All language subtitles for PEN15 s01e03 Ojichan.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,669 --> 00:00:09,297 [BREATHES HEAVILY, DISTORTED] Stardust, 2 00:00:09,380 --> 00:00:12,219 we need to hide in Windsor Caves or Claw will kill us. 3 00:00:12,303 --> 00:00:13,597 [SIGHS] 4 00:00:13,681 --> 00:00:18,106 No Puff Paws, I can't leave without Dingle Pan. 5 00:00:19,400 --> 00:00:20,779 Do you want me to stay with you? 6 00:00:21,947 --> 00:00:22,949 You'll stay with me? 7 00:00:23,701 --> 00:00:24,701 Yeah. 8 00:00:25,287 --> 00:00:27,083 OK. Kiss me. 9 00:00:29,672 --> 00:00:30,547 [KISSING] 10 00:00:30,589 --> 00:00:32,439 [BEATING] 11 00:00:55,439 --> 00:00:58,038 [MYSTICAL TRIBAL MUSIC PLAYS] 12 00:01:15,095 --> 00:01:16,932 [BREATHING HEAVILY] 13 00:01:28,748 --> 00:01:29,792 [SIGHS] 14 00:01:36,346 --> 00:01:38,851 [YUKI] Maya Chan, did you brush your teeth? 15 00:01:38,935 --> 00:01:40,855 Yeah, I'm in bed! I'm asleep now! 16 00:01:45,615 --> 00:01:46,615 [YUKI SIGHS] 17 00:01:47,409 --> 00:01:49,247 [YUKI SPEAKING IN JAPANESE] 18 00:01:49,372 --> 00:01:51,772 [MAYA SPEAKING IN JAPANESE] [YUKI IN ENGLISH] I love you. 19 00:01:52,796 --> 00:01:54,436 - I love you. - Let me turn the light off. 20 00:01:54,507 --> 00:01:56,094 No, no, can you leave that on? 21 00:01:57,263 --> 00:01:59,685 OK. All right. [YUKI AND MAYA SPEAKING IN JAPANESE] 22 00:02:03,651 --> 00:02:04,651 [DOOR CLOSING] 23 00:02:07,009 --> 00:02:09,025 [MYSTICAL TRIBAL MUSIC PLAYS] 24 00:02:19,534 --> 00:02:21,569 [PUNK ROCK MUSIC PLAYS] 25 00:02:39,555 --> 00:02:41,727 [TAP RUNNING] 26 00:02:46,235 --> 00:02:48,866 [SHUJI, DOOR KNOCKING] Hurry up dummy! 27 00:02:48,950 --> 00:02:52,247 - We're gonna be late for school! - It's my bathroom, too! Shut up!! 28 00:02:52,373 --> 00:02:54,878 [SHUJI] What are you doing in there? Shaving your back? 29 00:02:55,838 --> 00:03:00,640 You can't just barge in! I was brushing my teeth! 30 00:03:00,723 --> 00:03:05,190 [YELLING] There is no privacy in this house! 31 00:03:06,902 --> 00:03:09,825 [ANNA HUMMING] 32 00:03:22,349 --> 00:03:23,978 - Good morning. - Morning. 33 00:03:24,270 --> 00:03:26,482 Is it just me, or it's super dry last night? 34 00:03:26,566 --> 00:03:28,069 My nostrils are crusty. 35 00:03:32,327 --> 00:03:33,956 This is too strong, again. 36 00:03:35,208 --> 00:03:38,924 -[CURTIS] It's a light roast. -[KATHY] Light roasts are stronger, Curtis. 37 00:03:39,008 --> 00:03:42,682 You know I don't like it strong and yet you continue to make it strong. 38 00:03:42,766 --> 00:03:45,772 - It's Peruvian. - Yeah, well, it tastes like shit. 39 00:03:46,774 --> 00:03:50,280 [ANNA] OK, I'm gonna go. Love you. Bye. - Bye, sweetie. 40 00:03:52,952 --> 00:03:54,790 Just use more cream, like... 41 00:03:55,666 --> 00:03:58,171 - OK, thank you. I-I love you. - OK, thanks. Love you. 42 00:03:58,254 --> 00:03:59,934 - I got to go. - Have a good day at school. 43 00:04:00,300 --> 00:04:01,845 [INDISTINCT CHATTER] 44 00:04:03,223 --> 00:04:04,810 [MRS. BELL] Pay attention, people. 45 00:04:06,062 --> 00:04:08,399 We're discussing The Hero's Journey. 46 00:04:08,483 --> 00:04:09,820 - Maya. - Ah. 47 00:04:09,903 --> 00:04:12,241 Um, what are we gonna do this weekend? 48 00:04:12,992 --> 00:04:14,704 Like I really want it to be fun. 49 00:04:14,788 --> 00:04:18,211 -Yeah. Fun. -[MUFFLED] Do you wanna go see, like a movie, 50 00:04:18,671 --> 00:04:20,507 or something. That would be fun. 51 00:04:20,549 --> 00:04:26,185 [MYSTICAL TRIBAL MUSIC PLAYS] 52 00:04:26,227 --> 00:04:28,106 We could tell your mom that we're gonna go see 53 00:04:28,189 --> 00:04:30,820 Chicken Run and then see Coyote Ugly instead. 54 00:04:30,903 --> 00:04:33,826 [MUMBLING] 55 00:04:35,036 --> 00:04:35,997 What? 56 00:04:36,039 --> 00:04:37,328 [MYSTICAL TRIBAL MUSIC PLAYS] 57 00:04:49,440 --> 00:04:51,277 - Maya. - Yeah. What? 58 00:04:52,070 --> 00:04:55,076 - You're not listening, obviously. - Yes, I am. 59 00:04:55,745 --> 00:04:57,497 [SCHOOL BELL RINGING] 60 00:04:57,707 --> 00:04:59,753 Um, I got to [IN JAPANESE] poo. 61 00:05:00,922 --> 00:05:01,965 OK, let's go. 62 00:05:02,967 --> 00:05:06,140 Or actually, can... can I go in there alone this time 63 00:05:06,224 --> 00:05:08,061 'cause I kinda want some privacy. 64 00:05:08,353 --> 00:05:10,148 Oh, yeah. You're your own person. 65 00:05:10,232 --> 00:05:11,652 - OK. Thanks. - You just always 66 00:05:11,735 --> 00:05:12,838 want me to go in there with you. 67 00:05:12,862 --> 00:05:14,717 Yeah, I know, it's just gonna be like, a nasty one. 68 00:05:14,741 --> 00:05:16,178 So, I don't wanna put you through that, you know. 69 00:05:16,202 --> 00:05:17,922 It's OK. I'll just breathe through my mouth. 70 00:05:18,081 --> 00:05:21,797 OK, or can you just, like keep watch outside, and that, so, no one can come in? 71 00:05:23,007 --> 00:05:24,007 OK. 72 00:05:26,097 --> 00:05:28,059 [INDISTINCT CHATTER] 73 00:05:30,856 --> 00:05:31,856 Hey. 74 00:05:43,657 --> 00:05:47,180 [MYSTICAL MUSIC PLAYS] 75 00:05:47,222 --> 00:05:48,391 Sex. 76 00:05:51,397 --> 00:05:52,942 Sexual. 77 00:05:54,278 --> 00:05:55,740 Sex. 78 00:05:57,075 --> 00:05:59,455 Vagina. Vagina... 79 00:06:00,708 --> 00:06:04,048 [HEATHER] You, guys, I can't wait! B Witched is like the best band. 80 00:06:04,548 --> 00:06:07,346 - Gotta let me in [ALL] Hey, hey, hey! 81 00:06:07,429 --> 00:06:10,185 [ALL] Let the fun begin. Hey! 82 00:06:10,518 --> 00:06:14,360 You guys, we have to be good about calling Q102 tonight from 6 to 7. 83 00:06:14,443 --> 00:06:17,199 Like, we need to win these backstage passes. We have to. 84 00:06:17,282 --> 00:06:20,038 No one ever calls. It's gonna be so tight. 85 00:06:21,207 --> 00:06:22,167 [ALL LAUGHING] 86 00:06:22,209 --> 00:06:24,797 [MYSTICAL TRIBAL MUSIC PLAYS] 87 00:06:24,839 --> 00:06:26,676 Oh, my God. 88 00:06:27,260 --> 00:06:30,810 Guess who's coming to our town this weekend. B freaking Witched. 89 00:06:31,770 --> 00:06:33,106 This is so jacked. 90 00:06:33,607 --> 00:06:35,568 You, like, B Witched. 91 00:06:35,653 --> 00:06:39,953 - Whoa. Like, uh, I'm the wolf today... - Yeah. 92 00:06:40,161 --> 00:06:42,290 [ANNA] Hey, hey, hey... 93 00:06:42,582 --> 00:06:45,923 Yeah. So, we need to call the radio station tonight between 6 to 7 94 00:06:46,006 --> 00:06:47,718 to try to get backstage passes. 95 00:06:48,177 --> 00:06:52,227 And the good thing is that, like no one ever calls, so, it's gonna be tight. 96 00:06:53,437 --> 00:06:55,776 [MAYA] Oh. - Are you so going right now? 97 00:06:58,824 --> 00:07:00,243 That was a hard long one, huh? 98 00:07:01,328 --> 00:07:04,334 So weird, it doesn't smell like poop at all in here. 99 00:07:05,336 --> 00:07:06,965 Your body must be changing or something. 100 00:07:09,303 --> 00:07:10,303 Yeah. 101 00:07:12,100 --> 00:07:13,269 All done. 102 00:07:14,772 --> 00:07:19,573 So, we called 603, 606, we'll skip 605 103 00:07:19,657 --> 00:07:22,663 - 'cause everyone's gonna call at 605. - Yo, I found the Spice channel. 104 00:07:22,997 --> 00:07:26,086 Yesterday, I mapped it out. Every 48 seconds 105 00:07:26,170 --> 00:07:28,549 it shows a titty and it lasts for about a second. 106 00:07:28,634 --> 00:07:31,472 - It's awesome. - Wow, that's so, like... specific. 107 00:07:31,890 --> 00:07:34,353 Hey, Sam, is it weird to see your mom on screen? 108 00:07:34,812 --> 00:07:38,027 - Do you stay hard? - Fuck you. I stay hard 24/7. 109 00:07:38,110 --> 00:07:42,327 Are you guys, like talking about, like masturbating, or... 110 00:07:42,410 --> 00:07:44,373 Yeah, Maya. Just ignore them. Like, they're pervs. 111 00:07:44,456 --> 00:07:46,001 It's just porn, dork. 112 00:07:46,085 --> 00:07:48,422 OK, well, do you mind keeping the sex talk down? 113 00:07:48,506 --> 00:07:49,717 Can you just suck my balls? 114 00:07:49,801 --> 00:07:52,974 - Oh, can I barf all over your fat face? - Sam! 115 00:07:53,266 --> 00:07:56,940 Hey, I heard Connie M. puts peanut butter on her crotch and has a dog lick it. 116 00:07:57,315 --> 00:07:58,962 [GABE] Are you serious? [JAFEER] I'm serious. 117 00:07:58,986 --> 00:08:01,365 - Eww. - Eww. 118 00:08:01,448 --> 00:08:02,827 What the fuck? 119 00:08:03,494 --> 00:08:06,166 [ANNA] That's nasty. I could never do that. 120 00:08:08,630 --> 00:08:10,300 So, I'm coming home with you, right? 121 00:08:10,759 --> 00:08:12,847 - To make the calls? - Yeah, yeah. 122 00:08:12,930 --> 00:08:15,601 'Cause I just... I just don't want to do it in my house, so... 123 00:08:15,686 --> 00:08:16,686 [MAYA] Yeah. 124 00:08:16,813 --> 00:08:18,942 Yeah. Oh... 125 00:08:19,443 --> 00:08:21,906 - Dammit! - What? 126 00:08:22,157 --> 00:08:24,954 No, I forgot, I forgot. I have to, um... 127 00:08:25,496 --> 00:08:28,419 go to Sam's house to do a math project. 128 00:08:29,922 --> 00:08:31,175 - Tonight? - Yeah. 129 00:08:31,968 --> 00:08:35,809 - Do plans mean like zilch to you? - No, I made a plan with Sam first, 130 00:08:35,893 --> 00:08:39,191 so, obviously I'm keeping that. Means a lot to me. 131 00:08:39,734 --> 00:08:42,572 - Just remember to call Q102... [MAYA] Yeah. 132 00:08:42,657 --> 00:08:45,286 - At 6:00 p.m. - 6:00 p. m. I know. 133 00:08:45,370 --> 00:08:48,752 - I'm not stupid. Don't worry, we'll win. - I refuse to be home this weekend. 134 00:08:48,835 --> 00:08:50,463 I'll call at 6:00. 135 00:08:52,509 --> 00:08:55,306 I really wanna win for the weekend 136 00:08:55,683 --> 00:08:58,354 I really wanna win for the weekend 137 00:08:58,772 --> 00:09:01,485 I really wanna win for the weekend 138 00:09:01,736 --> 00:09:04,533 I really wanna win For the weekend, weekend 139 00:09:04,617 --> 00:09:06,705 I really wanna win for the weekend 140 00:09:41,356 --> 00:09:44,154 No one come in for an hour, I'm taking a nap! 141 00:09:47,953 --> 00:09:49,892 [KATHY] You think since you have a job... [CURTIS] You got a great kid. 142 00:09:49,916 --> 00:09:52,671 [KATHY] ...and make money, that makes you better than me. I know. 143 00:09:52,755 --> 00:09:55,551 [INDISTINCT CONVERSATION] 144 00:09:55,636 --> 00:09:57,356 [CURTIS] Just get a job, OK? Just get a job. 145 00:09:57,430 --> 00:09:59,601 [KATHY] OK, then who's gonna drive Anna to school? 146 00:09:59,811 --> 00:10:01,981 [CURTIS] I'm not gonna talk to you like that, OK? 147 00:10:02,942 --> 00:10:06,448 Like this. All I do is trying to take care of... 148 00:10:06,573 --> 00:10:08,973 ["THE EARTH, THE AIR, THE FIRE, THE WATER" BY LIBANA PLAYING] 149 00:10:09,079 --> 00:10:13,797 Ae, ae, ae, ae aio, aio, aio, aio ae, ae, ae, ae 150 00:10:14,005 --> 00:10:18,765 The earth, the air, the fire, the water Return, return, return, return 151 00:10:18,932 --> 00:10:23,650 The earth, the air, the fire, the water Return, return, return, return 152 00:10:23,733 --> 00:10:28,618 Ae, ae, ae, ae aio, aio, aio, aio ae, ae, ae, ae 153 00:10:28,785 --> 00:10:33,837 Ae, ae, ae, ae aio, aio, aio, aio ae, ae, ae, ae 154 00:10:34,004 --> 00:10:38,596 The earth, the air, the fire, the water Return, return, return, return 155 00:10:38,805 --> 00:10:43,607 The earth, the air, the fire, the water Return, return, return, return 156 00:10:43,690 --> 00:10:48,574 Ae, ae, ae, ae aio, aio, aio, aio ae, ae, ae, ae 157 00:10:48,700 --> 00:10:53,627 Ae, ae, ae, ae aio, aio, aio, aio ae, ae, ae, ae 158 00:10:53,793 --> 00:10:58,469 The earth, the air, the fire, the water Return, return, return, return 159 00:10:58,678 --> 00:11:03,228 The earth, the air, the fire, the water Return, return, return, return 160 00:11:03,437 --> 00:11:08,197 Ae, ae, ae, ae aio, aio, aio, aio ae, ae, ae, ae 161 00:11:08,364 --> 00:11:13,207 Ae, ae, ae, ae aio, aio, aio, aio ae, ae, ae, ae 162 00:11:14,417 --> 00:11:15,417 [SIGHS] 163 00:11:23,853 --> 00:11:25,064 [KATHY] I just hate you! 164 00:11:25,147 --> 00:11:27,568 - I can't do this one more minute! [CURTIS] OK, OK. 165 00:11:28,070 --> 00:11:30,742 [KATHY] Move away! [CURTIS, GRUNTS] 166 00:11:30,826 --> 00:11:32,746 [KATHY] No, shut up! No! [CURTIS] Come on. 167 00:11:33,205 --> 00:11:36,461 - Hey, grow up! Grow up! [KATHY] Don't tell me to grow up! 168 00:11:36,713 --> 00:11:39,175 - Fuck you! [DOOR KNOCKING] 169 00:11:41,555 --> 00:11:45,229 Mrs. Zablowski? It's Anna Konkle. 170 00:11:46,189 --> 00:11:47,191 Sam? 171 00:11:50,031 --> 00:11:51,031 Maya? 172 00:11:54,497 --> 00:11:57,170 Mrs. Zablowski, I'm so sorry to come unannounced. 173 00:11:57,503 --> 00:11:58,882 Hope I'm not interrupting. 174 00:11:58,965 --> 00:12:02,055 Um, I just wanted to stop by while May and Sam did their project, 175 00:12:02,138 --> 00:12:03,975 I promise I won't distract them. Thank you. 176 00:12:05,394 --> 00:12:08,943 Oh, uh, Maya's not here, but Gabe and Jafeer are. 177 00:12:09,695 --> 00:12:11,114 Oh, did she just leave? 178 00:12:11,657 --> 00:12:14,204 Um, I haven't seen Maya. 179 00:12:15,957 --> 00:12:16,957 Oh. 180 00:12:18,295 --> 00:12:19,297 That's weird. 181 00:12:19,589 --> 00:12:22,595 - 'Cause she said that she was here, so... [SUZE] Oh. 182 00:12:25,101 --> 00:12:28,232 I bet Sam would love to see you. And I'll make Bagel Bites. 183 00:12:30,069 --> 00:12:31,864 I love Bagel Bites. 184 00:12:33,492 --> 00:12:38,335 Pizza in the morning, pizza In the evening, pizza at supper time 185 00:12:38,878 --> 00:12:44,640 But pizza on a bagel, You can eat pizza anytime 186 00:12:46,894 --> 00:12:48,648 [YUKI] Maya, dinner's ready! 187 00:12:51,696 --> 00:12:52,948 Maya! 188 00:12:57,540 --> 00:12:58,540 [DOOR OPENING] 189 00:12:58,793 --> 00:13:01,674 - I told you dinner is ready. - I know. I'm coming down. 190 00:13:05,181 --> 00:13:06,474 What's that smell? 191 00:13:15,785 --> 00:13:18,165 [IN ENGLISH] Let's go down. Let's eat. [MAYA] OK. 192 00:13:18,791 --> 00:13:19,793 [DOOR CLOSING] 193 00:13:21,129 --> 00:13:22,799 Why do you think she would lie? 194 00:13:25,262 --> 00:13:26,431 I'm not sure. 195 00:13:26,974 --> 00:13:29,694 She might be going through something that has nothing to do with you. 196 00:13:30,314 --> 00:13:31,692 It's all about boundaries. 197 00:13:32,151 --> 00:13:34,031 I pretty much know everything about her, though. 198 00:13:35,199 --> 00:13:38,159 I don't know what she could possibly be going through that I wouldn't know. 199 00:13:39,542 --> 00:13:41,783 [MYSTICAL TRIBAL MUSIC PLAYS] 200 00:13:56,574 --> 00:13:57,911 - Mama. - Mm-hmm. 201 00:14:00,814 --> 00:14:03,965 [SPEAKING JAPANESE] 202 00:14:04,048 --> 00:14:05,568 [IN ENGLISH] Why are you talking like that? 203 00:14:05,592 --> 00:14:07,596 I'm not talking like anything. 204 00:14:07,806 --> 00:14:09,308 [SCOFFS] 205 00:14:10,227 --> 00:14:13,860 - Tonight we pay respect to Ojichan. - Why? 206 00:14:15,279 --> 00:14:17,826 It's his birthday, moron. What, did you forget? 207 00:14:18,160 --> 00:14:19,160 No. 208 00:14:20,665 --> 00:14:21,792 OK, mama. 209 00:14:28,597 --> 00:14:30,142 Can I help you clean up it all? 210 00:14:30,267 --> 00:14:31,663 [ALBERT] Oh. [SUZE] Oh. You know what? 211 00:14:31,687 --> 00:14:33,523 Why don't you go up and say hi to the boys. 212 00:14:33,608 --> 00:14:34,794 - Yeah. - I think they're watching 213 00:14:34,818 --> 00:14:36,488 - a movie or something. - Armageddon. 214 00:14:36,571 --> 00:14:37,741 [LAUGHING] 215 00:14:38,033 --> 00:14:41,039 Um, I just want you guys to know, like... 216 00:14:41,289 --> 00:14:44,797 - I really love talking to you. - Yeah, we don't wanna keep boring you. 217 00:14:44,922 --> 00:14:46,926 No, no. I could talk to you guys for hours. 218 00:14:47,009 --> 00:14:50,099 I could even sleep here. Just kidding. I'll go check on those rascals. 219 00:14:53,355 --> 00:14:54,650 - Thank you. - Thank you. 220 00:14:57,530 --> 00:14:59,117 Happy birthday, Ojichan. 221 00:15:00,452 --> 00:15:02,999 [YUKI] Thank you for always watching over us. 222 00:15:06,632 --> 00:15:07,843 Mama. 223 00:15:08,845 --> 00:15:11,391 What do you mean, "he's always watching over us"? 224 00:15:11,474 --> 00:15:15,399 He protects us and watches over us all the time. 225 00:15:15,692 --> 00:15:19,616 Uh, when you're walking the street, or when you're brushing your teeth. 226 00:15:20,827 --> 00:15:22,037 All the time. 227 00:15:23,582 --> 00:15:26,881 - Even when I'm in bed asleep? - Yes. 228 00:15:30,304 --> 00:15:31,304 [MAYA] Hmm. 229 00:15:32,183 --> 00:15:36,650 Like, even when I'm... I don't know, like napping? 230 00:15:37,318 --> 00:15:38,318 Yes. 231 00:15:52,389 --> 00:15:55,520 [JAFFER] Dude, was that boob? [SAM] That was her foot, idiot. 232 00:15:55,605 --> 00:15:57,316 - You promised her boob. - It's coming. 233 00:15:57,399 --> 00:15:59,445 [JAFEER] I don't see anything. I don't see... 234 00:15:59,738 --> 00:16:02,869 - Oh, ho ho, yeah. - There it is. Oh, my God! 235 00:16:02,953 --> 00:16:05,082 - That is nice. - Hey, guys... 236 00:16:05,165 --> 00:16:07,461 - you mind if I join in on the movie? - Anna, get out! 237 00:16:07,544 --> 00:16:09,675 - What? [ALL] Get out! Go! 238 00:16:10,509 --> 00:16:12,137 - Is this... - Get out, Anna! 239 00:16:12,221 --> 00:16:14,267 - You're pervs. - Hi, Anna. 240 00:16:15,770 --> 00:16:18,108 [PHONE RINGING] 241 00:16:18,651 --> 00:16:20,320 [YUKI] Hello. - Hi, Yuki. 242 00:16:20,404 --> 00:16:22,241 [YUKI] Oh, Anna, hi. - Um... 243 00:16:22,574 --> 00:16:24,078 Sorry to call so late. 244 00:16:24,370 --> 00:16:26,541 [YUKI] Mm-hmm. - It's just kind of an emergency. 245 00:16:26,667 --> 00:16:29,338 - Um, is Maya there, please. [YUKI] What happened? 246 00:16:29,631 --> 00:16:30,883 Is everything OK? 247 00:16:31,677 --> 00:16:32,677 Um... 248 00:16:33,764 --> 00:16:35,475 It's not really an emergency. 249 00:16:35,768 --> 00:16:37,981 [YUKI] Oh... - So, don't... don't worry about it. 250 00:16:38,064 --> 00:16:40,444 [YUKI] OK. - I... I just really need to talk to Maya. 251 00:16:40,527 --> 00:16:42,489 - Is she there? [YUKI] Bed time. 252 00:16:42,573 --> 00:16:43,826 Don't call so late. 253 00:16:43,909 --> 00:16:46,309 - Talk tomorrow. Bye, Anna. - OK, but can you just tell me... 254 00:16:48,460 --> 00:16:49,545 Hello? 255 00:16:55,933 --> 00:16:57,519 [MUSIC PLAYING ON THE RADIO] 256 00:17:01,612 --> 00:17:04,993 Just hung up on... are you kidding... 257 00:17:07,414 --> 00:17:09,961 And lied to, and... 258 00:17:11,047 --> 00:17:13,844 stupid pervert boys. 259 00:17:19,063 --> 00:17:21,192 [ANNOUNCER] Hello. What's your name? - Diana. 260 00:17:21,275 --> 00:17:23,446 [ANNOUNCER] Diana, you are caller 20. 261 00:17:23,530 --> 00:17:26,787 - The winner... [DIANA] Oh, my God! Thank you so much! 262 00:17:26,870 --> 00:17:29,166 [ANNOUNCER] You just won two backstage passes 263 00:17:29,250 --> 00:17:32,089 to see B Witched at the Eastlake Amphitheater this Saturday. 264 00:17:32,172 --> 00:17:35,680 [DIANA] Oh, my God! Yes! This is the happiest day of my entire life! 265 00:17:35,888 --> 00:17:37,702 [ANNOUNCER] What's your favorite radio station? 266 00:17:37,726 --> 00:17:40,313 [DIANA] Overhead, Q102! [SHOUTING] 267 00:17:50,542 --> 00:17:51,879 Mommy! 268 00:17:52,421 --> 00:17:56,722 [YUKI] What's wrong? - It's Ojichan! I see Ojichan! 269 00:17:57,222 --> 00:17:59,602 [YUKI] That's nice. Say hello. 270 00:18:02,065 --> 00:18:03,193 Sorry. 271 00:18:03,443 --> 00:18:06,617 I didn't mean to do that. I wasn't doing what you think I was doing. 272 00:18:06,700 --> 00:18:08,328 I was just scratching. 273 00:18:11,459 --> 00:18:14,298 Go away, please! Go away! 274 00:18:21,437 --> 00:18:26,155 The Gobi desert is amongst the driest places in the world. 275 00:18:36,885 --> 00:18:37,885 [MAYA] Na? 276 00:18:40,893 --> 00:18:41,893 Na? 277 00:18:46,571 --> 00:18:47,699 Are you mad at me? 278 00:18:49,451 --> 00:18:51,122 Why weren't you in carpool this morning? 279 00:18:52,499 --> 00:18:54,796 'Cause I, like slept in. 280 00:18:55,422 --> 00:18:57,301 - Oh, really? Oh. [MAYA] Yeah. 281 00:18:57,551 --> 00:18:58,929 [ANNA] Guess what? - What? 282 00:18:59,013 --> 00:19:01,810 I went to Sam's and you weren't there. You liar. 283 00:19:04,273 --> 00:19:07,780 - Oh, my God. - Yeah. Busted buddy. 284 00:19:11,622 --> 00:19:12,707 [MAYA] Na. 285 00:19:13,291 --> 00:19:17,174 - Na, listen. OK. - I'm trying to watch the video. 286 00:19:24,593 --> 00:19:26,593 [MYSTICAL TRIBAL MUSIC PLAYS] 287 00:19:32,997 --> 00:19:35,085 [MAYA] Go away. Go away. 288 00:19:44,896 --> 00:19:45,896 Na. 289 00:19:47,317 --> 00:19:50,281 - Na. Listen. - I already told you, I'm trying to... 290 00:19:50,658 --> 00:19:54,039 I'm sorry, I lied, OK? That was really messed up. 291 00:19:54,456 --> 00:19:57,212 But I'm doing it because I am hiding something about me 292 00:19:57,295 --> 00:20:00,301 that has nothing to do with you. I swear on my life. 293 00:20:00,720 --> 00:20:01,972 Will you listen? 294 00:20:03,141 --> 00:20:04,143 What? 295 00:20:07,566 --> 00:20:09,153 I see dead people. 296 00:20:13,327 --> 00:20:16,167 Oh. I, like, see ghosts all the time. 297 00:20:17,085 --> 00:20:18,672 - For real? [ANNA] Yeah. 298 00:20:19,298 --> 00:20:20,634 Who do you see? 299 00:20:23,347 --> 00:20:25,018 I see my Ojichan. 300 00:20:26,312 --> 00:20:27,690 What is an Ojichan? 301 00:20:28,024 --> 00:20:30,821 - It's my grandpa. Yeah. - Oh. 302 00:20:30,905 --> 00:20:34,913 And it's like really freaky. I'm not kidding. 303 00:20:39,338 --> 00:20:40,590 I have an idea. 304 00:20:41,760 --> 00:20:44,808 [ANNA AND MAYA] Spirit, show yourself. 305 00:20:44,891 --> 00:20:47,605 Spirit, reveal. 306 00:20:47,688 --> 00:20:52,824 Spirit, show yourself, so, Maya knows you're real. 307 00:20:54,702 --> 00:20:57,332 [ANNA SIGHS] I think he's here. 308 00:20:57,499 --> 00:20:58,669 Oh, my God. 309 00:20:59,586 --> 00:21:01,386 I don't know I could be wrong, I just feel it. 310 00:21:02,092 --> 00:21:03,929 - OK, so, put your hands on it. [MAYA] OK. 311 00:21:06,852 --> 00:21:08,020 Ojichan... 312 00:21:09,691 --> 00:21:10,901 are you here? 313 00:21:14,701 --> 00:21:16,955 - Don't move it. OK, I'm not. - I'm not. 314 00:21:17,414 --> 00:21:18,541 [ANNA] Ojichan... 315 00:21:19,836 --> 00:21:20,880 are you here? 316 00:21:23,802 --> 00:21:26,850 - Oh, my God. Are you moving it? God! - I'm not moving it. Are you moving it? 317 00:21:27,434 --> 00:21:30,481 [MAYA SHIVERING] OK, that's crazy! 318 00:21:30,565 --> 00:21:32,420 - I don't want to do this. - It's OK. Put your hands back. 319 00:21:32,444 --> 00:21:33,444 I'm with you. 320 00:21:33,989 --> 00:21:35,158 Put your hands on it. 321 00:21:38,539 --> 00:21:39,539 Ojichan... 322 00:21:40,084 --> 00:21:41,212 why are you here? 323 00:21:42,589 --> 00:21:44,909 [ANNA HEAVILY BREATHING] Oh, my God! [MAYA] Oh, my God. 324 00:21:45,930 --> 00:21:46,932 [BOTH] C... 325 00:21:50,814 --> 00:21:52,442 L... 326 00:21:54,739 --> 00:21:55,824 I... 327 00:21:58,664 --> 00:22:00,250 T... 328 00:22:04,801 --> 00:22:09,059 [ANNA] T, C-L-I-T, clit. 329 00:22:13,902 --> 00:22:14,988 Clit. 330 00:22:15,571 --> 00:22:17,827 - Clit. - Clit. 331 00:22:19,246 --> 00:22:21,876 - I don't know what clit. - I don't know clit. 332 00:22:23,880 --> 00:22:25,676 - Eww. - Eww. 333 00:22:26,218 --> 00:22:27,680 - Clit! - Clit! 334 00:22:28,640 --> 00:22:29,726 - Maya! - Anna! 335 00:22:29,809 --> 00:22:31,145 - You're doing that. - I'm not. 336 00:22:31,228 --> 00:22:32,522 I was not touching. 337 00:22:32,606 --> 00:22:34,610 I swear on my life, I'm not moving it. 338 00:22:34,694 --> 00:22:36,948 - You're moving it. - My fingers are barely touching it. 339 00:22:37,032 --> 00:22:38,034 OK, well, same. 340 00:22:40,163 --> 00:22:41,791 Why is your grandpa saying "clit"? 341 00:22:43,336 --> 00:22:46,133 I don't know. Maybe it's not him. 342 00:22:46,216 --> 00:22:47,928 - It's him for sure. - It is. 343 00:22:49,807 --> 00:22:52,688 - I can feel him. - I don't know, now, I feel like... 344 00:22:53,732 --> 00:22:56,070 - this is crazy... - Maya, let's just try one more time. 345 00:22:56,153 --> 00:22:58,658 - OK, OK. - OK. OK. 346 00:22:59,409 --> 00:23:02,165 Ojichan, why are you haunting Maya? 347 00:23:07,760 --> 00:23:09,304 [MAYA] Oh, my God. M... 348 00:23:09,847 --> 00:23:11,350 [ANNA] A... - It's moving fast! 349 00:23:11,433 --> 00:23:13,855 [MAYA] No. S-T... [ANNA] S-T... 350 00:23:14,314 --> 00:23:15,314 [BOTH] U... 351 00:23:16,360 --> 00:23:18,657 R-B... 352 00:23:19,867 --> 00:23:20,994 Whoa! 353 00:23:21,537 --> 00:23:24,292 That is crazy, Ojichan. 354 00:23:24,919 --> 00:23:26,631 Why did you just flick it? 355 00:23:26,965 --> 00:23:29,219 - I did not flick it. - What the hell? 356 00:23:29,302 --> 00:23:31,724 That was not me. That was literally him. 357 00:23:31,808 --> 00:23:33,328 We're in the middle of contacting him. 358 00:23:33,394 --> 00:23:35,732 - I didn't flick it. I didn't. - What the hell? 359 00:23:35,941 --> 00:23:37,318 You guys are playing Ouija? 360 00:23:38,446 --> 00:23:41,326 We're not playing, it's serious, so... 361 00:23:42,328 --> 00:23:43,707 That shit's so stupid. 362 00:23:43,915 --> 00:23:45,501 [ANNA SIGHS] - You realize 363 00:23:45,585 --> 00:23:48,549 one of you is just moving it and it's just your subconscious, right? 364 00:24:00,699 --> 00:24:03,162 [MAYA SOBBING] 365 00:24:09,049 --> 00:24:10,343 Are you OK? 366 00:24:12,013 --> 00:24:13,013 Yeah. 367 00:24:15,729 --> 00:24:17,900 I need to tell you my subconscious. 368 00:24:19,695 --> 00:24:20,781 OK. 369 00:24:28,379 --> 00:24:29,799 I'm like Sam... 370 00:24:30,968 --> 00:24:33,138 only I'm grosser, 'cause I'm a girl, 371 00:24:35,894 --> 00:24:37,230 and I'm a pervert. 372 00:24:38,357 --> 00:24:40,486 And I really shouldn't be doing what I'm doing. 373 00:24:43,994 --> 00:24:47,918 I've been putting my hands down my pants, um... 374 00:24:48,753 --> 00:24:50,214 my area... 375 00:24:51,466 --> 00:24:54,097 down there to feel good. 376 00:25:00,568 --> 00:25:03,449 Um, when I'm in bed... 377 00:25:04,619 --> 00:25:08,835 sometimes I put my hands between my legs to feel good. 378 00:25:10,379 --> 00:25:11,379 Really? 379 00:25:13,135 --> 00:25:14,304 Yeah. 380 00:25:15,932 --> 00:25:17,602 Hey, you mean like this? 381 00:25:22,195 --> 00:25:24,950 Not exactly, um, sort of. 382 00:25:25,534 --> 00:25:26,954 You don't feel gross? 383 00:25:28,875 --> 00:25:30,879 How gross can I feel if you do it, too? 384 00:25:34,637 --> 00:25:35,931 Promise I'm not a pervert. 385 00:25:37,350 --> 00:25:38,350 [WHISPERING] I promise. 386 00:25:39,730 --> 00:25:41,191 And swear you won't tell anyone. 387 00:25:41,274 --> 00:25:43,697 - Oh, my God. I swear. You swear, too? - I swear. Yeah. 388 00:25:46,284 --> 00:25:47,746 - Pinky swear. [ANNA] Pinky swear. 389 00:25:53,590 --> 00:25:56,388 [KATHY] Oh, is this about me drinking... 390 00:25:56,471 --> 00:25:59,729 [KATHY AND CURTIS FIGHTING] 391 00:25:59,771 --> 00:26:01,799 [RELAXING MUSIC PLAYS] 392 00:27:24,188 --> 00:27:26,819 [OWL HOOTING] 393 00:27:37,340 --> 00:27:40,262 Sweet! Sweet, I see. 394 00:27:41,968 --> 00:27:44,569 [MYSTICAL TRIBAL MUSIC PLAYS] 395 00:27:49,962 --> 00:27:51,882 [DRUMS PLAYING RAPIDLY] 396 00:27:51,932 --> 00:27:56,482 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.