Jake.
622
00:35:15,064 --> 00:35:16,097
[Jake] Hey, did you get 'em?
623
00:35:16,166 --> 00:35:19,700
[Mal] I did 3 convenience stores and an a.
T.M. But I struck gold.
624
00:35:19,768 --> 00:35:20,901
[Jake] Good man.
625
00:35:20,969 --> 00:35:22,102
[Mal] Hurry up.
626
00:35:22,171 --> 00:35:23,037
[Jake] How do I look?
627
00:35:23,104 --> 00:35:25,206
[Mal] Awful. Move it.
628
00:35:25,274 --> 00:35:30,178
[Jake] Hi. Dr. Price.
Jake Doyle. Remember me?
629
00:35:30,245 --> 00:35:31,712
[Dr. Price] Wait, you're a cop?
630
00:35:31,780 --> 00:35:33,047
[Jake] Yeah! Sure.
631
00:35:33,114 --> 00:35:33,814
[Dr. Price] I knew it!
632
00:35:33,882 --> 00:35:37,750
[Jake] Here are your...
Autopsy reports. Nice work,
633
00:35:37,818 --> 00:35:41,655
performing an autopsy on a man
that's still alive. Super.
634
00:35:41,722 --> 00:35:47,394
Excellent, really. This photo was taken...
From an a.T.M.
635
00:35:47,461 --> 00:35:50,230
That's Jim Foley as you know, today's date.
The time was an
636
00:35:50,298 --> 00:35:55,668
hour ago. Here's another...
Dead man walking. Or, running,
637
00:35:55,736 --> 00:35:59,205
really. I don't have a photo of
Billy Haynes; He must have ran
638
00:35:59,272 --> 00:36:03,943
down barter's hill.
Where are they and where's the necklace?
639
00:36:04,011 --> 00:36:07,613
[Allison] We're letting the good doctor go.
What's he doing? Get
640
00:36:07,681 --> 00:36:10,415
him out of there?
641
00:36:10,482 --> 00:36:12,250
[Leslie] I suppose you
could have stopped him.
642
00:36:12,318 --> 00:36:16,088
[Mal] I find it's best to
let him tire himself out.
643
00:36:16,155 --> 00:36:18,256
[Jake] They're really mad at you out there.
I don't know if I can
644
00:36:18,324 --> 00:36:19,758
hold them off for long.
645
00:36:19,826 --> 00:36:22,560
[Dr. Price] Where
did you get those?
646
00:36:22,628 --> 00:36:25,395
[Jake] Where do you think?
I had them analysed.
647
00:36:25,463 --> 00:36:26,697
[Leslie] Did he?
648
00:36:26,765 --> 00:36:29,466
[Mal] Unless he did it
himself, I'd say no.
649
00:36:29,534 --> 00:36:31,736
[Dr. Price] Okay,
you've got to help me.
650
00:36:31,803 --> 00:36:32,803
[Jake] I want to help ya, Annie.
651
00:36:32,871 --> 00:36:36,841
I do. But you helped fake their
deaths, you forged the autopsy
652
00:36:36,908 --> 00:36:38,475
reports. I had these tested.
653
00:36:38,543 --> 00:36:41,811
They all tested positive for t.
T.X. You know, the patient
654
00:36:41,879 --> 00:36:42,946
zombie drug.
655
00:36:43,013 --> 00:36:45,081
[Dr. Price] But...
No, I used propofol.
656
00:36:45,149 --> 00:36:46,515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.