All language subtitles for Prospect hhhh (2018)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,340 --> 00:01:08,340 www.titlovi.com 2 00:01:11,340 --> 00:01:16,340 [inaudible] 3 00:02:00,640 --> 00:02:02,360 [inaudible] 4 00:02:32,520 --> 00:02:35,810 [inaudible] 5 00:02:51,420 --> 00:02:52,253 where are you? 6 00:02:58,760 --> 00:03:00,010 I told you not have to leave. 7 00:03:00,700 --> 00:03:01,810 I couldn't sleep. 8 00:03:04,320 --> 00:03:06,010 I don't get help like you do. 9 00:03:15,220 --> 00:03:17,050 Clean it. 10 00:03:17,051 --> 00:03:18,640 Please scrub the filters. 11 00:03:33,460 --> 00:03:36,520 Schedule says this is the last room. 12 00:03:38,610 --> 00:03:39,700 Align is shutting down. 13 00:03:44,890 --> 00:03:47,260 He didn't tell me that we should be stranded. 14 00:03:52,240 --> 00:03:53,073 We 15 00:03:54,210 --> 00:03:57,060 have three cycles for the job before you have to catch the sling back. 16 00:03:57,920 --> 00:03:58,950 Millennia. 17 00:04:01,290 --> 00:04:02,170 Clean the thrower. 18 00:05:27,280 --> 00:05:27,550 Look, 19 00:05:27,550 --> 00:05:28,383 your mom 20 00:05:51,350 --> 00:05:52,560 broke her water. 21 00:05:54,310 --> 00:05:56,560 Where years for this to come on. 22 00:05:57,680 --> 00:05:59,990 You didn't think you could come so really? 23 00:06:01,850 --> 00:06:05,810 I didn't know that time I had you in my hand. 24 00:06:06,910 --> 00:06:08,830 You will just read. 25 00:06:09,050 --> 00:06:14,050 Fear is fuzzy and covered in hair. 26 00:06:16,010 --> 00:06:17,030 I was born on Maui. 27 00:06:20,430 --> 00:06:21,263 I thought we 28 00:06:22,850 --> 00:06:27,350 were on holiday in our last the baby. 29 00:06:27,390 --> 00:06:28,223 Jane. 30 00:06:28,790 --> 00:06:29,623 We should go back. 31 00:06:31,460 --> 00:06:32,720 You can't swim. 32 00:06:33,270 --> 00:06:33,590 Swim. 33 00:06:33,590 --> 00:06:35,720 Went back home to camera. 34 00:06:35,760 --> 00:06:36,710 Camera yet. 35 00:06:37,160 --> 00:06:38,870 You don't even know how to say it. 36 00:06:40,130 --> 00:06:41,240 It's not our home. 37 00:06:42,160 --> 00:06:44,150 It's where we lived with mom. 38 00:06:47,080 --> 00:06:51,710 We're going to be out as soon. 39 00:06:52,340 --> 00:06:53,173 He'd get a 40 00:06:54,590 --> 00:06:55,423 gutter jobs. 41 00:06:55,440 --> 00:06:57,690 Just temporary. 42 00:07:00,600 --> 00:07:02,330 I'm sorry. 43 00:07:07,310 --> 00:07:08,143 Tell me what 44 00:08:41,010 --> 00:08:43,100 their cycles 45 00:09:16,830 --> 00:09:18,930 27 42 requesting release. 46 00:09:26,640 --> 00:09:27,330 I know. 47 00:09:27,330 --> 00:09:27,571 I know. 48 00:09:27,571 --> 00:09:28,530 Who won his dad. 49 00:09:28,560 --> 00:09:30,130 We'll be back on the other end of the slang. 50 00:12:00,300 --> 00:12:01,133 What happened? 51 00:12:06,710 --> 00:12:08,930 Well of course 52 00:12:16,760 --> 00:12:17,593 where we are, 53 00:12:31,420 --> 00:12:36,420 shit put us at a range of, 54 00:12:53,550 --> 00:12:55,450 what about the instruments? 55 00:12:56,200 --> 00:12:57,540 We just burned out one of the gels. 56 00:12:58,850 --> 00:12:59,700 We still have an uptime. 57 00:13:00,320 --> 00:13:01,400 We need to move out now though. 58 00:13:01,810 --> 00:13:02,690 We'll already be late 59 00:13:52,000 --> 00:13:54,130 to watch your saturation. 60 00:14:07,450 --> 00:14:08,920 I need to keep hands on the thrower. 61 00:15:35,550 --> 00:15:36,383 It's an old door 62 00:15:57,340 --> 00:15:59,610 on my last tour in the forest was full of these friends, 63 00:15:59,611 --> 00:16:00,540 like crank teams. 64 00:16:01,950 --> 00:16:03,270 Not many of them know what they were doing. 65 00:16:03,960 --> 00:16:04,890 Got Pretty scrappy. 66 00:16:08,520 --> 00:16:09,590 Do we have time for this? 67 00:16:10,040 --> 00:16:11,090 This is amateur work. 68 00:16:13,360 --> 00:16:14,600 They might have left something behind. 69 00:16:21,950 --> 00:16:23,690 Bring me the kid in the water. 70 00:17:50,580 --> 00:17:51,413 Okay. 71 00:17:56,010 --> 00:17:56,843 Want to cut it? 72 00:18:01,690 --> 00:18:02,523 Okay. 73 00:18:02,660 --> 00:18:03,041 All right. 74 00:18:03,041 --> 00:18:03,920 Right here in the middle. 75 00:18:15,240 --> 00:18:16,073 Good 76 00:18:17,920 --> 00:18:18,191 mix. 77 00:18:18,191 --> 00:18:19,840 Equal parts in a squeeze for the fazer. 78 00:18:50,700 --> 00:18:51,980 The blisters punctured. 79 00:18:51,981 --> 00:18:53,360 It releases Karem acid. 80 00:18:54,240 --> 00:18:55,460 It comes in contact with the gym. 81 00:18:55,461 --> 00:18:56,660 The whole post compromise. 82 00:19:01,070 --> 00:19:01,903 Yeah. 83 00:19:06,380 --> 00:19:07,520 If the phaser touches meet, 84 00:19:07,521 --> 00:19:08,354 the whole dig blows 85 00:19:10,100 --> 00:19:11,030 be more careful. 86 00:19:37,430 --> 00:19:39,230 That would've been a solid pull back in the rush, 87 00:19:39,920 --> 00:19:42,350 but our deposit is going to pull at least Hekaton grade. 88 00:19:43,260 --> 00:19:44,840 That'll break in at least a few thousand, 89 00:19:45,530 --> 00:19:46,363 maybe even 10 90 00:19:48,410 --> 00:19:53,410 ten thousand ten thousand would be enough to cover the loan. 91 00:19:56,240 --> 00:19:57,073 Right, 92 00:19:58,520 --> 00:19:59,510 and the police, 93 00:20:00,530 --> 00:20:01,640 if we head back now, 94 00:20:01,700 --> 00:20:03,730 there'd be enough time to make sure that we don't miss the sling. 95 00:20:03,731 --> 00:20:04,564 Slingback 96 00:20:09,580 --> 00:20:13,420 why 10,000 gets us back to park bench for maybe half a stand and then we're 97 00:20:13,421 --> 00:20:14,680 scanning boards for the next one. 98 00:20:16,220 --> 00:20:17,053 I liked the pub, 99 00:20:17,450 --> 00:20:18,440 you know like the bug, 100 00:20:20,630 --> 00:20:23,570 this deposit that we have pinned the queen's layer. 101 00:20:24,620 --> 00:20:24,990 Okay. 102 00:20:24,990 --> 00:20:26,380 Is it very special 103 00:20:28,140 --> 00:20:28,973 gems? 104 00:20:28,980 --> 00:20:30,480 Five times this size, 105 00:20:30,510 --> 00:20:34,380 maybe bigger with only 15 points on the poll. 106 00:20:34,440 --> 00:20:36,570 Our net gains could easily be in the millions. 107 00:20:37,050 --> 00:20:38,520 That's back to central kind of money. 108 00:20:41,590 --> 00:20:42,401 If we miss this, 109 00:20:42,401 --> 00:20:44,020 this is not up for discussion. 110 00:20:45,460 --> 00:20:48,220 We will never ever have 111 00:20:48,670 --> 00:20:49,990 a chance like this again. 112 00:20:54,120 --> 00:20:56,610 I mean we've been here too long and we've filled the bladders. 113 00:20:57,020 --> 00:20:57,853 We got to move out. 114 00:21:44,530 --> 00:21:45,390 I'll meet you back on three. 115 00:21:45,410 --> 00:21:48,050 Want to get a chance 116 00:22:03,800 --> 00:22:07,270 through when I spotted this old big, 117 00:22:20,110 --> 00:22:22,230 just one last quick job. 118 00:22:26,960 --> 00:22:27,793 I 119 00:22:29,320 --> 00:22:30,153 got 120 00:22:32,740 --> 00:22:33,573 a serious question. 121 00:22:33,860 --> 00:22:34,930 I told you I just a ride. 122 00:22:34,931 --> 00:22:37,550 I don't have anything you 123 00:22:42,970 --> 00:22:43,803 catchy name, 124 00:22:58,440 --> 00:22:59,273 refreshing 125 00:23:01,710 --> 00:23:02,560 to encounter another 126 00:23:04,310 --> 00:23:05,143 talker. 127 00:23:11,850 --> 00:23:12,683 Then 128 00:23:15,480 --> 00:23:16,313 nowhere 129 00:23:20,320 --> 00:23:21,170 floater. 130 00:23:23,110 --> 00:23:23,943 Pretty much. 131 00:23:24,250 --> 00:23:26,920 You know a little bit of friends like I need those, 132 00:23:27,420 --> 00:23:28,060 don't we all? 133 00:23:28,060 --> 00:23:29,380 I told you I don't have anything 134 00:23:37,000 --> 00:23:38,320 that's truly been a pleasure, 135 00:23:38,321 --> 00:23:39,660 but listen to his bass. 136 00:23:39,680 --> 00:23:43,090 It's time to get the fence can be completely candid. 137 00:23:44,280 --> 00:23:45,350 Me, 138 00:23:45,540 --> 00:23:46,140 blue, 139 00:23:46,140 --> 00:23:46,973 she'll we deserve 140 00:23:48,500 --> 00:23:49,333 satisfaction. 141 00:23:51,170 --> 00:23:52,003 You understand? 142 00:23:52,100 --> 00:23:52,933 Oh, 143 00:23:54,580 --> 00:23:55,970 so how did you get here? 144 00:23:57,780 --> 00:23:58,613 Why 145 00:24:02,260 --> 00:24:03,093 you ship? 146 00:24:06,050 --> 00:24:08,660 Perhaps a ship is a to two ratio dropout. 147 00:24:08,661 --> 00:24:09,494 I read 148 00:24:12,560 --> 00:24:13,380 this daughter. 149 00:24:13,380 --> 00:24:14,213 If you don't mind, 150 00:24:17,680 --> 00:24:19,730 don't make making room for Damon. 151 00:24:20,540 --> 00:24:23,900 I guarantee you I would make it an unnecessarily painful process 152 00:24:30,570 --> 00:24:32,360 if I give you the kid just going to kill me. 153 00:24:32,380 --> 00:24:33,213 Yeah, 154 00:24:33,320 --> 00:24:34,700 he's no necessarily true. 155 00:24:35,420 --> 00:24:37,420 Nevertheless contained was in the act cocoon. 156 00:24:37,840 --> 00:24:39,680 He's a broad spectrum of technique. 157 00:24:40,480 --> 00:24:41,550 So these doing Cindy, 158 00:24:41,560 --> 00:24:42,520 she dag we ask, 159 00:24:42,521 --> 00:24:43,540 is this what you're getting at? 160 00:24:44,610 --> 00:24:45,443 Okay. 161 00:24:46,560 --> 00:24:47,393 Oh, 162 00:24:52,710 --> 00:24:53,650 a counteroffer. 163 00:24:56,580 --> 00:24:57,570 Nolan. 164 00:24:59,680 --> 00:25:00,750 I'm not hearing a prospect. 165 00:25:01,480 --> 00:25:02,420 I'm here to Howard. 166 00:25:08,350 --> 00:25:10,280 Why would you be so cryptic under rails? 167 00:25:10,870 --> 00:25:13,950 Do you want to look at and not immune dean tree, 168 00:25:14,560 --> 00:25:16,650 but be careful you don't over play this technique. 169 00:25:19,220 --> 00:25:22,520 I have a precise location of a massive deposit of, 170 00:25:22,521 --> 00:25:24,950 or like by my estimation, 171 00:25:24,951 --> 00:25:26,510 is the largest anyone's ever seen. 172 00:25:27,020 --> 00:25:27,853 You see my shirt, 173 00:25:27,860 --> 00:25:28,730 the queen's layer. 174 00:25:32,090 --> 00:25:36,120 I've been hired by a crew of Merck's who've stumbled upon what they described as 175 00:25:36,121 --> 00:25:38,010 a deposit and size of a hopper turbine. 176 00:25:39,380 --> 00:25:41,130 They're here on some kind of prisoner escort, 177 00:25:41,220 --> 00:25:44,690 found the queen's Leora an accident now that came down on the site. 178 00:25:47,860 --> 00:25:48,720 We needed a digger, 179 00:25:49,470 --> 00:25:50,790 so I'm on contract to harvest, 180 00:25:50,791 --> 00:25:51,660 harvested for a cut. 181 00:25:54,290 --> 00:25:56,010 If the three of us 182 00:25:57,700 --> 00:25:58,590 and that rail gun, 183 00:26:02,240 --> 00:26:03,800 couldn't we just take it all for ourselves? 184 00:26:08,730 --> 00:26:09,041 Funny. 185 00:26:09,041 --> 00:26:09,900 I don't see any marks. 186 00:26:10,450 --> 00:26:11,283 Where are they? 187 00:26:13,510 --> 00:26:14,650 I'm not going to tell you, 188 00:26:17,060 --> 00:26:18,210 but I can lead you there. 189 00:26:28,000 --> 00:26:28,833 Okay. 190 00:26:29,080 --> 00:26:30,190 I like to believe you. 191 00:26:31,970 --> 00:26:34,000 Admittedly more out of desire, 192 00:26:34,020 --> 00:26:34,853 think good sense, 193 00:26:35,410 --> 00:26:36,243 but Damon 194 00:26:39,070 --> 00:26:40,220 is talking to Queensland. 195 00:26:41,260 --> 00:26:42,530 He can't, 196 00:26:42,600 --> 00:26:43,860 when he's nobody in voluntary 197 00:26:46,700 --> 00:26:47,590 even split 198 00:26:49,570 --> 00:26:50,403 mean 199 00:26:51,540 --> 00:26:52,373 it's the three of us. 200 00:26:53,130 --> 00:26:54,180 We split it in thirds. 201 00:26:54,930 --> 00:26:55,890 That's an even split. 202 00:27:26,790 --> 00:27:29,040 They should stop when they stop. 203 00:27:32,650 --> 00:27:33,483 Only one shot. 204 00:29:05,390 --> 00:29:08,620 We had a full crawling party when we, 205 00:29:15,460 --> 00:29:16,293 it 206 00:29:19,120 --> 00:29:22,710 was way back when Cleveland heaters heat up all the corporate expeditions. 207 00:29:23,490 --> 00:29:26,970 They were hired by Carroll claim for when their ceremonial executions. 208 00:29:30,120 --> 00:29:31,790 You friendly with these fellas, 209 00:29:44,230 --> 00:29:45,260 drop it, 210 00:29:56,370 --> 00:29:57,203 get back, 211 00:29:57,570 --> 00:29:58,403 get back. 212 00:29:59,490 --> 00:30:00,730 I ain't never seen 213 00:30:02,400 --> 00:30:04,040 no my time in the green. 214 00:30:04,910 --> 00:30:05,743 The little girl, 215 00:30:10,970 --> 00:30:11,330 Damon, 216 00:30:11,330 --> 00:30:12,830 I have clearly underestimated dealer. 217 00:30:12,831 --> 00:30:13,910 I must stop doing that. 218 00:30:14,760 --> 00:30:15,740 Dropped the packs. 219 00:30:15,790 --> 00:30:16,623 Both of you. 220 00:30:21,500 --> 00:30:22,333 All 221 00:30:23,390 --> 00:30:23,561 right. 222 00:30:23,561 --> 00:30:24,760 Sit down back there. 223 00:30:26,850 --> 00:30:27,683 Yeah. 224 00:30:32,900 --> 00:30:33,733 Amen. 225 00:30:35,840 --> 00:30:36,561 What does this mean? 226 00:30:36,561 --> 00:30:37,580 That the plan is off. 227 00:30:39,080 --> 00:30:41,620 You have me all up and bothered over the queen's Langer, 228 00:30:41,630 --> 00:30:42,463 Damon. 229 00:30:54,800 --> 00:30:55,633 Okay. 230 00:30:59,650 --> 00:31:00,483 Open it. 231 00:31:00,810 --> 00:31:04,030 You can air be a fable spoils all TSL. 232 00:31:05,100 --> 00:31:05,281 Look, 233 00:31:05,281 --> 00:31:07,080 if you're talking to the queen's Larry's true 234 00:31:08,860 --> 00:31:09,693 scratch, 235 00:31:12,060 --> 00:31:13,890 can we go can do it on the screen? 236 00:31:15,390 --> 00:31:16,420 He should listen to him. 237 00:31:46,020 --> 00:31:46,651 It's a shame. 238 00:31:46,651 --> 00:31:47,484 Damon. 239 00:31:54,490 --> 00:31:55,570 You could have been reached again. 240 00:32:05,660 --> 00:32:06,493 Okay. 241 00:33:27,220 --> 00:33:28,053 Yeah. 242 00:38:18,280 --> 00:38:23,280 [inaudible] [inaudible] 243 00:40:08,110 --> 00:40:09,090 you're going to 244 00:40:10,910 --> 00:40:11,743 feel good. 245 00:40:14,060 --> 00:40:14,893 Feel good. 246 00:40:41,520 --> 00:40:42,353 [inaudible] 247 00:40:45,830 --> 00:40:46,663 yeah, 248 00:40:46,980 --> 00:40:47,813 he's going to shoot 249 00:40:51,460 --> 00:40:52,670 you killed my father. 250 00:40:52,760 --> 00:40:55,550 That is technically true. 251 00:41:00,890 --> 00:41:01,020 Okay, 252 00:41:01,020 --> 00:41:02,130 but weights girl. 253 00:41:02,190 --> 00:41:03,120 Shoot her help. 254 00:41:04,880 --> 00:41:05,930 Just make a move. 255 00:41:17,160 --> 00:41:18,720 Here's what is going to happen. 256 00:41:19,950 --> 00:41:23,220 You will lead me to your ship and fly him into connection orbit for the fetish 257 00:41:23,221 --> 00:41:24,054 thing back. 258 00:41:24,680 --> 00:41:25,020 Okay. 259 00:41:25,020 --> 00:41:25,930 Exchange for this. 260 00:41:25,931 --> 00:41:26,860 I will not kill you. 261 00:41:28,530 --> 00:41:29,670 This is a good deal. 262 00:41:30,460 --> 00:41:31,330 You killed my father, 263 00:41:31,331 --> 00:41:32,920 so I'm being very generous. 264 00:41:35,180 --> 00:41:37,100 I suggest you take it because I will kill you otherwise, 265 00:41:37,101 --> 00:41:38,090 and don't think that I won't 266 00:41:41,970 --> 00:41:42,650 hit me again. 267 00:41:42,650 --> 00:41:43,483 We can cock. 268 00:42:20,790 --> 00:42:21,623 Okay. 269 00:42:39,550 --> 00:42:40,383 Hmm 270 00:42:54,460 --> 00:42:55,293 hmm. 271 00:42:58,050 --> 00:43:00,390 You're offer is indeed generous. 272 00:43:00,940 --> 00:43:03,000 I know it'd be more than happy to sign and seal. 273 00:43:03,160 --> 00:43:04,830 So you for one glaring slip. 274 00:43:07,060 --> 00:43:07,893 I'm going to ship. 275 00:43:10,720 --> 00:43:11,680 You don't have a ship. 276 00:43:12,160 --> 00:43:12,491 Oh, 277 00:43:12,491 --> 00:43:13,324 I did. 278 00:43:16,120 --> 00:43:19,630 Then there was an event with my crew concern in a bit of our lacking 279 00:43:21,490 --> 00:43:22,940 words and metal flu. 280 00:43:24,790 --> 00:43:25,091 No, 281 00:43:25,091 --> 00:43:25,924 I don't. 282 00:43:27,070 --> 00:43:29,770 We're in the same trough you and I can see. 283 00:43:29,780 --> 00:43:33,670 I was pleased to find you or Merrill black and Kuk ways is she was supposed to 284 00:43:33,671 --> 00:43:35,020 meet my redemption as well. 285 00:43:37,120 --> 00:43:37,570 Whoa, 286 00:43:37,570 --> 00:43:38,403 whoa. 287 00:43:38,920 --> 00:43:40,750 Just slow down a beat there. 288 00:43:41,080 --> 00:43:41,913 That'll burden 289 00:43:43,750 --> 00:43:45,240 at least wait for the counter offer. 290 00:43:47,460 --> 00:43:48,900 I don't think I should listen to you. 291 00:43:49,020 --> 00:43:50,460 Who is it you intend to get home? 292 00:43:52,840 --> 00:43:53,673 That is the goal. 293 00:43:54,310 --> 00:43:55,143 Am I right? 294 00:43:55,210 --> 00:43:56,043 No, 295 00:43:57,180 --> 00:43:59,220 I'm not telling you the Mercks. 296 00:44:02,090 --> 00:44:02,591 They're real, 297 00:44:02,591 --> 00:44:03,424 aren't they? 298 00:44:06,770 --> 00:44:07,730 And the Queen's layer. 299 00:44:11,670 --> 00:44:12,503 Huh? 300 00:44:15,710 --> 00:44:17,180 You are making a run for them. 301 00:44:18,680 --> 00:44:19,513 Listen, 302 00:44:19,640 --> 00:44:19,911 I know. 303 00:44:19,911 --> 00:44:20,141 Well, 304 00:44:20,141 --> 00:44:21,170 the Laura Vengeance, 305 00:44:22,990 --> 00:44:23,823 I myself 306 00:44:25,460 --> 00:44:26,810 frequently indulged, 307 00:44:27,060 --> 00:44:28,730 but I have not often found regret. 308 00:44:30,520 --> 00:44:31,710 And then this right here, 309 00:44:34,180 --> 00:44:35,320 I'm afraid for both of our sakes. 310 00:44:35,321 --> 00:44:38,770 I must repast how say we go to your marks. 311 00:44:39,040 --> 00:44:42,730 I play the prospector and together we ravaged the queen. 312 00:44:47,750 --> 00:44:49,610 You're trying to trick me and they help you. 313 00:44:50,690 --> 00:44:51,523 How can harvest, 314 00:44:52,460 --> 00:44:53,690 how can offer protection? 315 00:44:53,900 --> 00:44:54,740 A girl your age, 316 00:44:54,741 --> 00:44:56,320 a child wanders into a camp, 317 00:44:56,321 --> 00:44:56,730 a fringe, 318 00:44:56,730 --> 00:44:58,640 Lumeris overall at the end of tour, 319 00:44:58,641 --> 00:44:59,211 what happens? 320 00:44:59,211 --> 00:45:00,680 You appealed to their sympathies. 321 00:45:01,610 --> 00:45:02,443 They have none. 322 00:45:04,090 --> 00:45:05,590 They are ruthless profiteers. 323 00:45:05,800 --> 00:45:09,820 You must have something to offer where they will find something to take from 324 00:45:09,821 --> 00:45:10,654 you. 325 00:45:13,090 --> 00:45:14,290 Why should I trust you? 326 00:45:15,250 --> 00:45:16,780 You stole from us. 327 00:45:18,280 --> 00:45:18,881 We did nothing. 328 00:45:18,881 --> 00:45:20,500 And that's the French girl. 329 00:45:23,260 --> 00:45:25,840 If you are wanting to point fingers at extortion, 330 00:45:26,800 --> 00:45:28,600 well there's not much I can say. 331 00:45:28,870 --> 00:45:30,190 You killed my father. 332 00:45:30,410 --> 00:45:31,210 The hold on, 333 00:45:31,210 --> 00:45:31,871 I'm kingdom make. 334 00:45:31,871 --> 00:45:33,150 The case of Daymond killed himself. 335 00:45:33,160 --> 00:45:35,980 We were trying to escape strand is John my trophy cases. 336 00:45:35,981 --> 00:45:37,600 What he was trying to do, 337 00:45:38,320 --> 00:45:40,150 a man's work is no pity thing. 338 00:45:42,390 --> 00:45:43,170 Do you? 339 00:45:43,170 --> 00:45:44,003 His daughter, 340 00:45:44,550 --> 00:45:47,790 I truly apologize for my contribution to his passing. 341 00:45:49,560 --> 00:45:50,390 Okay. 342 00:45:50,390 --> 00:45:52,100 But he was stealing my entire harvest 343 00:45:54,820 --> 00:45:57,730 actions like these from the threat of appropriate reactions. 344 00:45:57,910 --> 00:45:58,930 Your father knew that 345 00:46:01,410 --> 00:46:02,131 and if he didn't, 346 00:46:02,131 --> 00:46:03,600 then he had no business in the green. 347 00:46:08,350 --> 00:46:09,183 Your killer. 348 00:46:11,990 --> 00:46:12,950 I am indeed. 349 00:46:15,960 --> 00:46:16,793 What are you? 350 00:46:20,640 --> 00:46:22,760 It was all in the name of self preservation Birdie. 351 00:46:22,761 --> 00:46:23,820 It was nothing personal. 352 00:46:25,040 --> 00:46:28,080 I'm just safest route and we'll both be rich. 353 00:46:43,850 --> 00:46:44,683 Even split 354 00:46:46,790 --> 00:46:47,623 course. 355 00:46:49,150 --> 00:46:50,050 There's one more thing. 356 00:46:51,170 --> 00:46:51,771 I'm a field there. 357 00:46:51,771 --> 00:46:53,650 Spent going to need a hook up. 358 00:47:20,820 --> 00:47:21,653 Take a look. 359 00:47:29,700 --> 00:47:30,130 No about 360 00:47:30,130 --> 00:47:30,963 these marks. 361 00:47:32,260 --> 00:47:33,190 When did they arrive? 362 00:47:34,030 --> 00:47:34,863 How many are there? 363 00:47:34,870 --> 00:47:35,703 I don't know. 364 00:47:36,140 --> 00:47:37,390 She didn't tell you anything. 365 00:47:43,550 --> 00:47:45,500 It's been tracked is keeping her in the dark. 366 00:47:45,501 --> 00:47:46,890 If you ask me why? 367 00:47:47,720 --> 00:47:48,860 Because it doesn't suit you. 368 00:47:49,600 --> 00:47:54,180 Deep partnership has only made so like candid discourse like what's your mucin 369 00:47:56,820 --> 00:48:00,150 number two was more of a utility then the park man. 370 00:48:00,151 --> 00:48:01,970 It seems like your father treated you the same way. 371 00:48:02,620 --> 00:48:04,330 Stop talking about my father. 372 00:48:15,780 --> 00:48:16,613 What is your name? 373 00:48:22,500 --> 00:48:22,590 Well, 374 00:48:22,590 --> 00:48:24,000 I have to call you something. 375 00:48:45,570 --> 00:48:46,403 Number three. 376 00:48:53,040 --> 00:48:55,050 Well actually I girl straight finger. 377 00:49:00,700 --> 00:49:01,533 Thank 378 00:49:04,960 --> 00:49:05,793 you. 379 00:49:20,460 --> 00:49:22,340 If you don't know the thing about 10 oh rats. 380 00:49:22,720 --> 00:49:23,560 What makes you want to, 381 00:49:24,000 --> 00:49:27,140 they excrete a hormone stuff since I don't remember what it's called. 382 00:49:28,830 --> 00:49:29,663 Sticky 383 00:49:31,160 --> 00:49:34,400 electrics and it smells exactly like, 384 00:49:34,401 --> 00:49:35,970 but significantly more potent. 385 00:49:35,971 --> 00:49:37,430 Didn't steal human urine. 386 00:49:38,000 --> 00:49:39,940 Could you stop anyways? 387 00:49:40,670 --> 00:49:41,760 We Strip 388 00:49:45,030 --> 00:49:49,870 club dues red Bevis today to the time he was at toil, 389 00:49:49,871 --> 00:49:50,720 some marathon, 390 00:49:50,721 --> 00:49:53,690 the carnage and it would just find them. 391 00:49:53,700 --> 00:49:54,533 Yes. 392 00:50:03,100 --> 00:50:05,150 Eventually you're going to have to trust me. 393 00:50:06,230 --> 00:50:07,063 Ooh. 394 00:51:46,610 --> 00:51:47,443 For 395 00:52:14,420 --> 00:52:15,990 medical supplies. 396 00:53:25,090 --> 00:53:25,923 A wound 397 00:53:26,170 --> 00:53:28,020 and then due to inadequate treatment, 398 00:53:28,660 --> 00:53:29,740 no pink. 399 00:53:32,550 --> 00:53:34,110 I was hoping you had some juice. 400 00:53:41,310 --> 00:53:42,143 Okay. 401 00:53:42,330 --> 00:53:43,163 Thank you sir. 402 00:53:44,290 --> 00:53:45,640 We are tremendously grateful. 403 00:53:45,760 --> 00:53:46,593 Oh, 404 00:53:49,210 --> 00:53:50,690 might be interesting for trade. 405 00:53:54,260 --> 00:53:54,700 Well, 406 00:53:54,700 --> 00:53:56,100 why is it understandable measure? 407 00:53:56,510 --> 00:53:59,460 We shall stone him at our discretion in return shortly. 408 00:53:59,530 --> 00:54:00,363 Unarmed. 409 00:54:01,900 --> 00:54:03,460 Is that acceptable to you and your colleagues? 410 00:54:05,750 --> 00:54:06,583 Hi. 411 00:54:16,260 --> 00:54:17,093 Ah, 412 00:54:35,550 --> 00:54:36,383 okay. 413 00:54:37,150 --> 00:54:40,360 I was once a man like you came with the mind. 414 00:54:40,361 --> 00:54:41,200 It's like all that, 415 00:54:43,890 --> 00:54:45,930 but that man died down there in the green. 416 00:54:47,040 --> 00:54:47,873 Yeah, 417 00:54:49,040 --> 00:54:50,920 on a new amongst friends, 418 00:54:51,880 --> 00:54:56,880 bonding delays beyond the ability to and this to proceed 419 00:55:02,440 --> 00:55:04,090 and now son will play for you. 420 00:55:20,390 --> 00:55:21,223 Yeah. 421 00:55:52,790 --> 00:55:53,623 Yeah. 422 00:56:02,590 --> 00:56:03,520 That was beautiful. 423 00:56:18,340 --> 00:56:19,173 Okay. 424 00:56:27,780 --> 00:56:28,613 Use. 425 00:56:30,460 --> 00:56:31,270 It's good for you. 426 00:56:31,270 --> 00:56:32,280 Cleanses the dust. 427 00:56:41,020 --> 00:56:42,550 Thank you for your kindness. 428 00:56:43,760 --> 00:56:44,593 No. 429 00:56:44,620 --> 00:56:45,191 As you can see, 430 00:56:45,191 --> 00:56:47,230 I have sustained a trauma to my shoulder. 431 00:56:48,780 --> 00:56:49,370 Okay. 432 00:56:49,370 --> 00:56:53,810 It would much like to flush it with your magic juice and to keep straight. 433 00:56:54,830 --> 00:56:57,230 We would also be very much interested in proper dressing 434 00:56:59,310 --> 00:57:02,240 and filter the first as if you have them and can spare them 435 00:57:05,530 --> 00:57:08,050 in return for your gracious offering. 436 00:57:09,280 --> 00:57:13,180 We are prepared to compensate with generosity in equal measure. 437 00:57:26,560 --> 00:57:27,640 Here is our offer. 438 00:57:48,790 --> 00:57:49,421 I'm sorry, 439 00:57:49,421 --> 00:57:50,440 I don't understand. 440 00:57:52,870 --> 00:57:53,703 Put a go. 441 00:58:05,350 --> 00:58:06,700 That is a bulk offer. 442 00:58:08,230 --> 00:58:09,400 It has been determined. 443 00:58:10,200 --> 00:58:10,470 It's, 444 00:58:10,470 --> 00:58:15,450 you can see it cause all like fills your eyes but it is inevitable and all the 445 00:58:15,451 --> 00:58:19,530 same that she will be reborn just like me. 446 00:58:21,500 --> 00:58:22,970 That is a reason why you were brought here. 447 00:58:24,350 --> 00:58:25,183 Not though. 448 00:58:29,130 --> 00:58:30,330 What do you need her for? 449 00:58:33,460 --> 00:58:34,293 We lost our mother 450 00:58:37,190 --> 00:58:38,230 in the West Past. 451 00:58:38,470 --> 00:58:40,180 It is time to rebuild. 452 00:58:41,320 --> 00:58:46,320 The comments have felt that loss and I pulled you here to be clean and balance. 453 00:59:06,210 --> 00:59:11,210 [inaudible] [inaudible] 454 01:03:05,820 --> 01:03:07,020 look like shit. 455 01:03:55,410 --> 01:03:56,430 I need your help. 456 01:03:58,700 --> 01:03:59,930 You left though. 457 01:03:59,940 --> 01:04:01,830 Say That one too keen on helping me out. 458 01:04:01,831 --> 01:04:03,420 So I had to treat myself. 459 01:04:08,090 --> 01:04:11,070 I wasn't able to clean and scrape the blackness. 460 01:04:13,410 --> 01:04:14,670 If I don't lose my arm, 461 01:04:15,420 --> 01:04:16,253 it'll kill me 462 01:04:17,740 --> 01:04:20,070 and I can't perform the procedure by myself. 463 01:04:27,350 --> 01:04:28,890 Where are you going to give me to them? 464 01:04:35,030 --> 01:04:35,863 No, 465 01:05:03,190 --> 01:05:05,850 you have to use one of these before. 466 01:05:06,730 --> 01:05:07,980 It's easy. 467 01:05:08,730 --> 01:05:09,810 Prime it like this. 468 01:05:10,480 --> 01:05:11,760 Then five levels. 469 01:05:11,940 --> 01:05:16,020 Low intensity Tilford flesh for football. 470 01:05:16,370 --> 01:05:17,203 Cool. 471 01:05:17,230 --> 01:05:18,063 Okay. 472 01:05:19,300 --> 01:05:20,133 Got It. 473 01:05:27,300 --> 01:05:28,133 Thank you. 474 01:05:35,830 --> 01:05:36,430 Well, 475 01:05:36,430 --> 01:05:37,263 there 476 01:05:39,850 --> 01:05:42,310 won't be Loosing headache away. 477 01:05:44,950 --> 01:05:47,110 Quick confidence strokes. 478 01:05:47,111 --> 01:05:50,230 Her best tried to go full circuit on the first cut. 479 01:05:53,720 --> 01:05:54,810 Easy Seretse before 480 01:05:58,510 --> 01:05:59,660 I was like, 481 01:06:04,960 --> 01:06:05,793 Oh shit. 482 01:06:07,020 --> 01:06:07,853 Oh Shit. 483 01:06:10,490 --> 01:06:11,323 No, 484 01:06:13,060 --> 01:06:13,840 keep going. 485 01:06:13,840 --> 01:06:14,673 You're doing great. 486 01:06:15,280 --> 01:06:16,420 Keep going until you hit bone. 487 01:06:31,810 --> 01:06:32,643 I'm going to miss him 488 01:06:36,930 --> 01:06:39,430 being with me my whole life. 489 01:06:46,150 --> 01:06:46,601 No job. 490 01:06:46,601 --> 01:06:47,434 Too Greedy, 491 01:06:50,600 --> 01:06:51,433 too intimidating. 492 01:08:10,940 --> 01:08:11,773 You 493 01:08:12,870 --> 01:08:13,850 done this before 494 01:08:20,630 --> 01:08:21,463 12 495 01:08:22,070 --> 01:08:24,650 we've spent a season processing Jay to follow. 496 01:08:27,110 --> 01:08:29,060 Once they chopped all the big meat cuts, 497 01:08:29,090 --> 01:08:33,560 they had me cleanse the body cavity to click the Oregons cause like you get the 498 01:08:34,130 --> 01:08:34,641 eggs out. 499 01:08:34,641 --> 01:08:35,540 That mangling numb. 500 01:08:37,840 --> 01:08:40,400 Took an hour to wash the blood off my hair every night. 501 01:08:42,790 --> 01:08:44,560 This is pretty straight compared to that. 502 01:09:22,780 --> 01:09:24,440 Spoken like a to slow down. 503 01:09:33,260 --> 01:09:34,670 What's that book do you carry around? 504 01:09:39,320 --> 01:09:40,620 It's extreme rigor. 505 01:09:42,900 --> 01:09:44,480 He wrote a novel. 506 01:09:45,790 --> 01:09:45,981 No, 507 01:09:45,981 --> 01:09:47,060 I'm just writing it out. 508 01:09:48,050 --> 01:09:49,530 You really don't know the stream or grow. 509 01:09:50,570 --> 01:09:52,980 There's not a lot of literature in circulation 88 510 01:09:54,770 --> 01:09:55,910 that's so good. 511 01:09:57,080 --> 01:10:00,980 It's about this group of friends that grew up together at the bouncing 512 01:10:00,981 --> 01:10:05,981 conservatory in the afraid of falling spread advice to school graduation master 513 01:10:08,360 --> 01:10:08,810 Codenames. 514 01:10:08,810 --> 01:10:09,643 My savers, 515 01:10:09,890 --> 01:10:10,723 they end up, 516 01:10:13,520 --> 01:10:14,640 I shouldn't tell you in case Rita, 517 01:10:14,670 --> 01:10:15,503 some day 518 01:10:16,910 --> 01:10:17,743 it's my favorite. 519 01:10:18,620 --> 01:10:22,250 I lost my copy and flight prep so I spent the freighter on working on a new one. 520 01:10:23,510 --> 01:10:24,343 Not done yet, 521 01:10:24,710 --> 01:10:26,320 memorized it and not the exact 522 01:10:26,610 --> 01:10:27,443 wording, 523 01:10:27,870 --> 01:10:28,920 but I know every scene. 524 01:10:31,800 --> 01:10:35,520 Sometimes I imagine that I live in the frame. 525 01:10:38,190 --> 01:10:41,250 I like to think about what happens in between what's already been written, 526 01:10:41,370 --> 01:10:46,050 so I had new scenes sometimes just then I get to spend more time in their world. 527 01:10:47,500 --> 01:10:50,130 It's like they're more real to me. 528 01:10:50,131 --> 01:10:53,010 Like I can have conversations with them. 529 01:10:59,640 --> 01:11:00,960 You must think I'm strange. 530 01:11:01,310 --> 01:11:02,143 Not at all. 531 01:11:03,980 --> 01:11:06,600 Quite impressive and I lost it. 532 01:11:06,601 --> 01:11:06,660 The 533 01:11:06,660 --> 01:11:07,500 book, 534 01:11:08,610 --> 01:11:10,200 he said that it was for the best 535 01:11:11,730 --> 01:11:14,880 can you said that it was a and that I was wasting my time. 536 01:11:14,881 --> 01:11:19,881 We reading the same book and that I needed to focus on cultivating skills 537 01:11:22,021 --> 01:11:23,040 relevant to my field. 538 01:11:26,900 --> 01:11:27,800 Maybe he was right. 539 01:11:29,780 --> 01:11:33,050 Maybe if I had dinner he wouldn't be dead. 540 01:11:41,490 --> 01:11:41,740 Boy, 541 01:11:41,740 --> 01:11:42,573 you 542 01:11:45,710 --> 01:11:46,650 can't think like that. 543 01:11:48,590 --> 01:11:49,760 You done that passage. 544 01:11:57,160 --> 01:11:58,050 Someone to blame you. 545 01:11:58,051 --> 01:11:58,884 Blame me. 546 01:12:00,730 --> 01:12:02,140 I need to think about your next home. 547 01:12:03,670 --> 01:12:04,990 We all know Frader and your tick. 548 01:12:11,200 --> 01:12:12,310 My name is c. 549 01:12:12,720 --> 01:12:13,553 Okay, 550 01:12:18,690 --> 01:12:19,450 nice to meet you. 551 01:12:19,450 --> 01:12:20,283 See. 552 01:12:49,040 --> 01:12:49,940 All right. 553 01:12:59,000 --> 01:13:02,390 Can you talk us through and you can change the Gig. 554 01:13:03,260 --> 01:13:04,093 I need you to mark. 555 01:13:05,680 --> 01:13:07,260 Have you feed one handed before? 556 01:13:09,780 --> 01:13:12,870 Can You keep it creamy and you'll be fine? 557 01:14:17,260 --> 01:14:18,093 Yeah. 558 01:14:34,200 --> 01:14:34,760 Damon, 559 01:14:34,760 --> 01:14:35,690 for the dig, 560 01:14:42,620 --> 01:14:46,960 did you leave the timing that we had Guinea and wholeheartedly apologize for 561 01:14:46,970 --> 01:14:47,803 being late, 562 01:14:48,280 --> 01:14:48,790 nasty, 563 01:14:48,790 --> 01:14:49,380 stolen. 564 01:14:49,380 --> 01:14:49,711 Tanya, 565 01:14:49,711 --> 01:14:50,590 this hop mark, 566 01:14:51,150 --> 01:14:52,430 we were already a cycle back. 567 01:15:33,980 --> 01:15:34,813 You late. 568 01:15:37,200 --> 01:15:39,140 I wholeheartedly apologize. 569 01:15:39,141 --> 01:15:39,974 You wouldn't even believe 570 01:15:46,560 --> 01:15:47,550 you ready to dig? 571 01:15:49,540 --> 01:15:50,373 Well actually, 572 01:15:51,660 --> 01:15:52,370 uh, 573 01:15:52,370 --> 01:15:54,250 floor we get stronger on freedom. 574 01:15:54,251 --> 01:15:55,180 Must seem to Jack, 575 01:15:55,390 --> 01:15:57,160 I hadn't been completed candy with you yet. 576 01:15:58,400 --> 01:16:00,940 Cast to a name and land toilsome correct. 577 01:16:00,941 --> 01:16:03,370 There's one more significant detailed to our story. 578 01:16:03,490 --> 01:16:06,790 One that forces us to leverage on Carolyn's for a little bit more than the 579 01:16:06,791 --> 01:16:07,840 agreed upon price. 580 01:16:07,930 --> 01:16:12,930 15 points [inaudible] were asked it employing more than adequate payment for the 581 01:16:13,691 --> 01:16:14,524 two of us. 582 01:16:16,630 --> 01:16:17,360 Rather it's amines, 583 01:16:17,360 --> 01:16:18,500 the transit we lacked. 584 01:16:18,890 --> 01:16:20,380 We need a writer or a friend or 585 01:16:20,820 --> 01:16:21,730 kid helped you. 586 01:16:23,730 --> 01:16:25,080 Then we're not going to dig. 587 01:16:25,310 --> 01:16:26,143 Well No. 588 01:16:27,300 --> 01:16:29,600 What she means to say is wow, 589 01:16:29,910 --> 01:16:32,220 transporters requisite part of the deal. 590 01:16:32,400 --> 01:16:34,830 We are willing to forego two points 591 01:16:37,020 --> 01:16:40,980 each by any reckoning is exorbitant compensation for a happy dog. 592 01:16:41,420 --> 01:16:44,990 I see [inaudible] take go Forwardi Pete, 593 01:16:45,210 --> 01:16:47,300 we ain't swinging your waiting low. 594 01:16:47,870 --> 01:16:48,141 Oh, 595 01:16:48,141 --> 01:16:49,970 come now and a prize grab. 596 01:16:49,971 --> 01:16:52,460 We'll over the weight of a passenger and a half cargo breaches. 597 01:16:52,490 --> 01:16:54,130 That's 101 30 be right there. 598 01:16:54,280 --> 01:16:55,980 Raises already been good. 599 01:16:56,990 --> 01:16:58,100 What about the water is where 600 01:16:58,200 --> 01:16:59,050 sheer rock, 601 01:16:59,060 --> 01:16:59,720 juniper, 602 01:16:59,720 --> 01:17:04,720 bare bones engine skirt girl named 30 g boss converted. 603 01:17:05,770 --> 01:17:06,510 Probably going to be, 604 01:17:06,510 --> 01:17:07,650 if we know convert 605 01:17:10,230 --> 01:17:12,060 my father once squire despair, 606 01:17:12,180 --> 01:17:14,800 battery and Punch the orbit squares in the hand pads, 607 01:17:14,801 --> 01:17:15,301 so the Pod, 608 01:17:15,301 --> 01:17:16,134 newer ships 609 01:17:17,840 --> 01:17:18,673 cross 610 01:17:20,670 --> 01:17:20,970 s. 611 01:17:20,970 --> 01:17:21,230 Dot. 612 01:17:21,230 --> 01:17:22,670 Dollar and Kathy. 613 01:17:22,690 --> 01:17:23,523 Yeah. 614 01:17:25,040 --> 01:17:25,873 Okay. 615 01:17:26,390 --> 01:17:29,690 Dose away from the free to you looking at torch 616 01:17:31,610 --> 01:17:33,220 key job has he changed? 617 01:17:33,280 --> 01:17:37,750 So keep your 15 to get to dig it before we miss the last train home. 618 01:17:39,380 --> 01:17:39,710 You. 619 01:17:39,710 --> 01:17:41,530 Wales isn't our problem. 620 01:17:46,110 --> 01:17:47,580 You're not understanding me. 621 01:17:49,630 --> 01:17:50,890 Everything changed. 622 01:17:51,120 --> 01:17:52,480 If you're not willing to scrap payloads, 623 01:17:52,510 --> 01:17:53,710 grab crew for all I care, 624 01:17:53,890 --> 01:17:55,120 but you will find a way. 625 01:17:57,310 --> 01:17:59,050 If you want that buried treasure 626 01:18:05,120 --> 01:18:07,910 any more than he has been looking for way else's. 627 01:18:07,911 --> 01:18:08,800 Says Day. 628 01:18:09,470 --> 01:18:09,711 Rick, 629 01:18:09,711 --> 01:18:11,040 can you best team too? 630 01:18:11,070 --> 01:18:14,420 If you trying to keep your day and your girl, 631 01:18:25,400 --> 01:18:28,000 I am the gatekeeper tomorrow wealth than any of us. 632 01:18:31,250 --> 01:18:32,840 You been wasting the green. 633 01:18:32,860 --> 01:18:35,170 She far too long to let that slip away, 634 01:18:37,680 --> 01:18:38,300 man. 635 01:18:38,300 --> 01:18:41,180 News to the successful energy. 636 01:18:42,980 --> 01:18:43,520 Nothing. 637 01:18:43,520 --> 01:18:44,640 The terms have changed. 638 01:18:46,020 --> 01:18:49,860 13 plus a ride for me and my partner on your hands from craft 639 01:18:51,920 --> 01:18:52,753 or no deal. 640 01:18:54,520 --> 01:18:55,470 Find a way. 641 01:18:58,860 --> 01:18:59,590 No, 642 01:18:59,590 --> 01:19:01,240 I do not intend to bring to my station, 643 01:19:01,241 --> 01:19:02,074 but 644 01:19:02,860 --> 01:19:07,370 that's the secondary hydrogen for offers a viable solution at a stalemate when 645 01:19:07,371 --> 01:19:08,480 that will keep us all in PE. 646 01:19:10,360 --> 01:19:12,490 I think a little backup through us and easy drop on it. 647 01:19:12,550 --> 01:19:13,450 Circumstances. 648 01:19:13,800 --> 01:19:14,770 Why don't you say boss? 649 01:19:24,250 --> 01:19:24,980 Oh boy. 650 01:19:24,980 --> 01:19:25,813 Yeah. 651 01:19:36,770 --> 01:19:37,603 Okay. 652 01:19:41,690 --> 01:19:42,523 Car. 653 01:19:48,300 --> 01:19:49,200 All right. 654 01:19:50,420 --> 01:19:51,253 Had 655 01:19:54,660 --> 01:19:54,880 okay. 656 01:19:54,880 --> 01:19:55,713 This way? 657 01:19:56,290 --> 01:19:57,123 Yeah. 658 01:20:04,370 --> 01:20:06,230 And women. 659 01:20:14,920 --> 01:20:15,680 Strange benefits. 660 01:20:15,680 --> 01:20:16,513 One execution. 661 01:20:17,540 --> 01:20:19,460 What are these fellow due to land them in the box. 662 01:20:20,270 --> 01:20:21,103 Don't know. 663 01:20:21,440 --> 01:20:22,273 James was, 664 01:20:23,420 --> 01:20:26,090 Pete had a slog all the way out. 665 01:20:26,091 --> 01:20:29,960 He just to leave with me today apparently is tradition. 666 01:20:30,500 --> 01:20:31,580 How convoluted. 667 01:20:32,060 --> 01:20:33,140 Don't need to tell me, 668 01:20:33,770 --> 01:20:34,760 but the pay is good. 669 01:20:34,830 --> 01:20:38,590 Santo Ms. Care as she is, 670 01:20:53,220 --> 01:20:54,480 somebody ought to give her a go. 671 01:20:55,310 --> 01:20:56,590 Founded digging for China. 672 01:20:57,440 --> 01:21:00,640 I boy dog fish first it eight his on. 673 01:21:01,360 --> 01:21:02,410 So we called you in. 674 01:21:03,070 --> 01:21:04,420 I suppressed for dry breach. 675 01:21:05,840 --> 01:21:06,420 Okay. 676 01:21:06,420 --> 01:21:08,140 And my camera come the Brown. 677 01:21:16,520 --> 01:21:17,810 Hello Sweetheart. 678 01:21:22,700 --> 01:21:23,533 Okay. 679 01:22:15,150 --> 01:22:15,983 Yeah. 680 01:23:07,800 --> 01:23:08,280 Okay. 681 01:23:08,280 --> 01:23:09,113 Yeah. 682 01:23:20,930 --> 01:23:21,763 Yeah. 683 01:23:22,430 --> 01:23:23,041 Not to worry. 684 01:23:23,041 --> 01:23:23,940 We go again. 685 01:23:24,780 --> 01:23:25,613 Okay. 686 01:23:50,800 --> 01:23:51,633 Oh 687 01:23:55,950 --> 01:23:59,120 dude is difficult to Krav weekend, 688 01:23:59,400 --> 01:24:00,233 which was very, 689 01:24:02,000 --> 01:24:04,220 sounded like you said you can't do this. 690 01:24:05,620 --> 01:24:05,771 No, 691 01:24:05,771 --> 01:24:06,604 hold on. 692 01:24:55,450 --> 01:24:55,941 Oh right. 693 01:24:55,941 --> 01:24:57,450 You can't get your shit. 694 01:25:22,280 --> 01:25:23,113 Oh sure. 695 01:25:23,140 --> 01:25:24,450 I'll bring the rest of them all. 696 01:25:25,000 --> 01:25:25,833 What are we do? 697 01:25:27,010 --> 01:25:27,843 I don't know. 698 01:25:36,200 --> 01:25:37,690 [inaudible] 699 01:25:44,820 --> 01:25:45,660 greedy fool. 700 01:25:47,330 --> 01:25:48,700 Could you help yourself 701 01:25:50,680 --> 01:25:51,310 took a storm? 702 01:25:51,310 --> 01:25:53,890 We're getting a closer look and the time pressures. 703 01:25:55,630 --> 01:25:57,400 I am going to need assistance. 704 01:27:27,500 --> 01:27:28,340 Are you 705 01:27:42,820 --> 01:27:43,653 sure? 706 01:29:03,660 --> 01:29:04,493 Hmm. 707 01:32:06,550 --> 01:32:07,383 Hi. 708 01:39:17,480 --> 01:39:18,313 Yeah, 709 01:39:37,870 --> 01:39:37,910 yeah. 710 01:39:40,910 --> 01:39:44,910 Preuzeto sa www.titlovi.com 45052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.