All language subtitles for Night Court s01e12 Bulls Baby.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,542 --> 00:00:03,339 - Any sign of Bull yet? - Not yet. 2 00:00:03,511 --> 00:00:06,001 I'm getting worried. He missed half of the session... 3 00:00:06,179 --> 00:00:10,138 ...and there's still no word from him. - No answer at his home either. 4 00:00:10,317 --> 00:00:12,649 Your Honor, what do you think is going on with him? 5 00:00:12,819 --> 00:00:14,809 He's been late for work four days in a row. 6 00:00:14,987 --> 00:00:17,285 He looks like he hasn't slept in a month. 7 00:00:17,590 --> 00:00:19,717 Maybe he's holding down a second job. 8 00:00:19,892 --> 00:00:22,519 Could be right. Could certainly explain his behavior. 9 00:00:22,694 --> 00:00:25,629 But what kind of a job could be taking so much out of him? 10 00:00:26,097 --> 00:00:29,225 Oh, ship's anchor, Little League backstop, that sort of thing. 11 00:00:29,400 --> 00:00:31,367 - Dan. - Maybe he just pulls people around... 12 00:00:31,535 --> 00:00:34,231 ...in hansom cabs when the horses get tired. 13 00:00:34,905 --> 00:00:38,601 I don't think that's very funny. I mean, if the poor guy's got money problems... 14 00:00:38,774 --> 00:00:40,401 ...he's probably very depressed. 15 00:00:40,676 --> 00:00:44,373 He doesn't have that same sparkle in his eyes anymore. 16 00:00:44,547 --> 00:00:47,743 Yeah, and the zip's kind of gone out of his lumbering. 17 00:00:48,717 --> 00:00:50,446 Maybe he's sick. 18 00:00:50,619 --> 00:00:54,110 He looks it. There he is. Hey, Bull, over here! 19 00:00:54,288 --> 00:00:56,916 Ever see Night of the Living Dead? 20 00:01:20,411 --> 00:01:23,380 Okay, so he's a little cranky. 21 00:01:24,215 --> 00:01:26,114 Somebody's gotta talk to him. 22 00:01:28,351 --> 00:01:29,477 I'll do it. 23 00:01:34,156 --> 00:01:36,124 Oh, just kidding. 24 00:01:36,325 --> 00:01:37,986 Just kidding. 25 00:02:24,801 --> 00:02:27,770 - Only one more case, Your Honor. - Fine. 26 00:02:28,471 --> 00:02:29,732 Sir... 27 00:02:29,905 --> 00:02:33,363 ...I realize I've only been here one week, but... 28 00:02:33,775 --> 00:02:37,074 - How am I doing? - Have you killed anyone yet? 29 00:02:37,245 --> 00:02:40,111 - No, sir. - Then you're doing fine. 30 00:02:40,281 --> 00:02:43,114 Yes, sir. Thank you, sir. 31 00:02:43,918 --> 00:02:45,408 Bull. 32 00:02:46,987 --> 00:02:48,614 Bull. 33 00:02:52,359 --> 00:02:54,417 Behind you. 34 00:02:56,362 --> 00:02:59,695 - Bull, how are you feeling? - I'm tired, Harry. 35 00:02:59,865 --> 00:03:01,264 Very tired. 36 00:03:01,433 --> 00:03:04,162 Bull, we are in court. You might wanna call me judge. 37 00:03:04,435 --> 00:03:06,130 - What did I call you? - "Harry." 38 00:03:09,674 --> 00:03:11,140 Bull. 39 00:03:11,375 --> 00:03:13,809 Bull, listen to me: 40 00:03:14,478 --> 00:03:17,276 We're all real concerned about you, because, quite frankly... 41 00:03:17,447 --> 00:03:21,906 ...you've been acting strange lately. - More so than usual, Your Honor? 42 00:03:22,218 --> 00:03:25,517 You've been late all week, you missed half of the session tonight... 43 00:03:25,688 --> 00:03:27,848 ...and when you're here, you're not here. 44 00:03:28,023 --> 00:03:30,583 - What's going on? - Nothing. 45 00:03:31,126 --> 00:03:33,889 Bull, just between us, would a loan be in order? 46 00:03:34,461 --> 00:03:36,361 - How much do you need? - No. 47 00:03:36,530 --> 00:03:37,997 I meant I would loan you money. 48 00:03:38,499 --> 00:03:41,696 I just wanna help you out of this problem that's affecting your work. 49 00:03:41,868 --> 00:03:44,735 It won't affect my work anymore, sir. I assure you. 50 00:03:44,904 --> 00:03:48,931 - Bull, as a friend, I'm concerned... - I just assured you. 51 00:03:49,475 --> 00:03:53,171 You don't wanna talk about it? Fine. You don't have to. Resume your duties. 52 00:03:53,779 --> 00:03:56,213 I'm going to go over there now... 53 00:03:57,416 --> 00:03:59,280 ...and stand. 54 00:04:00,117 --> 00:04:02,711 Commence standing. 55 00:04:06,456 --> 00:04:08,481 Your Honor, did you find out anything? 56 00:04:08,658 --> 00:04:11,786 Yeah. What's the abominable Boy Scout up to now? 57 00:04:12,362 --> 00:04:14,693 Can we get on with the case and get out of here? 58 00:04:14,863 --> 00:04:17,161 Right away. Mr. Reynolds. 59 00:04:19,034 --> 00:04:23,299 Reynolds, Guy T. 629 Bleecker Street. 60 00:04:24,305 --> 00:04:25,829 May I remove my coat, Your Honor? 61 00:04:26,007 --> 00:04:27,804 - Sure. - No! 62 00:04:28,743 --> 00:04:31,472 - Miss Williams? - Your Honor, the charge. 63 00:04:32,112 --> 00:04:34,444 "Indecent exposure." 64 00:04:37,150 --> 00:04:40,482 You almost got me on that one, didn't you, Mr. Reynolds? 65 00:04:40,653 --> 00:04:43,850 That charge is ridiculous, Your Honor. I'm not a pervert. 66 00:04:44,023 --> 00:04:45,320 I'm a nudist. 67 00:04:46,357 --> 00:04:47,619 All right, that's enough. 68 00:04:48,927 --> 00:04:52,363 Mr. Reynolds, what you do in the privacy of your own home is one thing... 69 00:04:52,530 --> 00:04:54,656 ...but what you do at the Chock Full o'Nuts... 70 00:04:54,832 --> 00:04:57,232 ...at Fourth and Lexington is quite another. 71 00:04:57,401 --> 00:05:01,064 That was the point, Your Honor. To bring the subject out into the open. 72 00:05:01,238 --> 00:05:03,068 Discuss it, create a forum. 73 00:05:03,239 --> 00:05:07,005 Your Honor, what Mr. Reynolds apparently created was a stampede... 74 00:05:07,176 --> 00:05:09,576 ...when he stood atop the coffee counter, disrobed... 75 00:05:09,746 --> 00:05:12,179 ...and sang, "Hey, Look Me Over." 76 00:05:13,281 --> 00:05:16,512 Don't you see? Our clothing inhibits us, people. 77 00:05:16,685 --> 00:05:19,414 Nudity allows us to be open to each other. 78 00:05:19,820 --> 00:05:22,789 Great little icebreaker, no doubt. But, Mr. Reynolds... 79 00:05:22,957 --> 00:05:25,425 ...quite frankly, I don't wanna know you that well. 80 00:05:25,593 --> 00:05:29,494 All I can say is, if you don't go nude, you're missing a wonderful experience. 81 00:05:29,662 --> 00:05:31,254 It's... It's indescribable. 82 00:05:31,431 --> 00:05:33,990 Well, I'm gonna describe it as a Class A misdemeanor... 83 00:05:34,166 --> 00:05:37,226 ...and I'm gonna fine you $ 160. And if there's any further... 84 00:05:37,402 --> 00:05:39,734 - Oh, mercy! - Bull! 85 00:05:39,905 --> 00:05:42,634 - What happened? - He fell asleep. Then he fell over. 86 00:05:42,807 --> 00:05:45,776 How could anybody fall asleep standing on their feet like that? 87 00:05:45,943 --> 00:05:50,003 - Same principle as with livestock. - Bull. 88 00:05:51,648 --> 00:05:53,206 Bull! 89 00:05:55,852 --> 00:05:59,753 - He's out like a light. - You better check under him for survivors. 90 00:06:00,489 --> 00:06:03,424 - Let's get him into your office. - We should cover him up. 91 00:06:03,592 --> 00:06:05,787 - Oh, here. Use my coat. - No! 92 00:06:08,296 --> 00:06:12,255 Thanks for giving us a hand with Bull. We really needed the help. Thank you. 93 00:06:12,700 --> 00:06:16,328 Thank you. Thanks a lot. Thank you. Thank you very much. 94 00:06:16,503 --> 00:06:19,734 Thank you. You might wanna see a doctor about that. Thank you. 95 00:06:19,907 --> 00:06:24,673 Thank you. Thank you very much. Thank you. Right. Thanks. Thanks. 96 00:06:24,844 --> 00:06:26,778 Thank you very much. 97 00:06:29,182 --> 00:06:32,207 - What...? Where? - It's okay, Bull. You just fell asleep. 98 00:06:32,384 --> 00:06:35,319 You're in my office. We're all here: Selma, Charlie, Liz... 99 00:06:35,487 --> 00:06:37,011 And Toto too. 100 00:06:39,123 --> 00:06:41,591 Remember what he did to the candy machine? 101 00:06:41,759 --> 00:06:43,522 You guys need anything while we're out? 102 00:06:43,694 --> 00:06:46,161 No? Okay, listen, hey, take care, big guy. 103 00:06:49,365 --> 00:06:52,459 - Are you all right? - Yeah, I'm fine. 104 00:06:52,635 --> 00:06:54,568 Don't lie to me. 105 00:06:58,674 --> 00:07:01,370 Come on. Not in front of everybody. 106 00:07:01,877 --> 00:07:05,778 Bull, I know that your private life is just that: It's private. 107 00:07:05,947 --> 00:07:08,609 But when you've got a problem interfering with your job... 108 00:07:08,783 --> 00:07:11,012 ...l'd like to know what's wrong. 109 00:07:11,251 --> 00:07:13,014 Answer him. 110 00:07:15,188 --> 00:07:18,156 Listen, everybody. I appreciate your concern, I really do. 111 00:07:18,324 --> 00:07:22,693 But it's something I don't wanna talk about now. Can't you understand that? 112 00:07:22,862 --> 00:07:26,024 Bull, it's true I don't know you very well... 113 00:07:26,197 --> 00:07:28,597 ...and... Well, maybe it's not my place... 114 00:07:28,766 --> 00:07:33,499 ...but I find that when I have a problem, sometimes it really lifts my spirits... 115 00:07:33,671 --> 00:07:35,968 ...just to do something nice for myself... 116 00:07:36,139 --> 00:07:40,838 ...like have a manicure, buy a new dress... 117 00:07:41,178 --> 00:07:43,270 ...have my hair done. 118 00:07:46,315 --> 00:07:48,215 I'll just get that. 119 00:07:49,218 --> 00:07:52,618 I hate to keep pressing the point, but until I find out what's going on... 120 00:07:52,787 --> 00:07:55,813 ...l'm afraid I might... - Bull? It's for you. 121 00:07:58,158 --> 00:07:59,455 What? 122 00:08:00,928 --> 00:08:03,260 I'll be right there. I gotta go home. 123 00:08:03,430 --> 00:08:05,591 Bull, get back here until I'm finished talking! 124 00:08:05,900 --> 00:08:09,130 Your Honor, I can't! My baby needs me! 125 00:08:10,370 --> 00:08:12,361 Baby? Did he say "baby"? 126 00:08:12,705 --> 00:08:17,471 If some girl got him in trouble, she's gonna answer to me. 127 00:08:21,680 --> 00:08:24,375 I wonder which one is Bull's. 128 00:08:29,687 --> 00:08:31,711 No, let me guess. 129 00:08:34,691 --> 00:08:36,659 - Who is it? - Harry. 130 00:08:37,160 --> 00:08:41,994 - Go away. - Open up before I kick it in. 131 00:08:45,367 --> 00:08:48,130 Yes, ma'am. Come in. 132 00:08:52,807 --> 00:08:57,072 My, what a proportionate place you have. 133 00:08:57,577 --> 00:08:59,169 I decorated it myself. 134 00:08:59,346 --> 00:09:00,836 Very... 135 00:09:01,415 --> 00:09:03,143 Beefy. 136 00:09:03,816 --> 00:09:05,807 Bull, what is this about a baby? 137 00:09:06,552 --> 00:09:08,952 Baby? Did I mention a baby? 138 00:09:13,091 --> 00:09:15,616 That darn cat. 139 00:09:16,261 --> 00:09:19,388 - Bull. - He's right over here. 140 00:09:31,441 --> 00:09:32,806 His name's Ernie. 141 00:09:33,443 --> 00:09:35,501 Bull, where did that baby come from? 142 00:09:36,111 --> 00:09:38,170 You don't know where babies come from? 143 00:09:39,715 --> 00:09:42,342 You know what I mean. I mean, whose baby is it? 144 00:09:43,117 --> 00:09:44,846 - A friend's. - Bull. 145 00:09:45,019 --> 00:09:47,749 A friend asked me to watch him while she went on a job interview. 146 00:09:47,922 --> 00:09:50,481 - When was that? - Friday. 147 00:09:50,657 --> 00:09:53,854 - That was five days ago. - Yeah. 148 00:09:54,027 --> 00:09:57,588 - She abandoned this child, didn't she? - She did not abandon the child. 149 00:09:57,764 --> 00:09:58,923 Bull, you listen to me... 150 00:10:00,632 --> 00:10:03,760 - Now look what you've done. - Come on. I didn't do anything. 151 00:10:03,936 --> 00:10:06,597 He's hungry. I gotta go get some food at the corner store. 152 00:10:06,771 --> 00:10:07,965 You guys watch him, okay? 153 00:10:08,139 --> 00:10:10,835 I don't know nothing about watching no babies. 154 00:10:12,410 --> 00:10:16,539 The only thing domestic about me is my perfume. 155 00:10:18,448 --> 00:10:20,473 I'll go to the store. What do you need? 156 00:10:20,650 --> 00:10:23,914 Just some baby food. Assorted vegetables, fruits, that kind of thing. 157 00:10:24,086 --> 00:10:26,054 I'll be right back. 158 00:10:26,355 --> 00:10:29,586 I gotta go warm his formula. Watch him, Your Honor. 159 00:10:33,762 --> 00:10:37,493 - Bull, he's crying. - Perhaps he needs to be changed. 160 00:10:41,235 --> 00:10:43,533 Yeah. That's it, all right. 161 00:10:44,905 --> 00:10:47,372 - Then change him. - Oh, you gotta be kidding. 162 00:10:47,540 --> 00:10:49,508 The stuff's there on the table by the lamp. 163 00:10:49,675 --> 00:10:52,667 - No, Bull. I don't think I can. - He's helpless, Your Honor. 164 00:10:52,845 --> 00:10:55,074 Guilt. Good move. 165 00:10:56,148 --> 00:10:57,547 Okay, what's first? 166 00:10:57,816 --> 00:11:02,445 - Take off the soiled diaper. - Yeah, I saw that coming. 167 00:11:03,921 --> 00:11:08,324 Okay, Ernie. I'm just gonna undo these pins... 168 00:11:08,959 --> 00:11:10,289 ...and we'll... 169 00:11:10,527 --> 00:11:16,363 Oh, my God. I got it. I got it. I got it! 170 00:11:16,533 --> 00:11:18,966 Hamper, near the table! 171 00:11:22,004 --> 00:11:24,097 - You all right, judge? - Yeah. What's next? 172 00:11:24,273 --> 00:11:26,263 See the Didie Wipes? 173 00:11:26,441 --> 00:11:29,103 - Yeah. - Take one. 174 00:11:35,582 --> 00:11:37,015 What now? 175 00:11:37,217 --> 00:11:39,412 Clean the baby with it. 176 00:11:40,754 --> 00:11:45,622 Powder his bottom, affix the new diaper, and you're done. 177 00:11:45,825 --> 00:11:47,656 Powder his bottom... 178 00:11:48,160 --> 00:11:51,356 ...affix the new diaper, and I'm done. 179 00:11:51,529 --> 00:11:53,429 Okay. 180 00:11:55,300 --> 00:11:57,564 Clean the baby. 181 00:12:04,775 --> 00:12:07,675 Powder his bottom. 182 00:12:11,481 --> 00:12:14,006 Oh, there you are. Okay. 183 00:12:15,584 --> 00:12:18,075 Affix a new... 184 00:12:19,421 --> 00:12:21,355 ...diaper. 185 00:12:22,656 --> 00:12:26,490 Okay, Ernie. I think we got it here. One. 186 00:12:28,562 --> 00:12:31,257 And two. 187 00:12:35,635 --> 00:12:37,227 How'd I do? 188 00:12:39,204 --> 00:12:42,196 You attached him to the mattress, Your Honor. 189 00:12:43,876 --> 00:12:47,038 Boy, does this bring back memories. 190 00:12:47,211 --> 00:12:52,148 I haven't bought strained peas since 1966. 191 00:12:52,316 --> 00:12:56,308 - Oh, yeah? Who was the little critter? - Dad. 192 00:12:58,788 --> 00:13:02,382 Come on, little munchkin. Chow time. 193 00:13:02,558 --> 00:13:04,890 Bull, we've gotta talk about that child. 194 00:13:05,060 --> 00:13:07,494 - There's nothing to talk about. - Bull... 195 00:13:07,963 --> 00:13:11,398 - Get that, would you, Your Honor? - Yeah. Sure. 196 00:13:14,669 --> 00:13:19,264 - Hi, gang. - I can't wait to see his bath towels. 197 00:13:21,642 --> 00:13:24,202 Guys, I'm afraid we have a real problem in there. 198 00:13:24,378 --> 00:13:26,311 Charlie said something about a baby. 199 00:13:26,479 --> 00:13:30,438 Bull's neighbor left her baby with him while she went off to a job interview. 200 00:13:30,616 --> 00:13:33,414 That was five days ago, and she hasn't been back since. 201 00:13:33,719 --> 00:13:35,276 - She abandoned it. - Right. 202 00:13:35,453 --> 00:13:38,786 But Mr. Mary Poppins in there won't believe it. 203 00:13:40,258 --> 00:13:41,782 - Company. - Hi. 204 00:13:41,960 --> 00:13:43,824 - Oh, hi. - Hi. 205 00:13:44,261 --> 00:13:46,695 My, my. This is very nice. 206 00:13:46,964 --> 00:13:50,660 Hey, would you look at this? He's got cable. 207 00:13:52,535 --> 00:13:57,097 - Oh, look at the baby. - How sweet. Is it a him or a her? 208 00:13:57,273 --> 00:13:58,899 Him. Ernie. 209 00:13:59,508 --> 00:14:02,705 - Bull, it's beautiful. - Thank you. 210 00:14:03,645 --> 00:14:06,113 - Have a seat, everybody. - Thanks. 211 00:14:07,315 --> 00:14:10,773 - What's the matter? - Your sofa's a little hard. 212 00:14:10,952 --> 00:14:13,079 It's concrete. 213 00:14:14,188 --> 00:14:19,853 I made it myself. Durable, inexpensive, easy to patch. 214 00:14:20,760 --> 00:14:23,353 He's got a 16-slice toaster out there. 215 00:14:23,529 --> 00:14:28,159 - Where? - Over there, just left of the grain elevator. 216 00:14:28,567 --> 00:14:30,034 Dan, please. 217 00:14:30,202 --> 00:14:31,930 It's time we discussed the child. 218 00:14:32,103 --> 00:14:34,936 - Oh, Dan, isn't he beautiful? - Yeah, dandy. What's out here? 219 00:14:35,506 --> 00:14:37,371 - The patio. - Yeah? Great view. 220 00:14:37,542 --> 00:14:39,304 - These girders are the... - Train tracks. 221 00:14:39,476 --> 00:14:42,138 Close to transportation. Good move. 222 00:14:42,312 --> 00:14:43,779 Close the door. 223 00:14:44,114 --> 00:14:46,946 Ernie's very susceptible to drafts. 224 00:14:47,250 --> 00:14:51,687 Bull, I'm afraid that Ernie is susceptible to more than just drafts. 225 00:14:52,321 --> 00:14:56,916 - What's that supposed to mean? - Bull, his mother isn't coming back. 226 00:14:57,092 --> 00:14:58,855 What's the matter with you people? 227 00:14:59,027 --> 00:15:02,723 How could anybody possibly abandon a helpless little guy like this? 228 00:15:02,896 --> 00:15:04,989 Bull, you... 229 00:15:05,799 --> 00:15:08,131 You work in a courtroom. You see this all the time. 230 00:15:08,302 --> 00:15:10,735 There are desperate, emotionally stressed people... 231 00:15:10,903 --> 00:15:15,101 ...capable of doing things they would not do if they were healthy. 232 00:15:19,711 --> 00:15:21,178 That goes for me too. 233 00:15:22,781 --> 00:15:24,214 - What's that? - What's what? 234 00:15:24,383 --> 00:15:26,112 - I hear it too. - Is it thunder? 235 00:15:26,285 --> 00:15:28,912 That rumbling? That's just a train. 236 00:15:29,186 --> 00:15:32,383 - Dan? - Did I mention the door sticks? 237 00:15:47,136 --> 00:15:49,764 Oh, Dan! Are you all right?! 238 00:15:50,738 --> 00:15:54,367 I think I swallowed my eyes. 239 00:15:54,742 --> 00:15:56,835 No. They're still there. 240 00:15:57,345 --> 00:16:00,074 - Bathroom. - Down the hall. 241 00:16:01,415 --> 00:16:04,873 I'm fine. Thanks, Liz. 242 00:16:06,019 --> 00:16:07,986 Doesn't that train noise affect the baby? 243 00:16:08,154 --> 00:16:09,280 No, he's used to it. 244 00:16:09,455 --> 00:16:12,219 - Mary's apartment's just down the hall. - Is that his mother? 245 00:16:12,391 --> 00:16:15,257 - Yep. - Bull, Mary is not coming back. 246 00:16:16,161 --> 00:16:19,153 Your Honor, I know this woman. 247 00:16:19,331 --> 00:16:20,730 And I know she's coming back. 248 00:16:20,899 --> 00:16:25,028 All right. Suppose for a moment that she isn't. Then what? 249 00:16:26,203 --> 00:16:28,262 Then I... 250 00:16:28,472 --> 00:16:32,703 Then you'll what? You're gonna go on with this for 18 years? 251 00:16:37,280 --> 00:16:38,576 What do you want me to do? 252 00:16:39,114 --> 00:16:44,017 I'll make out a court order, and we'll contact the proper authorities. 253 00:16:44,886 --> 00:16:46,409 If he's going on a trip... 254 00:16:46,587 --> 00:16:48,817 ...I better get Mr. Boogee. 255 00:16:48,989 --> 00:16:51,514 - Who? - His teddy bear. 256 00:16:51,692 --> 00:16:54,126 He won't leave home without it. 257 00:16:55,929 --> 00:16:58,329 - Where is it? - Mary's place. 258 00:16:58,498 --> 00:17:02,332 - I got a key to her apartment here. - Give it to me. I'll go. 259 00:17:02,501 --> 00:17:05,561 Around the corner, number two. Mr. Boogee's in the playpen. 260 00:17:05,738 --> 00:17:07,501 I'll be right back. 261 00:17:07,673 --> 00:17:10,436 I'm going in the kitchen to have a cigarette. 262 00:17:10,608 --> 00:17:15,636 Let the kid learn his bad habits in school, like everybody else. 263 00:17:17,014 --> 00:17:19,948 - Dan, are you okay? - Yeah, I'm fine. 264 00:17:20,117 --> 00:17:21,414 You have gotta see that tub. 265 00:17:21,585 --> 00:17:24,383 Bull, the life preserver, that's for guests, right? 266 00:17:27,823 --> 00:17:29,313 Oh, no. 267 00:17:48,242 --> 00:17:51,677 If this were a banana, I'd be dead. 268 00:17:58,517 --> 00:18:00,451 What are you doing? 269 00:18:01,019 --> 00:18:02,748 What are you doing by that door? 270 00:18:02,921 --> 00:18:07,789 Nothing. L... I'm just looking for a friend. I'm just... 271 00:18:09,160 --> 00:18:10,752 Mr. Boogee. 272 00:18:12,163 --> 00:18:13,391 Hi, Mary. 273 00:18:22,938 --> 00:18:26,567 Actually, I prefer cloth diapers to the other products if I have the time. 274 00:18:27,342 --> 00:18:30,072 Although other mothers may tell you different. 275 00:18:32,046 --> 00:18:35,277 Bull, I ran into a friend of yours. 276 00:18:38,752 --> 00:18:40,413 Mary. 277 00:18:40,787 --> 00:18:42,084 Hi, Bull. 278 00:18:45,625 --> 00:18:47,455 How is? 279 00:18:48,194 --> 00:18:52,995 - How is? - Look who's here. 280 00:18:59,604 --> 00:19:02,834 He was right. She came back. 281 00:19:03,006 --> 00:19:04,268 He believed in her. 282 00:19:04,441 --> 00:19:07,433 Till a year ago, he believed in the Easter Bunny. 283 00:19:09,379 --> 00:19:13,542 - I guess I should start with thank you. - No problem. 284 00:19:13,716 --> 00:19:18,415 Although I was starting to get a little worried. Well, not real worried, but... 285 00:19:18,587 --> 00:19:20,612 I was wondering if something happened to you. 286 00:19:20,789 --> 00:19:25,249 No, nothing happened. I just got a little lost for a while. 287 00:19:25,427 --> 00:19:28,361 Where do you get lost for six days? 288 00:19:29,230 --> 00:19:30,754 In here. 289 00:19:30,931 --> 00:19:34,094 I really did go for that job interview like I said. 290 00:19:34,268 --> 00:19:38,397 But then after that... I don't know. I just kept going. 291 00:19:38,571 --> 00:19:41,233 Running, I guess. I mean... 292 00:19:41,407 --> 00:19:46,343 Sometimes it's tough enough just trying to take care of yourself, much less... 293 00:19:46,512 --> 00:19:48,241 Well, you know. 294 00:19:48,413 --> 00:19:52,473 - Being a mother is not an easy job. - Tell me about it. 295 00:19:53,551 --> 00:19:55,917 But I started to realize, "What am I doing?" 296 00:19:56,087 --> 00:19:57,850 And then I got ashamed... 297 00:19:58,022 --> 00:20:02,082 ...because I'd left him. And that made it even harder to come back. 298 00:20:02,259 --> 00:20:07,525 But I wanted to be with him. L... I wanted to say to him: 299 00:20:07,696 --> 00:20:09,630 "I'm sorry, Ernie." 300 00:20:10,132 --> 00:20:12,532 I wanted to hug him and just say: 301 00:20:12,902 --> 00:20:15,301 "I love you very, very much." 302 00:20:16,137 --> 00:20:17,900 I told him for you. 303 00:20:18,773 --> 00:20:22,106 But what happens if he grows up and finds out that l...? 304 00:20:22,310 --> 00:20:25,278 That you got delayed? So what? 305 00:20:25,445 --> 00:20:26,935 We all get delayed sometime. 306 00:20:27,681 --> 00:20:30,411 - Don't we, Your Honor? - All the time. 307 00:20:30,716 --> 00:20:33,014 - You're a judge? - Yeah, I am. 308 00:20:33,719 --> 00:20:35,653 Am I going to be arrested? 309 00:20:36,022 --> 00:20:38,683 It's not actually abandonment, since you did leave him... 310 00:20:38,857 --> 00:20:40,324 ...in someone's custody, but... 311 00:20:40,492 --> 00:20:43,461 - She'll stay with him, Your Honor. - I will. Believe me, I will. 312 00:20:43,628 --> 00:20:45,391 I know she will. 313 00:20:46,197 --> 00:20:48,027 Just like I knew she'd come back. 314 00:20:48,699 --> 00:20:50,530 Yeah, you did. 315 00:20:53,637 --> 00:20:55,501 Can I go now? 316 00:20:55,972 --> 00:20:57,997 I don't see why not. 317 00:20:58,608 --> 00:21:00,473 Thank you, Bull. 318 00:21:02,579 --> 00:21:05,945 I wish Ernie had had a father just like you. 319 00:21:10,685 --> 00:21:12,050 Mary? 320 00:21:15,289 --> 00:21:18,689 If you ever start to get lost again... 321 00:21:18,858 --> 00:21:20,223 ...give me a call. 322 00:21:20,727 --> 00:21:23,594 I know a couple of shortcuts out of here. 323 00:21:24,664 --> 00:21:26,632 I will. 324 00:21:27,266 --> 00:21:29,029 So long, squirt. 325 00:21:29,568 --> 00:21:31,058 Bull. 326 00:21:36,407 --> 00:21:38,398 Did he say? 327 00:21:38,576 --> 00:21:41,602 His first word, yeah. 328 00:21:43,981 --> 00:21:47,007 - Bye. - Bye-bye. 329 00:21:49,252 --> 00:21:52,880 Come on, everybody. Let's go and let this boy get some sleep. 330 00:21:53,055 --> 00:21:55,080 - Good night, Bull. - Come on, gang. 331 00:21:55,992 --> 00:21:57,857 Good night, Bull. 332 00:21:58,160 --> 00:22:00,286 Take it easy, Bull. 333 00:22:00,795 --> 00:22:04,128 - Hey, wait a minute. - Your head! Watch out! You... 334 00:22:05,033 --> 00:22:06,466 Listen. 335 00:22:06,635 --> 00:22:09,398 I just want to thank you all for being concerned about me. 336 00:22:09,603 --> 00:22:11,833 - I really appreciate it. - Hey. 337 00:22:12,406 --> 00:22:15,340 - Good night. - Good night. 338 00:22:17,810 --> 00:22:19,573 That is pretty clever. 339 00:22:19,746 --> 00:22:23,579 Let's go get some coffee. I got to tell you about his toilet seat. 340 00:22:23,629 --> 00:22:28,179 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 26403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.