All language subtitles for Profiler s01e11 doppelganger

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,801 PROFILER 1X11: DOPPELGANGER 2 00:00:02,560 --> 00:00:05,560 ORIGINAL AIR DATE ON NBC: 01/18/1997 TRANSCRIBED FROM DVD 3 00:01:34,391 --> 00:01:36,146 Did you see this post card Chloe sent? 4 00:01:37,787 --> 00:01:40,293 Yeah. I think your grandmother has taken her to the zoo, like, six times this week. 5 00:01:41,528 --> 00:01:44,548 Oh, listen, should you happen to, by some unimaginable fluke, finish work 6 00:01:44,546 --> 00:01:47,565 before I do, try not to eat dinner, ok, so we can order a pizza when I get home. 7 00:01:47,575 --> 00:01:48,497 That sounds good. 8 00:01:50,733 --> 00:01:52,606 What do you mean, 'if I finish work before you do'? 9 00:01:54,127 --> 00:01:55,298 You forgot, didn't you? Forgot what? 10 00:01:58,122 --> 00:01:58,948 I start my art class tonight, teaching the kids at Hoffman House. 11 00:02:02,930 --> 00:02:07,012 You are unbelievable, you know that? You can remember what color socks some killer wore a 12 00:02:07,008 --> 00:02:11,089 hundred years ago, but you cannot remember a simple conversation that took place yesterday. 13 00:02:11,119 --> 00:02:13,732 No, that's not true. No, I did remember. I just forgot. 14 00:02:17,988 --> 00:02:19,780 I think it's wonderful. I really do. 15 00:02:22,678 --> 00:02:24,230 I'll get it. 16 00:02:24,263 --> 00:02:25,764 Ok. 17 00:02:28,191 --> 00:02:29,912 Hello? Dr. Waters? 18 00:02:29,945 --> 00:02:30,726 Mm-hmm. 19 00:02:30,760 --> 00:02:33,666 It's Debra, at V.C.T.F. I'm sorry to disturb you at home, but I 20 00:02:33,664 --> 00:02:36,569 have a caller who says it's an emergency. Shall I put him through? 21 00:02:37,420 --> 00:02:38,716 Well, who is it? Did they give a name? 22 00:02:38,750 --> 00:02:40,619 Yes. It's Arthur DeRhodes. 23 00:02:43,493 --> 00:02:44,781 Yes, go ahead, put him through. 24 00:02:44,814 --> 00:02:45,915 Go ahead, please. 25 00:02:46,818 --> 00:02:48,146 I hope I didn't wake you. 26 00:02:52,129 --> 00:02:53,745 I'm sorry that I haven't stayed in touch. 27 00:02:54,115 --> 00:02:58,032 Why are you calling me, Arthur? I need your help. 28 00:02:59,397 --> 00:03:01,363 John, I want you to flush out the most recent developments 29 00:03:01,362 --> 00:03:03,326 in this counterfeiting ring in West Orange, New Jersey. 30 00:03:03,359 --> 00:03:05,092 You bet. 31 00:03:05,160 --> 00:03:07,793 Sam, character breakdown, California, Texas 32 00:03:07,791 --> 00:03:10,422 immigration murders on my desk this afternoon. 33 00:03:10,454 --> 00:03:13,180 Uh, Bailey, there is something else that I would like to check out first. 34 00:03:14,948 --> 00:03:17,558 I got a call this morning from the Lasalle institution outside of Hartford. 35 00:03:18,305 --> 00:03:21,097 I was gonna mention that later ... in private. 36 00:03:22,484 --> 00:03:23,972 I can leave. 37 00:03:26,184 --> 00:03:28,952 Who called you? Arthur DeRhodes. 38 00:03:30,419 --> 00:03:31,684 Do not engage with this man. 39 00:03:32,481 --> 00:03:33,457 He's playing off your guilt. 40 00:03:34,215 --> 00:03:35,270 Guilt? What happened? 41 00:03:39,280 --> 00:03:44,328 Hmm. "Lasalle Institute for the Criminally Insane. Jacob Klein, 42 00:03:45,032 --> 00:03:47,402 psychiatrist, found dead in his cottage on the grounds of the institution. 43 00:03:49,027 --> 00:03:52,157 Murdered by coerced inhalation of an organic phosphate-type compound." 44 00:03:53,022 --> 00:03:55,295 BAILYE: A signature and technique indistinguishable 45 00:03:55,293 --> 00:03:57,564 from that of convicted criminal Arthur DeRhodes. 46 00:03:58,265 --> 00:04:00,673 Six years ago, during his apprehension, Sam 47 00:04:00,671 --> 00:04:03,078 put a bullet through him, almost killed him. 48 00:04:04,977 --> 00:04:06,505 What did he say this morning? 49 00:04:07,494 --> 00:04:11,053 Well, it was odd. He said that he needed my help. 50 00:04:13,486 --> 00:04:16,350 The last time you helped a sociopath, you put him in an institution ... 51 00:04:17,393 --> 00:04:18,521 for the criminally insane. 52 00:04:19,355 --> 00:04:22,967 Yeah, I know. That's why his call intrigues me. 53 00:04:24,729 --> 00:04:29,296 Ok. Be intrigued. Washington needs that report this afternoon. 54 00:04:29,918 --> 00:04:31,490 That's our priority. 55 00:04:31,523 --> 00:04:35,330 What I want to know is if DeRhodes was locked up last 56 00:04:35,326 --> 00:04:39,131 night, how did he get his hands on a tank of nerve gas? 57 00:04:46,562 --> 00:04:49,128 Excuse me. Excuse me. My name is Samantha Waters. 58 00:04:49,126 --> 00:04:51,691 I'm with the FBI. I phoned earlier. 59 00:04:51,722 --> 00:04:54,628 Yeah, Marion Wexler, sheriff. I heard you were coming. 60 00:04:54,626 --> 00:04:57,531 I can't believe the fruitcake talked you into it. 61 00:04:57,562 --> 00:04:58,704 I'm sorry? 62 00:04:58,738 --> 00:05:02,023 Dr. Kaiser over at the hospital told me DeRhodes gave you a little jing-a-ling. 63 00:05:02,930 --> 00:05:04,738 Yes, he asked me to look into it. 64 00:05:04,771 --> 00:05:07,632 I'm gonna ship him to a federal pen as soon as I can do the paperwork. 65 00:05:07,663 --> 00:05:08,908 You have enough to charge him? 66 00:05:08,941 --> 00:05:11,364 Hell, yes, I have enough to charge him. He's here because 67 00:05:11,362 --> 00:05:13,784 of seven murders. He's going to the pen for this one. 68 00:05:13,816 --> 00:05:17,932 Hey, you mind if I give you a little piece of advice? 69 00:05:19,086 --> 00:05:19,630 Please. 70 00:05:19,664 --> 00:05:25,559 If you're considering talking to DeRhodes for just an instant, you're making 71 00:05:25,553 --> 00:05:31,447 a dangerous misjudgment. He's an evil, scheming, manipulative subhuman. 72 00:05:31,475 --> 00:05:34,887 I see. Well, thank you. 73 00:05:59,181 --> 00:06:04,433 How nice of you to come on such short notice. Please forgive the accommodations. 74 00:06:04,428 --> 00:06:09,679 Sit. Please. It's not my usual suite. I've been relocated. 75 00:06:11,558 --> 00:06:13,726 Routine procedure under the circumstances. 76 00:06:14,427 --> 00:06:16,419 Nonetheless, I wish I had more to offer you. 77 00:06:17,918 --> 00:06:19,382 Why did you call me, Arthur? 78 00:06:19,416 --> 00:06:21,995 How's your husband? If I remember correctly, the 79 00:06:21,992 --> 00:06:24,569 two of you were just about to walk down the aisle. 80 00:06:25,685 --> 00:06:27,605 Did you kill Dr. Jacob Klein? 81 00:06:28,857 --> 00:06:30,949 No, I did not kill Dr. Jacob Klein, 82 00:06:30,947 --> 00:06:33,038 although Dr. Jacob Klein will not be missed. 83 00:06:33,995 --> 00:06:35,851 Why should I believe you, Arthur? 84 00:06:35,883 --> 00:06:39,229 Review the facts. I brutally murdered seven men. 85 00:06:39,226 --> 00:06:42,237 The first time we met -- actually, the first 86 00:06:42,235 --> 00:06:45,513 time we met, you shot me, so I must be referring 87 00:06:45,510 --> 00:06:48,587 to the second time, and in that conversation, 88 00:06:48,584 --> 00:06:54,759 which I enjoyed immensely, by the way, you asked me the very same question ... did I 89 00:06:54,752 --> 00:07:01,289 brutally murder seven men -- well, actually, you probably didn't use the word "brutally." 90 00:07:01,316 --> 00:07:05,577 That's a value judgment, and you are, after all, a scientist, aren't you? 91 00:07:07,330 --> 00:07:10,402 It's true. You readily admitted to killing those seven men. 92 00:07:11,357 --> 00:07:16,103 That's right. Daddy brought me up right. I'm an honorable man. I have 93 00:07:16,098 --> 00:07:20,843 always told you the truth. I might add, that was before I checked into 94 00:07:20,839 --> 00:07:25,718 this five-star establishment when a good lie might've kept me from being 95 00:07:25,713 --> 00:07:30,324 a permanent resident, but a lie now would accomplish nothing for me. 96 00:07:35,979 --> 00:07:41,015 So ... I did not kill Dr. Klein. 97 00:07:43,031 --> 00:07:47,615 Well, if that's the case, then whoever did kill Dr. Klein is copying you, 98 00:07:47,610 --> 00:07:52,193 which means that you could ultimately be the object of his obsession. 99 00:07:52,222 --> 00:07:54,721 Which means I am. He's working his way to me. 100 00:07:54,719 --> 00:07:57,216 That's why I called you. 101 00:08:04,246 --> 00:08:07,246 I'll give our conversation serious thought. 102 00:08:09,168 --> 00:08:10,928 Thank you. 103 00:08:10,961 --> 00:08:12,842 Good-bye, Arthur. 104 00:08:22,385 --> 00:08:23,625 What did you want to talk to me about? 105 00:08:23,658 --> 00:08:29,208 Lasalle. You already had it in your mind you were going to go see him. 106 00:08:29,911 --> 00:08:31,255 You should've told me. 107 00:08:32,197 --> 00:08:33,149 I did tell you. 108 00:08:33,182 --> 00:08:35,237 No, you didn't. You said his call intrigued you. 109 00:08:35,236 --> 00:08:37,289 There's a big difference. 110 00:08:37,321 --> 00:08:39,348 Well, I'm sorry, Bailey, but I can't help it. 111 00:08:39,347 --> 00:08:41,373 He fascinates me. 112 00:08:42,961 --> 00:08:44,881 Maybe he fascinates you a little too much, Sam. 113 00:08:44,879 --> 00:08:46,797 It can cloud your judgment. 114 00:08:46,830 --> 00:08:50,963 It's one of the things I'd hope you'd depend on me for -- perspective. 115 00:08:52,212 --> 00:08:54,288 In the future, if we disagree, and I'm sure we 116 00:08:54,287 --> 00:08:56,362 will, don't be afraid to come to me with it. 117 00:08:56,394 --> 00:08:58,704 Talk to me about it. I'll always listen. 118 00:09:02,903 --> 00:09:09,823 Ok, well, how about now? I don't think that he killed Klein. 119 00:09:14,746 --> 00:09:18,929 Sheriff Wexler called this afternoon. They found a missing keycard in DeRhodes' cell. 120 00:09:19,627 --> 00:09:22,199 Just before Klein was murdered, DeRhodes was 121 00:09:22,197 --> 00:09:24,768 granted a prisoner trusteeship for good behavior. 122 00:09:26,291 --> 00:09:28,019 He had access. He did it. 123 00:09:28,656 --> 00:09:34,297 Well, I disagree, and I really think that I need to follow this one, Bailey. 124 00:09:35,495 --> 00:09:36,783 So give me a good reason. 125 00:09:38,100 --> 00:09:42,236 It's not in his makeup to lie. He never denied one of his original 126 00:09:42,266 --> 00:09:49,823 murders. Why would he start now? How you doing? 127 00:09:54,297 --> 00:10:00,801 Oh, ok. Bailey's giving me some heat, but I guess that's why we love him, right? 128 00:10:00,828 --> 00:10:02,849 He's worried. This case is loaded for you. 129 00:10:05,763 --> 00:10:09,260 If you're referring to my shooting DeRhodes, you're mistaken. 130 00:10:14,312 --> 00:10:18,412 First guy I ever shot was an 18-year-old kid still 131 00:10:18,408 --> 00:10:22,507 in high school ... star drug addict named Marco. 132 00:10:24,148 --> 00:10:27,052 He had stolen fourteen bucks and killed an 133 00:10:27,050 --> 00:10:29,953 80-year-old pop in a neighborhood grocery store. 134 00:10:30,580 --> 00:10:34,292 Eighteen? That's hard. 135 00:10:35,015 --> 00:10:42,015 I'd been trained and all. Difference was ... cardboard body targets 136 00:10:42,007 --> 00:10:49,006 don't bleed, do they? They don't have little brothers and sisters. 137 00:10:50,188 --> 00:10:52,020 I know. 138 00:10:53,776 --> 00:11:01,960 I didn't get to that right away. First I thought, hell, I was just doing my job. A few days 139 00:11:01,951 --> 00:11:06,221 later, I was buying a hockey stick, I looked up 140 00:11:06,217 --> 00:11:10,485 at the kid behind the cash register, and I just 141 00:11:10,481 --> 00:11:15,171 hit the wall ... fell apart. Like the bullet I fired 142 00:11:15,166 --> 00:11:19,854 a week ago, it just found its mark that very second. 143 00:11:19,849 --> 00:11:27,192 I think of Marco every time I strap on my pistol, and I think that's a good thing. 144 00:11:32,081 --> 00:11:34,321 There's been another murder. Toxic gas. 145 00:11:34,354 --> 00:11:35,672 Lasalle? 146 00:11:35,705 --> 00:11:38,631 43 miles away, downtown Hartford. DeRhodes was 147 00:11:38,628 --> 00:11:41,553 in lockdown at the time ... under observation. 148 00:11:42,077 --> 00:11:45,269 Then he couldn't have done it. There's no way. 149 00:12:39,229 --> 00:12:40,509 So we meet again. 150 00:12:41,115 --> 00:12:43,018 Sheriff Marion Wexler, this is Bailey Malone. 151 00:12:43,051 --> 00:12:44,952 We spoke. Nice to put a face to the name. 152 00:12:44,984 --> 00:12:45,821 Your case? 153 00:12:45,855 --> 00:12:49,076 No. I'm county sheriff looking over the shoulder of the Hartford P.D. 154 00:12:49,784 --> 00:12:50,808 What have you got? 155 00:12:50,841 --> 00:12:55,470 Victim is Tony Kagen, 67-year-old male. Cause of death appears to be toxic gas. 156 00:12:55,865 --> 00:12:57,033 Organic phosphate. 157 00:12:59,705 --> 00:13:01,999 Looks like the charge against your buddy at the 158 00:13:01,997 --> 00:13:04,434 nuthouse for murdering Dr. Klein has been dropped. 159 00:13:04,432 --> 00:13:09,163 DeRhodes was in lockup when this went down, so they figure he didn't do either one. 160 00:13:10,987 --> 00:13:13,947 Bolts are loose. Poor guy gave it a run. 161 00:13:16,340 --> 00:13:18,940 Wouldn't matter. Within thirty seconds of inhaling 162 00:13:18,938 --> 00:13:21,537 an organic phosphate, it's pretty much over. 163 00:13:21,569 --> 00:13:22,494 What's that smell? 164 00:13:22,528 --> 00:13:26,317 Oh. Ancient spaghetti sauce. The guy wasn't exactly into doing dishes, you know? 165 00:13:34,942 --> 00:13:36,302 What do you think? 166 00:13:37,620 --> 00:13:40,992 I don't know. I don't. There's nothing new here, Bailey. 167 00:13:40,989 --> 00:13:44,360 If I didn't know better, I'd say it was DeRhodes. 168 00:13:45,355 --> 00:13:48,043 I'm telling Wexler and the Hartford P.D. We're taking over. 169 00:13:53,825 --> 00:13:56,754 All right. I don't have a lot of time. I want to get over to Lasalle. 170 00:13:56,785 --> 00:13:58,006 And a good morning to you, too. 171 00:13:58,616 --> 00:14:02,323 Sorry, I didn't get much sleep. I was here all night. 172 00:14:02,353 --> 00:14:03,916 Don't you just feel sorry for her. I kept her company. 173 00:14:03,915 --> 00:14:05,476 Feel sorry for me, too. 174 00:14:05,509 --> 00:14:08,128 I learned a couple of things. Now, at first glance, 175 00:14:08,126 --> 00:14:10,493 one would assume that the killer has recreated 176 00:14:10,491 --> 00:14:15,477 a picture-perfect M.O. of DeRhodes' past murders. And second, he's spoken with DeRhodes. 177 00:14:15,506 --> 00:14:16,302 How do we know that? 178 00:14:16,336 --> 00:14:17,821 'Cause of the cotton he used in the murders. 179 00:14:17,854 --> 00:14:18,859 What cotton? 180 00:14:18,893 --> 00:14:22,780 Last night grace found epoxy on the cotton used in the Klein murder. DeRhodes used to use 181 00:14:22,776 --> 00:14:26,661 an epoxy compound to glue cotton into the noses of his victims so they couldn't breathe. 182 00:14:26,691 --> 00:14:28,504 We had a fun night, believe me. 183 00:14:28,537 --> 00:14:31,452 This evidence was never admitted into the court record, so the 184 00:14:31,450 --> 00:14:34,363 only way he could've known about that is through DeRhodes himself. 185 00:14:34,394 --> 00:14:36,461 DeRhodes must've told someone about it, maybe a 186 00:14:36,460 --> 00:14:38,525 therapist, someone who had access to Lasalle. 187 00:14:38,557 --> 00:14:42,920 I think we need to focus on DeRhodes as the criminal. We need to profile him. 188 00:14:42,916 --> 00:14:47,277 If he's being copycatted, this should lead us to the killer. Uh, George? 189 00:14:48,423 --> 00:14:51,611 All right. On the left is Richard Fiala. He was killed by DeRhodes in 190 00:14:51,608 --> 00:14:54,794 1987 in Trumbull, Connecticut, and on the right is Dr. Jacob Klein. 191 00:14:54,825 --> 00:14:57,664 Now, it's a little difficult to tell from these two photos, 192 00:14:57,662 --> 00:15:00,499 but the tape over Fiala's mouth is smooth and very precise. 193 00:15:00,530 --> 00:15:04,500 That over Klein's mouth is normal. It's wrinkled. There are kinks. 194 00:15:04,530 --> 00:15:07,511 So the difference between DeRhodes and the copycat is precision. 195 00:15:07,543 --> 00:15:10,906 Now, Beethoven's ninth looks the same on the page. It's the conductor 196 00:15:10,903 --> 00:15:14,264 that makes the difference. DeRhodes hits every note in perfect pitch. 197 00:15:14,294 --> 00:15:15,979 Ok, so what do we know about DeRhodes? 198 00:15:16,012 --> 00:15:18,138 Well, his father is Winston DeRhodes. 199 00:15:18,171 --> 00:15:19,784 He's a billionaire philanthropist. 200 00:15:19,817 --> 00:15:21,215 All of DeRhodes' victims were the same body type. 201 00:15:21,214 --> 00:15:22,611 They resembled his father. 202 00:15:22,644 --> 00:15:26,523 They were all about six feet tall, gray, mid to late 60s. 203 00:15:26,553 --> 00:15:28,379 He was killing surrogates of his father because 204 00:15:28,378 --> 00:15:30,202 he didn't have the courage to do the real thing. 205 00:15:30,235 --> 00:15:35,000 He always prepared for the kill at a cabin in the country with a lake nearby. 206 00:15:35,029 --> 00:15:35,907 A lake? 207 00:15:35,941 --> 00:15:39,169 He enjoyed fishing. His father was an outdoorsman. 208 00:15:39,200 --> 00:15:40,205 It got him in the mood. 209 00:15:40,239 --> 00:15:44,852 DeRhodes is very meticulous. He pays enormous attention to detail. 210 00:15:44,881 --> 00:15:48,958 He's also a loner. He's very confident, arrogant even. 211 00:15:50,020 --> 00:15:51,639 Georgie, bring up the picture of the cabin 212 00:15:51,638 --> 00:15:53,255 where we apprehended DeRhodes six years ago. 213 00:15:53,288 --> 00:15:56,612 If you notice the lawn, it's well-manicured, very precise. 214 00:15:56,643 --> 00:16:00,264 There was always a bird-feeder and a no-trespassing sign posted in the front, 215 00:16:00,294 --> 00:16:02,645 and he had an ax used for chopping wood that 216 00:16:02,643 --> 00:16:04,992 was secured in a stump by the front door. 217 00:16:05,025 --> 00:16:08,012 Also unique was a flag he used to hang in front of the cabin. It 218 00:16:08,009 --> 00:16:10,995 was hand-made, and it always had the number of the next victim. 219 00:16:11,026 --> 00:16:13,519 Number 8, or in the copycat's case, number 3. 220 00:16:13,551 --> 00:16:16,619 Right. We captured DeRhodes before he got to the eighth victim. 221 00:16:16,650 --> 00:16:20,665 So all we really have to do is find someone who has in and out access to Lasalle, who 222 00:16:20,662 --> 00:16:24,675 likes to fish in a lake by a cabin with a flag in the front yard that says number 3. 223 00:16:30,918 --> 00:16:34,262 I told you I didn't do it, but there's still the issue of me. 224 00:16:34,945 --> 00:16:37,833 Arthur, did you tell anyone about using glue to anchor 225 00:16:37,831 --> 00:16:40,718 the cotton plugs in your victims' nasal cavities? 226 00:16:40,749 --> 00:16:45,690 No. Possibly someone read of the cotton and glue in one of my manuscripts. 227 00:16:46,460 --> 00:16:47,684 Manuscripts? 228 00:16:47,718 --> 00:16:52,016 Yeah, well, to ensure the safety of the world, I'm working on 229 00:16:52,011 --> 00:16:56,308 a little memoir -- sort of a gas and tell of epic proportion. 230 00:16:58,740 --> 00:17:04,605 Without my work ... I will go mad. 231 00:17:07,897 --> 00:17:09,377 I'll see what I can do. 232 00:17:10,406 --> 00:17:11,486 Thank you. 233 00:17:19,315 --> 00:17:20,835 Have you met Dr. Kaiser yet? 234 00:17:20,868 --> 00:17:23,290 No. I'm seeing him later this afternoon. 235 00:17:23,933 --> 00:17:27,429 What a treat for you. Or he got his psych degree on the back of a matchbook. 236 00:17:27,460 --> 00:17:30,569 I'm sure that he's competent, Arthur, or he wouldn't be here. 237 00:17:33,905 --> 00:17:37,617 Oh, you will eat your words on that one. He wants 238 00:17:37,648 --> 00:17:44,571 to keep me all locked up in isolation here because I have been a, 239 00:17:44,563 --> 00:17:51,484 quote, "bad boy," unquote. He will never let me out of this cage. 240 00:18:01,176 --> 00:18:02,960 Who has access to these rooms, Dr. Kaiser? 241 00:18:02,993 --> 00:18:04,542 Only the residents. 242 00:18:05,123 --> 00:18:05,883 After you. 243 00:18:08,598 --> 00:18:09,998 How long have you known DeRhodes? 244 00:18:10,031 --> 00:18:12,404 I was here the day he was admitted. 245 00:18:13,824 --> 00:18:17,592 And you made him a trustee, sir. You must've noticed some rehabilitation. 246 00:18:17,622 --> 00:18:19,977 The fact that he never acted out and was on good 247 00:18:19,975 --> 00:18:22,329 behavior is in itself a sign of rehabilitation. 248 00:18:23,517 --> 00:18:25,076 Some of these appear to have been water-damaged. 249 00:18:25,897 --> 00:18:30,913 Yes. A burst pipe two months ago. A patient was observed 250 00:18:30,942 --> 00:18:33,275 unloading bags of marbles into the toilets. 251 00:18:36,037 --> 00:18:38,732 Yes, the entire wing was flooded. 252 00:18:38,764 --> 00:18:40,138 What did you do with the patients? 253 00:18:40,171 --> 00:18:42,183 We moved them to an empty block for 2 days. 254 00:18:42,216 --> 00:18:43,733 So anyone could've gotten in here? 255 00:18:43,766 --> 00:18:45,003 Workers, maybe, yes. 256 00:18:46,839 --> 00:18:50,535 I'm curious. Why haven't you moved DeRhodes back to this room? 257 00:18:50,566 --> 00:18:51,883 It's under review. 258 00:18:52,776 --> 00:18:53,697 He's no longer a suspect. 259 00:18:53,731 --> 00:18:56,076 There are our staff to consider. They have their 260 00:18:56,074 --> 00:18:58,178 charting to do. And also, his team may wish 261 00:18:58,176 --> 00:19:02,625 to consider a different protocol. After all, this has been very traumatic for Mr. DeRhodes. 262 00:19:03,403 --> 00:19:05,907 Are you afraid to move him? Certainly not. 263 00:19:05,939 --> 00:19:08,474 Well, I think that at this point, it would be very 264 00:19:08,472 --> 00:19:11,005 helpful to observe him in his usual surroundings. 265 00:19:11,037 --> 00:19:13,651 Yes, well, you are the expert. 266 00:19:13,683 --> 00:19:16,232 Very good. Thank you. 267 00:19:20,918 --> 00:19:25,754 Between grocery and pharmaceutical deliveries, office supply, telephone repair, waste 268 00:19:25,749 --> 00:19:30,584 management, ground maintenance, they got one 117 non-staff entries in one month. 269 00:19:35,468 --> 00:19:37,936 Narrow it down to plumbers -- anyone who could've 270 00:19:37,934 --> 00:19:40,401 repaired a sewage system or a burst pipe. 271 00:19:40,433 --> 00:19:41,694 Now she tells me. 272 00:19:41,727 --> 00:19:43,508 When do you think you're going to have a lead on the cabin? 273 00:19:43,541 --> 00:19:48,216 It's not when, Sam, it's how . So far I have found 347 cabins 274 00:19:48,211 --> 00:19:52,884 within a 67 mile radius localized through seven counties. 275 00:19:52,914 --> 00:19:56,730 This is 49.7 properties per county . After I did this, I started work onto 276 00:19:56,726 --> 00:20:00,592 other list of who might've had access to Lasalle. You know, the 117 people I 277 00:20:00,588 --> 00:20:05,006 just told you about right before you told me to forget them and just look for plumbers. 278 00:20:05,002 --> 00:20:08,265 So I don't know when I'm going to have a lead on the damn cabin. 279 00:20:09,164 --> 00:20:12,891 Remember, it's a visual, George. A red signature with a flag. 280 00:20:15,365 --> 00:20:21,089 Ok. I suppose that I could, you know ... hack into an 281 00:20:21,083 --> 00:20:26,805 intelligence satellite, but it's curtains for me if I get caught. 282 00:20:28,116 --> 00:20:30,844 Well ... don't get caught. 283 00:21:46,460 --> 00:21:48,576 Turn down the volume, Angel. 284 00:21:49,319 --> 00:21:54,295 I said, turn down the volume. I want to talk to you. 285 00:21:57,876 --> 00:22:04,472 You know, I like Mozart, too. He was such a skilled technician, able to take you places 286 00:22:04,465 --> 00:22:11,060 you never thought possible. Well, that's where I'm gonna take you. Angel, it's Jack. 287 00:22:11,087 --> 00:22:12,852 Oh, my god. 288 00:22:12,885 --> 00:22:15,779 Poor little angel. I'm not on your fm tonight. 289 00:22:15,777 --> 00:22:18,670 I'm coming to you live and in person. 290 00:22:18,701 --> 00:22:22,506 Hi, this is us. Nobody's home right now ... leave a message and we'll call you back. 291 00:22:22,536 --> 00:22:24,854 Oh, nobody home? Don't worry. 292 00:22:24,886 --> 00:22:25,539 Please ... 293 00:22:26,929 --> 00:22:28,465 I'll come and keep you company. 294 00:22:32,290 --> 00:22:33,162 Sam Waters. 295 00:22:33,196 --> 00:22:35,664 He's here! It's Jack ! Please come and get me! 296 00:22:35,696 --> 00:22:37,621 Where are you? I'm in the car! 297 00:22:37,654 --> 00:22:39,667 Ooh, a conference call. 298 00:22:39,699 --> 00:22:41,289 Hello, Samantha. 299 00:22:41,322 --> 00:22:43,439 Angel, is he in the car with you? 300 00:22:43,472 --> 00:22:47,295 No, but he's talking, and I can't see on this road! I can't 301 00:22:47,291 --> 00:22:51,112 see on this road! There's no traffic, and there's nobody here! 302 00:22:51,142 --> 00:22:52,499 Aah! 303 00:22:52,533 --> 00:22:53,689 What was that? Angel? 304 00:22:55,409 --> 00:22:56,169 I'm ok. 305 00:22:57,079 --> 00:22:59,576 Damn, you're running out of gas. 306 00:23:03,047 --> 00:23:03,695 Oh, my god. 307 00:23:03,729 --> 00:23:05,990 All right, Angel, listen to me. You have to tell me. 308 00:23:07,320 --> 00:23:14,723 Poor little lamb ... all alone in the dark. But don't worry. I'll be there soon. 309 00:23:15,904 --> 00:23:18,072 Tell me where you are, ok? 310 00:23:18,105 --> 00:23:20,317 I'm a few minutes from the Hoffman house. 311 00:23:20,349 --> 00:23:25,603 I turned onto commerce somewhere. I ... I don't know where I am. 312 00:23:25,631 --> 00:23:29,524 Where's the school? It's on Euclid and, uh ... 313 00:23:29,555 --> 00:23:30,688 Euclid and what? 314 00:23:30,721 --> 00:23:32,486 It's on Euclid and--and Crown! 315 00:23:32,519 --> 00:23:36,420 Whatever you do, I do not want you to get out of the car. 316 00:23:36,450 --> 00:23:38,038 I can't get out of the car. 317 00:23:40,489 --> 00:23:42,626 Hey, somebody help me! Somebody help me! 318 00:23:42,659 --> 00:23:44,440 Somebody help me! 319 00:23:44,472 --> 00:23:47,117 What's going on? Ok, hold on. 320 00:23:47,149 --> 00:23:50,202 My roommate Angel Brown is in trouble. She's 2 miles 321 00:23:50,233 --> 00:23:53,526 east of Euclid and Crown. Please send people over there. Jack has got her. 322 00:23:53,557 --> 00:23:56,497 Angel, it's going to be fine, ok? I'm coming right now. 323 00:23:56,529 --> 00:23:57,563 It's too late. 324 00:23:59,035 --> 00:23:59,592 He's already here. 325 00:24:00,917 --> 00:24:02,349 Angel. Angel? 326 00:24:25,023 --> 00:24:29,040 You ok in there? Something wrong? 327 00:24:33,438 --> 00:24:34,766 I'm ok. 328 00:24:36,543 --> 00:24:39,204 Sam! She's covered. Chopper's in the air. Ground 329 00:24:39,202 --> 00:24:41,861 support's less than 2 minutes away. She's safe. 330 00:24:41,892 --> 00:24:43,617 Ok, good. I'm gonna go home. 331 00:24:44,106 --> 00:24:45,290 Sam. 332 00:24:45,323 --> 00:24:47,335 What? DeRhodes escaped. 333 00:25:20,432 --> 00:25:22,148 What are you doing? I'm leaving. 334 00:25:22,790 --> 00:25:27,110 I have to get away from this for a while. I am not angry. I mean, this 335 00:25:27,105 --> 00:25:31,545 is not what this is about. It's not your fault that Jack terrorized me on 336 00:25:31,541 --> 00:25:35,951 some country road. He did it to get back at you, and if he wanted to kill 337 00:25:35,947 --> 00:25:40,296 me, he probably would've, but this has forced me to re-evaluate my life. 338 00:25:40,325 --> 00:25:43,162 Look, I can understand ... 339 00:25:43,194 --> 00:25:44,992 I don't know how I feel about him having his 340 00:25:44,991 --> 00:25:46,788 hands around my neck, but never squeezing. 341 00:25:50,549 --> 00:25:55,798 Besides, this is not my first near-death experience. He was back at the farmhouse. 342 00:25:55,792 --> 00:26:01,039 He was actually here in Atlanta, and they videotaped us in our own home. 343 00:26:02,523 --> 00:26:06,278 I don't like being kept safe day after day after day. 344 00:26:11,209 --> 00:26:15,269 I'm living your life, Sam. I've really got to rethink this whole thing. 345 00:26:19,690 --> 00:26:20,706 I'll tell Chloe ... 346 00:26:20,740 --> 00:26:25,104 Oh, no. I'll call her at her grandmothers. I never leave without saying goodbye. 347 00:26:38,526 --> 00:26:41,516 Novak, get all the airlines a photo of DeRhodes. I also want a 348 00:26:41,548 --> 00:26:43,697 breakdown of every male passenger out at the 349 00:26:43,695 --> 00:26:45,842 airport last night from 5 P.M. On. John ... 350 00:26:45,874 --> 00:26:46,520 Yeah. 351 00:26:46,554 --> 00:26:48,063 Any luck with these rental cars? 352 00:26:48,097 --> 00:26:49,486 We'll know in about 15 minutes. 353 00:26:49,519 --> 00:26:51,254 We're leaving for Lasalle in a half hour. Be ready. 354 00:26:51,253 --> 00:26:52,987 George, I need you for a trace. 355 00:26:59,024 --> 00:27:02,279 What's up? This is all my doing. 356 00:27:03,050 --> 00:27:05,338 DeRhodes is the one who killed seven men. Not you. 357 00:27:06,614 --> 00:27:08,983 Yeah, but he never would have been moved to a lock-down if I hadn't 358 00:27:09,015 --> 00:27:11,148 suggested it. Ease up, Sam. 359 00:27:12,276 --> 00:27:17,216 I can't. It doesn't make sense. Nothing makes sense. 360 00:27:26,135 --> 00:27:27,735 And I thought my apartment sucked. 361 00:27:35,222 --> 00:27:36,286 Damn. 362 00:27:37,341 --> 00:27:37,780 That's Wesley. 363 00:27:39,472 --> 00:27:43,373 Hey. Scott Carls -- multifaceted, overqualified 364 00:27:43,369 --> 00:27:47,268 nurse, slash guard, slash physical therapist. 365 00:27:47,298 --> 00:27:48,351 Sam Waters. 366 00:27:48,385 --> 00:27:48,991 John. 367 00:27:49,025 --> 00:27:49,485 Nice to meet you. 368 00:27:49,520 --> 00:27:50,253 Nice to meet you. 369 00:27:50,287 --> 00:27:51,076 What happened to him? 370 00:27:51,110 --> 00:27:55,812 When he was six years old, his mother caught him playing with matches, and to make 371 00:27:55,807 --> 00:28:00,508 sure it'd never happen again, she held his hands over the flame of a gas range. 372 00:28:01,746 --> 00:28:04,918 Kaiser told us DeRhodes knocked you unconscious and took your keys. 373 00:28:04,949 --> 00:28:07,848 Yeah, that's what he told me, too. DeRhodes 374 00:28:07,845 --> 00:28:11,139 rigged a window earlier to take out the alarm, so 375 00:28:11,136 --> 00:28:14,694 he used the keys to get out the service sub-basement. 376 00:28:14,691 --> 00:28:17,325 But, uh, I was unconscious at the time. 377 00:28:17,357 --> 00:28:18,586 What do you remember? 378 00:28:18,619 --> 00:28:23,690 I put him to bed, locked him in his room, then did the same for a couple more patients 379 00:28:23,685 --> 00:28:28,755 up in the hallway there, and then came back around here to the nurses' station. 380 00:28:29,708 --> 00:28:31,619 Then how long were you with the other patients? 381 00:28:31,651 --> 00:28:33,616 Not more than a couple minutes. 382 00:28:33,649 --> 00:28:38,103 And then you came back down this hallway, and DeRhodes' room, it's on the east side? 383 00:28:38,132 --> 00:28:40,455 East. That's correct. That would make it the right side of 384 00:28:40,454 --> 00:28:42,775 the hallway if you're coming back to the nurses' station. 385 00:28:42,807 --> 00:28:44,044 But you were hit on the left. 386 00:28:44,077 --> 00:28:45,498 Yeah, the left. 387 00:28:52,711 --> 00:28:53,727 It wasn't DeRhodes. 388 00:28:53,760 --> 00:28:57,070 He was hit on the wrong side of the head. Cell is on the right. 389 00:28:57,101 --> 00:28:59,546 Unless you face the attacker, the only way to get hit there is - 390 00:28:59,578 --> 00:29:00,527 Get hit from the left. 391 00:29:00,561 --> 00:29:02,398 Maybe he had an accomplice on the outside. 392 00:29:02,431 --> 00:29:06,947 Or he was kidnapped. If he is the object of the copycatter's obsession. 393 00:29:06,976 --> 00:29:09,405 He could be trying to finish what he started six years ago. 394 00:29:10,249 --> 00:29:12,498 DeRhodes ever mention that he wanted to kill his father? 395 00:29:12,531 --> 00:29:16,598 He used to call him "The Billionaire Bastard". Had a real sense of failure about that. 396 00:29:16,594 --> 00:29:20,659 Jokingly said it was probably one more thing his father thought he screwed up. 397 00:29:22,611 --> 00:29:23,899 Thank you very much. 398 00:29:23,933 --> 00:29:24,537 Sure. 399 00:29:28,467 --> 00:29:32,884 FBI. We have a possible life-threatening situation concerning Mr. 400 00:29:32,914 --> 00:29:33,839 DeRhodes. 401 00:29:33,872 --> 00:29:34,933 Mr. DeRhodes is out of the country. 402 00:29:34,971 --> 00:29:36,603 Tell him it's about his son. 403 00:29:38,343 --> 00:29:39,038 Just a minute. 404 00:29:39,072 --> 00:29:40,285 Thank you. 405 00:29:40,319 --> 00:29:42,709 Yes, the FBI about DeRhodes Jr. 406 00:29:47,300 --> 00:29:48,258 Go ahead. 407 00:29:54,735 --> 00:29:56,055 Now I know how Moses felt. 408 00:30:15,006 --> 00:30:16,797 Mr. DeRhodes, I'm Bailey Malone. 409 00:30:16,830 --> 00:30:19,253 I'm Brooks Winchell, Mr. DeRhodes' private secretary. 410 00:30:19,251 --> 00:30:21,673 How may we help you today? 411 00:30:21,705 --> 00:30:24,104 We're investigating two murders whose methods are 412 00:30:24,102 --> 00:30:26,499 identical to those employed by Mr. DeRhodes' son Arthur. 413 00:30:27,176 --> 00:30:28,056 I see. 414 00:30:28,089 --> 00:30:30,006 He escaped from Lasalle last night. 415 00:30:30,039 --> 00:30:35,238 We're well aware of that, Mr. Bailey. Your system may have failed, but ours did not. 416 00:30:35,233 --> 00:30:40,430 We're not usually this -- how shall I say-- heavily populated with artillery. 417 00:30:40,458 --> 00:30:42,801 Yeah, well, whatever. We're here regardless, and we have 418 00:30:42,799 --> 00:30:45,140 reason to believe that Mr. DeRhodes may be his next victim. 419 00:30:45,173 --> 00:30:46,762 Well, rest assured, mister ... 420 00:30:46,795 --> 00:30:48,992 John. My name's John. Just call me John. 421 00:30:50,132 --> 00:30:54,020 Rest assured, John, Mr. DeRhodes has never been a victim 422 00:30:54,016 --> 00:30:57,903 in his entire life. He's certainly not going to start now. 423 00:30:59,664 --> 00:31:01,744 Would it be possible for us to speak with him? 424 00:31:07,478 --> 00:31:13,141 There's some people to see you. The FBI. 425 00:31:17,826 --> 00:31:19,046 Good morning, sir. 426 00:31:25,751 --> 00:31:30,124 My name is Samantha Waters, and I would like to talk to you about your son. 427 00:31:31,833 --> 00:31:35,325 Do you believe in evil, Miss Waters? 428 00:31:36,479 --> 00:31:37,759 Yes, I do. 429 00:31:38,648 --> 00:31:44,235 So do I. But from whence did it come? 430 00:31:46,507 --> 00:31:47,779 I don't know. 431 00:31:48,277 --> 00:31:55,489 Arthur was never blessed with guilt. If I could, I would buy him remorse. 432 00:31:56,750 --> 00:31:57,544 I'm sorry. 433 00:31:57,578 --> 00:32:02,264 Don't be. I'm the one who's sorry. You 434 00:32:02,260 --> 00:32:06,945 should've killed him when you had the chance. 435 00:32:10,108 --> 00:32:14,440 He is not of the heavens, and he never will be. 436 00:32:15,250 --> 00:32:16,556 But he's your son. 437 00:32:17,213 --> 00:32:19,400 He is the devil incarnate. 438 00:32:23,029 --> 00:32:27,738 I have no son. I have no son. 439 00:32:27,767 --> 00:32:30,029 Betty. Betty. 440 00:32:30,062 --> 00:32:30,882 I have no son. 441 00:32:30,916 --> 00:32:32,729 All right, Mr. DeRhodes. Here you go. 442 00:32:33,016 --> 00:32:34,272 You best leave. 443 00:32:44,371 --> 00:32:45,242 This way please. 444 00:32:46,944 --> 00:32:48,472 We'd like to talk with your security. 445 00:32:48,505 --> 00:32:51,541 About what? His protection. 446 00:32:51,572 --> 00:32:53,065 I think not. 447 00:32:53,099 --> 00:32:54,664 Remember, we're the FBI. 448 00:32:54,697 --> 00:32:55,974 Do you have a warrant? 449 00:32:56,007 --> 00:32:57,245 Not on us. 450 00:32:57,279 --> 00:32:59,084 This is private property and this conversation is over. 451 00:32:59,116 --> 00:33:01,033 This is unbelievable. Isn't he worried? 452 00:33:01,066 --> 00:33:05,652 Of course he's worried. That's why he has us. After all, his son had 453 00:33:05,647 --> 00:33:10,232 your protection and if I'm not mistaken, he's now ... free as a bird. 454 00:33:11,345 --> 00:33:12,617 Good day, gentlemen. 455 00:33:12,651 --> 00:33:13,489 Madam. 456 00:33:13,523 --> 00:33:14,624 See you. 457 00:33:20,815 --> 00:33:21,981 We got no witnesses. 458 00:33:22,014 --> 00:33:23,146 What about the hot line? 459 00:33:23,180 --> 00:33:27,247 We got about ten billion calls from moderately stocky guys in their late 60s, receding 460 00:33:27,243 --> 00:33:31,309 hairline, terrified they're going to get gassed in their sleep, but no witnesses. 461 00:33:32,487 --> 00:33:33,879 Deep throat here. 462 00:33:33,912 --> 00:33:34,765 What's he got? 463 00:33:34,799 --> 00:33:37,267 One busted sewer pipe repairman coming right up. 464 00:33:37,299 --> 00:33:38,296 You sure it's him? 465 00:33:38,329 --> 00:33:43,061 Yeah, I'm positive. Believe me, I searched everybody who was ever on staff of LaSalle -- 466 00:33:43,057 --> 00:33:47,787 outside contractors, new hires, and even family. Now, I narrowed it down to four ... who 467 00:33:47,782 --> 00:33:52,649 could've done the work at Lasalle when the marbles busted out the plumbing, and this guy 468 00:33:52,644 --> 00:33:57,237 is the only one who was working during that two-day shift. Meet one Bobby Mannetti. 469 00:33:57,266 --> 00:33:58,271 Address? 470 00:33:58,305 --> 00:34:00,544 Lives in a post office box. Hospital staff. Spends 471 00:34:00,542 --> 00:34:02,780 his 3-days-in-3-day-out shifts on the grounds. 472 00:34:02,813 --> 00:34:04,570 Does he have a cabin by the lake? 473 00:34:05,898 --> 00:34:08,652 It's never enough, is it ? After I find it, you're gonna 474 00:34:08,650 --> 00:34:11,403 want me to mow your lawn, paint your garage, huh? 475 00:34:11,434 --> 00:34:14,000 Just find it. Let's go meet Bobby Mannetti. Got a 476 00:34:13,998 --> 00:34:16,563 strong feeling he helped Arthur DeRhodes escape. 477 00:34:29,392 --> 00:34:33,296 Look at the way he makes his bed. DeRhodes makes his with military 478 00:34:33,326 --> 00:34:37,652 corners. It's flawless. This is normal. 479 00:34:37,682 --> 00:34:40,983 Unless he hadn't finished. Like the tape on the new murders. 480 00:34:41,962 --> 00:34:44,002 Excuse me, this is against the law. You must have a warrant. 481 00:34:44,719 --> 00:34:45,959 It's on its way. 482 00:34:45,992 --> 00:34:47,868 Dr. Kaiser, do you have a key to this locker? 483 00:34:48,722 --> 00:34:49,688 Open it. 484 00:34:49,721 --> 00:34:51,814 Very well. 485 00:35:02,014 --> 00:35:03,510 Bailey. 486 00:35:11,494 --> 00:35:12,022 Malone. 487 00:35:12,056 --> 00:35:15,006 Bailey, it's John. We got a problem with the billionaire. 488 00:35:28,913 --> 00:35:29,847 They dust for prints? 489 00:35:29,880 --> 00:35:32,883 No. We left it exactly the way we found it, waited for 490 00:35:32,881 --> 00:35:35,882 you guys to get here . There's no chains, no tape. 491 00:35:37,668 --> 00:35:39,188 Who was on the premises at the time? 492 00:35:39,221 --> 00:35:40,769 Just the regular staff. 493 00:36:01,510 --> 00:36:02,422 Sam! 494 00:36:07,544 --> 00:36:10,328 It's oxygen. He just died. 495 00:36:19,449 --> 00:36:21,937 Where'd you get this? I really can't say. 496 00:36:21,969 --> 00:36:22,686 George. 497 00:36:22,720 --> 00:36:25,925 Oh, the ... white house. 498 00:36:25,956 --> 00:36:28,737 Cool, huh? It's beautiful, man. 499 00:36:32,138 --> 00:36:35,106 It's their object-recognition software that really does it. 500 00:36:35,137 --> 00:36:39,580 It sorts through billions of bits of data. Bingo! One made to order. Wood 501 00:36:39,576 --> 00:36:44,017 pile, lake, flagpole. It's precisely the way DeRhodes used to have it. 502 00:36:44,046 --> 00:36:46,451 Do we know if it's bobby mannetti's cabin? 503 00:36:46,483 --> 00:36:47,583 Let's find out. 504 00:36:47,617 --> 00:36:49,838 This is as far as I can take it. 505 00:36:49,870 --> 00:36:52,660 I want the exact coordinates of that cabin within 500 feet. 506 00:36:54,143 --> 00:36:56,719 Ok. How do you want me to do that? 507 00:36:58,809 --> 00:37:00,385 Call the president. 508 00:37:16,967 --> 00:37:19,187 You have your weapon? Yep. 509 00:37:21,685 --> 00:37:23,557 Stay with me. Ok. 510 00:37:40,253 --> 00:37:41,251 It's clear. 511 00:37:43,262 --> 00:37:46,051 He set up this cabin the same way DeRhodes did. 512 00:37:46,048 --> 00:37:48,835 Everything's here, every little detail. 513 00:37:56,702 --> 00:37:58,278 DeRhodes used to keep his fishing poles ... 514 00:38:00,097 --> 00:38:01,745 ... right there. 515 00:38:03,665 --> 00:38:08,150 "St. Jude's retirement home." Does Mannetti have an elderly father? 516 00:38:08,992 --> 00:38:10,328 Maybe. 517 00:38:12,547 --> 00:38:16,047 The teddy bears and toys ... it's as if he's trying to 518 00:38:16,044 --> 00:38:19,542 create a childhood for himself, just like DeRhodes. 519 00:38:22,454 --> 00:38:23,432 Bailey. 520 00:38:27,977 --> 00:38:29,609 Winston DeRhodes. 521 00:38:30,965 --> 00:38:32,733 This must be Mannetti's father. 522 00:38:32,766 --> 00:38:35,540 He's trying to copy DeRhodes right down to his bad family life. 523 00:38:40,822 --> 00:38:45,056 I think that Mannetti feels that he and DeRhodes are the same person, the way they were 524 00:38:45,052 --> 00:38:49,284 both robbed of their childhoods, both hated their fathers. They want the same thing. 525 00:38:51,699 --> 00:38:52,591 There's been a struggle. 526 00:38:56,242 --> 00:38:59,381 He was here. Mannetti did kidnap him. 527 00:39:02,167 --> 00:39:05,119 I mean, if they are of the same mind, then maybe 528 00:39:05,116 --> 00:39:08,067 he wants DeRhodes to do his killing for him. 529 00:39:08,735 --> 00:39:10,527 St. Jude's Retirement Home. 530 00:39:24,414 --> 00:39:26,549 What are we dealing with here? Not sure. 531 00:39:31,149 --> 00:39:32,661 Gather the staff. We're going to move all the patients 532 00:39:32,694 --> 00:39:35,907 outside. Welcome to St. Jude. 533 00:39:36,829 --> 00:39:38,533 We're looking for a Mr. Mannetti. 534 00:39:38,566 --> 00:39:41,203 That would be Francesco. Is there some problem? 535 00:39:41,235 --> 00:39:42,920 We believe so. Where can we find him? 536 00:39:42,953 --> 00:39:46,287 His son Bobby and a friend are visiting with him in his room. 537 00:39:46,318 --> 00:39:48,971 Where's that? - I have a map here. 538 00:39:49,003 --> 00:39:52,824 Ok. You're here, and you want to be there. 539 00:39:52,854 --> 00:39:56,554 You just go down this hallway and turn left at the blessed mother. 540 00:39:56,584 --> 00:39:58,495 John, I want you to go outside and cover us from here. 541 00:39:58,494 --> 00:40:00,404 Stay wired at all times. 542 00:40:00,437 --> 00:40:01,978 You got it. - Thank you. 543 00:40:26,199 --> 00:40:27,395 Mannetti! 544 00:40:27,663 --> 00:40:31,727 He wants you to negotiate with me and only me, or he'll kill us all. 545 00:40:36,509 --> 00:40:37,637 Bailey, let me. 546 00:40:46,265 --> 00:40:48,673 John, Sam's going in alone. You in position? 547 00:41:03,963 --> 00:41:05,915 I have killed for this moment. 548 00:41:10,547 --> 00:41:12,520 Would you be so kind as to shut the door now? 549 00:41:18,971 --> 00:41:20,363 John, she's in there alone. 550 00:41:25,403 --> 00:41:26,373 What are you doing, Arthur? 551 00:41:26,407 --> 00:41:29,426 If my pulse so much as quivers from this valve, a 552 00:41:29,423 --> 00:41:32,440 thousand pounds of nerve gas sprays through the air. 553 00:41:32,471 --> 00:41:33,580 All units alert. 554 00:41:34,682 --> 00:41:36,138 You planned all this? 555 00:41:37,789 --> 00:41:44,138 Not all, no. I wasn't there when the sperm hit the egg, but I'd venture to say that from 556 00:41:44,131 --> 00:41:50,478 that point on, I've been pretty much in control. I even control your sniper out there. 557 00:41:52,180 --> 00:41:54,452 Shoot me, the gas goes free. 558 00:41:54,485 --> 00:41:57,209 They might as well shoot you. 559 00:42:08,249 --> 00:42:09,681 That's what this is all about, isn't it? 560 00:42:11,749 --> 00:42:15,636 Revenge. You had to get out to get to me. 561 00:42:15,666 --> 00:42:22,704 Getting out of Lasalle was easy . The fun was making you come to me. 562 00:42:24,253 --> 00:42:25,437 You profiled Mannetti. 563 00:42:25,471 --> 00:42:28,967 Profiling Mannetti was too easy. I told him how to get rid of 564 00:42:28,964 --> 00:42:32,514 his old man, his face lit up like a kid's on Christmas morning. 565 00:42:32,510 --> 00:42:35,974 Actually, you - guiding you to get Kaiser to let me out of 566 00:42:35,971 --> 00:42:39,551 isolation -- that was the yummy one. I almost broke a sweat. 567 00:42:41,420 --> 00:42:45,177 You had Mannetti ruin the plumbing. That way, I would know 568 00:42:45,174 --> 00:42:49,122 that someone had access to your room, to your manuscript. You 569 00:42:49,118 --> 00:42:53,001 damaged your manuscript with water, then you led us to believe 570 00:42:52,997 --> 00:42:56,818 that you had been kidnapped . Good job, Arthur. Very good job. 571 00:42:58,184 --> 00:43:02,670 Why, thank you. Coming from you, that means the world to me. 572 00:43:02,665 --> 00:43:07,149 As a matter of fact, in my own rather odd way ... 573 00:43:07,179 --> 00:43:08,336 Stay with her, John. 574 00:43:08,999 --> 00:43:10,839 ... I've always been sort of proud that I was the 575 00:43:10,871 --> 00:43:12,564 first man that you ever shot. 576 00:43:20,009 --> 00:43:25,232 Oh, but you weren't, Arthur. You weren't the first man I ever shot. 577 00:43:26,977 --> 00:43:30,709 No, no. The first man that I ever shot was .. 578 00:43:30,705 --> 00:43:34,436 . an 18-year-old kid who was still in high school. 579 00:43:35,542 --> 00:43:41,325 Star drug addict named Marco. Yeah. That was his name--Marco. 580 00:43:41,353 --> 00:43:49,127 It was, uh, very bad timing. I mean, I had been trained and everything, 581 00:43:49,153 --> 00:43:55,987 ... but cardboard targets don't bleed, do they? I was at a store a few 582 00:43:55,979 --> 00:44:02,330 days later, and I looked up at the kid at the cash register and I 583 00:44:02,324 --> 00:44:09,012 just hit a wall. It was as if the bullet I'd fired the week before it 584 00:44:09,005 --> 00:44:15,501 was as if that bullet had just found its mark ... this ... very ... 585 00:44:15,840 --> 00:44:17,730 ... second. 586 00:44:22,562 --> 00:44:24,490 One suspect is down. The other is secure. 587 00:44:28,227 --> 00:44:31,178 You ok? Yeah. 588 00:44:34,275 --> 00:44:38,476 Who the hell is Marco? John'll tell you someday. 589 00:44:43,449 --> 00:44:47,321 He profiled me, Bailey. He had me beat from the start. 590 00:44:48,011 --> 00:44:50,418 How come you're the only one left standing? 591 00:44:54,471 --> 00:44:56,331 'Cause I wasn't standing alone. 592 00:45:32,771 --> 00:45:34,025 I rented a movie. 593 00:45:35,422 --> 00:45:38,375 You want some popcorn? What are you doing here? 594 00:45:39,481 --> 00:45:43,369 I live here, don't I? Yeah, you do. 595 00:45:47,219 --> 00:45:49,529 I really missed you. I missed you, too. 596 00:45:52,095 --> 00:45:57,514 You know, it doesn't really matter what happens to us in life. All that matters 597 00:45:57,508 --> 00:46:02,790 is how we respond to it, and the problem was not that I was living your life. 598 00:46:02,785 --> 00:46:08,365 The problem was that I wasn't living mine, and that is my job. No matter 599 00:46:08,359 --> 00:46:13,479 where I am, no matter what's put in front of me, life ... is hard. 600 00:46:16,824 --> 00:46:19,917 So what, uh ... what movie did you get? 601 00:46:20,588 --> 00:46:22,152 I got the odd couple. 602 00:46:36,819 --> 00:46:39,283 I'm almost home, but I'm happy to take you as far as I can. 603 00:46:39,315 --> 00:46:42,520 Oh, I don't need to go that far. I'm just headed down to my friend Angel's house. 604 00:46:42,551 --> 00:46:46,044 That's funny. I just picked up a girl named Angel the other day. 605 00:46:46,075 --> 00:46:47,567 No kidding? Come on in. 606 00:46:56,831 --> 00:46:59,955 Didn't your mom ever tell you not to pick up hitchhikers? 607 00:47:00,005 --> 00:47:04,555 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 51659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.