All language subtitles for Night Court s02e21 War III.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,437 --> 00:00:04,457 Hey. you guys readv? 2 00:00:04,638 --> 00:00:06,728 -For what? -I'm warming up my jumping beans. 3 00:00:06,907 --> 00:00:10,037 Oh. you've been sneaking into the toy store again. haven't you. sir? 4 00:00:10,210 --> 00:00:11,730 Couldn't help myself. Watch this. 5 00:00:11,911 --> 00:00:17,041 The instruction booklet says that the worms inside get real feisty if you heat them up. 6 00:00:17,216 --> 00:00:18,576 And there we go. hey. 7 00:00:22,320 --> 00:00:26,690 Why you're not charging for this. I'll never know. 8 00:00:28,159 --> 00:00:29,489 Hey. guys. what you doing? 9 00:00:29,661 --> 00:00:33,331 We're waiting for Harry's little pals in the jumping beans to start performing. 10 00:00:33,498 --> 00:00:35,018 Must be a defective batch. sir. 11 00:00:35,199 --> 00:00:36,329 HARRY: Yeah. could be. 12 00:00:36,500 --> 00:00:39,800 Well. not to worry. I got another bag of them on my desk. 13 00:00:39,970 --> 00:00:42,370 -A little brown bag? HARRY: Yeah. 14 00:00:43,373 --> 00:00:46,003 Oh. my God. 15 00:00:53,450 --> 00:00:55,710 You'll excuse me. 16 00:00:58,655 --> 00:01:00,045 Judge Harry. 17 00:01:00,224 --> 00:01:01,424 Yakov. 18 00:01:01,592 --> 00:01:04,252 -You remember. -Yakov Korolenko. 19 00:01:04,428 --> 00:01:06,688 -It's still me. -Well. so it is. 20 00:01:06,864 --> 00:01:07,894 Good to see you. guy. 21 00:01:08,065 --> 00:01:10,025 Hey. Mac. Billie. this is Yakov. 22 00:01:10,200 --> 00:01:11,790 -Selma. you remember Yakov? -Sure. 23 00:01:11,968 --> 00:01:15,338 Last year. he doused himself with gasoline. threatened to blow us all up. 24 00:01:15,505 --> 00:01:19,165 Is this a seasonal thing. or just an idle hobby? 25 00:01:19,342 --> 00:01:21,332 [LAUGHING] 26 00:01:21,878 --> 00:01:25,008 -I've grown since then. -Sounds like your English has grown too. 27 00:01:25,181 --> 00:01:27,841 Thank you. I go to this night school for 11 months. 28 00:01:28,017 --> 00:01:30,177 Nine hours a day mastering your language... 29 00:01:30,352 --> 00:01:32,682 ...so I can receive all the career opportunities... 30 00:01:32,854 --> 00:01:36,024 -...in this free enterprise system. -Oh. what do you do? 31 00:01:36,491 --> 00:01:40,161 Mop spit off floors in Grand Central Station. 32 00:01:40,328 --> 00:01:43,388 God bless America. 33 00:01:43,565 --> 00:01:47,015 Everybody. I want you to meet my brother Ivan. 34 00:01:47,202 --> 00:01:49,902 He's training dancing bear for Leningrad Circus. 35 00:01:50,071 --> 00:01:51,101 Very famous in Russia. 36 00:01:51,273 --> 00:01:53,673 -Hi. Nice to meet you. -Welcome to America. 37 00:01:53,842 --> 00:01:55,542 He doesn't speak English. 38 00:01:55,710 --> 00:01:59,700 And he's no rocket scientist to begin with. 39 00:02:01,682 --> 00:02:03,652 So who's your other friend there? 40 00:02:03,817 --> 00:02:06,677 That's. uh. KGB. 41 00:02:06,854 --> 00:02:09,454 But act natural and laugh like: 42 00:02:09,622 --> 00:02:11,612 [LAUGHING] 43 00:02:17,830 --> 00:02:21,560 He has orders to stop Ivan in case he wants to defect. 44 00:02:27,407 --> 00:02:29,637 Yakov. does your brother want to defect? 45 00:02:29,809 --> 00:02:31,209 You betcha. 46 00:02:37,183 --> 00:02:41,023 Yakov. listen. I appreciate you thinking of me... 47 00:02:41,186 --> 00:02:44,646 ...but I'm afraid that granting asylum doesn't fall within my jurisdiction. 48 00:02:45,891 --> 00:02:48,331 I can't help. I'm sorry. 49 00:02:48,794 --> 00:02:50,524 Bye-bye. 50 00:02:50,695 --> 00:02:52,925 Hang on a second there. Yakov. 51 00:02:53,598 --> 00:02:55,188 [MAC CHUCKLINGI 52 00:02:57,133 --> 00:03:01,003 Um. here's the number of a friend of mine at the Immigration Service. 53 00:03:01,171 --> 00:03:03,571 Give him a call in the morning. and he'll take over. 54 00:03:03,740 --> 00:03:05,760 Oh. boy. thank you very much. 55 00:03:05,941 --> 00:03:07,101 [SPEAKING IN RUSSIAN] 56 00:03:07,275 --> 00:03:10,175 See you later. Alleghenies. 57 00:03:10,912 --> 00:03:12,902 Hello. Remember me? 58 00:03:13,081 --> 00:03:14,781 Yes. Go away. 59 00:03:15,883 --> 00:03:18,183 I wanna introduce you to my brother. 60 00:03:18,352 --> 00:03:20,082 He's visiting from Russia. 61 00:03:20,252 --> 00:03:23,092 -This is. uh-- -Hi. Perry Mason. 62 00:03:23,556 --> 00:03:26,176 I loved you in The King and I. 63 00:03:27,660 --> 00:03:28,860 Who are you? KGB? 64 00:03:29,428 --> 00:03:32,558 I'm People's Cultural Quality Control committee. 65 00:03:32,732 --> 00:03:36,432 Heh. heh. heh. Don't worry. the cement look is here to stay. 66 00:03:41,940 --> 00:03:45,740 Perry Mason. 67 00:04:30,155 --> 00:04:34,105 Gridlocking. littering. dog doo-doo violations. 68 00:04:34,292 --> 00:04:37,422 I'm telling you. Mac. this is the dullest night of my life. 69 00:04:37,595 --> 00:04:40,325 Play with your Silly Putty. sir. It will blow over. 70 00:04:40,498 --> 00:04:42,758 BILLIE: Keep them down there. They're driving me nuts. 71 00:04:42,934 --> 00:04:44,404 Come on. 72 00:04:45,103 --> 00:04:46,503 Come on. Settle down. 73 00:04:46,671 --> 00:04:48,261 All right. Settle down. 74 00:04:49,206 --> 00:04:50,636 What the hell is this? 75 00:04:51,542 --> 00:04:53,202 Come on. everybody. 76 00:04:53,376 --> 00:04:57,396 Hey. hey. court isn't even in session yet. 77 00:04:58,047 --> 00:05:02,417 Court's in session. 78 00:05:03,686 --> 00:05:06,916 Mr. Prosecutor. will you fill me in on this circus? 79 00:05:07,090 --> 00:05:09,890 Yes. Your Honor. we have assault and destruction of property. 80 00:05:10,059 --> 00:05:13,619 It seems a Cultural Exchange Society was giving a benefit performance... 81 00:05:13,796 --> 00:05:16,696 ...by some members of the Leningrad Circus at a hotel uptown... 82 00:05:16,866 --> 00:05:19,556 ...when our old friend Mr. Korolenko decided to drop in... 83 00:05:19,969 --> 00:05:21,959 ...through a skylight. 84 00:05:22,472 --> 00:05:24,912 Swinging on a rope. 85 00:05:25,074 --> 00:05:26,804 It's the only thing I could think of. 86 00:05:26,975 --> 00:05:31,935 I tried to get A-Team. but man said it was impossible. 87 00:05:32,114 --> 00:05:34,674 -What man? -Uh.... 88 00:05:35,150 --> 00:05:37,120 William Morris. 89 00:05:38,586 --> 00:05:41,076 He said Bob Denver was available though. 90 00:05:42,522 --> 00:05:45,552 Your Honor. Yakov grabbed his brother. They hid in a coatroom. 91 00:05:45,724 --> 00:05:49,294 This gentleman kicked the door in. at which point. this gentleman jumped him. 92 00:05:49,461 --> 00:05:51,791 I just happened to be there on a lark. Your Honor. 93 00:05:51,964 --> 00:05:55,064 Bob Smith. Smith Wholesale Circus Tent Company. 94 00:05:55,234 --> 00:05:57,604 -He is CIA. -CIA. 95 00:05:57,770 --> 00:05:59,100 I saw him talking to his pen. 96 00:05:59,271 --> 00:06:00,861 -I was just cleaning the tip. -CIA. 97 00:06:01,038 --> 00:06:02,058 ‘KGB! ‘CIA! 98 00:06:02,240 --> 00:06:04,260 All right. all right. kids. kids. kids. 99 00:06:08,745 --> 00:06:11,075 Who the hell is that? 100 00:06:11,481 --> 00:06:13,511 Ms. Elsa Dubrinovitch. Your Honor. 101 00:06:13,682 --> 00:06:17,052 She went berserk and knocked out three guests... 102 00:06:17,219 --> 00:06:21,119 ...the dancing bear. and five. count them. five busboys. 103 00:06:21,924 --> 00:06:24,484 I was merely defending my countryman. 104 00:06:24,660 --> 00:06:26,630 I take it you're a member of the circus. 105 00:06:26,796 --> 00:06:29,816 Yes. I juggle my family. 106 00:06:31,099 --> 00:06:33,229 You must be very close. 107 00:06:33,401 --> 00:06:34,731 Defense. 108 00:06:34,903 --> 00:06:38,133 Are you kidding? I barely had time to get all these names in my pad. 109 00:06:38,306 --> 00:06:40,426 Your Honor. I could be of some assistance here. 110 00:06:40,608 --> 00:06:42,738 Martin Glasscock. I work for the government. 111 00:06:42,911 --> 00:06:45,311 -Please tell me ours. -Ours. 112 00:06:45,480 --> 00:06:48,140 This is Mr. Karpov. He's with the Soviet government. 113 00:06:48,316 --> 00:06:53,076 I would strongly suggest that you contact both embassies and our State Department. 114 00:06:53,254 --> 00:06:55,054 Well. there's the phone. Be my guest. 115 00:06:55,223 --> 00:06:57,853 Well. honestly. this is not quite our area. 116 00:06:58,026 --> 00:07:01,156 Mr. Karpov and I were merely guests. 117 00:07:01,329 --> 00:07:03,229 Then things got a little out of hand. 118 00:07:03,398 --> 00:07:07,028 He threw a tray of devilled eggs at me. 119 00:07:07,202 --> 00:07:09,532 For the ninth time. somebody else threw them at me. 120 00:07:09,704 --> 00:07:12,504 -I just ducked. -Then you ducked maliciously. 121 00:07:12,674 --> 00:07:15,414 Listen. Karpov. I've had it up to here-- 122 00:07:15,577 --> 00:07:18,237 Come on. please. Cut it out. 123 00:07:18,413 --> 00:07:22,213 Out of curiosity. Mr. Glasscock. what area of government are you guys in? 124 00:07:23,517 --> 00:07:25,607 We're arms negotiators. 125 00:07:27,221 --> 00:07:32,181 I have got to get started on that bomb shelter. 126 00:07:32,726 --> 00:07:37,056 All right. Selma. you take the two brawlees till I figure out what to do with them. 127 00:07:37,231 --> 00:07:40,291 You two gentlemen come with me. Bull. you keep an eye on everyone. 128 00:07:40,467 --> 00:07:42,197 Recess. 129 00:07:42,568 --> 00:07:44,968 You guys wanna have a seat over here. 130 00:07:45,137 --> 00:07:47,797 You won't let him take him back. will you? 131 00:07:47,974 --> 00:07:50,244 It's really that bad back there? 132 00:07:50,409 --> 00:07:52,139 You ever been to Milwaukee? 133 00:07:54,279 --> 00:07:57,299 -Yeah. -Well. close your eyes. 134 00:07:58,315 --> 00:07:59,645 Please? 135 00:08:02,553 --> 00:08:08,253 When you open your eyes. you're going to be in middle of Milwaukee. 136 00:08:08,992 --> 00:08:14,492 No matter where you go. you walk. run or fly... 137 00:08:14,664 --> 00:08:18,694 ...you're always going to be in middle of Milwaukee. 138 00:08:19,168 --> 00:08:24,108 You can grab a car. and drive 2000 miles away. 139 00:08:24,274 --> 00:08:25,974 You're still gonna be in middle of-- 140 00:08:26,142 --> 00:08:27,772 No! 141 00:08:29,312 --> 00:08:31,372 Stop. Stop it. 142 00:08:34,417 --> 00:08:36,677 Works every time. 143 00:08:40,556 --> 00:08:43,746 -I have question. -Yes? 144 00:08:45,695 --> 00:08:49,025 Have you ever done it to Rave|'s Bolero? 145 00:08:56,872 --> 00:08:59,342 Yes. I realize this is an unusual situation. 146 00:08:59,508 --> 00:09:01,738 That's why I thought I'd give State a jingle... 147 00:09:01,910 --> 00:09:05,510 ...before I decided to pass sentence on a soviet clown. 148 00:09:05,747 --> 00:09:09,147 Uh-huh. Right. Thank you. 149 00:09:09,784 --> 00:09:13,314 Have you ever seen The Attack of the 50 Foot Woman? 150 00:09:14,355 --> 00:09:16,785 Just so you'll know. Judge Stone. 151 00:09:16,958 --> 00:09:20,688 There will be grave consequences should anything happen to one of our citizens... 152 00:09:20,861 --> 00:09:23,191 ...while you have seen fit to jail their custodian. 153 00:09:23,364 --> 00:09:25,564 Your agent broke the law. Mr. Karpov. 154 00:09:25,733 --> 00:09:29,503 I see nothing illegal in protecting our country's interests. 155 00:09:29,670 --> 00:09:32,000 Come on. I hear that from you people everyday. 156 00:09:32,173 --> 00:09:37,873 Maybe if you would refrain from filling all of Western Europe with cruise missiles... 157 00:09:38,044 --> 00:09:39,384 ...you wouldn't have to. 158 00:09:39,546 --> 00:09:44,066 Well. maybe if you'd stop stuffing every square foot of the Ukraine with SS-20s... 159 00:09:44,250 --> 00:09:46,310 ...I wouldn't have to throw the devilled eggs at you. 160 00:09:46,486 --> 00:09:47,506 Aha! 161 00:09:47,687 --> 00:09:51,017 Well. at least we've got a dialogue going again. yeah? 162 00:09:51,191 --> 00:09:53,351 Your Honor. I'm afraid there's more trouble. 163 00:09:53,525 --> 00:09:56,755 -Great. who else dropped in? -No. no. somebody dropped out. 164 00:09:56,929 --> 00:10:00,189 The guy that was training the ballerina bear is missing. 165 00:10:00,366 --> 00:10:03,096 -Yakov's brother? -Yeah. He's gone. 166 00:10:04,369 --> 00:10:05,699 Oh. 167 00:10:06,404 --> 00:10:08,434 That's from Elsa. 168 00:10:09,906 --> 00:10:12,306 The things that I'll do for a buck. 169 00:10:16,980 --> 00:10:19,950 No. Ambassador Vlyanov. it is not my fault. 170 00:10:20,816 --> 00:10:23,076 Well. fine. call my superiors. 171 00:10:23,252 --> 00:10:27,522 I can assure you they will back me a 110 percent. 172 00:10:29,592 --> 00:10:31,892 I don't have any superiors. 173 00:10:32,527 --> 00:10:33,647 I'm dead. 174 00:10:38,867 --> 00:10:41,357 Listen. we're gonna have to leave you guys here alone. 175 00:10:41,536 --> 00:10:44,896 Now. I know you're both mature. responsible adults... 176 00:10:45,073 --> 00:10:48,513 ...so try not to throw my toys at each other. huh? 177 00:10:53,081 --> 00:10:54,981 Oh. great. 178 00:10:55,150 --> 00:10:57,680 One-thirty in the morning. 179 00:10:57,852 --> 00:11:00,292 Suppose you think I'm any happier about that. 180 00:11:00,455 --> 00:11:04,385 You're a Russian. Karpov. you're not allowed to be happy. 181 00:11:08,563 --> 00:11:10,863 Hi. it's me. 182 00:11:12,099 --> 00:11:16,559 Uh. it looks like I'm gonna be here a little longer than I thought. 183 00:11:18,205 --> 00:11:19,925 How you feeling? 184 00:11:20,940 --> 00:11:24,040 What did the doctor tell you about that? 185 00:11:24,210 --> 00:11:28,340 I know. Look. I'll be home as soon as I can. 186 00:11:28,848 --> 00:11:30,868 Yeah. me too. 187 00:11:31,450 --> 00:11:33,180 Sweet dreams. 188 00:11:43,994 --> 00:11:46,934 Your wife. she's ill? 189 00:11:49,066 --> 00:11:50,966 Doctor told her to stay in bed. 190 00:11:51,135 --> 00:11:54,395 Oh. heh. She had to get up and clean the house for a party. 191 00:11:55,806 --> 00:11:59,166 -Sounds like my wife. -Oh? 192 00:11:59,343 --> 00:12:03,183 One time. she had pneumonia. but that didn't stop her... 193 00:12:03,346 --> 00:12:07,676 ...from walking our little Rosa 2 miles to school through the freezing snow. 194 00:12:08,351 --> 00:12:11,691 -Heh. women. -Yeah. 195 00:12:11,855 --> 00:12:15,345 You can't live with them. and you can't live without them. 196 00:12:15,525 --> 00:12:17,885 I have been without for two months now. 197 00:12:19,896 --> 00:12:23,086 Even the dancing bear started to look good. 198 00:12:26,269 --> 00:12:27,739 ISNORTINGI 199 00:12:27,904 --> 00:12:29,904 [LAUGHING] 200 00:12:42,585 --> 00:12:45,145 -Hi. Bull. -Hi. 201 00:12:48,158 --> 00:12:50,418 [ELSA SINGING GEORGE GERSHW|N'S "|'VE GOT A CRUSH ON YOU"I 202 00:13:01,571 --> 00:13:05,601 Go ahead. kill me. just snap my neck. and get it over with. 203 00:13:05,775 --> 00:13:08,065 -I got rhythm. no? -Ahh! 204 00:13:08,243 --> 00:13:09,513 Oh. I'm sorry. 205 00:13:09,678 --> 00:13:13,238 Sometimes I forget I'm strong like horse. 206 00:13:14,715 --> 00:13:18,515 You haven't been cooking that wheat we've been sending over. have you? 207 00:13:21,455 --> 00:13:23,245 -Did you find him? -Not yet. Yakov. no. 208 00:13:23,424 --> 00:13:26,024 It's KGB. I know. They stole my brother. 209 00:13:26,193 --> 00:13:27,823 I'll never see him again. 210 00:13:27,994 --> 00:13:32,904 I swear to you. Yakov. we will find him. or we won't. 211 00:13:33,800 --> 00:13:36,430 That sucked rocks. didn't it? 212 00:13:36,603 --> 00:13:40,543 What I can't believe is that a guy that big can just vanish into thin air. 213 00:13:40,907 --> 00:13:43,097 IMOUTHINGI Help. 214 00:13:46,079 --> 00:13:47,479 Bull. do you have any ideas? 215 00:13:47,647 --> 00:13:51,307 One minute. he was here. The next minute. I hid him. 216 00:13:52,118 --> 00:13:54,588 Well. that certainly narrows things down. doesn't it? 217 00:13:54,754 --> 00:13:57,054 You hid Ivan. Where? 218 00:13:57,223 --> 00:13:58,823 I'm sorry. but I refuse to answer. 219 00:13:58,990 --> 00:14:00,980 I heard about the oppression in his country. 220 00:14:01,159 --> 00:14:04,219 And decided it was time to take a stand for basic human rights. 221 00:14:04,395 --> 00:14:07,825 -Spill it or you're fired. -Follow me. kids. 222 00:14:10,101 --> 00:14:11,571 [CHUCKLINGI 223 00:14:11,736 --> 00:14:16,066 And when my son was 7. he drew a picture of his babysitter naked... 224 00:14:16,241 --> 00:14:19,641 ...on the back of some of my top-secret documents. 225 00:14:20,077 --> 00:14:21,097 [SPEAKING IN RUSSIAN] 226 00:14:21,278 --> 00:14:23,178 That's terrible. 227 00:14:27,985 --> 00:14:29,535 What does that remind you of? 228 00:14:30,920 --> 00:14:33,010 One of your cruise missiles. 229 00:14:33,189 --> 00:14:34,849 Right. 230 00:14:37,626 --> 00:14:40,386 Ah. yes. I know. 231 00:14:40,562 --> 00:14:43,462 Everything reminds me of missiles too. 232 00:14:43,632 --> 00:14:46,402 Yeah. pop bottle. a pencil. 233 00:14:46,568 --> 00:14:49,038 -This morning. it was my dachshund. -Oh. ho. 234 00:14:50,505 --> 00:14:54,435 It reminded me of those new SS-18s of yours. 235 00:14:55,377 --> 00:14:57,607 What SS-18s? 236 00:14:58,280 --> 00:15:02,680 Oh. come on. you know. the ones you just deployed near the Aral Sea. 237 00:15:02,851 --> 00:15:08,221 Say. if we were to stop deployment on those nine Pershings in Germany... 238 00:15:08,390 --> 00:15:10,090 ...would you pull them out of there? 239 00:15:11,893 --> 00:15:15,023 Just curious. No big deal. 240 00:15:16,530 --> 00:15:20,360 I could. uh. recommend it for discussion. 241 00:15:20,533 --> 00:15:22,903 But it would be difficult to verify. 242 00:15:23,069 --> 00:15:26,439 But if you could verify it. would you? 243 00:15:26,706 --> 00:15:29,966 As I said. I could recommend it-- 244 00:15:30,510 --> 00:15:31,840 Would you? 245 00:15:35,148 --> 00:15:36,878 I would. 246 00:15:38,050 --> 00:15:40,110 For a friend. 247 00:15:48,093 --> 00:15:49,993 Just a little tip. honey. 248 00:15:50,162 --> 00:15:52,792 Prints make you look heavy. 249 00:15:55,599 --> 00:15:57,729 Right over here. guys. 250 00:15:59,337 --> 00:16:01,327 [SPEAKING IN RUSSIAN] 251 00:16:04,475 --> 00:16:06,135 Not a bad job. Bull. 252 00:16:06,309 --> 00:16:09,539 I think I went a little crazy with the blush. 253 00:16:15,785 --> 00:16:16,805 What's he saying? 254 00:16:16,986 --> 00:16:19,506 [IN ENGLISH] He thinks that you punish people in this country... 255 00:16:19,689 --> 00:16:21,709 ...by making them wear dresses. 256 00:16:22,157 --> 00:16:24,817 Make sure he understands that he's not gonna be punished... 257 00:16:24,993 --> 00:16:26,093 ...once he moves here. 258 00:16:26,261 --> 00:16:29,821 He's not gonna pick up much business. either. 259 00:16:41,410 --> 00:16:43,640 [IN ENGLISH] Can you believe that? 260 00:16:43,812 --> 00:16:46,442 Uh. well. not all of it. 261 00:16:48,316 --> 00:16:51,006 He changed his mind about defecting. 262 00:16:56,157 --> 00:17:01,027 -He's talking about his pond in Minsk. -His pond? 263 00:17:01,195 --> 00:17:06,785 Yeah. It's a huge flat slab of dirty ice in the middle of nowhere. 264 00:17:07,502 --> 00:17:09,702 It's his favorite place in the world. 265 00:17:09,871 --> 00:17:12,401 Mine's the Hard Rock Cafe. 266 00:17:13,473 --> 00:17:16,573 -Grand Canyon. -Been there. No action. 267 00:17:21,381 --> 00:17:25,581 -He said-- -He's afraid he'll never see his pond again. 268 00:17:27,053 --> 00:17:29,213 You speak Russian? 269 00:17:29,388 --> 00:17:31,148 Not a word. 270 00:17:32,491 --> 00:17:36,891 Yakov. |van's homesick. 271 00:17:37,062 --> 00:17:40,592 If he moves here. there's a good chance they'll never let him go back. 272 00:17:41,033 --> 00:17:44,903 And for some people. it's not so much how you live... 273 00:17:45,070 --> 00:17:46,200 ...as where you live. 274 00:17:47,506 --> 00:17:50,836 Where you grew up. where your friends are... 275 00:17:51,010 --> 00:17:53,070 ...where your family is. 276 00:17:53,245 --> 00:17:56,335 That's kind of tough stuff to let go of. 277 00:17:56,515 --> 00:17:59,675 I don't think any of us ever let go of it completely. 278 00:18:08,594 --> 00:18:11,864 I wanna go home too. 279 00:18:12,731 --> 00:18:15,201 I might have overdone that. 280 00:18:15,568 --> 00:18:19,528 Judge Harry. I miss Sonya. 281 00:18:19,705 --> 00:18:21,895 I miss her so much... 282 00:18:22,074 --> 00:18:26,274 ...when I work. when I sleep. when I watch Gentle Ben. 283 00:18:27,680 --> 00:18:28,910 see? 284 00:18:29,080 --> 00:18:30,840 See Sonya? 285 00:18:31,015 --> 00:18:32,035 Yeah. 286 00:18:32,217 --> 00:18:34,447 Yeah. I've seen that picture. 287 00:18:34,619 --> 00:18:37,519 Are you sure that's not Brezhnev? 288 00:18:38,690 --> 00:18:44,360 Judge Harry. I love U.S.A.. but I miss Sonya so much. what do I do? 289 00:18:44,529 --> 00:18:47,519 Take it easy. Yakov. It's gonna be all right. 290 00:18:47,699 --> 00:18:49,689 I'll be right back. 291 00:18:50,068 --> 00:18:51,628 You see? 292 00:18:51,803 --> 00:18:54,833 You see Sonya? Look at her smile. 293 00:18:56,540 --> 00:18:58,410 Nice tooth. 294 00:19:02,111 --> 00:19:04,671 -What's going on here? -How should I know? I sell tents. 295 00:19:04,847 --> 00:19:07,977 -That is a lie. -Your mother wears combat boots. 296 00:19:08,150 --> 00:19:10,950 Only during field maneuvers. 297 00:19:11,354 --> 00:19:13,824 All right. mouseketeers. settle down. It's all over. 298 00:19:14,223 --> 00:19:16,193 -It is? -Yeah. I made a few phone calls. 299 00:19:16,359 --> 00:19:18,889 And our two governments have worked out a little trade. 300 00:19:19,061 --> 00:19:22,861 Oh. please. no more wheat. 301 00:19:23,965 --> 00:19:25,515 We will return Ivan to you. 302 00:19:25,700 --> 00:19:30,160 In exchange. your government will furnish his brother's wife and children with visas... 303 00:19:30,338 --> 00:19:32,358 ...so that they can come here and live with him. 304 00:19:32,540 --> 00:19:33,560 Oh. heh. heh. 305 00:19:33,741 --> 00:19:37,081 Thank you. Oh. God bless you. Judge Harry. 306 00:19:37,244 --> 00:19:38,714 God" 307 00:19:38,879 --> 00:19:41,899 Uh. I'll mop up spit. 308 00:19:42,582 --> 00:19:45,052 He's lying. You set the whole thing up. 309 00:19:45,218 --> 00:19:49,208 There's the phone. You can call your respective embassies and check it out. 310 00:19:50,389 --> 00:19:51,549 Me first. 311 00:19:51,722 --> 00:19:54,692 Fine. I'll just use my pen. 312 00:20:00,463 --> 00:20:05,663 Okay. that takes out the last of the Minutemen. 313 00:20:05,835 --> 00:20:09,495 Provided we get on-site verification on removal of your SS-18s. 314 00:20:09,673 --> 00:20:11,903 Relax. Martin. relax. It's here. 315 00:20:12,075 --> 00:20:14,195 We settled on the use of your long-range bombers? 316 00:20:14,377 --> 00:20:16,637 Subject to our verification of your submarines. 317 00:20:16,813 --> 00:20:22,483 -Aha. -And that goes into effect. July 4. 1989. 318 00:20:22,652 --> 00:20:24,812 -Oh. you better make that the 5th. -Huh? 319 00:20:24,987 --> 00:20:26,457 It's a three-day weekend. 320 00:20:28,223 --> 00:20:30,383 Okay. let me think now. That's.... 321 00:20:30,558 --> 00:20:34,148 Even the Tomahawks. the ICBM pact. all carrier-based aircraft-- 322 00:20:34,329 --> 00:20:35,989 Yes. yes. it's all here. 323 00:20:36,163 --> 00:20:37,563 What's next? 324 00:20:37,731 --> 00:20:40,061 -Nothing. -Nothing? 325 00:20:40,667 --> 00:20:42,957 -I can't believe that. -I'm having trouble myself. 326 00:20:43,135 --> 00:20:46,065 -We've covered everything. -Do you know what we have here? 327 00:20:46,238 --> 00:20:49,538 This document effectively gets rid of every existing nuclear warhead... 328 00:20:49,709 --> 00:20:52,969 ...by January 1st. 1997. 329 00:20:53,145 --> 00:20:55,905 -Happy New Year. ‘Hey. hey. Happy New Year. 330 00:20:56,315 --> 00:20:58,305 [MEN LAUGHING] 331 00:20:59,118 --> 00:21:02,848 Uh. Judge Stone wanted me to tell you that everything's been taken care of. 332 00:21:03,022 --> 00:21:04,722 And you're both free to go. 333 00:21:05,524 --> 00:21:06,894 -Thank you. MAC: Right. 334 00:21:09,694 --> 00:21:12,394 -We||.... -Uh.... 335 00:21:12,564 --> 00:21:16,334 I will see you in Geneva for the talks next month. 336 00:21:16,501 --> 00:21:17,631 That's right. 337 00:21:17,802 --> 00:21:20,172 -Listen. have a good flight. -Oh. 338 00:21:20,939 --> 00:21:22,569 You too. 339 00:21:27,712 --> 00:21:29,042 lGASPS] 340 00:21:32,017 --> 00:21:33,987 My best to you. 341 00:21:34,152 --> 00:21:36,052 And yours. 342 00:21:36,655 --> 00:21:39,055 You take care. Nikolai. 343 00:21:42,593 --> 00:21:44,393 You know something? 344 00:21:44,695 --> 00:21:49,855 The two of us. a Soviet and an American. just sat up half the night... 345 00:21:50,034 --> 00:21:53,164 ...put together an arms agreement that works. 346 00:21:53,604 --> 00:21:54,634 That's fair. 347 00:21:54,805 --> 00:21:55,895 I know that. 348 00:21:56,073 --> 00:21:58,043 -That's feasible. -Completely. 349 00:21:58,542 --> 00:21:59,742 You think they'll buy it? 350 00:22:03,514 --> 00:22:06,544 -No. -No. 351 00:22:08,317 --> 00:22:09,547 [SPEAKS IN RUSSIAN] 352 00:22:16,792 --> 00:22:20,792 Judge Harry. I wanna thank you very much. 353 00:22:20,961 --> 00:22:23,761 Wait till Sonya gets here. She's gonna run down here. 354 00:22:23,931 --> 00:22:27,831 -She's gonna grab you. and kiss you-- -Oh. no. no. no. that's all right. 355 00:22:28,002 --> 00:22:29,802 I mean. a card will do. 356 00:22:29,970 --> 00:22:31,900 Oh. no. I don't think so. 357 00:22:32,073 --> 00:22:35,243 -Not what after you just did. -Oh. Yakov. 358 00:22:35,609 --> 00:22:41,549 Please. Judge Harry. where I grew up. when man like you comes along... 359 00:22:41,716 --> 00:22:45,676 ...we pray that little piece of him becomes a part of us. 360 00:22:45,853 --> 00:22:46,983 So we go like this: 361 00:22:58,065 --> 00:22:59,395 lGRUNTS] 362 00:23:03,471 --> 00:23:04,801 [DAN SCREAMSI 363 00:23:06,474 --> 00:23:08,744 Thank God it was quick. 364 00:23:49,850 --> 00:23:51,660 [ENGLISH SDHI 365 00:23:51,710 --> 00:23:56,260 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 27973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.