Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,670 --> 00:00:51,501
Why aren't you deliver food?
2
00:00:51,503 --> 00:00:54,805
You're harassing innocent women again!
3
00:00:54,874 --> 00:00:56,740
Xiao Mei. Whatch you mouth!
4
00:00:57,759 --> 00:01:01,845
We're innocent girls.
5
00:01:01,847 --> 00:01:06,482
My apoligies.
6
00:01:06,484 --> 00:01:08,754
Ugly people aways make troubles.
7
00:01:09,590 --> 00:01:12,488
I did it to help you sell more sesame cakes.
8
00:01:12,490 --> 00:01:14,724
Do you really need to punch me so hard?
9
00:01:14,726 --> 00:01:18,832
You eat more sesame cakes than you sell.
10
00:01:22,323 --> 00:01:25,532
I was this close to make a deal just now.
11
00:01:29,508 --> 00:01:33,709
I bust my ass off only for you.
12
00:01:33,711 --> 00:01:37,647
You get paid to work hard.
13
00:01:37,653 --> 00:01:42,819
For a low-life demon like you
14
00:01:42,880 --> 00:01:45,556
hard work is the only way out.
15
00:01:45,558 --> 00:01:49,759
You asshole!
16
00:01:49,761 --> 00:01:52,863
Take this sesame cake as a gift.
17
00:01:52,865 --> 00:01:55,801
Dom't let him drag you down to his level.
18
00:01:55,910 --> 00:01:59,937
for the sake of Xiao mei.
19
00:01:59,939 --> 00:02:01,872
You never make, but aways break.
21
00:02:42,280 --> 00:02:44,214
You're fired.
22
00:02:44,218 --> 00:02:47,900
but you treated me like dirt.
23
00:02:47,920 --> 00:02:48,821
I'm leaving.
24
00:02:50,688 --> 00:02:53,623
Ah! Murder! Demons eat people!
25
00:02:53,630 --> 00:02:56,994
What's going on?
26
00:02:58,696 --> 00:03:00,320
So cruel!
27
00:03:17,849 --> 00:03:21,183
You've got balls.
28
00:03:21,300 --> 00:03:24,220
It's a very tough situation.
29
00:03:25,290 --> 00:03:27,157
If i can do something like this...
29
00:03:25,290 --> 00:03:27,157
Do you want to surrender?
29
00:03:25,290 --> 00:03:27,157
Or do you want a piece of me?
29
00:03:25,290 --> 00:03:27,157
dachui! you've so awesome!
29
00:03:25,290 --> 00:03:27,157
Butt with my power
29
00:03:25,290 --> 00:03:27,157
this is what's gonna happen if i fight them...
29
00:03:25,290 --> 00:03:27,157
I'm dying, I'm dying, I'm dying, I'm dying.
29
00:03:25,290 --> 00:03:27,157
Well, it seems like my only choice
29
00:03:25,290 --> 00:03:27,157
is to conquer the enemy with my extraordinary eloquence.
2460
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.