All language subtitles for Perfect Strangers s02e02 Hunks Like Us.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,873 --> 00:01:49,509 Oh, nice job. - Thank you. 2 00:01:49,609 --> 00:01:53,170 You finally found a task worthy of your talent. 3 00:01:56,516 --> 00:01:58,984 Cousin Larry, congratulate me. 4 00:01:59,152 --> 00:02:01,484 Congratulations. - Thank you. 5 00:02:01,654 --> 00:02:03,121 Why? 6 00:02:03,289 --> 00:02:06,486 Because today, I joined a healthy club. 7 00:02:09,429 --> 00:02:11,397 Why did you have to do something like that? 8 00:02:11,564 --> 00:02:15,694 Because, you see this? Body fat. You don't need it. 9 00:02:16,736 --> 00:02:20,194 But with aerobic exercise and weight resistance... 10 00:02:20,373 --> 00:02:24,776 ...you can whittle away that disgusting body bag of fat you got... 11 00:02:24,944 --> 00:02:29,210 ...and reap cardiovascular benefits. 12 00:02:29,382 --> 00:02:31,942 Whatever those are. And if you join today... 13 00:02:32,118 --> 00:02:35,781 Balki, some of these clubs are just out to rip you off. 14 00:02:38,291 --> 00:02:40,316 What does that mean? 15 00:02:40,493 --> 00:02:41,926 Turnip, turnip, turnip. 16 00:02:42,095 --> 00:02:48,295 They sell memberships to maroons like you and then, uh, split town with all the dough. 17 00:02:48,468 --> 00:02:50,595 Wish I had thought of that. 18 00:02:51,471 --> 00:02:54,531 Do you want to join with me? - Not on your life. 19 00:02:54,707 --> 00:02:57,699 This river runs too deep. 20 00:03:01,014 --> 00:03:03,141 You would meet women in tight leotards. 21 00:03:04,050 --> 00:03:05,176 Balki, think about it. 22 00:03:05,351 --> 00:03:08,582 Women who go to those clubs aren't interested in guys like you and me. 23 00:03:08,755 --> 00:03:12,350 You're wasting your money. - Well, if you say don't join, I don't join. 24 00:03:12,525 --> 00:03:15,323 Don't join. - Don't say that. 25 00:03:17,664 --> 00:03:19,598 Okay, I call and cancel my membership. 26 00:03:19,766 --> 00:03:22,064 Good. - But how I'm going to get exercise? 27 00:03:22,235 --> 00:03:24,965 Hey, hey, hey. You want exercise? 28 00:03:25,438 --> 00:03:28,464 I got 50 cases of motor oil in the stockroom. 29 00:03:28,641 --> 00:03:30,268 Why don't you work out on those? 30 00:03:32,845 --> 00:03:35,473 And you say he doesn't care about me. 31 00:03:45,191 --> 00:03:49,127 May I help you? - Hi. I'm looking for Balki Bartokomous. 32 00:03:50,763 --> 00:03:56,224 Well, I'm Balki Bartokomous' cousin. Larry Appleton. 33 00:03:56,769 --> 00:04:00,261 Jennifer Lyons. I sold Balki a membership to the Perfect Body Health Club. 34 00:04:00,440 --> 00:04:02,874 He was so excited, he forgot to sign the application. 35 00:04:03,042 --> 00:04:05,738 You're with Perfect Body? - Part-time. Are you a member? 36 00:04:05,912 --> 00:04:08,437 Uh, me? Uh, no. 37 00:04:09,048 --> 00:04:13,485 But I was thinking of joining a health club again. 38 00:04:14,153 --> 00:04:17,054 Well, Reuben's Perfect Body is the place. - I can see that. 39 00:04:17,223 --> 00:04:19,020 I mean, I would hope so. 40 00:04:20,760 --> 00:04:23,593 Jennifer. That was quick. 41 00:04:23,763 --> 00:04:25,958 I didn't even call you yet. - What do you mean? 42 00:04:26,132 --> 00:04:28,794 Well, what he means is, he was gonna call you... 43 00:04:28,968 --> 00:04:31,596 ...to tell you that I wanted to join the club with him. 44 00:04:31,771 --> 00:04:35,104 No, cousin, you said... - Balki, I think you better let me explain this. 45 00:04:35,275 --> 00:04:37,072 Balki. Excuse me. - This river... 46 00:04:37,243 --> 00:04:40,178 This river runs so deep... - Could I talk to you for a moment? 47 00:04:40,346 --> 00:04:42,678 We'll be right back. What are you trying to do? 48 00:04:42,849 --> 00:04:45,317 I'm trying to unjoin Reuben's Perfect Body. 49 00:04:45,485 --> 00:04:48,283 You can't. I am in love with her. 50 00:04:52,025 --> 00:04:53,856 Did I miss something? 51 00:04:54,727 --> 00:04:57,525 I think we are going to spend the rest of our lives together. 52 00:04:57,697 --> 00:04:59,631 Not you and me. 53 00:05:03,503 --> 00:05:04,868 Well, did you ask her out? 54 00:05:07,006 --> 00:05:10,169 You can take the boy out of Mypos... 55 00:05:11,277 --> 00:05:13,768 Women like this are only interested in jocks. 56 00:05:13,946 --> 00:05:18,440 I can't just ask her out. I have to deceive her first. 57 00:05:19,452 --> 00:05:21,682 Uh, excuse me, guys, but I have to get back to work. 58 00:05:21,854 --> 00:05:23,845 Could you sign this? 59 00:05:24,023 --> 00:05:27,151 Why don't you come with Balki tomorrow and see if you like the club? 60 00:05:27,593 --> 00:05:32,155 Well, I guess I could. I'll have to skip my 15-mile run. 61 00:05:33,032 --> 00:05:35,500 Good. Well, I'll see you both tomorrow morning. 62 00:05:35,668 --> 00:05:37,329 Okay. - Thanks. 63 00:05:37,503 --> 00:05:39,198 Bye. Bye-bye. 64 00:05:39,372 --> 00:05:40,964 BALKl: Bye, Jennifer. 65 00:05:44,243 --> 00:05:46,507 You run 15 miles every day? 66 00:05:49,182 --> 00:05:52,117 What do you do, get up real early before I'm awake? 67 00:05:53,019 --> 00:05:54,179 Yes. 68 00:06:22,682 --> 00:06:26,846 So many women. So little body fat. 69 00:06:29,055 --> 00:06:31,319 All right, look. Here are the ground rules. 70 00:06:31,491 --> 00:06:32,685 Jennifer is mine. 71 00:06:33,526 --> 00:06:36,757 I saw her first. - But I lusted after her first. 72 00:06:36,929 --> 00:06:38,794 This is America. Learn the customs. 73 00:06:40,767 --> 00:06:44,328 I never heard of that custom. - It's new. Come on. 74 00:06:44,504 --> 00:06:47,337 All right. Now, I'm gonna hit the weights. 75 00:06:48,708 --> 00:06:51,939 Watch and learn. 76 00:06:59,786 --> 00:07:03,415 There's a lot of weight on there. You probably wanna lower it. 77 00:07:03,756 --> 00:07:07,852 No. No pain, no gain. 78 00:07:08,161 --> 00:07:10,493 Okay, let me give you a hand. 79 00:07:21,441 --> 00:07:23,534 That other man must have been doing it wrong. 80 00:07:27,847 --> 00:07:30,680 That's right. Now, help me down. 81 00:07:42,795 --> 00:07:46,196 This is fun. - Don't... Just get me down. 82 00:07:48,134 --> 00:07:50,125 Hi, guys. 83 00:07:51,103 --> 00:07:52,934 Hi. - Hi. 84 00:08:00,313 --> 00:08:02,508 I'm about to start an advanced aerobics class... 85 00:08:02,682 --> 00:08:04,809 ...but there's a beginning one in five minutes. 86 00:08:04,984 --> 00:08:07,612 Well, uh, Jennifer, I think we can handle the advanced class. 87 00:08:07,787 --> 00:08:10,585 Okay, let's all start off by doing a little jogging in place. 88 00:08:10,756 --> 00:08:13,350 And jog, two, three, four, five, six, seven, eight. 89 00:08:13,526 --> 00:08:16,791 Jog, two, three, four... 90 00:08:18,297 --> 00:08:21,926 Six, seven, eight, jog, two, three, four, five, six, seven, eight. 91 00:08:22,101 --> 00:08:23,500 Jog, two, three, four... 92 00:08:23,669 --> 00:08:27,105 This is an advanced class? Ha. It's a joke. 93 00:08:29,408 --> 00:08:32,309 So, Jennifer, you're not going with anyone, are you? 94 00:08:32,478 --> 00:08:34,036 And arms. 95 00:08:37,049 --> 00:08:40,143 Hi. I'm Mary Ann. I'm a Sagittarius. 96 00:08:40,887 --> 00:08:43,515 I'm Balki. I'm a Bartokomous. 97 00:08:45,725 --> 00:08:48,558 Do you want to go out with me? - I'd love to. 98 00:08:49,595 --> 00:08:53,929 I think I just reaped a cardiovascular benefit. 99 00:09:11,017 --> 00:09:13,850 You guys look tired. - Tired? Ha-ha! 100 00:09:14,520 --> 00:09:17,455 Jennifer, tired is a state of mind. Ha-ha. 101 00:09:20,326 --> 00:09:23,159 And my mind is oatmeal. 102 00:09:25,298 --> 00:09:28,995 Cousin, we have been here four hours. 103 00:09:29,168 --> 00:09:31,102 Are you going to ask her out or what? 104 00:09:31,270 --> 00:09:36,173 I'm going to. I'm going to. I'm not here for my health, you know. 105 00:09:37,476 --> 00:09:40,240 I just haven't found the right moment yet. 106 00:09:40,413 --> 00:09:45,373 Well, we had a lot of spare moments during that 400 sit-ups we had to do. 107 00:09:45,551 --> 00:09:48,816 I feel like I gave birth to an ox. 108 00:09:51,390 --> 00:09:55,451 Well, I can't ask her now. I'm all sweaty. 109 00:09:59,498 --> 00:10:04,231 One, two. 110 00:10:04,403 --> 00:10:09,033 Sixty-eight, 69. 111 00:10:13,179 --> 00:10:15,204 Before I tell you what I just did... 112 00:10:15,381 --> 00:10:18,179 ...I want you to know, in Mypos, we have a saying. 113 00:10:24,123 --> 00:10:28,787 It says, "He who hesitates sleeps with the goats." 114 00:10:31,631 --> 00:10:34,759 I thought you all slept with the goats. 115 00:10:35,968 --> 00:10:37,595 We do. 116 00:10:38,638 --> 00:10:41,732 And this goat sleeper just asked Jennifer if she'd go out with you. 117 00:10:42,441 --> 00:10:44,602 You... You what? 118 00:10:47,246 --> 00:10:50,682 I am going to deport you in pieces. 119 00:10:53,419 --> 00:10:55,319 Help me unbuckle this. - I don't think so. 120 00:10:56,555 --> 00:10:58,022 Yah! 121 00:11:07,066 --> 00:11:08,090 What? 122 00:11:08,267 --> 00:11:11,327 How dare you interfere with the sanctity of a man's right to date. 123 00:11:11,504 --> 00:11:13,335 You scheming, girl-poaching... 124 00:11:13,506 --> 00:11:17,704 She said yes. - Oh, thank you, thank you, thank you. 125 00:11:25,451 --> 00:11:27,146 Boy. 126 00:11:28,621 --> 00:11:33,820 Never knew a workout could make you feel so good. 127 00:11:35,294 --> 00:11:39,128 I feel massive. 128 00:11:40,800 --> 00:11:43,360 I feel pumped up. 129 00:11:43,536 --> 00:11:46,937 I am Conehead the Barbarian. 130 00:11:48,174 --> 00:11:51,803 Well, nothing like a tough workout to make you feel alive. 131 00:11:51,977 --> 00:11:53,842 BALKl: Ha-ha-ha! 132 00:11:55,147 --> 00:11:59,106 So you thought the workout was tough, huh? 133 00:11:59,285 --> 00:12:00,513 Did I say tough? 134 00:12:00,953 --> 00:12:03,478 I meant challenging. 135 00:12:03,656 --> 00:12:06,989 In fact, I found myself wanting it to be more challenging. 136 00:12:07,393 --> 00:12:08,758 Didn't you? - Oh, yes. 137 00:12:08,928 --> 00:12:12,159 You're not tired, are you? - Oh, no. 138 00:12:12,331 --> 00:12:15,528 I'm chock-full of energy. Ha! 139 00:12:19,705 --> 00:12:23,573 You know, Balki, in six hours, two women... 140 00:12:23,743 --> 00:12:26,075 Let me amend that. 141 00:12:27,012 --> 00:12:31,608 Two gorgeous women are coming to this apartment. 142 00:12:31,784 --> 00:12:34,275 You know what that means, don't you? 143 00:12:52,037 --> 00:12:54,505 What are we talking about? 144 00:12:55,808 --> 00:12:59,266 Okay. Balki, for your benefit... 145 00:12:59,445 --> 00:13:02,710 ...I think we should identify our objective. 146 00:13:03,182 --> 00:13:06,174 Is this where you talk down to me? - Yes. 147 00:13:07,052 --> 00:13:10,021 Now, here's the plan. 148 00:13:11,290 --> 00:13:16,592 What we are trying to achieve is physical contact. 149 00:13:16,762 --> 00:13:21,324 Now, how do we achieve physical contact? 150 00:13:22,168 --> 00:13:23,931 Begging? 151 00:13:33,045 --> 00:13:34,603 Dancing. 152 00:13:34,780 --> 00:13:37,510 Cousin Larry, you are a genius. 153 00:13:37,683 --> 00:13:42,848 We'll dance, we'll eat, we'll drink with visitors. 154 00:13:44,590 --> 00:13:48,048 But first, we'll rest. 155 00:13:48,227 --> 00:13:52,163 Rest? Why? I'm not tired. Ha! 156 00:13:53,566 --> 00:13:58,503 Neither am I. But since we probably won't be getting any sleep tonight... 157 00:14:04,677 --> 00:14:07,145 We better stockpile some right now. 158 00:14:07,313 --> 00:14:11,113 Well, if we have to. - Hey, this is no fun for me either. 159 00:14:11,283 --> 00:14:15,219 I just hate sitting around like a bump on a frog. 160 00:14:15,955 --> 00:14:19,914 Well, we'll give it five minutes. And if we can't sleep, we'll go for a run. 161 00:14:32,404 --> 00:14:33,894 Ow. 162 00:14:35,140 --> 00:14:36,630 Ow. 163 00:14:37,776 --> 00:14:41,177 Oh, my gosh. What time is it? 164 00:14:41,347 --> 00:14:42,336 Ow. 165 00:14:43,415 --> 00:14:44,848 Ow. 166 00:14:46,051 --> 00:14:47,416 Oww. 167 00:14:48,087 --> 00:14:50,851 Oh! Oh! Oh! It's almost 8:00. 168 00:14:51,023 --> 00:14:53,218 Balki. Oh. Balki. 169 00:14:53,392 --> 00:14:57,260 We overslept and died. 170 00:15:00,799 --> 00:15:02,494 Balki. 171 00:15:15,781 --> 00:15:17,544 A little sore? 172 00:15:18,984 --> 00:15:22,351 I think we overdid the workout a little. 173 00:15:22,521 --> 00:15:26,013 Or you threw me out the window. 174 00:15:26,959 --> 00:15:31,259 Balki, it's almost 8:00. The giris are gonna be here any minute. 175 00:15:58,190 --> 00:15:59,350 Ow. 176 00:16:00,426 --> 00:16:04,419 I have to call and cancel the date. - Are you crazy? 177 00:16:04,596 --> 00:16:06,723 No, are you? 178 00:16:08,934 --> 00:16:12,028 Where are you going? - I'm going to call and cancel the date. 179 00:16:12,204 --> 00:16:14,934 Oh, no, you're not. - Oh, yes, I am. 180 00:16:15,107 --> 00:16:17,541 Oh, no, you're not. 181 00:16:39,264 --> 00:16:41,323 No, you don't. 182 00:16:43,469 --> 00:16:45,664 Ow! Ow! Ow! 183 00:16:49,041 --> 00:16:51,669 It's too late. They're here. 184 00:16:52,945 --> 00:16:56,813 I'll tell them we're too sore. I'll tell them to come back in a month. 185 00:17:01,320 --> 00:17:07,225 If they find out we're this sore after one workout, they'll drop us like that. 186 00:17:09,762 --> 00:17:11,161 Ow. 187 00:17:12,664 --> 00:17:17,192 I am supposed to act like I am not in the worst pain of my whole young life? 188 00:17:17,369 --> 00:17:20,167 Yes, please. 189 00:17:20,339 --> 00:17:23,502 I want Jennifer. 190 00:17:24,676 --> 00:17:26,166 Okay. 191 00:17:26,345 --> 00:17:30,509 If you really want Jennifer. 192 00:17:42,327 --> 00:17:43,555 Help me open the door. 193 00:17:46,565 --> 00:17:50,797 All right. You get the top, you get the top, you get the top. 194 00:17:52,404 --> 00:17:54,463 Turn, turn. 195 00:17:54,640 --> 00:17:57,905 Open, open. Hi, hi, hello. 196 00:17:58,077 --> 00:18:00,443 Hello. Come on in. - Hi. 197 00:18:00,612 --> 00:18:01,909 Why is it so dark in here? 198 00:18:02,081 --> 00:18:05,016 Oh, hey, Balki, don't be shy. Turn on the lights. 199 00:18:11,490 --> 00:18:13,720 Okay, Balki, come on. 200 00:18:28,974 --> 00:18:31,670 You guys are walking funny. Are you sore from your workout? 201 00:18:31,844 --> 00:18:33,004 Yes... - Oh, of course not. 202 00:18:33,178 --> 00:18:34,770 Not at all. 203 00:18:35,214 --> 00:18:40,880 So, uh, why don't we just sit down and talk and get to know one another? 204 00:18:49,995 --> 00:18:51,758 Karate. 205 00:18:51,930 --> 00:18:55,331 Karate yells. We're into, uh, many, many sports. 206 00:18:56,869 --> 00:19:00,430 We have wine and cheese. - Oh, well, well, why don't we? 207 00:19:00,606 --> 00:19:04,702 Why don't we see if the ladies wanna wait before plunging into the old feed bag? 208 00:19:04,877 --> 00:19:06,003 I'm starving. 209 00:19:09,414 --> 00:19:13,441 Well, uh, Balki, why don't you go get it? 210 00:19:13,619 --> 00:19:15,678 You brought it up. 211 00:19:19,258 --> 00:19:22,022 Why don't you help me go get it? 212 00:19:25,597 --> 00:19:26,996 Excuse us. 213 00:19:32,571 --> 00:19:34,801 You guys do everything together, don't you? 214 00:19:41,780 --> 00:19:43,213 Need any help? BALKl: Yes... 215 00:19:43,382 --> 00:19:46,442 No, no, no. - No, of course not. 216 00:19:46,952 --> 00:19:49,648 You just, uh, make yourselves comfortable. 217 00:19:53,458 --> 00:19:54,755 All right, all right, Balki. 218 00:19:55,260 --> 00:19:58,229 You get the cheese. I'll get the wine. 219 00:20:01,133 --> 00:20:02,623 BALKl: Aah! 220 00:20:03,969 --> 00:20:05,903 Ow. Ow. 221 00:20:20,219 --> 00:20:21,618 Out of cheese. 222 00:20:24,056 --> 00:20:26,456 Help me open the wine. 223 00:20:38,770 --> 00:20:44,106 Where's Larry? - Oh, he's on the floor. 224 00:20:48,380 --> 00:20:50,007 Doing sit-ups. 225 00:20:50,182 --> 00:20:54,516 Thirty-seven, 38, 39. Be right with you. 226 00:20:59,524 --> 00:21:01,754 We have wine... 227 00:21:02,294 --> 00:21:04,228 ...and no glasses. 228 00:21:05,430 --> 00:21:07,625 Couldn't you just pass the bottle around? 229 00:21:07,799 --> 00:21:10,666 Oh, here we go, here are some glasses. Here we go. 230 00:21:20,545 --> 00:21:21,739 Wine? 231 00:21:23,081 --> 00:21:24,105 We don't drink. 232 00:21:28,353 --> 00:21:29,752 Hey, why don't we dance? 233 00:21:33,025 --> 00:21:34,549 We can dance. - No, we can't. 234 00:21:34,726 --> 00:21:35,988 Yes, we can. - No, we can't. 235 00:21:36,161 --> 00:21:37,560 We can dance. - We can't dance. 236 00:21:37,729 --> 00:21:39,196 We can dance. We can dance. - No. 237 00:21:39,364 --> 00:21:41,059 We will dance. - No dance. 238 00:21:41,233 --> 00:21:46,068 You're not gonna fight over this, are you? - Fight? We can hardly move. 239 00:21:47,439 --> 00:21:48,906 I have a confessi�n to make. 240 00:21:49,341 --> 00:21:52,833 We are not the jerks you thought we were. - Jocks. 241 00:21:56,748 --> 00:22:00,445 Well, we figured the way you guys overdid it this morning, you'd be pretty sore. 242 00:22:00,619 --> 00:22:03,019 We're surprised you didn't call and cancel the date. 243 00:22:07,726 --> 00:22:10,388 Well, we were worried that if you thought... 244 00:22:10,562 --> 00:22:13,258 You didn't think just because we work out, we're only interested in hunks? 245 00:22:14,800 --> 00:22:16,290 Well, yes. 246 00:22:18,337 --> 00:22:19,827 We did. 247 00:22:20,005 --> 00:22:22,200 Well, I did. 248 00:22:22,374 --> 00:22:27,402 And I tried to deceive you, and I'm slime. 249 00:22:29,348 --> 00:22:34,012 And I guess you'll probably want to leave now. 250 00:22:34,486 --> 00:22:38,582 I'm sorry. We can't walk you to the door. 251 00:22:43,261 --> 00:22:47,027 Well, maybe we'll stay. As long as you've learned your lesson. 252 00:22:47,199 --> 00:22:51,192 Oh, yes, I have. I have, I have. 253 00:22:51,970 --> 00:22:55,201 Tell you what. Why don't you guys sit down? 254 00:22:55,374 --> 00:22:57,274 We'll go get the cheese out of the trash. 255 00:23:07,919 --> 00:23:09,477 BALKl: Good night. Bye-bye. 256 00:23:13,158 --> 00:23:15,592 Now, you see, those were two nice ladies. 257 00:23:15,761 --> 00:23:19,629 They were not just interested in our semi-hard bodies. 258 00:23:20,265 --> 00:23:23,564 They really liked our insides too. - Yeah. 259 00:23:24,069 --> 00:23:26,765 Why did you think they would not like you for who you are? 260 00:23:26,938 --> 00:23:29,566 Oh, I don't know. 261 00:23:29,741 --> 00:23:31,504 I guess it's because in high school... 262 00:23:31,676 --> 00:23:36,010 ...the cheerleaders always dated the jocks instead of guys like me. 263 00:23:36,181 --> 00:23:40,015 I mean, the giris in the Latin Club were fine. 264 00:23:41,987 --> 00:23:45,514 But just once, I wanted a cheerleader. 265 00:23:46,658 --> 00:23:50,059 I mean, I really wanted a cheerleader. 266 00:23:50,228 --> 00:23:54,995 I mean, I really wanted a cheerleader. 267 00:23:55,467 --> 00:23:58,732 Cousin, calm down, you're going to hurt yourself. 268 00:24:01,973 --> 00:24:03,463 Well, what do you wanna do now? 269 00:24:04,142 --> 00:24:08,306 Well, we could watch TV. - Who's gonna turn it on? 270 00:24:08,480 --> 00:24:14,077 We could listen to a record. - Stereo is way over there. 271 00:24:15,454 --> 00:24:16,751 We could go to sleep. 272 00:24:17,889 --> 00:24:19,356 Good night. 273 00:24:30,068 --> 00:24:31,695 Ow. 274 00:24:31,745 --> 00:24:36,295 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 20856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.