All language subtitles for Night Court s02e10 The Blizzard.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,035 --> 00:00:05,095 BOY. it is really coming down out there. 2 00:00:05,272 --> 00:00:07,502 Shut the window. sir. 3 00:00:07,674 --> 00:00:10,644 -Look. Mac. -Oh. yes. sir. real nice. 4 00:00:10,810 --> 00:00:14,300 I'll put it in the fridge so you'll have something to play with next summer. 5 00:00:14,613 --> 00:00:17,343 -It's beautiful. isn't it? -Oh. sure. 6 00:00:17,516 --> 00:00:20,006 Heart attacks. Traffic deaths are up. 7 00:00:20,186 --> 00:00:23,346 Nothing like dying in a winter wonderland. is there? 8 00:00:23,522 --> 00:00:26,252 Boy. I think it's enchanting. 9 00:00:26,425 --> 00:00:30,115 You know. snowdrifts up to here. Jack Frost nipping at your nose. 10 00:00:30,295 --> 00:00:33,885 That lush. he hangs out in the lobby. Yeah. he tried that with me too. 11 00:00:35,500 --> 00:00:39,700 -Well. I'm done with the heater. -Are you crazy? It is still freezing in here. 12 00:00:39,871 --> 00:00:45,001 I didn't say I fixed it. I just said I'm done. That baby wrestled me to the mat and won. 13 00:00:45,610 --> 00:00:48,140 -What are you gonna do next? -Give the plumbing a shot. 14 00:00:48,313 --> 00:00:52,753 We got icicles hanging out of the faucets. and most of the toilet water's frozen over. 15 00:00:53,384 --> 00:00:55,884 -You mean we can't--? -Oh. you can give it a try. 16 00:00:56,054 --> 00:00:59,924 I mean. I like to think that's why the good Lord gave us body heat. 17 00:01:01,893 --> 00:01:03,763 -Bail reports. HARRY: Thanks. Selma. 18 00:01:03,928 --> 00:01:05,258 Here. 19 00:01:05,430 --> 00:01:07,330 -We got a few minutes? -Sure. 20 00:01:09,400 --> 00:01:11,770 I'll be in the ladies' room. 21 00:01:56,481 --> 00:01:59,451 Court finds the defendant guilty. and a $25 fine. 22 00:02:00,317 --> 00:02:02,217 Oh. no. 23 00:02:02,386 --> 00:02:04,876 I believe it was frozen. sir. 24 00:02:05,055 --> 00:02:07,145 It is a little chilly in here. isn't it? 25 00:02:07,324 --> 00:02:08,624 The Arctic is chilly. sir. 26 00:02:08,791 --> 00:02:11,921 We're talking glaciers in the commodes. remember? 27 00:02:13,696 --> 00:02:17,356 Oh. no. No. it's so brisk and refreshing. 28 00:02:17,533 --> 00:02:21,333 While Nanook certainly is entitled to her opinion... 29 00:02:21,704 --> 00:02:25,904 ...we of the warm-blooded variety feel as though an adjournment is in order. 30 00:02:26,075 --> 00:02:27,975 You mean shut down? 31 00:02:29,645 --> 00:02:31,665 Nah. 32 00:02:31,846 --> 00:02:35,476 You've got about six layers of clothes hidden underneath that robe. don't you? 33 00:02:35,650 --> 00:02:37,850 It's good to be the king. 34 00:02:38,019 --> 00:02:42,479 -Next case. Mac. -Call Warren Wilson and Frank Hayes. 35 00:02:43,425 --> 00:02:46,485 Okay. right over here. 36 00:02:49,598 --> 00:02:52,228 No messing on the floor. 37 00:02:53,501 --> 00:02:55,401 That's the law. 38 00:02:55,704 --> 00:02:58,674 Let me guess. Somebody got bit. 39 00:02:58,839 --> 00:03:01,039 Somebody got violated. 40 00:03:04,678 --> 00:03:07,478 Mac. don't let me guess anymore. 41 00:03:07,648 --> 00:03:10,448 It's ridiculous. No one was violated. It's simple assault. 42 00:03:10,618 --> 00:03:13,988 Mr. Wilson here accosted Mr. Hayes. and. according to eyewitnesses... 43 00:03:14,154 --> 00:03:18,154 ...beat him about the head and neck with a rubber dog bone. 44 00:03:18,324 --> 00:03:19,624 -Motive? -Your Honor... 45 00:03:19,791 --> 00:03:23,091 ...last week Mr. Hayes' dog apparently had his way with Simone... 46 00:03:23,261 --> 00:03:24,791 ...and an argument ensued. 47 00:03:24,962 --> 00:03:28,422 -Simone is the poodle. right? -A prizewinning poodle. Your Honor. 48 00:03:28,599 --> 00:03:31,969 I'm paid expensive fees to mate her with other prizewinners. 49 00:03:32,136 --> 00:03:35,126 He admits it. He's a dog pimp. 50 00:03:35,539 --> 00:03:37,869 There's gotta be laws against sick stuff like that. 51 00:03:38,042 --> 00:03:40,102 -Mr. Hayes. -I've seen his setup. Your Honor. 52 00:03:40,277 --> 00:03:41,467 He's got dozens of them. 53 00:03:41,646 --> 00:03:45,946 He must be running the largest kennel of prostitution in the city. 54 00:03:46,117 --> 00:03:48,047 -Grow up. mutt face. -Listen. you twerp. 55 00:03:48,219 --> 00:03:49,689 All right. that's enough. 56 00:03:49,854 --> 00:03:53,454 Your Honor. we have affidavits proving that Mr. Hayes' animal was unleashed... 57 00:03:53,624 --> 00:03:55,284 ...at the time of the coupling. 58 00:03:55,458 --> 00:03:57,428 Since Mr. Wilson's property was damaged... 59 00:03:57,594 --> 00:04:00,964 ...| suggest that the charge be reduced to aggravated assault. 60 00:04:01,131 --> 00:04:03,001 Was your dog unleashed at the time? 61 00:04:03,166 --> 00:04:06,326 He was leashed. Your Honor. but he chewed through it to get at her. 62 00:04:06,503 --> 00:04:10,003 Which ain't his fault. because she led him on. 63 00:04:11,140 --> 00:04:12,630 That's a dog. Mr. Hayes. 64 00:04:12,808 --> 00:04:14,868 I know that. but she keeps coming by... 65 00:04:15,044 --> 00:04:19,314 ...tempting him with those fancy ribbons in her hair. that exotic perfume... 66 00:04:19,481 --> 00:04:22,541 ...and that coquettish little trot of hers. 67 00:04:22,718 --> 00:04:27,488 -That is a disproven cliché. Your Honor. -That's a dog. Miss Young. 68 00:04:27,656 --> 00:04:30,086 That's right. Garth couldn't help himself. 69 00:04:30,259 --> 00:04:31,279 Garth? 70 00:04:32,127 --> 00:04:36,117 Hey. fine name for a dog. yes. sir. Lot of character. 71 00:04:36,297 --> 00:04:38,627 The people are not willing to reduce the charges... 72 00:04:38,800 --> 00:04:40,500 ...because there was no damage done. 73 00:04:40,668 --> 00:04:43,728 I have a statement here from a qualified veterinarian verifying... 74 00:04:43,905 --> 00:04:46,965 ...that the defendant's dog was not impregnated... 75 00:04:47,141 --> 00:04:51,101 ...vis-a-vis the Garth tryst. 76 00:04:52,780 --> 00:04:55,410 Too close to call. huh? 77 00:04:55,983 --> 00:05:00,923 Men are men are men. I'm rooting for the poodle. 78 00:05:03,191 --> 00:05:06,351 This document does not support your claim of damage and injury. 79 00:05:06,794 --> 00:05:09,234 -I was damaged financially. Your Honor. -How so? 80 00:05:10,331 --> 00:05:14,531 Simone won't consort with other poodles anymore. 81 00:05:16,304 --> 00:05:20,474 -You mean. she's...? -Got a thing for that tramp. right. 82 00:05:22,243 --> 00:05:24,773 Yeah. congratulations. 83 00:05:25,446 --> 00:05:28,246 I'm sorry. but that is not a defense in an assault case. 84 00:05:28,416 --> 00:05:33,076 Court finds the defendant guilty as charged. 30 days suspended sentence. $500 fine. 85 00:05:33,254 --> 00:05:35,594 In accordance with law. the dogs will be checked... 86 00:05:35,757 --> 00:05:39,627 ...by the animal-regulation center before they're returned to their owners. 87 00:05:40,361 --> 00:05:41,621 Uh.... 88 00:05:41,796 --> 00:05:44,886 Hey. Art. Can I borrow your hammer till the end of the session? 89 00:05:45,066 --> 00:05:48,296 -Hey. no prob. -Case dismissed. 90 00:05:50,304 --> 00:05:52,504 Maybe I should have asked for the rubber mallet. 91 00:05:52,673 --> 00:05:54,663 I could see it coming. 92 00:05:55,910 --> 00:05:59,440 -Bull. Selma. will you get the dogs? -Let's go. big fella. 93 00:06:00,148 --> 00:06:02,408 Do you think it's okay if I give him a bone? 94 00:06:02,583 --> 00:06:04,813 Well. if you're sure you're done with it. 95 00:06:09,190 --> 00:06:13,060 -Come on. sweetheart. -She's gonna cry a lot if I'm not with her. 96 00:06:13,227 --> 00:06:18,127 I'll tell her the story of my life so she won't feel so bad. 97 00:06:20,134 --> 00:06:23,074 Mr. Wilson. I'm sorry I couldn't do more for you. 98 00:06:23,237 --> 00:06:26,497 Thanks. I appreciate your efforts. Where do I pay this fine anyway? 99 00:06:26,674 --> 00:06:29,644 -Clerk's office. first floor. -Thanks. 100 00:06:32,779 --> 00:06:33,909 Oh. Fielding. 101 00:06:34,614 --> 00:06:38,114 I want you to know there's no hard feelings. I know you were doing your job. 102 00:06:38,285 --> 00:06:39,875 Got it. 103 00:06:40,052 --> 00:06:41,352 May I say something else? 104 00:06:42,520 --> 00:06:43,950 Shoot. 105 00:06:44,689 --> 00:06:46,449 I find you very attractive. 106 00:06:56,034 --> 00:06:57,594 What? 107 00:06:58,236 --> 00:07:01,256 I just feel attracted to you. I thought you should know. 108 00:07:03,173 --> 00:07:05,333 You mean. you're...? 109 00:07:06,509 --> 00:07:08,169 Aren't you? 110 00:07:15,717 --> 00:07:17,877 Well. what do you think? 111 00:07:18,085 --> 00:07:20,845 I'm sorry. If I made a mistake. I didn't mean to offend you. 112 00:07:21,021 --> 00:07:26,021 It's just that when you glanced at me. I thought we had this eye thing going. 113 00:07:27,027 --> 00:07:29,497 -That's a twitch. -Just forget it. 114 00:07:29,663 --> 00:07:33,533 -I get a tremor if we have a heavy night. -Forget it. I made a mistake. all right? 115 00:07:33,701 --> 00:07:37,761 Yeah. well. you bet you did. I never even slapped anybody with a towel in gym class. 116 00:07:39,339 --> 00:07:42,239 -Next case. Your Honor. -What a night. 117 00:07:42,408 --> 00:07:43,498 What's the matter. Art? 118 00:07:44,077 --> 00:07:46,477 Well. I got some good news. and I got some bad news. 119 00:07:46,646 --> 00:07:47,736 What's the bad news? 120 00:07:47,914 --> 00:07:49,644 I just spoke to the building manager. 121 00:07:49,815 --> 00:07:52,805 The blizzard has almost stopped all the traffic in Manhattan. 122 00:07:52,985 --> 00:07:55,545 Snowdrifts have blocked most of the structures. 123 00:07:55,721 --> 00:07:59,551 The police are requesting everybody stays in their building until further notice. 124 00:07:59,724 --> 00:08:01,924 We could be locked in here for a couple of days. 125 00:08:02,827 --> 00:08:04,817 What's the good news? 126 00:08:04,996 --> 00:08:06,586 There isn't any. 127 00:08:08,632 --> 00:08:10,122 I lied. 128 00:08:10,901 --> 00:08:15,531 We forgive you. Art. Strategy time. Ten-minute recess. 129 00:08:16,907 --> 00:08:19,767 -You want a good laugh? -Dan. we have a little situation here. 130 00:08:19,943 --> 00:08:23,743 Yeah. well. I had a little situation over there. That Wilson guy... 131 00:08:23,914 --> 00:08:25,514 ...he's gaY- 132 00:08:26,181 --> 00:08:28,911 -And? -And... 133 00:08:29,084 --> 00:08:30,924 ICHUCKLESI 134 00:08:32,588 --> 00:08:35,748 ...he thought I was. 135 00:08:39,061 --> 00:08:40,651 A“? You? 136 00:08:43,230 --> 00:08:45,960 Give me your vise-grips. Art. 137 00:08:46,133 --> 00:08:49,473 Dan. we have a serious problem. We are snowed in. 138 00:08:51,003 --> 00:08:55,133 Oh. great. Nothing like being closed up with scores of criminals... 139 00:08:55,308 --> 00:08:58,398 ...and their good friends. the dregs of the earth. 140 00:08:58,577 --> 00:09:03,407 No. Dan. this could be great. you know. trapped in here all cozy-like. nothing to do. 141 00:09:03,581 --> 00:09:05,311 It's like a ski lodge. 142 00:09:05,482 --> 00:09:06,972 lCOUGHS] 143 00:09:07,151 --> 00:09:09,141 [BLOWING NOSE] 144 00:09:10,087 --> 00:09:13,317 Jean-Claude Killy. I presume. 145 00:09:15,192 --> 00:09:17,322 The most important thing is we get organized... 146 00:09:17,494 --> 00:09:19,594 ...before we tell them. so they don't panic. 147 00:09:19,763 --> 00:09:22,493 Mac. go to the commissary. and check on the food situation. 148 00:09:22,666 --> 00:09:26,356 I believe it's Mexican fiesta night. sir. 149 00:09:26,536 --> 00:09:27,996 I mean see what they have left. 150 00:09:28,171 --> 00:09:30,761 -There must be over a hundred people. -Right. 151 00:09:31,239 --> 00:09:34,699 Dan. go to the civil-defense shelter in the basement and check on blankets. 152 00:09:34,876 --> 00:09:36,536 I hope they're not rough. 153 00:09:36,711 --> 00:09:39,481 My skin can't take anything rough. 154 00:09:55,363 --> 00:09:56,733 Going my WBY-7 155 00:09:59,099 --> 00:10:02,689 I'm ROTC combat trained. 156 00:10:02,869 --> 00:10:06,169 Special Forces. Advanced Infantry. Airborne. 157 00:10:10,944 --> 00:10:14,074 I think we can fit a dozen or so comfortably in the office... 158 00:10:14,247 --> 00:10:16,737 ...and then four or five in the file room. 159 00:10:16,916 --> 00:10:18,636 -And-- -What's that? 160 00:10:18,817 --> 00:10:21,977 -The power lines are frozen. They're starting to snap one by one. 161 00:10:22,154 --> 00:10:24,124 We're gonna be without lights? 162 00:10:24,289 --> 00:10:27,549 No. the emergency generator will take care of everything. 163 00:10:28,726 --> 00:10:30,446 Except the elevators. 164 00:10:39,736 --> 00:10:41,636 Call me Warren. 165 00:10:52,115 --> 00:10:53,545 HARRY: Mac? 166 00:10:54,317 --> 00:10:55,877 -Food's gone. -All of it? 167 00:10:56,053 --> 00:11:00,423 Yep. right down to the rancid little leaves of lettuce they stick under the Jell-O. 168 00:11:02,526 --> 00:11:05,426 This is it. 169 00:11:05,862 --> 00:11:09,092 -For the floor? -For the building. 170 00:11:10,100 --> 00:11:13,560 -You wanna hear the alternatives? -No. I'm not ready for that. 171 00:11:16,440 --> 00:11:20,000 Oh, I'll start the bidding at $50. 172 00:11:20,644 --> 00:11:23,054 Have you told them about our situation yet? 173 00:11:23,213 --> 00:11:27,013 Not yet. but I suppose I should now. huh? 174 00:11:30,053 --> 00:11:32,353 ICHATTERINGI 175 00:11:32,521 --> 00:11:34,291 Cover me. 176 00:11:35,257 --> 00:11:36,847 Ladies and gentlemen. 177 00:11:37,025 --> 00:11:41,455 Ladies and gentlemen. if may I have your attention. please! 178 00:11:41,629 --> 00:11:44,189 I'm Judge Harold T. Stone. 179 00:11:44,365 --> 00:11:46,355 I'm afraid I have some bad news. 180 00:11:47,968 --> 00:11:49,728 Now. please. hear me out! 181 00:11:49,903 --> 00:11:52,463 Hey. let him finish! 182 00:11:52,706 --> 00:11:56,106 I'm afraid that we may all be here all night. 183 00:11:56,275 --> 00:11:57,365 IGROANINGI 184 00:11:57,543 --> 00:12:00,743 The police have asked this of every building in Manhattan. 185 00:12:00,913 --> 00:12:03,683 The blizzard has effectively shut down the city. 186 00:12:04,484 --> 00:12:07,924 New York is closed? 187 00:12:08,187 --> 00:12:09,877 Afraid so. 188 00:12:10,056 --> 00:12:13,216 The building manager has asked. for safety and management reasons... 189 00:12:13,392 --> 00:12:16,522 ...that everyone remain on the floor they're on now. 190 00:12:18,264 --> 00:12:21,394 What about food? 191 00:12:22,401 --> 00:12:24,931 That's a logistic we're gonna take care of right away. 192 00:12:25,271 --> 00:12:27,171 I'm hungry- 193 00:12:28,107 --> 00:12:30,007 I bet. 194 00:12:30,176 --> 00:12:35,436 Your cooperation in this matter is greatly appreciated. 195 00:12:36,882 --> 00:12:39,372 I hope they're not armed. 196 00:12:40,018 --> 00:12:41,878 You know. I seen this movie once... 197 00:12:42,053 --> 00:12:45,513 ...where the survivors of an airplane crash had to resort to cannibalism... 198 00:12:45,690 --> 00:12:47,320 ...just to stay alive. 199 00:12:49,093 --> 00:12:51,563 They held a lottery to see who'd be first. 200 00:12:52,762 --> 00:12:56,062 You crazy. We only been trapped in here five minutes. 201 00:12:57,033 --> 00:12:58,763 Oh. yeah. you're right. 202 00:12:58,934 --> 00:13:01,934 That was my own fault for skipping breakfast. 203 00:13:04,173 --> 00:13:07,233 -More news. -Good or bad? 204 00:13:07,409 --> 00:13:10,139 I'm not sure. Fie|ding's stuck in an elevator. 205 00:13:11,947 --> 00:13:13,967 I'm not sure either. 206 00:13:14,148 --> 00:13:16,908 Oh. that guy Wilson's stuck in there with him too. 207 00:13:17,285 --> 00:13:19,745 You are kidding. 208 00:13:20,054 --> 00:13:22,354 -The guy with the poodle? -Yeah. 209 00:13:22,756 --> 00:13:26,816 Turns out that Wilson is gay. right? So anyway he thinks that Dan is gay. 210 00:13:26,993 --> 00:13:29,863 And he must've said something to Dan because Dan went crazy... 211 00:13:30,030 --> 00:13:32,690 ...and wondered how the guy could think that. 212 00:13:34,801 --> 00:13:39,141 These are the days of our lives. 213 00:13:41,341 --> 00:13:43,441 Hello. Hello. 214 00:13:49,549 --> 00:13:51,039 What's your first name? 215 00:13:52,719 --> 00:13:55,809 Dan. But my friends call me Killer. 216 00:13:58,258 --> 00:13:59,948 We could be here quite a while. Dan. 217 00:14:01,127 --> 00:14:03,817 What the hell is that supposed to mean? 218 00:14:04,564 --> 00:14:07,164 It means. why don't we be civil to each other? 219 00:14:07,333 --> 00:14:10,203 It might make for a more pleasant situation. 220 00:14:11,270 --> 00:14:15,100 You will get no pleasant situations from me. 221 00:14:16,274 --> 00:14:17,614 Are you really that stupid? 222 00:14:18,909 --> 00:14:21,809 That's for me to know and for you to find out. 223 00:14:22,746 --> 00:14:25,646 And I thought I disappointed my father. 224 00:14:32,889 --> 00:14:34,219 Dan. 225 00:14:34,391 --> 00:14:35,451 DAN: Harry. 226 00:14:35,626 --> 00:14:36,916 Are you all right? 227 00:14:37,093 --> 00:14:40,153 DAN: Yeah. I guess. He hasn't made a move yet. 228 00:14:40,329 --> 00:14:42,459 -Mr. Wilson? WILSON: I'm fine. 229 00:14:42,632 --> 00:14:44,792 I don't think cheap cologne will kill me. 230 00:14:44,966 --> 00:14:46,956 DAN: Hey. listen. creep. 231 00:14:47,135 --> 00:14:51,035 Come on. sit tight. guys. We're doing everything we can. 232 00:14:51,206 --> 00:14:53,196 Art. isn't there something we can do? 233 00:14:54,109 --> 00:14:55,469 -I got a hunch. -Great. 234 00:15:10,791 --> 00:15:12,891 Well. back to the old drawing board. 235 00:15:18,098 --> 00:15:19,618 Excuse me. 236 00:15:20,066 --> 00:15:21,726 Take your number. 237 00:15:23,902 --> 00:15:26,872 -What for? -It's a lottery. 238 00:15:27,738 --> 00:15:29,898 Three. What is that supposed to mean? 239 00:15:30,373 --> 00:15:33,143 Oh. I wouldn't worry about it till. say... 240 00:15:33,743 --> 00:15:35,343 ...Wednesday. 241 00:15:37,946 --> 00:15:41,536 Now. settle down. here. Now. wait. Settle down. Come on. settle down. 242 00:15:41,717 --> 00:15:44,187 -What's going on? -We almost had a riot. 243 00:15:44,353 --> 00:15:48,483 Somebody started a rumor that there was a box of Milk Duds in the building. 244 00:15:48,657 --> 00:15:51,287 I don't blame them. I'm getting kind of hungry myself. 245 00:15:51,460 --> 00:15:54,330 Hey. Hey. Hey. Why don't we all sing some camp songs? 246 00:15:55,763 --> 00:15:58,763 Battle fatigue. I saw it in Nam. 247 00:15:58,933 --> 00:16:01,563 What's the matter with you? It would be great for morale. 248 00:16:01,736 --> 00:16:05,066 Sing-alongs warm the spirit. which. in turn. warm the body. 249 00:16:05,239 --> 00:16:07,399 -Billie. this isn't the place. -This is the perfect place. 250 00:16:07,574 --> 00:16:10,074 -Billie. -Come on. Harry. 251 00:16:10,243 --> 00:16:11,843 It'll be fun. 252 00:16:13,045 --> 00:16:16,705 -Okay. If it'll make you happy. -Thank you. 253 00:16:20,453 --> 00:16:23,183 We're going to a hootenanny. 254 00:16:34,233 --> 00:16:39,503 Hope Simone's all right. She hates the cold. I left her a little sweater at home. 255 00:16:40,271 --> 00:16:42,671 People are always complaining about stereotypes... 256 00:16:42,841 --> 00:16:47,571 ...and there you are. a practitioner of poodle husbandry. 257 00:16:48,279 --> 00:16:51,109 I made $140,000 last year. How'd you do? 258 00:16:52,350 --> 00:16:57,480 -A hundred and forty thousand? -Yeah. And. by the way. I can't stand dogs. 259 00:16:57,655 --> 00:17:01,145 What about Simone? And her little sweater? 260 00:17:01,626 --> 00:17:03,586 That's business. Fielding. 261 00:17:03,762 --> 00:17:06,032 The little bitch is an investment. 262 00:17:06,431 --> 00:17:09,561 I'd dress her up in mink if I thought it'd increase my profits. 263 00:17:11,168 --> 00:17:13,498 You're my kind of guy. Wilson. 264 00:17:19,243 --> 00:17:21,873 I don't believe I just said that. 265 00:17:23,379 --> 00:17:27,039 That's ironic. isn't it? You and me being stuck here. 266 00:17:27,417 --> 00:17:30,647 I've had nightmares about situations like this. 267 00:17:30,987 --> 00:17:32,007 That's normal. 268 00:17:33,990 --> 00:17:35,620 What's normal? 269 00:17:35,792 --> 00:17:38,422 To consider an alternative lifestyle. 270 00:17:38,594 --> 00:17:42,864 I wasn't considering anything. It was a terrible dream. 271 00:17:43,032 --> 00:17:45,472 Well. if nothing else. there's a high-curiosity factor. 272 00:17:45,635 --> 00:17:47,355 ICHUCKLESI 273 00:17:47,536 --> 00:17:48,626 Stop it. Warren. 274 00:17:48,804 --> 00:17:51,604 -You know. studies show that-- -I said. stop it. Warren. 275 00:17:55,744 --> 00:17:59,184 [SINGING] 276 00:18:18,099 --> 00:18:21,659 Thank God I have no lunch to bring up. 277 00:18:25,607 --> 00:18:27,797 -Cave-in. -What? 278 00:18:28,176 --> 00:18:31,306 Bull dug a tunnel in the snow out through the second-floor window. 279 00:18:31,480 --> 00:18:34,850 He said he was gonna get some food. Well. he only got out about 6 feet... 280 00:18:35,016 --> 00:18:38,876 -...when kaboom. the whole thing caved in. -Mac. call the fire department. 281 00:18:39,054 --> 00:18:41,254 -Right. -Oh. Harry. 282 00:18:41,423 --> 00:18:43,763 Now. stay calm. I'm sure he's gonna be just fine. 283 00:18:43,925 --> 00:18:47,755 Oh. he'll be okay. or I'll kill him. 284 00:18:49,730 --> 00:18:52,130 IGRUNTINGI 285 00:18:59,740 --> 00:19:01,540 Here. take my coat. 286 00:19:01,709 --> 00:19:03,339 -I'll be all right. -Oh. yeah. sure. 287 00:19:03,511 --> 00:19:06,241 Look. let's just take turns wearing it. 288 00:19:06,413 --> 00:19:08,573 Well. if it'll keep you quiet. 289 00:19:12,685 --> 00:19:16,415 -It's nice material. -Thanks. It's kind of old. It was a gift. 290 00:19:17,390 --> 00:19:18,750 Your mother? 291 00:19:19,224 --> 00:19:21,664 A former companion. 292 00:19:22,927 --> 00:19:24,547 Oh. 293 00:19:25,162 --> 00:19:26,892 Don't worry. it won't bite. 294 00:19:28,999 --> 00:19:32,439 You said "former." What'd he do. ditch you? 295 00:19:33,270 --> 00:19:35,800 In a way. He died. 296 00:19:37,407 --> 00:19:40,307 -I'm sorry. -That's okay. Forget it. 297 00:19:41,978 --> 00:19:42,998 What happened to him? 298 00:19:43,179 --> 00:19:45,739 Same thing happens to a lot of guys: Worked too hard... 299 00:19:45,916 --> 00:19:47,636 ...smoked too much. didn't exercise. 300 00:19:49,118 --> 00:19:50,708 Were you together long? 301 00:19:51,286 --> 00:19:52,946 Ten years. 302 00:19:55,489 --> 00:19:58,819 Hey. do you mind if we change the subject? 303 00:19:59,493 --> 00:20:00,823 Sure. Sure. 304 00:20:03,497 --> 00:20:06,427 How about that Bolshoi Ballet? 305 00:20:07,800 --> 00:20:09,730 That's sissy stuff. 306 00:20:12,505 --> 00:20:14,365 Listen. about the way I acted before.... 307 00:20:14,874 --> 00:20:16,714 It's chronic. I understand. 308 00:20:17,376 --> 00:20:20,346 What I meant was I got a little sarcastic... 309 00:20:20,512 --> 00:20:22,672 ...when you said that I was.... 310 00:20:23,347 --> 00:20:25,777 -Attractive. -That's the word. 311 00:20:26,216 --> 00:20:28,176 I guess I felt.... 312 00:20:29,352 --> 00:20:30,512 Threatened. 313 00:20:31,186 --> 00:20:32,776 In a way. yes. 314 00:20:33,654 --> 00:20:35,924 It happens to all of us at one time or other. 315 00:20:36,123 --> 00:20:38,283 With me. it's spiders. 316 00:20:38,458 --> 00:20:39,858 Me too. 317 00:20:40,760 --> 00:20:43,250 -Ever see those red ones? -With stripes on their back. 318 00:20:43,597 --> 00:20:44,617 -Yeah. -The worst. 319 00:20:44,798 --> 00:20:45,818 I know. 320 00:20:45,999 --> 00:20:47,899 There's a new product: The Arachnid Hotel. 321 00:20:48,068 --> 00:20:51,728 Cardboard. Little doors open. they're lured in. whammo! 322 00:20:51,905 --> 00:20:53,095 Pesticide City. 323 00:20:54,107 --> 00:20:56,097 I will try that. 324 00:21:00,480 --> 00:21:02,240 -Warren. -Yeah? 325 00:21:04,484 --> 00:21:07,584 -You're all right. -I know. 326 00:21:15,694 --> 00:21:18,434 -Give me the coat back. -No way. 327 00:21:23,435 --> 00:21:25,125 Hello! 328 00:21:26,438 --> 00:21:30,378 -Oh. Bull! -Thank God you're all right. 329 00:21:30,542 --> 00:21:34,342 Sure. I'm all right. What's everybody look so worried about? 330 00:21:34,813 --> 00:21:39,273 You're lucky you came back alive. I won't punish you this time. 331 00:21:39,451 --> 00:21:41,651 -So. what'd you get? -Take a look. 332 00:21:44,723 --> 00:21:46,563 Hey. Twinkies. 333 00:21:46,725 --> 00:21:48,585 ICHEERINGI 334 00:21:48,761 --> 00:21:50,891 -Yummy. -It's all they had. sir. 335 00:21:51,063 --> 00:21:52,363 They'll be just fine. Bull. 336 00:21:52,530 --> 00:21:56,020 -Everybody okay in here? -Yeah. we're fine. Are we rescued? 337 00:21:56,200 --> 00:21:58,430 Will be in a minute. We got a snowplow working. 338 00:21:58,603 --> 00:22:01,573 We wouldn't have been able to bring that in. but some maniac... 339 00:22:01,738 --> 00:22:05,228 ...burrowed a tunnel right up to the door with his bare hands. 340 00:22:06,943 --> 00:22:10,283 -I think I got the elevator working. -All right. 341 00:22:10,781 --> 00:22:11,811 Go. 342 00:22:13,717 --> 00:22:15,977 -How'd you fix it? -It wasn't the power supply. 343 00:22:16,153 --> 00:22:19,993 It was just a broken generator cable. I fixed it with my belt. 344 00:22:20,956 --> 00:22:22,676 Go ahead. 345 00:22:22,857 --> 00:22:24,447 Trust me. 346 00:22:25,693 --> 00:22:27,823 [ELEVATOR HUMMINGI 347 00:22:39,339 --> 00:22:41,539 Don't just stand there. 348 00:22:41,709 --> 00:22:43,679 Somebody get a camera. 349 00:22:47,781 --> 00:22:52,511 This way. please. Take your time. Everybody can leave now. 350 00:22:53,320 --> 00:22:58,620 -Here you go. Have a ball. -Oh. no thanks. man. I'm stuffed. 351 00:23:52,312 --> 00:23:54,312 [ENGLISH SDHI 352 00:23:54,362 --> 00:23:58,912 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 27687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.