Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,893 --> 00:01:34,995
BALKl:
All right, cousin.
2
00:01:35,095 --> 00:01:37,290
Cover your eyes,
I have a surprise for you.
3
00:01:37,464 --> 00:01:41,992
You know I don't like surprises
unless I know what they are.
4
00:01:42,168 --> 00:01:44,966
What is it?
- Cousin, if I tell you, it won't be a surprise...
5
00:01:45,138 --> 00:01:48,198
Balki.
- Okay, I give you a hint.
6
00:01:48,374 --> 00:01:54,006
It's bright green, it hangs
from a tree and it's 24 feet long.
7
00:01:57,917 --> 00:02:04,322
Bright green, hangs from a tree
and it's 24 feet long.
8
00:02:09,829 --> 00:02:10,818
Oh!
9
00:02:12,832 --> 00:02:14,766
It's a dog.
10
00:02:16,169 --> 00:02:17,966
It certainly is.
11
00:02:18,138 --> 00:02:22,370
My hint threw you off, huh?
- Yes, way off.
12
00:02:22,542 --> 00:02:24,100
Isn't he great?
- Yes.
13
00:02:24,277 --> 00:02:25,938
His name is Suprides.
- Suprides?
14
00:02:26,112 --> 00:02:27,306
Very good.
- Oh.
15
00:02:27,480 --> 00:02:30,074
Well, that's a very
pretty name. What does it mean?
16
00:02:31,151 --> 00:02:32,641
It means dog.
17
00:02:35,054 --> 00:02:36,282
It means dog?
18
00:02:36,456 --> 00:02:39,857
Well, of course it does.
Don't be ridiculous.
19
00:02:40,927 --> 00:02:43,828
What did you think
I'd call him, table?
20
00:02:47,800 --> 00:02:50,633
Well, he's a very cute dog.
Who does he belong to?
21
00:02:50,803 --> 00:02:54,068
Cousin, that's the
great part. He belong to us.
22
00:02:55,341 --> 00:02:58,310
Now I am so happy,
I do the Dance of Joy.
23
00:03:04,350 --> 00:03:06,648
Balki, did I miss something?
24
00:03:06,819 --> 00:03:09,083
When I left this morning,
I didn't own half a dog.
25
00:03:09,255 --> 00:03:12,053
Well, you're a
richer man today.
26
00:03:12,692 --> 00:03:14,284
You're gonna love this.
27
00:03:14,460 --> 00:03:17,190
The other day, I am on my
lunch hour taking a walk...
28
00:03:17,363 --> 00:03:19,354
...and I see this
little dog taking a walk.
29
00:03:19,532 --> 00:03:21,261
It must have been
his lunch hour too.
30
00:03:21,434 --> 00:03:24,369
So I wanted to
have lunch with him.
31
00:03:24,537 --> 00:03:28,906
You want the spaghetti or the meat loaf?
- Meat loaf.
32
00:03:29,075 --> 00:03:30,633
I want the meat loaf.
33
00:03:31,945 --> 00:03:34,209
All right, I'll have the spaghetti.
- Okay.
34
00:03:36,649 --> 00:03:38,310
Anyway...
35
00:03:38,751 --> 00:03:40,480
...before I could
ask him to lunch...
36
00:03:40,653 --> 00:03:45,090
...a man comes up in a prison truck
and jumps out and arrests him.
37
00:03:45,592 --> 00:03:48,823
Don't tell me. You
followed them to the pound.
38
00:03:48,995 --> 00:03:51,156
Did I tell you this story?
39
00:03:51,898 --> 00:03:54,093
No, no, you didn't.
- Well, I didn't think so.
40
00:03:54,267 --> 00:03:57,100
So, well, I followed them
to the dog prison.
41
00:03:57,270 --> 00:04:02,970
And they tell me that if nobody comes
to claim him, that he could be ours.
42
00:04:03,443 --> 00:04:05,411
So today, I went back...
43
00:04:05,578 --> 00:04:08,206
...and nobody claim him,
and they give him to me.
44
00:04:08,381 --> 00:04:09,871
Isn't that wonderful?
45
00:04:10,049 --> 00:04:14,008
And so now he's ours and
he comes to live here with us.
46
00:04:14,187 --> 00:04:17,088
And we, we take him to the park.
- Wait.
47
00:04:17,257 --> 00:04:20,090
And we teach him to fetch and catch.
- No, wait, wait.
48
00:04:20,260 --> 00:04:26,199
And we teach him to save children
from the burning building just like Loussie.
49
00:04:28,067 --> 00:04:29,694
Lassie.
50
00:04:30,370 --> 00:04:35,034
Let's go back to that part
where he's going to live here with us.
51
00:04:35,208 --> 00:04:38,871
He's a very nice dog, but, Balki,
I don't see how we can keep him.
52
00:04:42,482 --> 00:04:47,112
Don't... Don't talk like that in front of him.
You'll hurt his little feelings.
53
00:04:47,987 --> 00:04:51,218
Uh, excuse us, Suprides.
54
00:04:52,325 --> 00:04:54,691
BALKl: Now, wait there, Suprides. Bad pup.
- Balki, Balki.
55
00:04:54,861 --> 00:04:56,795
Balki, Balki, Balki.
56
00:04:57,997 --> 00:05:01,330
Have you given any thought at all
to what's involved in having a dog?
57
00:05:01,501 --> 00:05:04,993
Well, of course I have.
Don't be ridiculous.
58
00:05:05,571 --> 00:05:07,368
Balki, we don't even know
if he's housebroken.
59
00:05:07,540 --> 00:05:10,236
Ah, I can train him.
I'm good at that.
60
00:05:10,410 --> 00:05:11,877
I'm a sheepherder.
61
00:05:12,045 --> 00:05:16,072
Of course, you can't train a sheep.
They're dumb as a rock.
62
00:05:17,183 --> 00:05:20,084
We're both ignoring
the biggest problem.
63
00:05:20,253 --> 00:05:24,019
We can't keep Suprides because
our lease forbids us to have pets.
64
00:05:24,190 --> 00:05:27,626
Get out of the city.
- Yes.
65
00:05:28,061 --> 00:05:30,359
How could anyone
not allow animals?
66
00:05:30,530 --> 00:05:34,125
Balki, Twinkacetti evicted
the last tenants for having pets.
67
00:05:34,300 --> 00:05:36,029
Do you want that
to happen to us?
68
00:05:36,202 --> 00:05:40,263
No, but, cousin,
don't make me take him back.
69
00:05:40,440 --> 00:05:44,604
I had... When I was a little boy,
I have a dog on Mypos called Couscous.
70
00:05:44,777 --> 00:05:49,180
And he grows up with me
and he tends sheep with me.
71
00:05:49,349 --> 00:05:51,909
And before you, he
was my best friend.
72
00:05:54,454 --> 00:05:58,117
And when I came to America,
I have to leave him behind.
73
00:05:58,291 --> 00:06:00,259
And now I have a dog again.
74
00:06:00,727 --> 00:06:03,093
Well, Balki, I
know how you feel.
75
00:06:03,262 --> 00:06:06,698
I had a dog back
in Madison. Spot.
76
00:06:07,333 --> 00:06:08,994
I named him myself.
77
00:06:10,303 --> 00:06:13,761
Yeah, he showed up on
our front door one winter...
78
00:06:13,940 --> 00:06:16,500
...half frozen,
the poor little fella.
79
00:06:16,676 --> 00:06:19,110
We thawed him out,
nursed him back to health.
80
00:06:19,278 --> 00:06:23,112
I taught him to bring me the paper.
Spot was smart as a whip.
81
00:06:23,783 --> 00:06:28,482
Well, my little puppy dog Couscous
was smart as two whips.
82
00:06:29,789 --> 00:06:32,417
In the morning, he use
to bring me my sandals.
83
00:06:34,927 --> 00:06:39,694
When Spot fetched the paper, he used
to bring us each the section we wanted.
84
00:06:44,871 --> 00:06:46,304
When we wanted news...
85
00:06:46,472 --> 00:06:49,635
...Couscous used to drag home
the village gossip.
86
00:06:55,515 --> 00:06:57,983
Spot could read the paper.
87
00:07:02,288 --> 00:07:04,779
Couscous could
play the mandolin.
88
00:07:07,160 --> 00:07:09,321
Spot did my taxes.
89
00:07:10,263 --> 00:07:11,594
Bullwinkle.
- All right.
90
00:07:11,764 --> 00:07:15,393
He didn't do my taxes, but he
was one of the all-time great dogs.
91
00:07:15,568 --> 00:07:17,160
Oh, cousin.
- I miss him.
92
00:07:17,837 --> 00:07:21,739
Cousin, wouldn't it be great
to have a dog again?
93
00:07:30,016 --> 00:07:32,211
Yes, you like
that, don't you?
94
00:07:32,385 --> 00:07:33,875
Yes, you do.
95
00:07:34,053 --> 00:07:37,216
Yes. Yes, yes.
96
00:07:37,390 --> 00:07:41,087
No. No, no, no.
97
00:07:42,628 --> 00:07:47,258
The bottom line is, our lease forbids it.
We'll have to take him back.
98
00:07:47,733 --> 00:07:50,065
But, cousin, the man
at the dog prison says...
99
00:07:50,236 --> 00:07:54,138
...that the dogs that
nobody wants are put to sleep.
100
00:07:59,912 --> 00:08:04,144
And if we take him back,
this dog is a dead duck.
101
00:08:05,785 --> 00:08:07,013
Yeah...
102
00:08:07,186 --> 00:08:08,915
...maybe we could work it out.
103
00:08:09,088 --> 00:08:13,047
And Twinkacetti is not that hard to fool.
- Well, you got that right. He hired us.
104
00:08:14,994 --> 00:08:18,122
All right, if we're gonna break
the rules, we have to do it right.
105
00:08:18,865 --> 00:08:21,698
We'll have to work the dog's
schedule around Twinkacetti's.
106
00:08:21,868 --> 00:08:25,429
Make sure there's no telltale
doggy signs around the apartment.
107
00:08:26,138 --> 00:08:28,163
Yeah, yeah.
108
00:08:28,341 --> 00:08:30,332
I think we could do it.
What do you think?
109
00:08:30,510 --> 00:08:33,411
I think we can do
it. What do you think?
110
00:08:34,046 --> 00:08:35,070
He's thinking it over.
111
00:08:36,415 --> 00:08:37,882
He says he thinks we can do it.
112
00:08:39,886 --> 00:08:43,447
What's he say now?
- How should I know? He's a dog.
113
00:08:50,563 --> 00:08:52,588
Okay, Suprides.
Snack time, buddy.
114
00:08:52,765 --> 00:08:57,725
Here we go. I got your favorite.
Sour cream and onion, huh?
115
00:08:57,904 --> 00:09:00,498
You like one of these?
What do you say?
116
00:09:02,542 --> 00:09:03,873
Yes, good doggy.
117
00:09:04,243 --> 00:09:06,711
Don't tell Balki
I give you these.
118
00:09:07,246 --> 00:09:08,941
Cousin, Mr. Twinkacetti's coming.
119
00:09:09,115 --> 00:09:10,309
All right, all right.
120
00:09:10,483 --> 00:09:12,815
Don't panic.
121
00:09:13,719 --> 00:09:15,311
Code red.
122
00:09:23,996 --> 00:09:25,224
Dust sucker!
123
00:09:29,302 --> 00:09:31,270
Dust sucker.
124
00:09:33,372 --> 00:09:35,135
Come on, come on, come on.
125
00:09:35,308 --> 00:09:37,970
Here we go, here we go.
Come on, here we go.
126
00:09:47,887 --> 00:09:49,286
Uh-oh.
127
00:09:55,428 --> 00:09:57,487
TWINKACETTl: All
right, tenants, listen up!
128
00:09:59,398 --> 00:10:04,358
Here's the new light bulb for
the hall. Try to make this one last.
129
00:10:15,147 --> 00:10:17,377
I don't know if we
can pull this off.
130
00:10:17,550 --> 00:10:21,213
Sooner or later, we're gonna get caught.
- Cousin, relax.
131
00:10:21,387 --> 00:10:25,118
If we're careful, Mr.
Twinkacetti never find Suprides.
132
00:10:25,291 --> 00:10:28,021
Come on, Suprides.
Something will go wrong.
133
00:10:28,194 --> 00:10:30,458
Something always goes wrong
when I break rules.
134
00:10:30,630 --> 00:10:33,997
We won't get caught.
You are a great planner.
135
00:10:34,467 --> 00:10:35,695
I am?
- You are.
136
00:10:35,868 --> 00:10:37,529
Your code red
was brilliant.
137
00:10:37,937 --> 00:10:39,928
Yeah, it was pretty good, wasn't it?
- Yes.
138
00:10:40,106 --> 00:10:41,835
Yeah, well, I'm
not worried about us.
139
00:10:42,008 --> 00:10:45,409
I mean, we're dealing with a
dog here. He could make a mistake.
140
00:10:45,578 --> 00:10:48,012
Oh, no. Not Suprides.
141
00:10:48,180 --> 00:10:50,580
This is the smartest dog in America.
142
00:10:50,750 --> 00:10:56,746
Okay, Suprides, let's go show Cousin Larry
what you learned in only one week.
143
00:10:56,922 --> 00:10:59,220
Come on, come on.
144
00:10:59,558 --> 00:11:01,719
Sit, sit.
145
00:11:01,894 --> 00:11:03,327
Okay.
146
00:11:06,666 --> 00:11:09,931
Now we are so happy,
we do the Dance of Joy.
147
00:11:22,048 --> 00:11:25,540
Good boy. He's a smart dog.
148
00:11:26,085 --> 00:11:27,985
You see? There's
nothing to worry about.
149
00:11:28,154 --> 00:11:30,247
Between the three of us,
we can pull this off.
150
00:11:30,423 --> 00:11:32,254
This whole thing
makes me very nervous.
151
00:11:32,425 --> 00:11:35,690
But when you're not being nervous,
don't you just love Suprides?
152
00:11:37,163 --> 00:11:38,926
See? He says he loves you too.
153
00:11:39,465 --> 00:11:41,660
Oh, now you can understand him?
- When he barks clearly.
154
00:11:41,834 --> 00:11:43,062
Oh, oh.
155
00:11:45,004 --> 00:11:47,837
Well, he is a
wonderful dog.
156
00:11:48,007 --> 00:11:49,804
He's worth a little inconvenience.
157
00:11:49,975 --> 00:11:53,172
Now, that's the spirit of '76.
158
00:11:54,180 --> 00:11:58,082
We'll just do what mankind has done
for centuries when faced with a challenge.
159
00:11:58,250 --> 00:11:59,877
We'll adapt.
160
00:12:00,052 --> 00:12:02,043
In a week, this will
all seem second nature.
161
00:12:02,221 --> 00:12:05,281
In a month, it
would be third nature.
162
00:12:05,725 --> 00:12:09,320
Balki, let's take
our dog for a walk.
163
00:12:09,495 --> 00:12:11,520
In the fresh air.
- Proudly.
164
00:12:11,697 --> 00:12:14,666
With dignity.
- Let's go.
165
00:12:18,604 --> 00:12:21,539
Now, remember, when
we get to the corner...
166
00:12:21,707 --> 00:12:27,168
...you and Suprides get in the dumpster
and I'll push you to the park.
167
00:12:42,995 --> 00:12:45,759
Baby. Puppy.
168
00:12:45,931 --> 00:12:49,628
Yeah, he wants to go for
his walk, doesn't he? Yes.
169
00:12:53,239 --> 00:12:55,070
All right, you
deadbeats, open up.
170
00:12:56,542 --> 00:12:58,237
BALKl:
Come on, Suprides.
171
00:12:58,410 --> 00:13:01,436
Mr. Twinkacetti,
what brings you up here?
172
00:13:01,614 --> 00:13:02,945
You owe me rent. Open up.
173
00:13:03,382 --> 00:13:05,247
He came for the
rent. Didn't you pay it?
174
00:13:05,417 --> 00:13:07,282
You pay the rent.
- I gave you the check.
175
00:13:07,453 --> 00:13:08,442
No, you didn't.
176
00:13:08,621 --> 00:13:10,521
TWINKACETTl: I'm
getting ticked off out here.
177
00:13:10,689 --> 00:13:15,786
Okay, I'm writing the check
right now. Just a slight oversight.
178
00:13:15,961 --> 00:13:18,794
Now, that's two T's
in Twinkacetti, isn't it?
179
00:13:22,268 --> 00:13:24,930
Okay, here we go.
Here's the check.
180
00:13:25,104 --> 00:13:28,699
I'm sorry I can't ask you in.
I'm contagious. I have rickets.
181
00:13:30,376 --> 00:13:32,469
What you got is a
dog in here. I heard it.
182
00:13:32,645 --> 00:13:34,237
We don't have a dog.
183
00:13:34,413 --> 00:13:36,904
That's against
our leash. Lease.
184
00:13:43,055 --> 00:13:45,990
Then what are you doing with this?
- That's mine.
185
00:13:46,158 --> 00:13:47,682
Yours? You eat that?
186
00:13:48,194 --> 00:13:50,059
Oh, yes. Very nutritious.
187
00:13:50,229 --> 00:13:54,928
No additives, no preservatives.
Chock-full of vitamins.
188
00:13:55,100 --> 00:13:57,398
Yes. You should eat this well.
189
00:13:57,570 --> 00:14:00,334
Why don't you have
a snack right now?
190
00:14:06,412 --> 00:14:07,504
Mmm.
191
00:14:08,747 --> 00:14:11,045
This is delicious.
192
00:14:11,617 --> 00:14:15,576
And if you're a gravy lover,
you just add water.
193
00:14:28,601 --> 00:14:31,798
Mr. Twinkacetti,
you catch me unawares.
194
00:14:34,740 --> 00:14:38,141
Cousin, guests? Why
you didn't tell me?
195
00:14:40,312 --> 00:14:43,338
I was just telling Mr. Twinkacetti
about our nutrition program.
196
00:14:43,515 --> 00:14:45,983
Balki turned me on to this.
197
00:14:48,287 --> 00:14:51,154
What?
- I'm just explaining to Mr. Twinkacetti...
198
00:14:51,323 --> 00:14:54,918
...why we have dog food
in the house but no dog.
199
00:14:55,761 --> 00:14:57,820
See? Yes.
200
00:15:04,303 --> 00:15:06,863
Would you care to
join us for dinner?
201
00:15:07,039 --> 00:15:09,064
It's nothing fancy.
202
00:15:10,843 --> 00:15:11,935
Aha!
203
00:15:12,111 --> 00:15:14,306
Dog hair.
- Dog hair?
204
00:15:17,616 --> 00:15:20,744
Balki, he thinks
that's dog hair.
205
00:15:29,995 --> 00:15:34,694
We were entertaining a
couple of young ladies last night.
206
00:15:34,867 --> 00:15:36,767
They shed.
207
00:15:39,605 --> 00:15:41,334
Norwegian.
208
00:15:43,042 --> 00:15:45,169
Oh, please.
209
00:15:48,948 --> 00:15:50,575
What's in the bedroom?
- Nothing.
210
00:15:50,749 --> 00:15:54,048
My girlfriend.
- Nothing but his girlfriend.
211
00:15:55,554 --> 00:15:57,112
Inga.
212
00:16:00,559 --> 00:16:04,791
Mr. Twinkacetti, you have
no right to invade our privacy.
213
00:16:04,964 --> 00:16:07,831
You can't just barge in here
and search our apartment.
214
00:16:08,000 --> 00:16:10,491
I have every right. I'm the landlord.
215
00:16:10,669 --> 00:16:15,333
We're the tenants. We have...
On the other hand, why beat a dead dog?
216
00:16:15,507 --> 00:16:19,273
Search to your heart's contempt.
- Be our guest.
217
00:16:26,952 --> 00:16:30,945
Why did you make
me eat dog food?
218
00:16:32,624 --> 00:16:34,819
I had to. Why are
you wearing my clothes?
219
00:16:34,994 --> 00:16:37,895
Don't change the subject.
- Why are you wearing my clothes?
220
00:16:38,063 --> 00:16:40,327
Hi.
- Hi.
221
00:16:41,300 --> 00:16:43,200
Your girlfriend seems
to have disappeared.
222
00:16:43,869 --> 00:16:47,896
Well, she's very shy. She
probably jumped out the window.
223
00:16:48,574 --> 00:16:51,270
Guys, guys, I know
you got a dog in here.
224
00:16:51,744 --> 00:16:55,908
When I find it, you either get it
out of here or you're out of here.
225
00:16:56,682 --> 00:16:57,979
Seems fair.
226
00:17:00,419 --> 00:17:03,013
Thank you so much for dropping by.
227
00:17:03,188 --> 00:17:06,316
How did Suprides get out of the bedroom?
- Well, he opened the door.
228
00:17:06,492 --> 00:17:09,086
But I know that.
How did he open the door?
229
00:17:09,261 --> 00:17:12,094
I taught him how to
do it with his teeth.
230
00:17:13,565 --> 00:17:17,467
Well, unless you taught him how to
hail a cab, I suggest we go get him.
231
00:17:23,842 --> 00:17:26,208
Get rid of Inga.
232
00:17:36,555 --> 00:17:38,546
Don't worry, Suprides.
233
00:17:38,724 --> 00:17:41,192
I don't let Mr.
Twinkacetti take you away.
234
00:17:41,360 --> 00:17:43,328
I'll think of something.
235
00:17:44,363 --> 00:17:46,354
Do you have any ideas?
236
00:17:47,433 --> 00:17:49,025
Me neither.
237
00:17:52,805 --> 00:17:55,638
Balki, how you doing?
238
00:17:55,808 --> 00:17:57,275
Cousin, I can't
talk right now.
239
00:17:57,443 --> 00:17:59,707
I have to think of a way
to keep Suprides.
240
00:18:00,379 --> 00:18:03,974
Balki, Mr. Twinkacetti said
Suprides had to be out by today.
241
00:18:04,149 --> 00:18:05,776
Cousin, we have till midnight.
242
00:18:07,453 --> 00:18:09,944
Well, I think I
came up with something.
243
00:18:10,122 --> 00:18:13,558
I went to an organization
that finds homes for animals.
244
00:18:14,726 --> 00:18:17,786
Cousin, I told you,
I don't want you to do that.
245
00:18:17,963 --> 00:18:20,864
Well, I think I found
the right family for Suprides.
246
00:18:21,033 --> 00:18:22,330
You'll like the Coopers.
247
00:18:22,901 --> 00:18:27,565
Cousin, how can you think of sending
Suprides to a family you don't even know?
248
00:18:27,739 --> 00:18:31,402
I've talked to the Coopers for a long time.
They took me out to their place.
249
00:18:31,577 --> 00:18:35,240
It's a farm with trees
and meadows and a brook...
250
00:18:35,414 --> 00:18:38,076
...and they've got two kids
who are just dying for a dog.
251
00:18:38,684 --> 00:18:42,085
And they're right downstairs.
Why don't you just meet them?
252
00:18:42,254 --> 00:18:45,121
No, I don't want to meet them.
253
00:18:45,924 --> 00:18:50,623
Balki, I don't think living in
an apartment is good for Suprides.
254
00:18:51,497 --> 00:18:54,330
He's cooped up all
day. He can't get out.
255
00:18:54,500 --> 00:18:58,527
He can't meet other
dogs. He can't date.
256
00:19:00,038 --> 00:19:02,700
But we don't date and we're okay.
257
00:19:07,179 --> 00:19:08,407
No?
258
00:19:09,281 --> 00:19:13,775
Balki, forcing a dog to
live like us is inhuman.
259
00:19:16,321 --> 00:19:19,119
I think he'll be
happier on a farm.
260
00:19:20,959 --> 00:19:22,927
How could he be
happy without me?
261
00:19:24,696 --> 00:19:27,961
Balki, I know this
is painful for you.
262
00:19:28,133 --> 00:19:31,227
But I think maybe you're thinking more
about what's good for you...
263
00:19:31,403 --> 00:19:32,893
...than what's good for him.
264
00:19:36,542 --> 00:19:38,100
They have a farm?
265
00:19:38,644 --> 00:19:41,511
With sheep.
- Sheep?
266
00:19:42,281 --> 00:19:44,806
I think Suprides
would like sheep.
267
00:19:46,151 --> 00:19:47,448
Can I get the Coopers?
268
00:19:48,854 --> 00:19:50,287
Yes.
269
00:20:00,299 --> 00:20:02,563
Did you hear that, Suprides?
270
00:20:02,734 --> 00:20:07,694
Cousin Larry has found you a new home.
And he says you'll like it.
271
00:20:07,873 --> 00:20:10,273
And Cousin Larry don't lie.
272
00:20:10,676 --> 00:20:16,706
He says it's got a lot of trees,
and a meadow, and a brook...
273
00:20:16,882 --> 00:20:22,582
...and a lot of children to play with,
and some sheep to chase...
274
00:20:22,754 --> 00:20:25,245
...just like Couscous does on Mypos.
275
00:20:31,063 --> 00:20:33,361
I don't want you to go.
276
00:20:33,966 --> 00:20:38,300
But I didn't rescue you
from the prison truck...
277
00:20:38,470 --> 00:20:41,064
...to keep you locked
in an apartment all day.
278
00:20:41,740 --> 00:20:45,198
And I'll come to see you
so you don't forget me.
279
00:20:45,377 --> 00:20:50,713
And maybe someday, I have a farm
and you can come to visit me...
280
00:20:50,882 --> 00:20:54,318
...and run in my fields
and play with me...
281
00:20:54,486 --> 00:20:59,753
...and nobody takes you away
from me ever again.
282
00:20:59,925 --> 00:21:03,292
So if you like
the Coopers...
283
00:21:03,462 --> 00:21:07,398
...and you want to go to
their farm and wait for me...
284
00:21:07,566 --> 00:21:10,194
...then show me something.
285
00:21:10,369 --> 00:21:14,772
Show me a sign and
then I'll be okay.
286
00:21:24,716 --> 00:21:28,345
Oh, look. What
a beautiful dog.
287
00:21:28,520 --> 00:21:29,782
Balki, this is Mrs. Cooper.
288
00:21:30,389 --> 00:21:33,051
Hello, Balki.
- Hello.
289
00:21:33,492 --> 00:21:36,120
Can we pet the dog?
- Of course you can.
290
00:21:36,295 --> 00:21:38,160
Here, boy.
- Here, boy.
291
00:21:40,399 --> 00:21:42,890
Well, Suprides
seems to like the kids.
292
00:21:44,903 --> 00:21:48,669
Can we keep him, Mom? He's the
neatest dog in the whole worid.
293
00:21:52,177 --> 00:21:54,702
Can we, please?
294
00:21:58,383 --> 00:22:01,443
Well, Balki, it's up to you.
295
00:22:06,091 --> 00:22:08,491
Well, that's up to Suprides.
296
00:22:08,660 --> 00:22:11,254
Suprides, what do you say?
297
00:22:25,010 --> 00:22:27,478
He says yes, so I say yes.
298
00:22:28,046 --> 00:22:29,877
Oh, thank you.
299
00:22:30,282 --> 00:22:32,113
You're welcome.
300
00:22:32,284 --> 00:22:35,981
Now, you take
good care of him.
301
00:22:36,154 --> 00:22:39,783
He likes to be
scratched right here. And...
302
00:22:41,460 --> 00:22:44,293
...he likes sour-cream-and-onion
potato chips.
303
00:22:46,264 --> 00:22:47,629
We'll take good care of him.
304
00:22:47,799 --> 00:22:50,063
And you can come visit him
any time you want.
305
00:22:50,235 --> 00:22:51,702
Thank you.
306
00:22:54,039 --> 00:22:56,200
Bye-bye, Suprides.
307
00:22:57,175 --> 00:23:00,144
Come on, kids. Let's go.
- Come on, boy. Come on, boy.
308
00:23:00,312 --> 00:23:01,711
Thank you.
Thanks.
309
00:23:01,880 --> 00:23:04,678
All right, come
on, come on. Goodbye.
310
00:23:20,866 --> 00:23:22,731
I feel bad.
311
00:23:23,935 --> 00:23:26,768
Well, I'm sorry we had to
give up Suprides too.
312
00:23:27,239 --> 00:23:28,501
No.
313
00:23:28,673 --> 00:23:32,837
I feel bad because
I'm a selfish person.
314
00:23:34,179 --> 00:23:36,170
No, you're not.
315
00:23:36,348 --> 00:23:40,148
When you realized what was
best for Suprides, you did it.
316
00:23:40,318 --> 00:23:41,979
I'm proud of you.
317
00:23:42,621 --> 00:23:44,680
You are?
- You bet I am.
318
00:23:44,856 --> 00:23:46,346
Well, then, I feel better.
319
00:23:47,592 --> 00:23:50,789
Cousin, someday can
we have a little pet?
320
00:23:52,164 --> 00:23:57,864
Well, sure, I guess we could get
something like a hamster or a fish.
321
00:23:58,303 --> 00:24:00,237
I want a fish.
322
00:24:00,639 --> 00:24:03,699
Well, all right, one of these days,
we'll go to the pet store...
323
00:24:03,875 --> 00:24:05,103
No, I want go today.
- No.
324
00:24:05,277 --> 00:24:06,972
I want go today.
- We can't go today.
325
00:24:07,145 --> 00:24:09,079
No, no, Balki.
326
00:24:10,916 --> 00:24:12,144
All right, all right.
327
00:24:12,317 --> 00:24:14,376
Okay.
328
00:24:15,353 --> 00:24:18,789
We'll go today.
We'll get one fish.
329
00:24:19,858 --> 00:24:22,053
And I get to name it.
330
00:24:23,295 --> 00:24:26,423
Well, cousin, it's just the one fish?
He's going to get Ionely.
331
00:24:26,598 --> 00:24:28,998
Two fish, that's it.
332
00:24:29,167 --> 00:24:30,566
And you clean the bowl.
333
00:24:31,636 --> 00:24:34,196
Can we get the little diver
with the bubbles?
334
00:24:34,372 --> 00:24:36,397
No, we can't get
the diver with the bubbles.
335
00:24:36,575 --> 00:24:40,705
Can we get that sticky stuff that...?
- No, you can't.
336
00:24:40,755 --> 00:24:45,305
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
26192
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.