Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,625 --> 00:00:14,827
You know, the stagecoach,
never been five hours late.
2
00:00:14,828 --> 00:00:17,129
You don't think she's late on purpose?
3
00:00:17,130 --> 00:00:20,099
No, no, the stagecoach,
something got wrong.
4
00:00:20,100 --> 00:00:22,801
- Because we haven't even met yet.
- Let me get this straight.
5
00:00:22,802 --> 00:00:25,070
They have catalogs
where you can pick out your bride?
6
00:00:25,071 --> 00:00:27,439
- Yup.
- And these women just show up?
7
00:00:27,440 --> 00:00:30,776
They're, uh...
Yeah, they're immigrants, maybe?
8
00:00:30,777 --> 00:00:32,978
So they're slaves. This is illegal.
This is some sort of...
9
00:00:32,979 --> 00:00:35,581
Well, there's no knowing that.
There's a magazine.
10
00:00:35,582 --> 00:00:38,550
There are a lot of magazines
of other things. Those are all legal.
11
00:00:38,551 --> 00:00:41,453
You got a picture? Is that her?
12
00:00:41,454 --> 00:00:42,921
This is, uh...
13
00:00:42,922 --> 00:00:45,124
- That's, uh...
- What happened to the photo?
14
00:00:45,125 --> 00:00:47,693
Did you drop it in water or something?
15
00:00:47,694 --> 00:00:49,728
- No, that's the photo.
- Something happened to her.
16
00:00:49,729 --> 00:00:51,497
- She was in a fire.
- No, no, she's just...
17
00:00:51,498 --> 00:00:53,465
She's got character.
18
00:00:53,466 --> 00:00:56,769
Look, I hate to be the one to tell
you that, that's a beard on your...
19
00:00:56,770 --> 00:00:58,537
- That's not a beard.
- It's a beard.
20
00:00:58,538 --> 00:00:59,938
It's not a beard.
21
00:00:59,939 --> 00:01:03,375
Here's all I'm saying.
I would get to know her first
22
00:01:03,376 --> 00:01:05,778
before you commit
to the actual ceremony.
23
00:01:05,779 --> 00:01:10,616
And I... As someone who's been married,
it's a major commitment. Major.
24
00:01:10,617 --> 00:01:13,952
- It's more about a plateau.
- Well, I feel great now.
25
00:01:13,953 --> 00:01:17,523
- It's a plateau that ends in a fall to death.
- Okay, well...
26
00:01:17,524 --> 00:01:20,793
If it were up to me, they would change the
name of marriage to "sprint to death."
27
00:01:20,794 --> 00:01:22,728
I mean, she's gotta marry me too.
28
00:01:22,729 --> 00:01:25,931
Okay, okay, I support what you're doing.
29
00:01:25,932 --> 00:01:28,467
I just... I would lower
your expectations.
30
00:01:28,468 --> 00:01:30,369
Here... Here's the coach.
31
00:01:30,370 --> 00:01:32,371
Congratulations.
32
00:01:36,676 --> 00:01:40,179
- What the hell's going on with that driver?
- Oh, jeez.
33
00:01:58,098 --> 00:02:01,601
No!
34
00:02:14,013 --> 00:02:15,747
They were engaged?
35
00:02:15,748 --> 00:02:19,986
No, no, it was a mail-order bride.
36
00:02:20,687 --> 00:02:22,555
Full of surprises.
37
00:02:23,056 --> 00:02:26,358
I'm not 100 percent sure
38
00:02:26,359 --> 00:02:28,727
that's she's a she.
39
00:02:28,728 --> 00:02:31,230
Very strong chest.
40
00:02:31,598 --> 00:02:35,034
Must have had a heck
of a sense of humor. Ahem.
41
00:02:35,468 --> 00:02:37,236
Injuns.
42
00:02:37,937 --> 00:02:41,840
Yeah, he's convinced
that the Indians killed her.
43
00:02:41,841 --> 00:02:43,609
I mean, I think he dodged a bullet.
44
00:02:43,610 --> 00:02:46,145
She is a horrid, horrid creature
45
00:02:46,146 --> 00:02:48,947
who met with a horrid, horrid death.
46
00:02:48,948 --> 00:02:52,951
Awful. Nobody deserves that,
but, I mean, if you had to draw a name...
47
00:02:52,952 --> 00:02:55,087
Mm-hm. Yeah.
48
00:02:55,088 --> 00:02:56,922
Look how strong her arms are.
49
00:02:56,923 --> 00:03:00,926
Oh, yeah, now, I'm pretty sure
that this one is not hers.
50
00:03:00,927 --> 00:03:02,794
See how it's been severed here?
51
00:03:02,795 --> 00:03:04,029
- Look at that arm.
- Which one?
52
00:03:04,030 --> 00:03:05,931
This one. Right arm on him.
53
00:03:05,932 --> 00:03:07,833
Wait. Yeah, this one...
54
00:03:07,834 --> 00:03:12,070
I'm pretty sure
they plucked that from here.
55
00:03:12,071 --> 00:03:14,873
There's that one there,
so we did a do-si-do.
56
00:03:14,874 --> 00:03:17,610
Whoever did this had a certain...
57
00:03:17,744 --> 00:03:19,678
- They were enjoying it.
- Yeah.
58
00:03:19,679 --> 00:03:21,413
Indians.
59
00:03:21,414 --> 00:03:22,915
It's the Indians.
60
00:03:22,916 --> 00:03:24,616
Eli, I know you're upset,
61
00:03:24,617 --> 00:03:27,586
but I have no evidence
that the Indians did this.
62
00:03:27,587 --> 00:03:30,088
Look, you can all sit around here
and talk about the dead people.
63
00:03:30,089 --> 00:03:31,723
I'm gonna do something about it.
64
00:03:31,724 --> 00:03:36,395
I know a boy, smallpox.
I know some blankets that are blankets.
65
00:03:36,396 --> 00:03:38,630
Get the blankets,
rub them on the smallpox,
66
00:03:38,631 --> 00:03:41,901
spread the smallpox,
pass them to the Indians.
67
00:03:42,402 --> 00:03:43,569
That's not a bad plan.
68
00:03:43,570 --> 00:03:45,971
- It's a terrible plan.
- It's a pretty good plan.
69
00:03:45,972 --> 00:03:48,473
These people did nothing
to deserve that.
70
00:03:48,474 --> 00:03:50,075
Here is what we're gonna do.
71
00:03:50,076 --> 00:03:53,478
We are gonna retrace the path
of this stagecoach
72
00:03:53,479 --> 00:03:56,515
and we are gonna find out what happened
to these poor people.
73
00:03:56,516 --> 00:03:58,684
Mr. Shank, I have a favor to ask of you.
74
00:03:58,685 --> 00:04:01,053
I want you to look after my daughter,
Pearl Star,
75
00:04:01,054 --> 00:04:02,854
who's locked up in jail
across the street.
76
00:04:02,855 --> 00:04:06,592
Oh, no, I am not interested
in any kind of law enforcement.
77
00:04:06,593 --> 00:04:08,360
I'm not a people person, you know that.
78
00:04:08,361 --> 00:04:13,131
Mr. Shank, I'm gonna deputize you
because I want you to look after her
79
00:04:13,132 --> 00:04:16,034
until the U.S. Marshal
comes to take her up to the prison.
80
00:04:16,035 --> 00:04:19,037
- Okay?
- Well, I refuse to be deputized, so...
81
00:04:19,038 --> 00:04:22,107
You can't. I fully deputize you.
There's no way to stop it.
82
00:04:22,108 --> 00:04:25,711
I have put up a deputization shield
which has prevented...
83
00:04:25,712 --> 00:04:29,381
I've deputized all over you.
84
00:04:29,382 --> 00:04:31,483
You've been drenched in deputization.
85
00:04:31,484 --> 00:04:33,953
Okay, I'm gonna need a towel then.
86
00:04:34,721 --> 00:04:37,689
I'm gonna use my skills
that I learned at Harvard Math
87
00:04:37,690 --> 00:04:41,793
to lay down a grid of this entire area,
everywhere you see.
88
00:04:41,794 --> 00:04:44,896
We're gonna search each sector
of the grid
89
00:04:44,897 --> 00:04:47,799
one by one by one.
90
00:04:47,800 --> 00:04:50,902
Okay, hold up there, ma'am. Hold up.
91
00:04:50,903 --> 00:04:55,574
We are on the trail
of a horrid murderer or murderers.
92
00:04:55,575 --> 00:04:57,909
Have you seen anybody
93
00:04:57,910 --> 00:05:00,979
who you feel might be suspicious
in any way?
94
00:05:00,980 --> 00:05:03,449
Say, someone soaked in blood?
95
00:05:03,583 --> 00:05:05,517
- No.
- Okay.
96
00:05:05,518 --> 00:05:07,119
We've been here before, Hoyle.
97
00:05:07,120 --> 00:05:08,620
- No.
- I'm sure of it.
98
00:05:08,621 --> 00:05:11,723
- No, no, not a chance.
- This is the same sector.
99
00:05:11,724 --> 00:05:13,692
No. Ha, ha, ha.
100
00:05:13,693 --> 00:05:16,628
You obviously haven't taken
a topography course.
101
00:05:16,629 --> 00:05:18,931
Hold up.
102
00:05:25,571 --> 00:05:27,606
Coyote feces.
103
00:05:27,907 --> 00:05:29,541
Getting closer.
104
00:05:29,542 --> 00:05:30,809
To a coyote?
105
00:05:30,810 --> 00:05:32,344
Get the horses.
106
00:05:42,555 --> 00:05:45,123
- Can I...? Can I make a suggestion?
- All right.
107
00:05:45,124 --> 00:05:50,062
You should shake it a few more times
or maybe even dab it on a hankie.
108
00:05:50,063 --> 00:05:52,798
- I don't have a hankie.
- You don't carry a hankie?
109
00:05:52,799 --> 00:05:55,701
- No, who carries a hankie?
- Every gentleman carries a hankie.
110
00:05:55,702 --> 00:05:59,371
You need a hankie. You just need to dab
it. Everybody sees that little dot.
111
00:05:59,372 --> 00:06:02,474
- Everybody.
- What...? How long are we gonna do this?
112
00:06:02,475 --> 00:06:03,809
Talk about this or...?
113
00:06:03,810 --> 00:06:06,578
No, how long
are we gonna be out here?
114
00:06:06,579 --> 00:06:10,216
Oh. Would you mind...? If you could,
just close the barn door there.
115
00:06:11,017 --> 00:06:14,153
Look, sheriff, let's
go kill some Indians.
116
00:06:14,420 --> 00:06:17,522
Eli, there is absolutely no proof at all
117
00:06:17,523 --> 00:06:18,690
that the Indians did this.
118
00:06:18,691 --> 00:06:19,858
There's a good chance.
119
00:06:19,859 --> 00:06:23,595
I would put the probability
at 0.0 percent.
120
00:06:23,596 --> 00:06:25,664
I'm beset by tragedy here, sheriff.
121
00:06:25,665 --> 00:06:29,801
I don't really know if you noticed that,
but I lost a wife.
122
00:06:29,802 --> 00:06:33,138
- You weren't even married to her.
- We were about to be married.
123
00:06:33,139 --> 00:06:37,743
We wrote back and forth. I drew a picture
of where she was coming to live.
124
00:06:37,744 --> 00:06:41,646
And she wrote some scrawly things
that I got someone to read for me.
125
00:06:41,647 --> 00:06:44,449
Eli, marriage is not
what you think it is.
126
00:06:44,450 --> 00:06:46,685
After six months, the sex goes away.
127
00:06:46,686 --> 00:06:48,553
After that, you're just two naked people
128
00:06:48,554 --> 00:06:50,722
passing in the morning
while you're getting dressed.
129
00:06:50,723 --> 00:06:54,359
In my mind, okay,
I think you've dodged a bullet.
130
00:06:54,360 --> 00:06:55,694
She was one of the most
131
00:06:55,695 --> 00:06:58,730
- Don't you go there.
- Homely women I have ever seen.
132
00:06:58,731 --> 00:07:01,099
- Don't you go there.
- She had hair on her face.
133
00:07:01,100 --> 00:07:02,934
She did not. That was a beauty mark.
134
00:07:02,935 --> 00:07:05,103
Did you see the bulge
underneath her apron?
135
00:07:05,104 --> 00:07:08,140
- I didn't see anything.
- It was a grapefruit.
136
00:07:08,141 --> 00:07:11,510
- It was not.
- She had an Adam's apple.
137
00:07:11,511 --> 00:07:13,712
- You have an Adam's apple!
- I... Unh!
138
00:07:13,713 --> 00:07:16,916
That's what I was trying to... Ah!
139
00:07:16,949 --> 00:07:19,384
All right. All right.
140
00:07:19,385 --> 00:07:22,954
All right, you little... Ah! God. Ah!
141
00:07:22,955 --> 00:07:26,057
- What's that?
- Ah! I'm allergic to grass.
142
00:07:26,058 --> 00:07:29,295
What are you doing?
That doesn't even hurt, sheriff.
143
00:07:30,029 --> 00:07:33,865
Okay, we're going East now.
144
00:07:33,866 --> 00:07:36,368
Jujitsu.
145
00:07:37,770 --> 00:07:39,939
Okay, that was bad. Let go. Oh!
146
00:07:41,374 --> 00:07:43,008
Oh!
147
00:07:43,009 --> 00:07:45,744
All right, sheriff, I'm
sorry, but I quit.
148
00:07:45,745 --> 00:07:48,280
I'm gonna find some Indians.
149
00:08:05,459 --> 00:08:06,926
Where the heck is everybody?
150
00:08:06,927 --> 00:08:10,063
I've been here for hours.
No food, nor nothing.
151
00:08:10,064 --> 00:08:13,050
This is the worst jail service
I have ever witnessed.
152
00:08:13,051 --> 00:08:14,885
How many have you been in?
153
00:08:14,886 --> 00:08:17,788
- Where the hell is Hoyle?
- Sorry, Ms. Star, let me introduce myself.
154
00:08:17,789 --> 00:08:20,591
- My name is Vernon Shank. I am, uh...
- Okay.
155
00:08:20,592 --> 00:08:24,375
I was asked to look after you
for the next several days
156
00:08:24,376 --> 00:08:27,883
until the marshals arrive
and are able to transport you.
157
00:08:27,884 --> 00:08:29,008
- Several days?
- Yes, ma'am.
158
00:08:29,009 --> 00:08:31,110
I was deputized by your stepfather
this morning.
159
00:08:31,111 --> 00:08:32,545
What do you usually do, Vernon?
160
00:08:32,546 --> 00:08:35,682
I own a small business.
161
00:08:35,949 --> 00:08:39,051
- Well, doing what?
- Mostly woodwork.
162
00:08:39,052 --> 00:08:42,054
- Cabinet, uh... I'm the undertaker.
- Woodwork?
163
00:08:42,055 --> 00:08:43,889
Is that why you forgot to feed me?
164
00:08:43,890 --> 00:08:46,359
Well, know what? You're not the
only person that's had a tough day.
165
00:08:46,360 --> 00:08:48,361
I got four dead bodies in my shop.
166
00:08:48,362 --> 00:08:50,229
Maggot fest like you wouldn't believe.
167
00:08:50,230 --> 00:08:53,833
It's like somebody just blew a rice bin
all over the place.
168
00:08:54,634 --> 00:08:57,470
I did want to say that I read about you
in the paper.
169
00:08:57,471 --> 00:09:00,406
Frank James, that's...
170
00:09:00,440 --> 00:09:03,843
- You in a relationship?
- Not anymore.
171
00:09:03,877 --> 00:09:05,445
Oh.
172
00:09:05,846 --> 00:09:08,014
Single?
173
00:09:19,059 --> 00:09:22,962
Thank you, Benders, all of you,
so much.
174
00:09:22,963 --> 00:09:25,297
I don't know how you do
any business out here,
175
00:09:25,298 --> 00:09:28,567
but thank goodness to innkeepers.
176
00:09:28,568 --> 00:09:32,104
- Hear, hear.
- You know, I'm tracking murderers.
177
00:09:32,105 --> 00:09:34,073
- Really?
- Yes, yes.
178
00:09:34,074 --> 00:09:36,375
There are some murderers
out here somewhere
179
00:09:36,376 --> 00:09:37,977
doing God-awful things to people.
180
00:09:37,978 --> 00:09:41,147
- Lopping their heads off and whatnot.
- Oh, my.
181
00:09:41,148 --> 00:09:44,316
So I've got to track them.
That's just part of my job.
182
00:09:44,317 --> 00:09:48,120
So how long have you been
going through these parts out here?
183
00:09:48,121 --> 00:09:51,390
Well, my deputy and I
had a little "disagreement"
184
00:09:51,391 --> 00:09:55,928
i.e. fight, so I've been wandering around
a little bit dazed
185
00:09:55,929 --> 00:09:57,630
for about three days now.
186
00:09:57,631 --> 00:09:59,031
- Oh, dear.
- Really?
187
00:09:59,032 --> 00:10:01,534
You know,
someone at his intelligence level
188
00:10:01,535 --> 00:10:03,302
has to resort to physicality.
189
00:10:03,303 --> 00:10:06,372
He can't work things out logically
like the rest of us.
190
00:10:06,373 --> 00:10:09,241
Is he below-average
intelligence, sheriff?
191
00:10:09,242 --> 00:10:11,610
I think he's probably retarded, yeah.
192
00:10:11,611 --> 00:10:15,214
He's stupid. Loving, kind.
193
00:10:15,215 --> 00:10:17,216
- You know?
- They go together so often.
194
00:10:17,217 --> 00:10:19,585
They really do.
The dumber, the sweeter.
195
00:10:19,586 --> 00:10:22,354
- Give me a bitch, is what I say.
- Oh!
196
00:10:22,355 --> 00:10:24,590
- So I married my first wife, Myra.
- Heh, heh, heh.
197
00:10:24,591 --> 00:10:27,159
Where is this deputy now?
Do you know?
198
00:10:27,160 --> 00:10:29,962
Well, we split up.
We went our separate ways.
199
00:10:29,963 --> 00:10:32,064
I'm just wondering about Myra,
your first wife.
200
00:10:32,065 --> 00:10:33,332
Is she still with us?
201
00:10:33,333 --> 00:10:37,704
No, she was shot in the back,
killed cold-blooded years ago.
202
00:10:38,038 --> 00:10:41,407
It's a case that I've never
been able to solve.
203
00:10:41,408 --> 00:10:44,176
That's a mighty fine looking...
204
00:10:44,177 --> 00:10:46,011
- Oh, yeah.
- Is that pearl?
205
00:10:46,012 --> 00:10:49,381
It's a peacemaker.
I got this for a graduation gift
206
00:10:49,382 --> 00:10:52,084
when I graduated
from Harvard University.
207
00:10:52,085 --> 00:10:54,286
- I'm a Harvard man.
- You aren't.
208
00:10:54,287 --> 00:10:55,454
Yes, I am.
209
00:10:55,455 --> 00:10:57,256
- Oh, my.
- You are an educated man.
210
00:10:57,257 --> 00:10:58,624
Yes, I am. Yes.
211
00:10:58,625 --> 00:11:02,061
What a thrill
to have a Harvard-educated man
212
00:11:02,062 --> 00:11:03,896
at our table, Ma, don't you think?
213
00:11:03,897 --> 00:11:06,398
- Well, thank you.
- Is Harvard in this state?
214
00:11:06,399 --> 00:11:09,468
No. I'm so...
I'm sorry, a lot of people don't know.
215
00:11:09,469 --> 00:11:13,272
I should have something printed out
that gives people information
216
00:11:13,273 --> 00:11:15,941
about my education so I don't
have to go through it every time.
217
00:11:15,942 --> 00:11:17,343
Because I feel like a blowhard.
218
00:11:17,344 --> 00:11:19,478
- That would be wonderful.
- Now, his glass is empty.
219
00:11:19,479 --> 00:11:23,349
Darling, why don't you bring
that special brew.
220
00:11:23,350 --> 00:11:26,720
- Something special, huh?
- Yeah, it's called "splitting headache."
221
00:11:28,855 --> 00:11:32,725
I'm not much of a drinking man, but...
222
00:11:46,306 --> 00:11:50,509
Your friend is upstairs
and he's so wonderful.
223
00:11:50,510 --> 00:11:53,979
- He's not... Wait, huh?
- Shh-shh-shh.
224
00:11:53,980 --> 00:11:56,349
I'll see you soon.
225
00:11:57,517 --> 00:11:59,919
That is a fine-looking badge you have.
226
00:11:59,920 --> 00:12:03,889
Oh, thank you. It took me forever
to get the blood off it
227
00:12:03,890 --> 00:12:07,059
from the previous sheriff.
Bit of his brain was stuck to it too.
228
00:12:07,060 --> 00:12:08,994
- Oh, no.
- He was hit with a shotgun,
229
00:12:08,995 --> 00:12:10,863
like, three days before I was hired.
230
00:12:10,864 --> 00:12:13,566
Great Bend has had some trouble
with their sheriffs.
231
00:12:13,567 --> 00:12:17,070
But they've never had
a Harvard man before.
232
00:12:29,500 --> 00:12:32,602
You are just such an interesting man.
233
00:12:32,603 --> 00:12:34,104
I feel the same way about you.
234
00:12:34,105 --> 00:12:36,973
You're one of the most interesting men
I've ever, you know, spoke to.
235
00:12:36,974 --> 00:12:39,109
- I'm a woman, sheriff.
- I, uh...
236
00:12:39,343 --> 00:12:42,312
- Not to be too forward.
- I meant...
237
00:12:42,313 --> 00:12:44,314
- I'm a female.
- Yes, I can see that.
238
00:12:44,315 --> 00:12:47,984
I hope you don't think
I'm just terribly presumptuous
239
00:12:47,985 --> 00:12:49,919
or morbid, even worse,
240
00:12:49,920 --> 00:12:52,355
but I'm wondering if you could tell me
more about these murders.
241
00:12:52,356 --> 00:12:54,991
Well, they were horrid.
242
00:12:54,992 --> 00:12:57,694
I mean, first of all,
243
00:12:57,695 --> 00:13:00,997
the driver of the stagecoach,
his head was lopped clean off
244
00:13:00,998 --> 00:13:03,266
and I don't know if you've ever
lopped a head clean off...
245
00:13:03,267 --> 00:13:05,068
- I'm guessing you haven't.
- No.
246
00:13:05,069 --> 00:13:08,638
But it's not easy. I mean, you've got to cut
through the vertebrae in the back here.
247
00:13:08,639 --> 00:13:10,073
A lot of upper body strength.
248
00:13:10,074 --> 00:13:11,661
- Yes.
- One would assume.
249
00:13:13,411 --> 00:13:17,981
- Uh.
- Hey! Shut up, you hear me?
250
00:13:17,982 --> 00:13:21,451
If not, I'm just gonna
have to do something
251
00:13:21,452 --> 00:13:25,555
that involves your manlihood.
252
00:13:25,556 --> 00:13:29,326
I think they know each other.
I don't think they're doing it for money.
253
00:13:29,327 --> 00:13:33,129
I think they're doing it
for some sort of thrill.
254
00:13:33,130 --> 00:13:37,033
Some sort of... I don't think it's
sexual, but it's some sort of...
255
00:13:37,034 --> 00:13:39,002
- But who knows?
- Who knows.
256
00:13:39,003 --> 00:13:44,107
Of all the cases I haven't solved,
this one particularly...
257
00:13:44,275 --> 00:13:45,442
It's extraordinary.
258
00:13:45,443 --> 00:13:47,177
- It's eluding you.
- It's eluding me.
259
00:13:47,178 --> 00:13:49,679
Look at him.
260
00:13:49,680 --> 00:13:52,716
Like a tied-up little pig.
261
00:13:52,917 --> 00:13:54,551
Piggy!
262
00:13:54,985 --> 00:13:58,155
- Piggy.
- Heh, heh.
263
00:14:02,360 --> 00:14:04,294
But also the reptilian brain, there's...
264
00:14:04,295 --> 00:14:05,562
Something down there is speaking.
265
00:14:05,563 --> 00:14:08,598
It's like, "You're close,
you're close, you're close."
266
00:14:08,599 --> 00:14:13,103
So I'm just waiting
for something to come to me.
267
00:14:13,104 --> 00:14:15,405
I think that's a very
spiritual way to live.
268
00:14:15,406 --> 00:14:19,409
Is to let the flow of life come to you.
269
00:14:19,977 --> 00:14:23,513
I didn't want to put you off,
but you said the magic word.
270
00:14:23,514 --> 00:14:25,348
- Flow?
- Spiritual.
271
00:14:25,349 --> 00:14:27,317
I don't know if you're familiar
with this movement,
272
00:14:27,318 --> 00:14:30,120
but I myself am a spiritualist.
273
00:14:30,121 --> 00:14:34,557
Oh, I'm not... I don't
know a ton about it.
274
00:14:34,558 --> 00:14:39,429
Just in the vaguest sort of way.
What is spiritualistism?
275
00:14:39,430 --> 00:14:43,299
Well, sheriff, perhaps you've heard
of sĂÂÅances or mediums.
276
00:14:43,300 --> 00:14:46,569
That is a little bit more
of the parlor trick element of it,
277
00:14:46,570 --> 00:14:49,672
but we do communicate
and I find it easiest to communicate
278
00:14:49,673 --> 00:14:52,609
with the spirits
that are closest in proximity,
279
00:14:52,610 --> 00:14:56,679
but I do believe there are
so many voices in my head
280
00:14:56,680 --> 00:14:58,381
telling me things all the time
281
00:14:58,382 --> 00:15:01,017
about what life was like,
what life will be like.
282
00:15:01,018 --> 00:15:02,552
The dead whisper to me.
283
00:15:02,553 --> 00:15:05,255
- You can talk to these people?
- Yes, sheriff.
284
00:15:05,256 --> 00:15:08,324
I mean, perhaps you'd be able
to commune with the dead
285
00:15:08,325 --> 00:15:11,127
who died in that stagecoach.
286
00:15:11,128 --> 00:15:12,562
Oh, I can, sheriff.
287
00:15:12,563 --> 00:15:16,066
Perhaps you could ask them
who killed them.
288
00:15:16,901 --> 00:15:18,702
I know who killed them.
289
00:15:19,236 --> 00:15:21,104
Who?
290
00:15:21,105 --> 00:15:22,639
Me.
291
00:15:22,673 --> 00:15:24,808
Unh!
292
00:15:27,645 --> 00:15:30,113
I like that sound it makes.
293
00:15:34,118 --> 00:15:36,653
What do you...?
294
00:15:36,921 --> 00:15:39,289
Where do you see your life going?
295
00:15:39,290 --> 00:15:42,692
The next six months, I guess,
are taken care of.
296
00:15:42,693 --> 00:15:44,427
What about after that?
297
00:15:44,428 --> 00:15:47,197
I don't know.
I'll probably go back to my job.
298
00:15:47,198 --> 00:15:49,900
- What do you do?
- I'm a prostitute.
299
00:15:57,174 --> 00:15:59,176
Okay.
300
00:16:00,244 --> 00:16:05,148
Oh, look at that. Slim Hutchins is naked
as a jaybird walking around drunk.
301
00:16:05,149 --> 00:16:07,984
Sweet mother of pearl, I'm a deputy!
302
00:16:07,985 --> 00:16:10,654
Vernon, don't leave me here!
303
00:16:13,357 --> 00:16:15,425
Hey.
304
00:16:17,661 --> 00:16:19,763
Hello?
305
00:16:20,164 --> 00:16:24,200
- Ahem.
- Welcome to our little den.
306
00:16:24,201 --> 00:16:27,637
This is our private little place.
307
00:16:28,172 --> 00:16:31,074
You can scream and carry on
all you want,
308
00:16:31,075 --> 00:16:34,911
because you are miles from nowhere.
309
00:16:34,912 --> 00:16:36,179
Yeah.
310
00:16:36,180 --> 00:16:39,115
Sheriff,
I just want to congratulate you.
311
00:16:39,116 --> 00:16:40,483
Even though it didn't work out,
312
00:16:40,484 --> 00:16:45,221
you came so close
to solving these murders.
313
00:16:45,222 --> 00:16:46,523
Who are you?
314
00:16:46,524 --> 00:16:48,491
We're the Bender family.
315
00:16:48,492 --> 00:16:51,061
They're the ones
who murdered my wife.
316
00:16:51,295 --> 00:16:54,397
I knew there was something.
Why would you...? I mean, why...?
317
00:16:54,398 --> 00:16:56,299
Why do this? Why?
318
00:16:56,300 --> 00:16:59,969
Sheriff, if we kill you here
on the premises,
319
00:16:59,970 --> 00:17:03,673
your spirits will stay
and we can just talk and talk forever.
320
00:17:03,674 --> 00:17:06,609
- Really get to know each other.
- Hallelujah.
321
00:17:06,610 --> 00:17:11,014
If I could, I would make the
spinning finger around my ear sign.
322
00:17:11,015 --> 00:17:15,585
All right, enough. It's about time
we had a little fun. Ha, ha, ha.
323
00:17:15,586 --> 00:17:18,055
- Yeah.
- What kind of fun?
324
00:17:19,390 --> 00:17:22,158
- Okay. Grab the handle. Spin it!
- I'm grabbing the handle.
325
00:17:22,159 --> 00:17:24,928
- You're the one who's not grabbing it.
- Smile.
326
00:17:24,929 --> 00:17:27,597
- Higher, higher, higher.
- I'm not... You go higher. I don't do...
327
00:17:27,598 --> 00:17:29,032
Ah!
328
00:17:29,033 --> 00:17:30,233
- Ow!
- Eli.
329
00:17:30,234 --> 00:17:32,169
"She was tortured.
330
00:17:32,636 --> 00:17:35,471
Tortured inside.
331
00:17:35,472 --> 00:17:38,675
Together they were two tortured souls."
332
00:17:38,676 --> 00:17:41,578
Kick him in the balls.
333
00:17:43,347 --> 00:17:45,481
- Kick him in the balls.
- Yeah.
334
00:17:45,482 --> 00:17:47,684
Kick him in the balls!
335
00:17:47,685 --> 00:17:49,453
Argh!
336
00:17:51,522 --> 00:17:56,059
"Despite their age difference, she felt
a growing attraction to her captor.
337
00:17:56,060 --> 00:17:58,895
He was strong and kind,
338
00:17:58,896 --> 00:18:01,665
and he owned his own
small business in town."
339
00:18:03,233 --> 00:18:07,670
Actually, that was funnier than I thought it
was gonna be. I see why that's enter... Ah!
340
00:18:07,671 --> 00:18:10,540
- Ha, ha, ha.
- You are so right.
341
00:18:13,010 --> 00:18:15,879
"He was unlike any man
she had seen before."
342
00:18:16,167 --> 00:18:17,734
- Vernon.
- Yup.
343
00:18:17,735 --> 00:18:19,770
What's the title of this book?
344
00:18:22,974 --> 00:18:24,975
My Captor and Me.
345
00:18:24,976 --> 00:18:28,078
Romeo, Romeo,
wherefore art thou, Romeo?
346
00:18:28,079 --> 00:18:30,232
- Deny thy...
- Because that's my name.
347
00:18:30,848 --> 00:18:32,582
He keeps going off book.
348
00:18:32,583 --> 00:18:34,818
No, because that's why...
I just happened to answer...
349
00:18:34,819 --> 00:18:38,288
- This is enough. I mean, this is terrible.
- I'm sorry.
350
00:18:38,289 --> 00:18:40,557
Who's it by?
351
00:18:40,691 --> 00:18:42,659
T.E. Flumjinson.
352
00:18:42,660 --> 00:18:44,561
- Can I see the book?
- No.
353
00:18:44,562 --> 00:18:47,664
I'm gonna read tomorrow.
We'll pick it up, ahem, from there.
354
00:18:47,665 --> 00:18:50,100
Well, I have to check on some things.
355
00:18:50,768 --> 00:18:53,036
Ma's headed up to bed,
I'm just gonna kill you on my own,
356
00:18:53,037 --> 00:18:55,071
but Pa's gonna help me tie you up first.
357
00:18:55,072 --> 00:18:57,141
Night, Mr. and Mrs. Bender.
358
00:19:04,915 --> 00:19:06,783
Now, you've both been very brave.
359
00:19:06,784 --> 00:19:09,085
And apparently fearless,
but I know you're afraid
360
00:19:09,086 --> 00:19:12,789
and I know because you are sweating
like hogs in July.
361
00:19:12,790 --> 00:19:15,225
I am. I am sweating, I feel...
362
00:19:15,226 --> 00:19:16,626
But I'm... It's not fear.
363
00:19:16,627 --> 00:19:18,762
I mean, I am afraid,
364
00:19:18,763 --> 00:19:21,398
but I also just don't... Ugh.
365
00:19:21,532 --> 00:19:23,066
I just don't feel good.
366
00:19:23,067 --> 00:19:26,069
- I'm not feeling great either.
- You don't look good.
367
00:19:26,070 --> 00:19:28,738
You don't look good either.
I mean, you really...
368
00:19:28,739 --> 00:19:30,307
Frankly, I feel poorly.
369
00:19:30,308 --> 00:19:33,843
It's the most unattractive you've looked
since I've met you.
370
00:19:33,844 --> 00:19:37,047
- Right now.
- I did not ask for that assessment, sheriff.
371
00:19:37,148 --> 00:19:40,083
I think we've got...
372
00:19:40,084 --> 00:19:42,719
What? What are you looking at me for?
373
00:19:42,720 --> 00:19:45,789
- You're always looking at me.
- Did you go to Leavenworth
374
00:19:45,790 --> 00:19:47,857
and rub blankets on that sickly kid?
375
00:19:47,858 --> 00:19:52,162
All right, I went to Leavenworth
and rubbed blankets on a kid.
376
00:19:52,163 --> 00:19:55,799
- I knew it!
- What are you...? Oh, don't...
377
00:19:55,800 --> 00:19:57,734
- I knew it.
- Sheriff, what is going on?
378
00:19:57,735 --> 00:19:59,936
When his wife was murdered,
379
00:19:59,937 --> 00:20:03,073
he blamed the Indians
like he blames them for everything.
380
00:20:03,074 --> 00:20:04,674
- They was the Indians.
- No.
381
00:20:04,675 --> 00:20:06,876
They was not the Indians. They was me.
382
00:20:06,877 --> 00:20:11,981
So he goes up to Leavenworth where he
knows a kid who has smallpox is there,
383
00:20:11,982 --> 00:20:15,885
he rubs the kid with blankets
and gets it on himself.
384
00:20:15,886 --> 00:20:19,689
I didn't bring the blankets with me.
I left them back in town.
385
00:20:19,690 --> 00:20:21,758
You're the blanket, Eli.
386
00:20:21,759 --> 00:20:23,793
- You're the blanket!
- You are!
387
00:20:23,794 --> 00:20:26,763
- Okay, so now what?
- I've got some bad news for you.
388
00:20:26,764 --> 00:20:31,968
You have smallpox
and it does not look good.
389
00:20:31,969 --> 00:20:34,804
- I don't wanna die.
- I know. I am sorry.
390
00:20:34,805 --> 00:20:36,539
- You're supposed to die.
- I know.
391
00:20:36,540 --> 00:20:39,576
And I'm supposed to stay alive
and talk to you after you're dead.
392
00:20:39,577 --> 00:20:42,712
The only silver lining
that I can see out of this
393
00:20:42,713 --> 00:20:46,683
is that the sweat and the sliminess
394
00:20:46,684 --> 00:20:49,953
from the bumps
that are breaking full of pus
395
00:20:49,954 --> 00:20:54,824
- on my arm is that it makes them slippery.
- Ah!
396
00:20:54,825 --> 00:20:57,527
Get her, Eli! Grab that!
397
00:21:00,598 --> 00:21:04,034
Get out! Eli, let's go! Let's go!
398
00:21:04,735 --> 00:21:08,438
Ow! Ow!
399
00:21:12,910 --> 00:21:14,978
They're sick. They're sick.
400
00:21:14,979 --> 00:21:16,980
- What? Who's sick?
- Sick, everyone.
401
00:21:16,981 --> 00:21:18,848
Death in the streets.
402
00:21:18,849 --> 00:21:21,584
- Deputy's... I... Save yourself.
- Okay.
403
00:21:21,585 --> 00:21:24,821
It's smallpox. It's got everybody.
404
00:21:24,822 --> 00:21:27,056
- Get out while you can!
- Oh, my God.
405
00:21:27,057 --> 00:21:28,825
Save yourself!
406
00:21:28,826 --> 00:21:32,029
- I love you.
- Okay. What?
407
00:21:35,766 --> 00:21:37,367
Ah!
408
00:21:43,174 --> 00:21:45,608
We don't have great chances.
409
00:21:45,609 --> 00:21:47,844
We have smallpox,
410
00:21:47,845 --> 00:21:50,347
and a family of murderers chasing us.
411
00:21:51,615 --> 00:21:54,184
I was wrong about...
412
00:21:54,185 --> 00:21:56,119
- I know.
- The Indians, maybe.
413
00:21:56,120 --> 00:21:57,287
And the smallpox.
414
00:21:57,288 --> 00:21:59,722
- The smallpox, you were right.
- Terrible idea.
415
00:21:59,723 --> 00:22:01,524
- That was...
- Terrible.
416
00:22:01,525 --> 00:22:03,126
That wasn't my best idea.
417
00:22:03,127 --> 00:22:05,261
I accept your apology.
418
00:22:05,262 --> 00:22:07,764
I accept it. Thank you.
419
00:22:07,765 --> 00:22:09,866
I'm gonna trust you from now on.
420
00:22:09,867 --> 00:22:12,669
- Okay.
- This was just growing pains.
421
00:22:12,670 --> 00:22:15,138
- There they are! There they are.
- Oh, my God.
422
00:22:15,139 --> 00:22:17,040
They spotted us. If you trust me,
423
00:22:17,041 --> 00:22:19,242
- you follow me, I'll get us back to town.
- Okay.
424
00:22:19,243 --> 00:22:22,178
- Let's go this way.
- No, this... You follow me.
425
00:22:22,179 --> 00:22:25,548
- Well, we can...
- Come on. Come on. Let me get you.
426
00:22:25,549 --> 00:22:27,283
- You okay?
- Oh, yeah.
427
00:22:27,284 --> 00:22:29,619
- We can also try over there.
- No!
428
00:22:29,620 --> 00:22:32,222
- Unh.
- I'm afraid we're dying. Come on.
429
00:22:32,223 --> 00:22:34,057
- Come on.
- Unh.
430
00:22:34,058 --> 00:22:38,500
You trusting me. That's what
trust means. You follow my lead.
431
00:22:38,550 --> 00:22:43,100
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.