Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,801
PROFILER
1X11: DOPPELGANGER
2
00:00:02,560 --> 00:00:05,560
ORIGINAL AIR DATE ON NBC: 01/18/1997
TRANSCRIBED FROM DVD
3
00:01:34,391 --> 00:01:36,146
Did you see this post card Chloe sent?
4
00:01:37,787 --> 00:01:40,293
Yeah. I think your grandmother has taken
her to the zoo, like, six times this week.
5
00:01:41,528 --> 00:01:44,548
Oh, listen, should you happen to, by
some unimaginable fluke, finish work
6
00:01:44,546 --> 00:01:47,565
before I do, try not to eat dinner, ok,
so we can order a pizza when I get home.
7
00:01:47,575 --> 00:01:48,497
That sounds good.
8
00:01:50,733 --> 00:01:52,606
What do you mean, 'if I
finish work before you do'?
9
00:01:54,127 --> 00:01:55,298
You forgot, didn't you?
Forgot what?
10
00:01:58,122 --> 00:01:58,948
I start my art class tonight,
teaching the kids at Hoffman House.
11
00:02:02,930 --> 00:02:07,012
You are unbelievable, you know that? You can
remember what color socks some killer wore a
12
00:02:07,008 --> 00:02:11,089
hundred years ago, but you cannot remember a
simple conversation that took place yesterday.
13
00:02:11,119 --> 00:02:13,732
No, that's not true. No, I did remember.
I just forgot.
14
00:02:17,988 --> 00:02:19,780
I think it's wonderful. I really do.
15
00:02:22,678 --> 00:02:24,230
I'll get it.
16
00:02:24,263 --> 00:02:25,764
Ok.
17
00:02:28,191 --> 00:02:29,912
Hello?
Dr. Waters?
18
00:02:29,945 --> 00:02:30,726
Mm-hmm.
19
00:02:30,760 --> 00:02:33,666
It's Debra, at V.C.T.F. I'm sorry
to disturb you at home, but I
20
00:02:33,664 --> 00:02:36,569
have a caller who says it's an emergency.
Shall I put him through?
21
00:02:37,420 --> 00:02:38,716
Well, who is it? Did they give a name?
22
00:02:38,750 --> 00:02:40,619
Yes. It's Arthur DeRhodes.
23
00:02:43,493 --> 00:02:44,781
Yes, go ahead, put him through.
24
00:02:44,814 --> 00:02:45,915
Go ahead, please.
25
00:02:46,818 --> 00:02:48,146
I hope I didn't wake you.
26
00:02:52,129 --> 00:02:53,745
I'm sorry that I haven't stayed in touch.
27
00:02:54,115 --> 00:02:58,032
Why are you calling me, Arthur?
I need your help.
28
00:02:59,397 --> 00:03:01,363
John, I want you to flush out
the most recent developments
29
00:03:01,362 --> 00:03:03,326
in this counterfeiting ring
in West Orange, New Jersey.
30
00:03:03,359 --> 00:03:05,092
You bet.
31
00:03:05,160 --> 00:03:07,793
Sam, character breakdown,
California, Texas
32
00:03:07,791 --> 00:03:10,422
immigration murders on
my desk this afternoon.
33
00:03:10,454 --> 00:03:13,180
Uh, Bailey, there is something else
that I would like to check out first.
34
00:03:14,948 --> 00:03:17,558
I got a call this morning from the
Lasalle institution outside of Hartford.
35
00:03:18,305 --> 00:03:21,097
I was gonna mention that later ...
in private.
36
00:03:22,484 --> 00:03:23,972
I can leave.
37
00:03:26,184 --> 00:03:28,952
Who called you?
Arthur DeRhodes.
38
00:03:30,419 --> 00:03:31,684
Do not engage with this man.
39
00:03:32,481 --> 00:03:33,457
He's playing off your guilt.
40
00:03:34,215 --> 00:03:35,270
Guilt? What happened?
41
00:03:39,280 --> 00:03:44,328
Hmm. "Lasalle Institute for the
Criminally Insane. Jacob Klein,
42
00:03:45,032 --> 00:03:47,402
psychiatrist, found dead in his cottage
on the grounds of the institution.
43
00:03:49,027 --> 00:03:52,157
Murdered by coerced inhalation of an
organic phosphate-type compound."
44
00:03:53,022 --> 00:03:55,295
BAILYE: A signature and
technique indistinguishable
45
00:03:55,293 --> 00:03:57,564
from that of convicted
criminal Arthur DeRhodes.
46
00:03:58,265 --> 00:04:00,673
Six years ago, during
his apprehension, Sam
47
00:04:00,671 --> 00:04:03,078
put a bullet through
him, almost killed him.
48
00:04:04,977 --> 00:04:06,505
What did he say this morning?
49
00:04:07,494 --> 00:04:11,053
Well, it was odd. He said
that he needed my help.
50
00:04:13,486 --> 00:04:16,350
The last time you helped a sociopath,
you put him in an institution ...
51
00:04:17,393 --> 00:04:18,521
for the criminally insane.
52
00:04:19,355 --> 00:04:22,967
Yeah, I know. That's why
his call intrigues me.
53
00:04:24,729 --> 00:04:29,296
Ok. Be intrigued. Washington needs
that report this afternoon.
54
00:04:29,918 --> 00:04:31,490
That's our priority.
55
00:04:31,523 --> 00:04:35,330
What I want to know is if
DeRhodes was locked up last
56
00:04:35,326 --> 00:04:39,131
night, how did he get his
hands on a tank of nerve gas?
57
00:04:46,562 --> 00:04:49,128
Excuse me. Excuse me. My
name is Samantha Waters.
58
00:04:49,126 --> 00:04:51,691
I'm with the FBI.
I phoned earlier.
59
00:04:51,722 --> 00:04:54,628
Yeah, Marion Wexler, sheriff.
I heard you were coming.
60
00:04:54,626 --> 00:04:57,531
I can't believe the fruitcake
talked you into it.
61
00:04:57,562 --> 00:04:58,704
I'm sorry?
62
00:04:58,738 --> 00:05:02,023
Dr. Kaiser over at the hospital told me
DeRhodes gave you a little jing-a-ling.
63
00:05:02,930 --> 00:05:04,738
Yes, he asked me to look into it.
64
00:05:04,771 --> 00:05:07,632
I'm gonna ship him to a federal pen
as soon as I can do the paperwork.
65
00:05:07,663 --> 00:05:08,908
You have enough to charge him?
66
00:05:08,941 --> 00:05:11,364
Hell, yes, I have enough to charge him.
He's here because
67
00:05:11,362 --> 00:05:13,784
of seven murders. He's going
to the pen for this one.
68
00:05:13,816 --> 00:05:17,932
Hey, you mind if I give you
a little piece of advice?
69
00:05:19,086 --> 00:05:19,630
Please.
70
00:05:19,664 --> 00:05:25,559
If you're considering talking to DeRhodes
for just an instant, you're making
71
00:05:25,553 --> 00:05:31,447
a dangerous misjudgment. He's an evil,
scheming, manipulative subhuman.
72
00:05:31,475 --> 00:05:34,887
I see. Well, thank you.
73
00:05:59,181 --> 00:06:04,433
How nice of you to come on such short notice.
Please forgive the accommodations.
74
00:06:04,428 --> 00:06:09,679
Sit. Please. It's not my usual suite.
I've been relocated.
75
00:06:11,558 --> 00:06:13,726
Routine procedure under the circumstances.
76
00:06:14,427 --> 00:06:16,419
Nonetheless, I wish I
had more to offer you.
77
00:06:17,918 --> 00:06:19,382
Why did you call me, Arthur?
78
00:06:19,416 --> 00:06:21,995
How's your husband? If I
remember correctly, the
79
00:06:21,992 --> 00:06:24,569
two of you were just about
to walk down the aisle.
80
00:06:25,685 --> 00:06:27,605
Did you kill Dr. Jacob Klein?
81
00:06:28,857 --> 00:06:30,949
No, I did not kill
Dr. Jacob Klein,
82
00:06:30,947 --> 00:06:33,038
although Dr. Jacob Klein
will not be missed.
83
00:06:33,995 --> 00:06:35,851
Why should I believe you, Arthur?
84
00:06:35,883 --> 00:06:39,229
Review the facts. I
brutally murdered seven men.
85
00:06:39,226 --> 00:06:42,237
The first time we met
-- actually, the first
86
00:06:42,235 --> 00:06:45,513
time we met, you shot me,
so I must be referring
87
00:06:45,510 --> 00:06:48,587
to the second time, and
in that conversation,
88
00:06:48,584 --> 00:06:54,759
which I enjoyed immensely, by the way, you
asked me the very same question ... did I
89
00:06:54,752 --> 00:07:01,289
brutally murder seven men -- well, actually,
you probably didn't use the word "brutally."
90
00:07:01,316 --> 00:07:05,577
That's a value judgment, and you are,
after all, a scientist, aren't you?
91
00:07:07,330 --> 00:07:10,402
It's true. You readily admitted
to killing those seven men.
92
00:07:11,357 --> 00:07:16,103
That's right. Daddy brought me up right.
I'm an honorable man. I have
93
00:07:16,098 --> 00:07:20,843
always told you the truth. I might
add, that was before I checked into
94
00:07:20,839 --> 00:07:25,718
this five-star establishment when a
good lie might've kept me from being
95
00:07:25,713 --> 00:07:30,324
a permanent resident, but a lie now
would accomplish nothing for me.
96
00:07:35,979 --> 00:07:41,015
So ... I did not kill Dr. Klein.
97
00:07:43,031 --> 00:07:47,615
Well, if that's the case, then whoever
did kill Dr. Klein is copying you,
98
00:07:47,610 --> 00:07:52,193
which means that you could ultimately
be the object of his obsession.
99
00:07:52,222 --> 00:07:54,721
Which means I am. He's
working his way to me.
100
00:07:54,719 --> 00:07:57,216
That's why I called you.
101
00:08:04,246 --> 00:08:07,246
I'll give our conversation serious thought.
102
00:08:09,168 --> 00:08:10,928
Thank you.
103
00:08:10,961 --> 00:08:12,842
Good-bye, Arthur.
104
00:08:22,385 --> 00:08:23,625
What did you want to talk to me about?
105
00:08:23,658 --> 00:08:29,208
Lasalle. You already had it in your
mind you were going to go see him.
106
00:08:29,911 --> 00:08:31,255
You should've told me.
107
00:08:32,197 --> 00:08:33,149
I did tell you.
108
00:08:33,182 --> 00:08:35,237
No, you didn't. You said
his call intrigued you.
109
00:08:35,236 --> 00:08:37,289
There's a big difference.
110
00:08:37,321 --> 00:08:39,348
Well, I'm sorry, Bailey,
but I can't help it.
111
00:08:39,347 --> 00:08:41,373
He fascinates me.
112
00:08:42,961 --> 00:08:44,881
Maybe he fascinates you
a little too much, Sam.
113
00:08:44,879 --> 00:08:46,797
It can cloud your judgment.
114
00:08:46,830 --> 00:08:50,963
It's one of the things I'd hope you'd
depend on me for -- perspective.
115
00:08:52,212 --> 00:08:54,288
In the future, if we
disagree, and I'm sure we
116
00:08:54,287 --> 00:08:56,362
will, don't be afraid
to come to me with it.
117
00:08:56,394 --> 00:08:58,704
Talk to me about it. I'll always listen.
118
00:09:02,903 --> 00:09:09,823
Ok, well, how about now? I don't
think that he killed Klein.
119
00:09:14,746 --> 00:09:18,929
Sheriff Wexler called this afternoon. They
found a missing keycard in DeRhodes' cell.
120
00:09:19,627 --> 00:09:22,199
Just before Klein was
murdered, DeRhodes was
121
00:09:22,197 --> 00:09:24,768
granted a prisoner trusteeship
for good behavior.
122
00:09:26,291 --> 00:09:28,019
He had access. He did it.
123
00:09:28,656 --> 00:09:34,297
Well, I disagree, and I really think
that I need to follow this one, Bailey.
124
00:09:35,495 --> 00:09:36,783
So give me a good reason.
125
00:09:38,100 --> 00:09:42,236
It's not in his makeup to lie. He
never denied one of his original
126
00:09:42,266 --> 00:09:49,823
murders. Why would he start now?
How you doing?
127
00:09:54,297 --> 00:10:00,801
Oh, ok. Bailey's giving me some heat, but
I guess that's why we love him, right?
128
00:10:00,828 --> 00:10:02,849
He's worried. This case is loaded for you.
129
00:10:05,763 --> 00:10:09,260
If you're referring to my shooting
DeRhodes, you're mistaken.
130
00:10:14,312 --> 00:10:18,412
First guy I ever shot was
an 18-year-old kid still
131
00:10:18,408 --> 00:10:22,507
in high school ... star
drug addict named Marco.
132
00:10:24,148 --> 00:10:27,052
He had stolen fourteen
bucks and killed an
133
00:10:27,050 --> 00:10:29,953
80-year-old pop in a
neighborhood grocery store.
134
00:10:30,580 --> 00:10:34,292
Eighteen? That's hard.
135
00:10:35,015 --> 00:10:42,015
I'd been trained and all. Difference was ...
cardboard body targets
136
00:10:42,007 --> 00:10:49,006
don't bleed, do they? They don't
have little brothers and sisters.
137
00:10:50,188 --> 00:10:52,020
I know.
138
00:10:53,776 --> 00:11:01,960
I didn't get to that right away. First I thought,
hell, I was just doing my job. A few days
139
00:11:01,951 --> 00:11:06,221
later, I was buying a
hockey stick, I looked up
140
00:11:06,217 --> 00:11:10,485
at the kid behind the
cash register, and I just
141
00:11:10,481 --> 00:11:15,171
hit the wall ... fell apart.
Like the bullet I fired
142
00:11:15,166 --> 00:11:19,854
a week ago, it just found
its mark that very second.
143
00:11:19,849 --> 00:11:27,192
I think of Marco every time I strap on my
pistol, and I think that's a good thing.
144
00:11:32,081 --> 00:11:34,321
There's been another murder. Toxic gas.
145
00:11:34,354 --> 00:11:35,672
Lasalle?
146
00:11:35,705 --> 00:11:38,631
43 miles away, downtown Hartford.
DeRhodes was
147
00:11:38,628 --> 00:11:41,553
in lockdown at the time ...
under observation.
148
00:11:42,077 --> 00:11:45,269
Then he couldn't have done it.
There's no way.
149
00:12:39,229 --> 00:12:40,509
So we meet again.
150
00:12:41,115 --> 00:12:43,018
Sheriff Marion Wexler,
this is Bailey Malone.
151
00:12:43,051 --> 00:12:44,952
We spoke. Nice to put a face to the name.
152
00:12:44,984 --> 00:12:45,821
Your case?
153
00:12:45,855 --> 00:12:49,076
No. I'm county sheriff looking over
the shoulder of the Hartford P.D.
154
00:12:49,784 --> 00:12:50,808
What have you got?
155
00:12:50,841 --> 00:12:55,470
Victim is Tony Kagen, 67-year-old male.
Cause of death appears to be toxic gas.
156
00:12:55,865 --> 00:12:57,033
Organic phosphate.
157
00:12:59,705 --> 00:13:01,999
Looks like the charge
against your buddy at the
158
00:13:01,997 --> 00:13:04,434
nuthouse for murdering
Dr. Klein has been dropped.
159
00:13:04,432 --> 00:13:09,163
DeRhodes was in lockup when this went down,
so they figure he didn't do either one.
160
00:13:10,987 --> 00:13:13,947
Bolts are loose. Poor guy gave it a run.
161
00:13:16,340 --> 00:13:18,940
Wouldn't matter. Within
thirty seconds of inhaling
162
00:13:18,938 --> 00:13:21,537
an organic phosphate,
it's pretty much over.
163
00:13:21,569 --> 00:13:22,494
What's that smell?
164
00:13:22,528 --> 00:13:26,317
Oh. Ancient spaghetti sauce. The guy wasn't
exactly into doing dishes, you know?
165
00:13:34,942 --> 00:13:36,302
What do you think?
166
00:13:37,620 --> 00:13:40,992
I don't know. I don't. There's
nothing new here, Bailey.
167
00:13:40,989 --> 00:13:44,360
If I didn't know better,
I'd say it was DeRhodes.
168
00:13:45,355 --> 00:13:48,043
I'm telling Wexler and the Hartford P.D.
We're taking over.
169
00:13:53,825 --> 00:13:56,754
All right. I don't have a lot of time.
I want to get over to Lasalle.
170
00:13:56,785 --> 00:13:58,006
And a good morning to you, too.
171
00:13:58,616 --> 00:14:02,323
Sorry, I didn't get much sleep.
I was here all night.
172
00:14:02,353 --> 00:14:03,916
Don't you just feel sorry for her.
I kept her company.
173
00:14:03,915 --> 00:14:05,476
Feel sorry for me, too.
174
00:14:05,509 --> 00:14:08,128
I learned a couple of things.
Now, at first glance,
175
00:14:08,126 --> 00:14:10,493
one would assume that the
killer has recreated
176
00:14:10,491 --> 00:14:15,477
a picture-perfect M.O. of DeRhodes' past murders.
And second, he's spoken with DeRhodes.
177
00:14:15,506 --> 00:14:16,302
How do we know that?
178
00:14:16,336 --> 00:14:17,821
'Cause of the cotton he
used in the murders.
179
00:14:17,854 --> 00:14:18,859
What cotton?
180
00:14:18,893 --> 00:14:22,780
Last night grace found epoxy on the cotton
used in the Klein murder. DeRhodes used to use
181
00:14:22,776 --> 00:14:26,661
an epoxy compound to glue cotton into the noses
of his victims so they couldn't breathe.
182
00:14:26,691 --> 00:14:28,504
We had a fun night, believe me.
183
00:14:28,537 --> 00:14:31,452
This evidence was never admitted
into the court record, so the
184
00:14:31,450 --> 00:14:34,363
only way he could've known about
that is through DeRhodes himself.
185
00:14:34,394 --> 00:14:36,461
DeRhodes must've told
someone about it, maybe a
186
00:14:36,460 --> 00:14:38,525
therapist, someone who
had access to Lasalle.
187
00:14:38,557 --> 00:14:42,920
I think we need to focus on DeRhodes as the criminal.
We need to profile him.
188
00:14:42,916 --> 00:14:47,277
If he's being copycatted, this should
lead us to the killer. Uh, George?
189
00:14:48,423 --> 00:14:51,611
All right. On the left is Richard Fiala.
He was killed by DeRhodes in
190
00:14:51,608 --> 00:14:54,794
1987 in Trumbull, Connecticut, and
on the right is Dr. Jacob Klein.
191
00:14:54,825 --> 00:14:57,664
Now, it's a little difficult
to tell from these two photos,
192
00:14:57,662 --> 00:15:00,499
but the tape over Fiala's mouth
is smooth and very precise.
193
00:15:00,530 --> 00:15:04,500
That over Klein's mouth is normal.
It's wrinkled. There are kinks.
194
00:15:04,530 --> 00:15:07,511
So the difference between DeRhodes
and the copycat is precision.
195
00:15:07,543 --> 00:15:10,906
Now, Beethoven's ninth looks the
same on the page. It's the conductor
196
00:15:10,903 --> 00:15:14,264
that makes the difference. DeRhodes
hits every note in perfect pitch.
197
00:15:14,294 --> 00:15:15,979
Ok, so what do we know about DeRhodes?
198
00:15:16,012 --> 00:15:18,138
Well, his father is Winston DeRhodes.
199
00:15:18,171 --> 00:15:19,784
He's a billionaire philanthropist.
200
00:15:19,817 --> 00:15:21,215
All of DeRhodes' victims
were the same body type.
201
00:15:21,214 --> 00:15:22,611
They resembled his father.
202
00:15:22,644 --> 00:15:26,523
They were all about six feet
tall, gray, mid to late 60s.
203
00:15:26,553 --> 00:15:28,379
He was killing surrogates
of his father because
204
00:15:28,378 --> 00:15:30,202
he didn't have the courage
to do the real thing.
205
00:15:30,235 --> 00:15:35,000
He always prepared for the kill at a
cabin in the country with a lake nearby.
206
00:15:35,029 --> 00:15:35,907
A lake?
207
00:15:35,941 --> 00:15:39,169
He enjoyed fishing. His
father was an outdoorsman.
208
00:15:39,200 --> 00:15:40,205
It got him in the mood.
209
00:15:40,239 --> 00:15:44,852
DeRhodes is very meticulous. He
pays enormous attention to detail.
210
00:15:44,881 --> 00:15:48,958
He's also a loner. He's very
confident, arrogant even.
211
00:15:50,020 --> 00:15:51,639
Georgie, bring up the
picture of the cabin
212
00:15:51,638 --> 00:15:53,255
where we apprehended
DeRhodes six years ago.
213
00:15:53,288 --> 00:15:56,612
If you notice the lawn, it's
well-manicured, very precise.
214
00:15:56,643 --> 00:16:00,264
There was always a bird-feeder and a
no-trespassing sign posted in the front,
215
00:16:00,294 --> 00:16:02,645
and he had an ax used
for chopping wood that
216
00:16:02,643 --> 00:16:04,992
was secured in a stump
by the front door.
217
00:16:05,025 --> 00:16:08,012
Also unique was a flag he used to
hang in front of the cabin. It
218
00:16:08,009 --> 00:16:10,995
was hand-made, and it always had
the number of the next victim.
219
00:16:11,026 --> 00:16:13,519
Number 8, or in the
copycat's case, number 3.
220
00:16:13,551 --> 00:16:16,619
Right. We captured DeRhodes before
he got to the eighth victim.
221
00:16:16,650 --> 00:16:20,665
So all we really have to do is find someone
who has in and out access to Lasalle, who
222
00:16:20,662 --> 00:16:24,675
likes to fish in a lake by a cabin with a
flag in the front yard that says number 3.
223
00:16:30,918 --> 00:16:34,262
I told you I didn't do it, but
there's still the issue of me.
224
00:16:34,945 --> 00:16:37,833
Arthur, did you tell anyone
about using glue to anchor
225
00:16:37,831 --> 00:16:40,718
the cotton plugs in your
victims' nasal cavities?
226
00:16:40,749 --> 00:16:45,690
No. Possibly someone read of the cotton
and glue in one of my manuscripts.
227
00:16:46,460 --> 00:16:47,684
Manuscripts?
228
00:16:47,718 --> 00:16:52,016
Yeah, well, to ensure the safety
of the world, I'm working on
229
00:16:52,011 --> 00:16:56,308
a little memoir -- sort of a gas
and tell of epic proportion.
230
00:16:58,740 --> 00:17:04,605
Without my work ... I will go mad.
231
00:17:07,897 --> 00:17:09,377
I'll see what I can do.
232
00:17:10,406 --> 00:17:11,486
Thank you.
233
00:17:19,315 --> 00:17:20,835
Have you met Dr. Kaiser yet?
234
00:17:20,868 --> 00:17:23,290
No. I'm seeing him later this afternoon.
235
00:17:23,933 --> 00:17:27,429
What a treat for you. Or he got his
psych degree on the back of a matchbook.
236
00:17:27,460 --> 00:17:30,569
I'm sure that he's competent,
Arthur, or he wouldn't be here.
237
00:17:33,905 --> 00:17:37,617
Oh, you will eat your words
on that one. He wants
238
00:17:37,648 --> 00:17:44,571
to keep me all locked up in isolation
here because I have been a,
239
00:17:44,563 --> 00:17:51,484
quote, "bad boy," unquote. He will
never let me out of this cage.
240
00:18:01,176 --> 00:18:02,960
Who has access to these rooms, Dr. Kaiser?
241
00:18:02,993 --> 00:18:04,542
Only the residents.
242
00:18:05,123 --> 00:18:05,883
After you.
243
00:18:08,598 --> 00:18:09,998
How long have you known DeRhodes?
244
00:18:10,031 --> 00:18:12,404
I was here the day he was admitted.
245
00:18:13,824 --> 00:18:17,592
And you made him a trustee, sir. You
must've noticed some rehabilitation.
246
00:18:17,622 --> 00:18:19,977
The fact that he never
acted out and was on good
247
00:18:19,975 --> 00:18:22,329
behavior is in itself a
sign of rehabilitation.
248
00:18:23,517 --> 00:18:25,076
Some of these appear to
have been water-damaged.
249
00:18:25,897 --> 00:18:30,913
Yes. A burst pipe two months ago.
A patient was observed
250
00:18:30,942 --> 00:18:33,275
unloading bags of marbles into the toilets.
251
00:18:36,037 --> 00:18:38,732
Yes, the entire wing was flooded.
252
00:18:38,764 --> 00:18:40,138
What did you do with the patients?
253
00:18:40,171 --> 00:18:42,183
We moved them to an empty block for 2 days.
254
00:18:42,216 --> 00:18:43,733
So anyone could've gotten in here?
255
00:18:43,766 --> 00:18:45,003
Workers, maybe, yes.
256
00:18:46,839 --> 00:18:50,535
I'm curious. Why haven't you moved
DeRhodes back to this room?
257
00:18:50,566 --> 00:18:51,883
It's under review.
258
00:18:52,776 --> 00:18:53,697
He's no longer a suspect.
259
00:18:53,731 --> 00:18:56,076
There are our staff to consider.
They have their
260
00:18:56,074 --> 00:18:58,178
charting to do. And
also, his team may wish
261
00:18:58,176 --> 00:19:02,625
to consider a different protocol. After all,
this has been very traumatic for Mr. DeRhodes.
262
00:19:03,403 --> 00:19:05,907
Are you afraid to move him?
Certainly not.
263
00:19:05,939 --> 00:19:08,474
Well, I think that at this
point, it would be very
264
00:19:08,472 --> 00:19:11,005
helpful to observe him in
his usual surroundings.
265
00:19:11,037 --> 00:19:13,651
Yes, well, you are the expert.
266
00:19:13,683 --> 00:19:16,232
Very good. Thank you.
267
00:19:20,918 --> 00:19:25,754
Between grocery and pharmaceutical
deliveries, office supply, telephone repair, waste
268
00:19:25,749 --> 00:19:30,584
management, ground maintenance, they got one
117 non-staff entries in one month.
269
00:19:35,468 --> 00:19:37,936
Narrow it down to plumbers
-- anyone who could've
270
00:19:37,934 --> 00:19:40,401
repaired a sewage
system or a burst pipe.
271
00:19:40,433 --> 00:19:41,694
Now she tells me.
272
00:19:41,727 --> 00:19:43,508
When do you think you're going
to have a lead on the cabin?
273
00:19:43,541 --> 00:19:48,216
It's not when, Sam, it's how
. So far I have found 347 cabins
274
00:19:48,211 --> 00:19:52,884
within a 67 mile radius localized
through seven counties.
275
00:19:52,914 --> 00:19:56,730
This is 49.7 properties per county
. After I did this, I started work onto
276
00:19:56,726 --> 00:20:00,592
other list of who might've had access to Lasalle.
You know, the 117 people I
277
00:20:00,588 --> 00:20:05,006
just told you about right before you told me
to forget them and just look for plumbers.
278
00:20:05,002 --> 00:20:08,265
So I don't know when I'm going to
have a lead on the damn cabin.
279
00:20:09,164 --> 00:20:12,891
Remember, it's a visual, George.
A red signature with a flag.
280
00:20:15,365 --> 00:20:21,089
Ok. I suppose that I could, you know ...
hack into an
281
00:20:21,083 --> 00:20:26,805
intelligence satellite, but it's
curtains for me if I get caught.
282
00:20:28,116 --> 00:20:30,844
Well ... don't get caught.
283
00:21:46,460 --> 00:21:48,576
Turn down the volume, Angel.
284
00:21:49,319 --> 00:21:54,295
I said, turn down the volume.
I want to talk to you.
285
00:21:57,876 --> 00:22:04,472
You know, I like Mozart, too. He was such a
skilled technician, able to take you places
286
00:22:04,465 --> 00:22:11,060
you never thought possible. Well, that's
where I'm gonna take you. Angel, it's Jack.
287
00:22:11,087 --> 00:22:12,852
Oh, my god.
288
00:22:12,885 --> 00:22:15,779
Poor little angel. I'm
not on your fm tonight.
289
00:22:15,777 --> 00:22:18,670
I'm coming to you
live and in person.
290
00:22:18,701 --> 00:22:22,506
Hi, this is us. Nobody's home right now ...
leave a message and we'll call you back.
291
00:22:22,536 --> 00:22:24,854
Oh, nobody home? Don't worry.
292
00:22:24,886 --> 00:22:25,539
Please ...
293
00:22:26,929 --> 00:22:28,465
I'll come and keep you company.
294
00:22:32,290 --> 00:22:33,162
Sam Waters.
295
00:22:33,196 --> 00:22:35,664
He's here! It's Jack
! Please come and get me!
296
00:22:35,696 --> 00:22:37,621
Where are you?
I'm in the car!
297
00:22:37,654 --> 00:22:39,667
Ooh, a conference call.
298
00:22:39,699 --> 00:22:41,289
Hello, Samantha.
299
00:22:41,322 --> 00:22:43,439
Angel, is he in the car with you?
300
00:22:43,472 --> 00:22:47,295
No, but he's talking, and I
can't see on this road! I can't
301
00:22:47,291 --> 00:22:51,112
see on this road! There's no
traffic, and there's nobody here!
302
00:22:51,142 --> 00:22:52,499
Aah!
303
00:22:52,533 --> 00:22:53,689
What was that?
Angel?
304
00:22:55,409 --> 00:22:56,169
I'm ok.
305
00:22:57,079 --> 00:22:59,576
Damn, you're running out of gas.
306
00:23:03,047 --> 00:23:03,695
Oh, my god.
307
00:23:03,729 --> 00:23:05,990
All right, Angel, listen to me.
You have to tell me.
308
00:23:07,320 --> 00:23:14,723
Poor little lamb ... all alone in the dark.
But don't worry. I'll be there soon.
309
00:23:15,904 --> 00:23:18,072
Tell me where you are, ok?
310
00:23:18,105 --> 00:23:20,317
I'm a few minutes from the Hoffman house.
311
00:23:20,349 --> 00:23:25,603
I turned onto commerce somewhere.
I ... I don't know where I am.
312
00:23:25,631 --> 00:23:29,524
Where's the school?
It's on Euclid and, uh ...
313
00:23:29,555 --> 00:23:30,688
Euclid and what?
314
00:23:30,721 --> 00:23:32,486
It's on Euclid and--and Crown!
315
00:23:32,519 --> 00:23:36,420
Whatever you do, I do not want
you to get out of the car.
316
00:23:36,450 --> 00:23:38,038
I can't get out of the car.
317
00:23:40,489 --> 00:23:42,626
Hey, somebody help me! Somebody help me!
318
00:23:42,659 --> 00:23:44,440
Somebody help me!
319
00:23:44,472 --> 00:23:47,117
What's going on?
Ok, hold on.
320
00:23:47,149 --> 00:23:50,202
My roommate Angel Brown is in trouble.
She's 2 miles
321
00:23:50,233 --> 00:23:53,526
east of Euclid and Crown. Please send
people over there. Jack has got her.
322
00:23:53,557 --> 00:23:56,497
Angel, it's going to be fine, ok?
I'm coming right now.
323
00:23:56,529 --> 00:23:57,563
It's too late.
324
00:23:59,035 --> 00:23:59,592
He's already here.
325
00:24:00,917 --> 00:24:02,349
Angel. Angel?
326
00:24:25,023 --> 00:24:29,040
You ok in there? Something wrong?
327
00:24:33,438 --> 00:24:34,766
I'm ok.
328
00:24:36,543 --> 00:24:39,204
Sam! She's covered. Chopper's
in the air. Ground
329
00:24:39,202 --> 00:24:41,861
support's less than 2 minutes away.
She's safe.
330
00:24:41,892 --> 00:24:43,617
Ok, good. I'm gonna go home.
331
00:24:44,106 --> 00:24:45,290
Sam.
332
00:24:45,323 --> 00:24:47,335
What?
DeRhodes escaped.
333
00:25:20,432 --> 00:25:22,148
What are you doing?
I'm leaving.
334
00:25:22,790 --> 00:25:27,110
I have to get away from this for a while.
I am not angry. I mean, this
335
00:25:27,105 --> 00:25:31,545
is not what this is about. It's not
your fault that Jack terrorized me on
336
00:25:31,541 --> 00:25:35,951
some country road. He did it to get
back at you, and if he wanted to kill
337
00:25:35,947 --> 00:25:40,296
me, he probably would've, but this has
forced me to re-evaluate my life.
338
00:25:40,325 --> 00:25:43,162
Look, I can understand ...
339
00:25:43,194 --> 00:25:44,992
I don't know how I feel
about him having his
340
00:25:44,991 --> 00:25:46,788
hands around my neck,
but never squeezing.
341
00:25:50,549 --> 00:25:55,798
Besides, this is not my first near-death experience.
He was back at the farmhouse.
342
00:25:55,792 --> 00:26:01,039
He was actually here in Atlanta, and
they videotaped us in our own home.
343
00:26:02,523 --> 00:26:06,278
I don't like being kept safe
day after day after day.
344
00:26:11,209 --> 00:26:15,269
I'm living your life, Sam. I've really
got to rethink this whole thing.
345
00:26:19,690 --> 00:26:20,706
I'll tell Chloe ...
346
00:26:20,740 --> 00:26:25,104
Oh, no. I'll call her at her grandmothers.
I never leave without saying goodbye.
347
00:26:38,526 --> 00:26:41,516
Novak, get all the airlines a
photo of DeRhodes. I also want a
348
00:26:41,548 --> 00:26:43,697
breakdown of every male
passenger out at the
349
00:26:43,695 --> 00:26:45,842
airport last night from 5 P.M.
On. John ...
350
00:26:45,874 --> 00:26:46,520
Yeah.
351
00:26:46,554 --> 00:26:48,063
Any luck with these rental cars?
352
00:26:48,097 --> 00:26:49,486
We'll know in about 15 minutes.
353
00:26:49,519 --> 00:26:51,254
We're leaving for Lasalle
in a half hour. Be ready.
354
00:26:51,253 --> 00:26:52,987
George, I need you for a trace.
355
00:26:59,024 --> 00:27:02,279
What's up?
This is all my doing.
356
00:27:03,050 --> 00:27:05,338
DeRhodes is the one who
killed seven men. Not you.
357
00:27:06,614 --> 00:27:08,983
Yeah, but he never would have been
moved to a lock-down if I hadn't
358
00:27:09,015 --> 00:27:11,148
suggested it.
Ease up, Sam.
359
00:27:12,276 --> 00:27:17,216
I can't. It doesn't make sense.
Nothing makes sense.
360
00:27:26,135 --> 00:27:27,735
And I thought my apartment sucked.
361
00:27:35,222 --> 00:27:36,286
Damn.
362
00:27:37,341 --> 00:27:37,780
That's Wesley.
363
00:27:39,472 --> 00:27:43,373
Hey. Scott Carls --
multifaceted, overqualified
364
00:27:43,369 --> 00:27:47,268
nurse, slash guard, slash
physical therapist.
365
00:27:47,298 --> 00:27:48,351
Sam Waters.
366
00:27:48,385 --> 00:27:48,991
John.
367
00:27:49,025 --> 00:27:49,485
Nice to meet you.
368
00:27:49,520 --> 00:27:50,253
Nice to meet you.
369
00:27:50,287 --> 00:27:51,076
What happened to him?
370
00:27:51,110 --> 00:27:55,812
When he was six years old, his mother caught
him playing with matches, and to make
371
00:27:55,807 --> 00:28:00,508
sure it'd never happen again, she held
his hands over the flame of a gas range.
372
00:28:01,746 --> 00:28:04,918
Kaiser told us DeRhodes knocked you
unconscious and took your keys.
373
00:28:04,949 --> 00:28:07,848
Yeah, that's what he told me, too.
DeRhodes
374
00:28:07,845 --> 00:28:11,139
rigged a window earlier
to take out the alarm, so
375
00:28:11,136 --> 00:28:14,694
he used the keys to get out
the service sub-basement.
376
00:28:14,691 --> 00:28:17,325
But, uh, I was
unconscious at the time.
377
00:28:17,357 --> 00:28:18,586
What do you remember?
378
00:28:18,619 --> 00:28:23,690
I put him to bed, locked him in his room,
then did the same for a couple more patients
379
00:28:23,685 --> 00:28:28,755
up in the hallway there, and then came
back around here to the nurses' station.
380
00:28:29,708 --> 00:28:31,619
Then how long were you
with the other patients?
381
00:28:31,651 --> 00:28:33,616
Not more than a couple minutes.
382
00:28:33,649 --> 00:28:38,103
And then you came back down this hallway,
and DeRhodes' room, it's on the east side?
383
00:28:38,132 --> 00:28:40,455
East. That's correct. That
would make it the right side of
384
00:28:40,454 --> 00:28:42,775
the hallway if you're coming
back to the nurses' station.
385
00:28:42,807 --> 00:28:44,044
But you were hit on the left.
386
00:28:44,077 --> 00:28:45,498
Yeah, the left.
387
00:28:52,711 --> 00:28:53,727
It wasn't DeRhodes.
388
00:28:53,760 --> 00:28:57,070
He was hit on the wrong side of the head.
Cell is on the right.
389
00:28:57,101 --> 00:28:59,546
Unless you face the attacker, the
only way to get hit there is -
390
00:28:59,578 --> 00:29:00,527
Get hit from the left.
391
00:29:00,561 --> 00:29:02,398
Maybe he had an accomplice on the outside.
392
00:29:02,431 --> 00:29:06,947
Or he was kidnapped. If he is the
object of the copycatter's obsession.
393
00:29:06,976 --> 00:29:09,405
He could be trying to finish
what he started six years ago.
394
00:29:10,249 --> 00:29:12,498
DeRhodes ever mention that he
wanted to kill his father?
395
00:29:12,531 --> 00:29:16,598
He used to call him "The Billionaire Bastard".
Had a real sense of failure about that.
396
00:29:16,594 --> 00:29:20,659
Jokingly said it was probably one more
thing his father thought he screwed up.
397
00:29:22,611 --> 00:29:23,899
Thank you very much.
398
00:29:23,933 --> 00:29:24,537
Sure.
399
00:29:28,467 --> 00:29:32,884
FBI. We have a possible life-threatening
situation concerning Mr.
400
00:29:32,914 --> 00:29:33,839
DeRhodes.
401
00:29:33,872 --> 00:29:34,933
Mr. DeRhodes is out of the country.
402
00:29:34,971 --> 00:29:36,603
Tell him it's about his son.
403
00:29:38,343 --> 00:29:39,038
Just a minute.
404
00:29:39,072 --> 00:29:40,285
Thank you.
405
00:29:40,319 --> 00:29:42,709
Yes, the FBI about DeRhodes Jr.
406
00:29:47,300 --> 00:29:48,258
Go ahead.
407
00:29:54,735 --> 00:29:56,055
Now I know how Moses felt.
408
00:30:15,006 --> 00:30:16,797
Mr. DeRhodes, I'm Bailey Malone.
409
00:30:16,830 --> 00:30:19,253
I'm Brooks Winchell,
Mr. DeRhodes' private secretary.
410
00:30:19,251 --> 00:30:21,673
How may we help you today?
411
00:30:21,705 --> 00:30:24,104
We're investigating two
murders whose methods are
412
00:30:24,102 --> 00:30:26,499
identical to those employed
by Mr. DeRhodes' son Arthur.
413
00:30:27,176 --> 00:30:28,056
I see.
414
00:30:28,089 --> 00:30:30,006
He escaped from Lasalle last night.
415
00:30:30,039 --> 00:30:35,238
We're well aware of that, Mr. Bailey. Your
system may have failed, but ours did not.
416
00:30:35,233 --> 00:30:40,430
We're not usually this -- how shall I
say-- heavily populated with artillery.
417
00:30:40,458 --> 00:30:42,801
Yeah, well, whatever. We're
here regardless, and we have
418
00:30:42,799 --> 00:30:45,140
reason to believe that Mr. DeRhodes
may be his next victim.
419
00:30:45,173 --> 00:30:46,762
Well, rest assured, mister ...
420
00:30:46,795 --> 00:30:48,992
John. My name's John. Just call me John.
421
00:30:50,132 --> 00:30:54,020
Rest assured, John, Mr. DeRhodes
has never been a victim
422
00:30:54,016 --> 00:30:57,903
in his entire life. He's certainly
not going to start now.
423
00:30:59,664 --> 00:31:01,744
Would it be possible for
us to speak with him?
424
00:31:07,478 --> 00:31:13,141
There's some people to see you. The FBI.
425
00:31:17,826 --> 00:31:19,046
Good morning, sir.
426
00:31:25,751 --> 00:31:30,124
My name is Samantha Waters, and I would
like to talk to you about your son.
427
00:31:31,833 --> 00:31:35,325
Do you believe in evil, Miss Waters?
428
00:31:36,479 --> 00:31:37,759
Yes, I do.
429
00:31:38,648 --> 00:31:44,235
So do I. But from whence did it come?
430
00:31:46,507 --> 00:31:47,779
I don't know.
431
00:31:48,277 --> 00:31:55,489
Arthur was never blessed with guilt.
If I could, I would buy him remorse.
432
00:31:56,750 --> 00:31:57,544
I'm sorry.
433
00:31:57,578 --> 00:32:02,264
Don't be. I'm the one who's sorry.
You
434
00:32:02,260 --> 00:32:06,945
should've killed him
when you had the chance.
435
00:32:10,108 --> 00:32:14,440
He is not of the heavens,
and he never will be.
436
00:32:15,250 --> 00:32:16,556
But he's your son.
437
00:32:17,213 --> 00:32:19,400
He is the devil incarnate.
438
00:32:23,029 --> 00:32:27,738
I have no son. I have no son.
439
00:32:27,767 --> 00:32:30,029
Betty. Betty.
440
00:32:30,062 --> 00:32:30,882
I have no son.
441
00:32:30,916 --> 00:32:32,729
All right, Mr. DeRhodes. Here you go.
442
00:32:33,016 --> 00:32:34,272
You best leave.
443
00:32:44,371 --> 00:32:45,242
This way please.
444
00:32:46,944 --> 00:32:48,472
We'd like to talk with your security.
445
00:32:48,505 --> 00:32:51,541
About what?
His protection.
446
00:32:51,572 --> 00:32:53,065
I think not.
447
00:32:53,099 --> 00:32:54,664
Remember, we're the FBI.
448
00:32:54,697 --> 00:32:55,974
Do you have a warrant?
449
00:32:56,007 --> 00:32:57,245
Not on us.
450
00:32:57,279 --> 00:32:59,084
This is private property and
this conversation is over.
451
00:32:59,116 --> 00:33:01,033
This is unbelievable. Isn't he worried?
452
00:33:01,066 --> 00:33:05,652
Of course he's worried. That's why he has us.
After all, his son had
453
00:33:05,647 --> 00:33:10,232
your protection and if I'm not
mistaken, he's now ... free as a bird.
454
00:33:11,345 --> 00:33:12,617
Good day, gentlemen.
455
00:33:12,651 --> 00:33:13,489
Madam.
456
00:33:13,523 --> 00:33:14,624
See you.
457
00:33:20,815 --> 00:33:21,981
We got no witnesses.
458
00:33:22,014 --> 00:33:23,146
What about the hot line?
459
00:33:23,180 --> 00:33:27,247
We got about ten billion calls from moderately
stocky guys in their late 60s, receding
460
00:33:27,243 --> 00:33:31,309
hairline, terrified they're going to get
gassed in their sleep, but no witnesses.
461
00:33:32,487 --> 00:33:33,879
Deep throat here.
462
00:33:33,912 --> 00:33:34,765
What's he got?
463
00:33:34,799 --> 00:33:37,267
One busted sewer pipe
repairman coming right up.
464
00:33:37,299 --> 00:33:38,296
You sure it's him?
465
00:33:38,329 --> 00:33:43,061
Yeah, I'm positive. Believe me, I searched
everybody who was ever on staff of LaSalle --
466
00:33:43,057 --> 00:33:47,787
outside contractors, new hires, and even family.
Now, I narrowed it down to four ... who
467
00:33:47,782 --> 00:33:52,649
could've done the work at Lasalle when the
marbles busted out the plumbing, and this guy
468
00:33:52,644 --> 00:33:57,237
is the only one who was working during that
two-day shift. Meet one Bobby Mannetti.
469
00:33:57,266 --> 00:33:58,271
Address?
470
00:33:58,305 --> 00:34:00,544
Lives in a post office box.
Hospital staff. Spends
471
00:34:00,542 --> 00:34:02,780
his 3-days-in-3-day-out
shifts on the grounds.
472
00:34:02,813 --> 00:34:04,570
Does he have a cabin by the lake?
473
00:34:05,898 --> 00:34:08,652
It's never enough, is it
? After I find it, you're gonna
474
00:34:08,650 --> 00:34:11,403
want me to mow your lawn,
paint your garage, huh?
475
00:34:11,434 --> 00:34:14,000
Just find it. Let's go
meet Bobby Mannetti. Got a
476
00:34:13,998 --> 00:34:16,563
strong feeling he helped
Arthur DeRhodes escape.
477
00:34:29,392 --> 00:34:33,296
Look at the way he makes his bed.
DeRhodes makes his with military
478
00:34:33,326 --> 00:34:37,652
corners. It's flawless.
This is normal.
479
00:34:37,682 --> 00:34:40,983
Unless he hadn't finished. Like
the tape on the new murders.
480
00:34:41,962 --> 00:34:44,002
Excuse me, this is against the law.
You must have a warrant.
481
00:34:44,719 --> 00:34:45,959
It's on its way.
482
00:34:45,992 --> 00:34:47,868
Dr. Kaiser, do you have
a key to this locker?
483
00:34:48,722 --> 00:34:49,688
Open it.
484
00:34:49,721 --> 00:34:51,814
Very well.
485
00:35:02,014 --> 00:35:03,510
Bailey.
486
00:35:11,494 --> 00:35:12,022
Malone.
487
00:35:12,056 --> 00:35:15,006
Bailey, it's John. We got a
problem with the billionaire.
488
00:35:28,913 --> 00:35:29,847
They dust for prints?
489
00:35:29,880 --> 00:35:32,883
No. We left it exactly the
way we found it, waited for
490
00:35:32,881 --> 00:35:35,882
you guys to get here
. There's no chains, no tape.
491
00:35:37,668 --> 00:35:39,188
Who was on the premises at the time?
492
00:35:39,221 --> 00:35:40,769
Just the regular staff.
493
00:36:01,510 --> 00:36:02,422
Sam!
494
00:36:07,544 --> 00:36:10,328
It's oxygen. He just died.
495
00:36:19,449 --> 00:36:21,937
Where'd you get this?
I really can't say.
496
00:36:21,969 --> 00:36:22,686
George.
497
00:36:22,720 --> 00:36:25,925
Oh, the ... white house.
498
00:36:25,956 --> 00:36:28,737
Cool, huh?
It's beautiful, man.
499
00:36:32,138 --> 00:36:35,106
It's their object-recognition
software that really does it.
500
00:36:35,137 --> 00:36:39,580
It sorts through billions of bits of data.
Bingo! One made to order. Wood
501
00:36:39,576 --> 00:36:44,017
pile, lake, flagpole. It's precisely
the way DeRhodes used to have it.
502
00:36:44,046 --> 00:36:46,451
Do we know if it's bobby mannetti's cabin?
503
00:36:46,483 --> 00:36:47,583
Let's find out.
504
00:36:47,617 --> 00:36:49,838
This is as far as I can take it.
505
00:36:49,870 --> 00:36:52,660
I want the exact coordinates
of that cabin within 500 feet.
506
00:36:54,143 --> 00:36:56,719
Ok. How do you want me to do that?
507
00:36:58,809 --> 00:37:00,385
Call the president.
508
00:37:16,967 --> 00:37:19,187
You have your weapon?
Yep.
509
00:37:21,685 --> 00:37:23,557
Stay with me.
Ok.
510
00:37:40,253 --> 00:37:41,251
It's clear.
511
00:37:43,262 --> 00:37:46,051
He set up this cabin the
same way DeRhodes did.
512
00:37:46,048 --> 00:37:48,835
Everything's here,
every little detail.
513
00:37:56,702 --> 00:37:58,278
DeRhodes used to keep his fishing poles ...
514
00:38:00,097 --> 00:38:01,745
... right there.
515
00:38:03,665 --> 00:38:08,150
"St. Jude's retirement home." Does
Mannetti have an elderly father?
516
00:38:08,992 --> 00:38:10,328
Maybe.
517
00:38:12,547 --> 00:38:16,047
The teddy bears and toys ...
it's as if he's trying to
518
00:38:16,044 --> 00:38:19,542
create a childhood for
himself, just like DeRhodes.
519
00:38:22,454 --> 00:38:23,432
Bailey.
520
00:38:27,977 --> 00:38:29,609
Winston DeRhodes.
521
00:38:30,965 --> 00:38:32,733
This must be Mannetti's father.
522
00:38:32,766 --> 00:38:35,540
He's trying to copy DeRhodes right
down to his bad family life.
523
00:38:40,822 --> 00:38:45,056
I think that Mannetti feels that he and
DeRhodes are the same person, the way they were
524
00:38:45,052 --> 00:38:49,284
both robbed of their childhoods, both hated
their fathers. They want the same thing.
525
00:38:51,699 --> 00:38:52,591
There's been a struggle.
526
00:38:56,242 --> 00:38:59,381
He was here. Mannetti did kidnap him.
527
00:39:02,167 --> 00:39:05,119
I mean, if they are of the
same mind, then maybe
528
00:39:05,116 --> 00:39:08,067
he wants DeRhodes to do
his killing for him.
529
00:39:08,735 --> 00:39:10,527
St. Jude's Retirement Home.
530
00:39:24,414 --> 00:39:26,549
What are we dealing with here?
Not sure.
531
00:39:31,149 --> 00:39:32,661
Gather the staff. We're going
to move all the patients
532
00:39:32,694 --> 00:39:35,907
outside.
Welcome to St. Jude.
533
00:39:36,829 --> 00:39:38,533
We're looking for a Mr. Mannetti.
534
00:39:38,566 --> 00:39:41,203
That would be Francesco.
Is there some problem?
535
00:39:41,235 --> 00:39:42,920
We believe so. Where can we find him?
536
00:39:42,953 --> 00:39:46,287
His son Bobby and a friend are
visiting with him in his room.
537
00:39:46,318 --> 00:39:48,971
Where's that?
- I have a map here.
538
00:39:49,003 --> 00:39:52,824
Ok. You're here, and you want to be there.
539
00:39:52,854 --> 00:39:56,554
You just go down this hallway and
turn left at the blessed mother.
540
00:39:56,584 --> 00:39:58,495
John, I want you to go outside
and cover us from here.
541
00:39:58,494 --> 00:40:00,404
Stay wired at all times.
542
00:40:00,437 --> 00:40:01,978
You got it.
- Thank you.
543
00:40:26,199 --> 00:40:27,395
Mannetti!
544
00:40:27,663 --> 00:40:31,727
He wants you to negotiate with me
and only me, or he'll kill us all.
545
00:40:36,509 --> 00:40:37,637
Bailey, let me.
546
00:40:46,265 --> 00:40:48,673
John, Sam's going in alone.
You in position?
547
00:41:03,963 --> 00:41:05,915
I have killed for this moment.
548
00:41:10,547 --> 00:41:12,520
Would you be so kind as
to shut the door now?
549
00:41:18,971 --> 00:41:20,363
John, she's in there alone.
550
00:41:25,403 --> 00:41:26,373
What are you doing, Arthur?
551
00:41:26,407 --> 00:41:29,426
If my pulse so much as
quivers from this valve, a
552
00:41:29,423 --> 00:41:32,440
thousand pounds of nerve gas
sprays through the air.
553
00:41:32,471 --> 00:41:33,580
All units alert.
554
00:41:34,682 --> 00:41:36,138
You planned all this?
555
00:41:37,789 --> 00:41:44,138
Not all, no. I wasn't there when the sperm hit
the egg, but I'd venture to say that from
556
00:41:44,131 --> 00:41:50,478
that point on, I've been pretty much in control.
I even control your sniper out there.
557
00:41:52,180 --> 00:41:54,452
Shoot me, the gas goes free.
558
00:41:54,485 --> 00:41:57,209
They might as well shoot you.
559
00:42:08,249 --> 00:42:09,681
That's what this is all about, isn't it?
560
00:42:11,749 --> 00:42:15,636
Revenge. You had to get out to get to me.
561
00:42:15,666 --> 00:42:22,704
Getting out of Lasalle was easy
. The fun was making you come to me.
562
00:42:24,253 --> 00:42:25,437
You profiled Mannetti.
563
00:42:25,471 --> 00:42:28,967
Profiling Mannetti was too easy.
I told him how to get rid of
564
00:42:28,964 --> 00:42:32,514
his old man, his face lit up like
a kid's on Christmas morning.
565
00:42:32,510 --> 00:42:35,974
Actually, you - guiding you to
get Kaiser to let me out of
566
00:42:35,971 --> 00:42:39,551
isolation -- that was the yummy one.
I almost broke a sweat.
567
00:42:41,420 --> 00:42:45,177
You had Mannetti ruin the plumbing.
That way, I would know
568
00:42:45,174 --> 00:42:49,122
that someone had access to your
room, to your manuscript. You
569
00:42:49,118 --> 00:42:53,001
damaged your manuscript with
water, then you led us to believe
570
00:42:52,997 --> 00:42:56,818
that you had been kidnapped
. Good job, Arthur. Very good job.
571
00:42:58,184 --> 00:43:02,670
Why, thank you. Coming from
you, that means the world to me.
572
00:43:02,665 --> 00:43:07,149
As a matter of fact, in
my own rather odd way ...
573
00:43:07,179 --> 00:43:08,336
Stay with her, John.
574
00:43:08,999 --> 00:43:10,839
... I've always been sort
of proud that I was the
575
00:43:10,871 --> 00:43:12,564
first man that you ever shot.
576
00:43:20,009 --> 00:43:25,232
Oh, but you weren't, Arthur. You
weren't the first man I ever shot.
577
00:43:26,977 --> 00:43:30,709
No, no. The first man
that I ever shot was ..
578
00:43:30,705 --> 00:43:34,436
. an 18-year-old kid who
was still in high school.
579
00:43:35,542 --> 00:43:41,325
Star drug addict named Marco. Yeah.
That was his name--Marco.
580
00:43:41,353 --> 00:43:49,127
It was, uh, very bad timing. I mean,
I had been trained and everything,
581
00:43:49,153 --> 00:43:55,987
... but cardboard targets don't bleed, do they?
I was at a store a few
582
00:43:55,979 --> 00:44:02,330
days later, and I looked up at the
kid at the cash register and I
583
00:44:02,324 --> 00:44:09,012
just hit a wall. It was as if the
bullet I'd fired the week before it
584
00:44:09,005 --> 00:44:15,501
was as if that bullet had just found
its mark ... this ... very ...
585
00:44:15,840 --> 00:44:17,730
... second.
586
00:44:22,562 --> 00:44:24,490
One suspect is down. The other is secure.
587
00:44:28,227 --> 00:44:31,178
You ok?
Yeah.
588
00:44:34,275 --> 00:44:38,476
Who the hell is Marco?
John'll tell you someday.
589
00:44:43,449 --> 00:44:47,321
He profiled me, Bailey. He
had me beat from the start.
590
00:44:48,011 --> 00:44:50,418
How come you're the only one left standing?
591
00:44:54,471 --> 00:44:56,331
'Cause I wasn't standing alone.
592
00:45:32,771 --> 00:45:34,025
I rented a movie.
593
00:45:35,422 --> 00:45:38,375
You want some popcorn?
What are you doing here?
594
00:45:39,481 --> 00:45:43,369
I live here, don't I?
Yeah, you do.
595
00:45:47,219 --> 00:45:49,529
I really missed you.
I missed you, too.
596
00:45:52,095 --> 00:45:57,514
You know, it doesn't really matter what
happens to us in life. All that matters
597
00:45:57,508 --> 00:46:02,790
is how we respond to it, and the problem
was not that I was living your life.
598
00:46:02,785 --> 00:46:08,365
The problem was that I wasn't living
mine, and that is my job. No matter
599
00:46:08,359 --> 00:46:13,479
where I am, no matter what's put
in front of me, life ... is hard.
600
00:46:16,824 --> 00:46:19,917
So what, uh ... what movie did you get?
601
00:46:20,588 --> 00:46:22,152
I got the odd couple.
602
00:46:36,819 --> 00:46:39,283
I'm almost home, but I'm happy
to take you as far as I can.
603
00:46:39,315 --> 00:46:42,520
Oh, I don't need to go that far. I'm just
headed down to my friend Angel's house.
604
00:46:42,551 --> 00:46:46,044
That's funny. I just picked up a
girl named Angel the other day.
605
00:46:46,075 --> 00:46:47,567
No kidding?
Come on in.
606
00:46:56,831 --> 00:46:59,955
Didn't your mom ever tell you
not to pick up hitchhikers?
607
00:47:00,005 --> 00:47:04,555
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
51659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.