All language subtitles for Night Court s01e02 Santa Goes Downtown.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,063 --> 00:00:07,894 - Good evening, Liz. - Hi, Dan. 2 00:00:08,632 --> 00:00:11,032 Saw you on the Perry Como special. 3 00:00:11,201 --> 00:00:13,192 Great. 4 00:00:16,740 --> 00:00:19,140 Hey, Carla B., how'd you like to see a trick? 5 00:00:19,309 --> 00:00:21,903 Sorry. It's my night off. 6 00:00:23,781 --> 00:00:26,341 Your Honor, we're ready to begin. 7 00:00:26,518 --> 00:00:29,487 I hold in my hand an ordinary magic ball. 8 00:00:29,654 --> 00:00:33,385 I hold in my hand a caseload that would choke a horse. 9 00:00:34,158 --> 00:00:37,491 - I put the ball in my hand like this. - Yeah, we're really busy tonight... 10 00:00:37,662 --> 00:00:40,153 Now, watch. Now, I shuffle up my hands. 11 00:00:40,331 --> 00:00:41,923 - I got a little headache too. - Yeah. 12 00:00:42,100 --> 00:00:44,625 And then, you gotta guess which hand is the ball in. 13 00:00:44,802 --> 00:00:46,827 - Your Honor, we're all set. - Fine. 14 00:00:47,472 --> 00:00:49,167 - Which hand? - Your Honor, I don't... 15 00:00:49,340 --> 00:00:53,504 Please guess, or we'll all grow old and die here. 16 00:00:56,815 --> 00:00:58,476 - This one. - Wrong. 17 00:00:59,051 --> 00:01:02,418 I can see it, you know, kind of in between your fingers there. 18 00:01:02,588 --> 00:01:04,488 - Damn. - We didn't see anything. 19 00:01:04,657 --> 00:01:07,353 - I didn't see it. It was perfect. - I didn't see it. 20 00:01:07,927 --> 00:01:11,795 - Shall I call the first case, Your Honor? - Ready when you are, CB. 21 00:01:16,268 --> 00:01:19,533 - Dan, it wasn't that funny. - I know. 22 00:01:19,705 --> 00:01:22,037 - Bull. - Right. 23 00:01:25,477 --> 00:01:28,503 Well, I think this fellow needs no introduction. 24 00:01:28,681 --> 00:01:31,708 - Thanks, Harry. - You remembered. 25 00:01:31,885 --> 00:01:34,445 - Anything else, Your Honor? - No, thanks, Bull. 26 00:01:34,621 --> 00:01:37,021 - I was just doing my job. - Oh, that's all right, son. 27 00:01:37,190 --> 00:01:40,819 Don't worry, and thanks again for the nice letter. 28 00:01:42,329 --> 00:01:45,594 - Yeah. - A John Doe, Your Honor. 29 00:01:45,765 --> 00:01:48,666 He refuses to give any other name other than Santa Claus. 30 00:01:48,835 --> 00:01:50,996 The police are still checking his fingerprints. 31 00:01:51,171 --> 00:01:53,196 - What's the charge? - Trespassing, Your Honor. 32 00:01:53,373 --> 00:01:55,603 Security guards at Redfield's department store... 33 00:01:55,775 --> 00:01:59,108 ...found him and a couple of other derelicts sleeping there after hours. 34 00:01:59,279 --> 00:02:03,079 Your Honor, I object to the prosecution referring to my client as "derelict." 35 00:02:03,249 --> 00:02:08,711 All Santa had in his bag was a box of Chiclets and a half-empty bottle of gin. 36 00:02:08,889 --> 00:02:12,552 Firing up the old yule log, eh, Mr. Claus? 37 00:02:13,294 --> 00:02:15,125 Well, sure, I had a couple of blasts. 38 00:02:15,296 --> 00:02:18,595 Always takes me a couple of weeks to wind down after Christmas. 39 00:02:18,766 --> 00:02:22,133 But then, come March, I'm back to work already. 40 00:02:22,303 --> 00:02:27,263 Production meetings, toy conventions, zip codes to update. 41 00:02:27,875 --> 00:02:31,470 What's the matter? Can't your little elves take some of the load off? 42 00:02:31,646 --> 00:02:35,605 Danny, there was some messy little business with a doll when you were eight. 43 00:02:35,783 --> 00:02:38,446 Don't make me bring it up. 44 00:02:39,021 --> 00:02:40,249 Mr. Claus. 45 00:02:40,422 --> 00:02:42,014 Mr. Claus. 46 00:02:42,190 --> 00:02:46,092 I want you to know that when it comes to fantasies, legends, myths... 47 00:02:46,261 --> 00:02:49,560 ...I don't think there's anyone in the world who believes more than I. 48 00:02:49,731 --> 00:02:51,164 Right, Mr. Fielding? 49 00:02:51,333 --> 00:02:53,699 You're a mythical kind of guy, Your Honor. 50 00:02:53,869 --> 00:02:55,996 Right, but I'm also a judge. 51 00:02:56,171 --> 00:02:59,868 And as a judge, I think we could settle this matter quickly and equitably... 52 00:03:00,042 --> 00:03:02,272 ...if you would just give us your real name. 53 00:03:02,444 --> 00:03:05,208 - Elizabeth. - He's right. It would be easier. 54 00:03:05,380 --> 00:03:06,779 You're my defense attorney. 55 00:03:06,948 --> 00:03:11,180 - Don't you believe that I'm Santa Claus? - Oh, I do. I mean, I would like to. 56 00:03:11,354 --> 00:03:15,120 - I really would. - We all would. Believe me. 57 00:03:15,291 --> 00:03:20,126 But unfortunately that is part of the price we paid for growing up. 58 00:03:20,296 --> 00:03:23,322 - The prisoner's status sheet, Your Honor. - Thank you. 59 00:03:23,499 --> 00:03:25,296 Hi. 60 00:03:26,402 --> 00:03:28,427 - Hi. - I'm Santa Claus. 61 00:03:28,604 --> 00:03:31,698 I'm the Easter Bunny. We'll have lunch. 62 00:04:15,152 --> 00:04:20,147 And believe me, boy, Rudolph didn't like that one little bit. 63 00:04:21,993 --> 00:04:23,358 That's funny. 64 00:04:23,762 --> 00:04:26,458 Carla B., right? 65 00:04:26,965 --> 00:04:32,904 It's a fine line between naughty and nice, isn't it? 66 00:04:33,438 --> 00:04:35,030 That's quite a group of admirers... 67 00:04:35,206 --> 00:04:36,696 ...Santa has over there. - Yeah. 68 00:04:36,875 --> 00:04:40,902 - Any more from the police on his identity? - Not yet. 69 00:04:41,079 --> 00:04:42,876 He's a cute old guy though, isn't he? 70 00:04:43,047 --> 00:04:46,414 A right, jolly old elf, almost. 71 00:04:47,085 --> 00:04:50,054 It's funny, isn't it, how he seems to know all of our names. 72 00:04:50,221 --> 00:04:51,449 Yeah, it is. 73 00:04:51,623 --> 00:04:53,216 - There are nameplates. - Yeah, but... 74 00:04:53,392 --> 00:04:54,723 - And badges. - Sure. However... 75 00:04:54,894 --> 00:04:56,987 Our names are published in the daily calendar. 76 00:04:57,163 --> 00:04:58,630 Okay, okay. 77 00:04:58,898 --> 00:05:00,661 One more case before lunch, Your Honor. 78 00:05:00,833 --> 00:05:03,927 - Well, then let's roll. - Okay. Bring the kids in. 79 00:05:08,974 --> 00:05:11,943 - What have we got here? - More unknowns I'm afraid, Your Honor. 80 00:05:12,111 --> 00:05:15,603 They were picked up for shoplifting and refuse to give their names. 81 00:05:15,781 --> 00:05:17,373 Probably runaways. 82 00:05:18,117 --> 00:05:20,779 Hi. I'm Judge Stone. And you're? 83 00:05:20,953 --> 00:05:22,818 Batman. 84 00:05:24,323 --> 00:05:26,986 This is my old lady, Wonder Woman. 85 00:05:27,727 --> 00:05:30,787 Permission to smack him around a little, Your Honor. 86 00:05:33,400 --> 00:05:37,666 Denied, but the court sympathizes, Mr. Prosecutor. What's the story? 87 00:05:37,838 --> 00:05:41,035 They were apprehended leaving a grocery store with unpurchased items. 88 00:05:41,208 --> 00:05:46,840 He had a streusel in his pants, and she had a blouse full of Fritos. 89 00:05:47,981 --> 00:05:50,779 Never occurred to you to steal an entr�e, huh? 90 00:05:50,951 --> 00:05:53,215 - Look, spare us the lectures, okay? - Eddie. 91 00:05:53,386 --> 00:05:57,789 - What did I tell you about the name stuff? - That's all I'm gonna tell him. Don't worry. 92 00:05:57,958 --> 00:06:01,395 - Eddie. Eddie what? - Cleaver. 93 00:06:01,562 --> 00:06:04,725 Perhaps you know my brothers, Wally and the Beav. 94 00:06:06,200 --> 00:06:09,226 Just a few minutes alone with him. That's all. 95 00:06:10,471 --> 00:06:12,234 What is your name, young lady? 96 00:06:12,840 --> 00:06:16,298 - Mary. - Enough with the names already. 97 00:06:16,477 --> 00:06:20,174 Just tell us your full names and where you live, so we can contact your parents. 98 00:06:20,882 --> 00:06:23,407 Our parents don't care any more about us than you do... 99 00:06:23,584 --> 00:06:25,916 ...so why don't we quit wasting time and get on... 100 00:06:26,087 --> 00:06:29,454 Young man, you're in court, and that's no way to talk to a judge. 101 00:06:29,624 --> 00:06:31,023 Eddie's right. 102 00:06:31,192 --> 00:06:34,185 Nobody cares about us except us... 103 00:06:34,363 --> 00:06:36,695 ...and that's why we're getting married. 104 00:06:38,233 --> 00:06:41,259 You look a little young to be getting married. 105 00:06:41,436 --> 00:06:44,564 You look a little young to be a judge. 106 00:06:46,108 --> 00:06:49,942 - Touch�, you little... - Your Honor. 107 00:06:50,679 --> 00:06:53,079 The juvenile authorities have been notified. 108 00:06:53,248 --> 00:06:55,716 I suggest we remand them over to them for disposition. 109 00:06:55,884 --> 00:06:59,217 - Mr. Prosecutor. - Uncle Dan has no objections. 110 00:07:00,923 --> 00:07:03,551 Fine. Then it is so ordered. 111 00:07:04,626 --> 00:07:06,491 Okay, you two. 112 00:07:07,730 --> 00:07:09,994 Have you ever seen The Munsters? 113 00:07:11,267 --> 00:07:14,862 That's right. Egg him on. 114 00:07:16,639 --> 00:07:18,539 That's dinner, everybody. 115 00:07:20,209 --> 00:07:22,302 You see, in Holland... 116 00:07:22,478 --> 00:07:24,639 ...I leave the presents in the children's shoes. 117 00:07:24,814 --> 00:07:28,375 - Well, there was this one kid... - Hey. Hey, Santa Claus. 118 00:07:28,551 --> 00:07:31,577 Why don't you tell us what it's like up in the North Pole there. 119 00:07:31,754 --> 00:07:36,453 Bet you freeze your sleigh bells off at night, right? 120 00:07:36,626 --> 00:07:38,651 - He's a worm. - He's a kid. 121 00:07:38,828 --> 00:07:40,352 Someday he'll grow up. 122 00:07:40,530 --> 00:07:43,261 And be a large worm. 123 00:07:45,002 --> 00:07:48,438 Why are you so angry, young man? 124 00:07:48,973 --> 00:07:51,305 Me? I ain't angry. 125 00:07:51,475 --> 00:07:54,911 - Am I, sweetheart? - Not to me you're not. 126 00:07:55,946 --> 00:07:58,141 What do you want me to do, gramps? 127 00:07:58,315 --> 00:08:00,977 Climb on your knee and tell you what I want for Christmas? 128 00:08:01,151 --> 00:08:02,413 If you'd like. 129 00:08:03,454 --> 00:08:04,785 If I'd like? 130 00:08:04,955 --> 00:08:07,014 Hey, somebody get this twinkie away from me. 131 00:08:07,191 --> 00:08:09,284 Hey! That'll be enough out of you. 132 00:08:09,460 --> 00:08:12,987 This is my courtroom and you will treat people with respect. 133 00:08:13,163 --> 00:08:15,155 This nut thinks he's Santa Claus. 134 00:08:15,333 --> 00:08:17,233 Well, how do you know he isn't? 135 00:08:17,402 --> 00:08:20,269 I think I've seen this on The Twilight Zone. 136 00:08:20,572 --> 00:08:22,938 Kids, maybe we got off on the wrong foot earlier. 137 00:08:23,108 --> 00:08:25,508 You wanna have some fun? Here. Here's a magic ball. 138 00:08:25,677 --> 00:08:30,910 Now, I put it in my hand, and then I get some magic powder... 139 00:08:31,616 --> 00:08:33,777 ...then I sprinkle it on the ball and it's gone. 140 00:08:33,952 --> 00:08:36,284 Where'd the ball go? 141 00:08:38,823 --> 00:08:40,188 In your pocket. 142 00:08:41,393 --> 00:08:43,554 In your ear. 143 00:08:43,728 --> 00:08:46,891 Oh, judge, don't get angry at him. He's not a bad boy. 144 00:08:47,065 --> 00:08:49,626 He's just a little frustrated, that's all. Believe me... 145 00:08:49,802 --> 00:08:52,965 ...l've seen it a million times before. 146 00:08:53,506 --> 00:08:57,909 Eddie, is he really Santa Claus? 147 00:08:58,077 --> 00:09:01,740 Oh, sure he is. Look, look. He's got a red suit. He's got a beard. 148 00:09:01,914 --> 00:09:03,347 You need more proof than that? 149 00:09:03,516 --> 00:09:05,984 You know, it's all right for you not to believe in me. 150 00:09:06,152 --> 00:09:12,318 It really is, because the important thing is that I believe in you. 151 00:09:12,758 --> 00:09:16,694 - What is that supposed to mean? - Well, it means I care. 152 00:09:16,862 --> 00:09:18,853 That's all. 153 00:09:19,031 --> 00:09:21,090 Oh, sure. How comforting! 154 00:09:21,600 --> 00:09:24,092 I can smell the booze on you from here. 155 00:09:24,638 --> 00:09:26,663 What am I supposed to do? Jump up and down... 156 00:09:26,840 --> 00:09:29,502 ...because some wino in a red suit tells me he cares? 157 00:09:29,676 --> 00:09:32,372 - I do care! - Maybe a game of charades would be fun. 158 00:09:32,546 --> 00:09:34,639 You can laugh at me all you want. 159 00:09:34,815 --> 00:09:38,080 All of you disbelievers can laugh all you want! 160 00:09:38,251 --> 00:09:40,947 But don't tell me I don't care! 161 00:09:41,121 --> 00:09:44,887 Don't anybody ever tell me I don't care! 162 00:09:45,926 --> 00:09:50,295 - What happened? - Get back, people. Give him some air. 163 00:09:50,464 --> 00:09:52,625 It's all right. I'll be... 164 00:09:52,799 --> 00:09:54,994 I'll be fine. 165 00:09:56,304 --> 00:10:00,104 Listen, if I don't make it, tell... 166 00:10:01,075 --> 00:10:04,306 Tell Frosty goodbye. 167 00:10:06,214 --> 00:10:09,149 I'm just kidding. Get a doctor. 168 00:10:15,256 --> 00:10:17,156 Well. 169 00:10:17,325 --> 00:10:19,725 Just let him rest awhile and he should be all right. 170 00:10:19,894 --> 00:10:23,125 This kind of heart condition, there's not much more you can do. 171 00:10:23,297 --> 00:10:25,094 - I told him. - I'm sorry. 172 00:10:25,266 --> 00:10:28,292 It just sounds better coming from him. Thanks, doc. 173 00:10:28,469 --> 00:10:31,200 - I'm glad you were in the building. - Glad I could help. 174 00:10:31,373 --> 00:10:33,500 Take care, Santa. 175 00:10:33,675 --> 00:10:34,972 Say... 176 00:10:35,144 --> 00:10:38,079 ...do you like that new putter your wife got you for Christmas? 177 00:10:39,882 --> 00:10:41,782 Oh, yeah. It's great. 178 00:10:41,950 --> 00:10:43,918 Thanks. 179 00:10:48,056 --> 00:10:50,547 Now do you believe me, young man? 180 00:10:50,726 --> 00:10:53,889 He's a doctor. What else is he gonna get for Christmas? 181 00:10:54,429 --> 00:10:55,919 Harry... 182 00:10:56,732 --> 00:10:59,428 ...you know who I am now. 183 00:10:59,601 --> 00:11:01,432 Don't you? 184 00:11:05,074 --> 00:11:06,939 Let me show you a trick with a red ball. 185 00:11:07,110 --> 00:11:08,702 Harry... 186 00:11:08,878 --> 00:11:12,006 ...I am Santa Claus. 187 00:11:13,950 --> 00:11:17,579 - Okay. Okay, you're Santa Claus. - No, I mean, the one... 188 00:11:17,754 --> 00:11:22,123 ...the only, the true Santa Claus. 189 00:11:22,692 --> 00:11:26,992 If you mean the personification of the spirit of Christmas... 190 00:11:27,163 --> 00:11:30,894 ...then, yeah. I think you and a couple of others do fit the bill. 191 00:11:31,067 --> 00:11:34,696 Now you're on the right track, only there are no others. 192 00:11:34,871 --> 00:11:38,399 There's only one at a time, and when his time has passed... 193 00:11:38,576 --> 00:11:41,909 ...like mine almost is... 194 00:11:42,513 --> 00:11:45,311 ...he passes it on. 195 00:11:46,617 --> 00:11:48,710 He passes what on? 196 00:11:48,886 --> 00:11:52,185 The power, the spirit. 197 00:11:52,356 --> 00:11:54,347 The door. 198 00:11:59,129 --> 00:12:01,689 - How is he? - Spooky. 199 00:12:02,466 --> 00:12:05,867 Did I mention the ability to hear the slightest sounds and read thoughts? 200 00:12:06,036 --> 00:12:08,869 No, you hadn't gotten to that part yet. 201 00:12:09,039 --> 00:12:10,530 Okay. 202 00:12:10,709 --> 00:12:13,303 What's going on? What are you two talking about? 203 00:12:13,478 --> 00:12:17,278 I was telling the judge about my search for a... 204 00:12:17,449 --> 00:12:19,440 ...replacement. 205 00:12:19,618 --> 00:12:22,109 Replacement for what? 206 00:12:22,287 --> 00:12:24,016 - Harry. - Right. 207 00:12:24,189 --> 00:12:27,056 You read minds. I forgot. 208 00:12:28,460 --> 00:12:30,257 Hey, you. 209 00:12:35,533 --> 00:12:38,058 Hey, me? 210 00:12:38,503 --> 00:12:40,164 Yeah. 211 00:12:40,338 --> 00:12:43,034 - How's the old man doing? - I don't know. 212 00:12:43,508 --> 00:12:46,842 Sure, he's nuts and all, but I didn't mean him no harm or nothing. 213 00:12:47,013 --> 00:12:49,243 No, of course not. 214 00:12:49,415 --> 00:12:53,749 Mister, what do you think we are, animals or something? 215 00:12:53,919 --> 00:12:57,616 I have no proof, if that's what you mean. 216 00:13:01,627 --> 00:13:04,357 Wanna have some fun? 217 00:13:05,431 --> 00:13:09,765 Go and tease Bull about his hair. 218 00:13:12,772 --> 00:13:15,502 He loves it, really. 219 00:13:20,047 --> 00:13:22,743 Your Honor, we got the identification on the two runaways. 220 00:13:22,916 --> 00:13:26,181 - Police just sent this over. - Well, there's one mystery unraveled. 221 00:13:26,353 --> 00:13:28,651 - Selma, go ask Bull to bring the kids in. - Right. 222 00:13:28,822 --> 00:13:31,347 - There you go. - Harry, may I have that? 223 00:13:31,525 --> 00:13:33,789 - Why? - I just thought, you see... 224 00:13:33,960 --> 00:13:37,225 ...if those kids don't know about that report... 225 00:13:37,397 --> 00:13:41,834 ...and I still manage to know their identities... 226 00:13:42,002 --> 00:13:43,993 Then they might believe in Santa Claus. 227 00:13:44,171 --> 00:13:46,901 They might believe in something. That'd be a start. 228 00:13:47,074 --> 00:13:49,474 And it'd make a sick, old man happy. 229 00:13:49,643 --> 00:13:54,047 Come on, judge. Just to see the look on their faces would be worth it. 230 00:13:54,215 --> 00:13:57,412 Oh, come on, Harry. It'll be so cute. 231 00:13:58,586 --> 00:14:01,749 Cute? Gee willikers, I'm all for it. 232 00:14:05,593 --> 00:14:07,322 Here you go, Your Honor. 233 00:14:07,862 --> 00:14:12,629 - What's going on here? - Is this where we get the rubber hoses? 234 00:14:12,800 --> 00:14:15,894 I told you I was just kidding about that. 235 00:14:16,838 --> 00:14:18,965 We thought we'd give you kids another chance... 236 00:14:19,140 --> 00:14:22,132 ...to give us your full names and tell us where you live. 237 00:14:22,310 --> 00:14:23,572 No way. 238 00:14:23,745 --> 00:14:26,909 Like we said, our parents couldn't care less where we are. 239 00:14:27,082 --> 00:14:28,549 That's not true... 240 00:14:28,717 --> 00:14:31,242 ...Mary Elaine Montgomery. 241 00:14:33,088 --> 00:14:35,989 - How did you know my name? - A lot of things I know about you. 242 00:14:36,158 --> 00:14:39,355 For example, I know that your mom and dad... 243 00:14:39,528 --> 00:14:41,519 ...Art and Celeste... 244 00:14:41,697 --> 00:14:44,689 ...miss you very much and want you back home. 245 00:14:44,867 --> 00:14:46,494 - You told him. - I did not. 246 00:14:46,668 --> 00:14:50,297 She didn't say a word, Eddie Simms. 247 00:14:51,106 --> 00:14:53,973 - You know who I am? - 3rd and 84th, apartment 6C. 248 00:14:54,143 --> 00:14:56,611 That Eddie Simms. 249 00:14:56,779 --> 00:15:00,216 Yeah. Well, if you know that, then you know the people who live there... 250 00:15:00,383 --> 00:15:03,944 ...and call themselves my parents don't give a damn if I come home or not. 251 00:15:04,120 --> 00:15:07,954 Eddie, I know it appears that way right now, but believe me... 252 00:15:08,124 --> 00:15:09,455 ...it's not true. 253 00:15:09,626 --> 00:15:11,890 - Yeah? How do you know? - How did I know your name? 254 00:15:12,061 --> 00:15:13,824 How did I know your address? 255 00:15:13,997 --> 00:15:17,262 How do I know the names and addresses of every man, woman and child... 256 00:15:17,434 --> 00:15:18,992 ...in the whole world? 257 00:15:19,169 --> 00:15:24,971 How do I know that your secret desire is to be loved... 258 00:15:25,141 --> 00:15:26,870 ...to be hugged... 259 00:15:27,043 --> 00:15:28,670 ...to be held... 260 00:15:28,845 --> 00:15:30,369 ...to be cared for? 261 00:15:32,483 --> 00:15:34,417 That's crazy. 262 00:15:34,919 --> 00:15:36,682 It's true, Eddie. 263 00:15:36,854 --> 00:15:38,549 You know it. 264 00:15:39,123 --> 00:15:40,852 You told me. 265 00:15:41,025 --> 00:15:44,483 Yeah, well, what if it is? How do you know all that anyway? 266 00:15:44,662 --> 00:15:48,120 How do you know what goes on in other people's heads? 267 00:15:48,666 --> 00:15:50,725 Because I'm Santa Claus. 268 00:15:54,171 --> 00:15:58,198 - Judge Harold T. Stone? - I'm Judge Stone. 269 00:15:58,375 --> 00:16:01,071 Dr. Peter Green, Winwood Psychiatric Center. 270 00:16:01,245 --> 00:16:03,941 - The police told me I'd find John here. - John? 271 00:16:04,114 --> 00:16:07,107 John Stevens, the man in the red flannel suit. 272 00:16:07,853 --> 00:16:10,344 Oh, that John Stevens. 273 00:16:10,522 --> 00:16:14,583 - Dr. Green, what a surprise. - Hello, John. 274 00:16:14,759 --> 00:16:18,058 I feel fortunate. We usually don't catch him this soon after Christmas. 275 00:16:18,230 --> 00:16:19,561 - You don't? - No, every year... 276 00:16:19,731 --> 00:16:22,222 ...he disappears just before Christmas. 277 00:16:22,400 --> 00:16:26,063 Usually manages to elude us till about the first of February. 278 00:16:26,238 --> 00:16:29,537 - You mean this guy's a fruitcake? - Bull. 279 00:16:29,708 --> 00:16:32,404 I'm sorry. Alleged fruitcake? 280 00:16:34,179 --> 00:16:37,376 Well, what do you know? 281 00:16:37,549 --> 00:16:40,542 Another adult who lies about things. 282 00:16:40,720 --> 00:16:44,451 - My, my, Santa, am I ever surprised. - Eddie, don't. He's sick. 283 00:16:44,624 --> 00:16:46,285 I know he's sick! 284 00:16:46,459 --> 00:16:48,427 I'm sick too. 285 00:16:48,594 --> 00:16:51,586 - You wanna hear something crazy? - It's my job. 286 00:16:53,866 --> 00:16:56,630 I actually started listening to this old coot. 287 00:16:56,802 --> 00:16:58,827 For a minute there, I actually believed him. 288 00:16:59,005 --> 00:17:01,405 Me, Eddie Simms, actually believed in Santa Claus. 289 00:17:01,574 --> 00:17:03,769 - Eddie... - You're a phony, old man. 290 00:17:03,943 --> 00:17:05,570 You're a fake. 291 00:17:05,745 --> 00:17:08,441 Other people just tell lies. You live them. 292 00:17:11,517 --> 00:17:13,144 You apologize to him. 293 00:17:13,320 --> 00:17:15,288 - What? - I said, apologize to him! 294 00:17:15,455 --> 00:17:17,616 - For what?! - Are you that stupid? 295 00:17:17,791 --> 00:17:20,259 I ain't saying nothing without my attorney present. 296 00:17:20,427 --> 00:17:22,258 She's here. 297 00:17:23,363 --> 00:17:25,888 Tell him if you're stupid or not. 298 00:17:27,134 --> 00:17:28,658 That man cares for you, Eddie. 299 00:17:29,069 --> 00:17:32,004 He cares enough to take the time, to risk his health... 300 00:17:32,172 --> 00:17:35,733 ...to risk ridicule just to show you that. 301 00:17:35,909 --> 00:17:38,309 - Yeah, well, nobody asked him. - Feels good, don't it? 302 00:17:38,478 --> 00:17:40,412 Not having to ask? 303 00:17:40,581 --> 00:17:42,708 What do you want? You want me to say thank you? 304 00:17:42,883 --> 00:17:46,148 Okay, fine. Thank you, Santa. Thank you. Thanks for caring. 305 00:17:46,320 --> 00:17:50,451 - Sorry, it didn't work out. Maybe next year. - What's the point? 306 00:17:50,625 --> 00:17:52,217 Remember... 307 00:17:52,393 --> 00:17:54,156 Remember when you were 5... 308 00:17:54,329 --> 00:17:57,389 ...and you were sick, and your mom had to hold you down... 309 00:17:57,565 --> 00:18:00,033 ...to get the medicine in? 310 00:18:04,539 --> 00:18:07,269 Okay, you thick-skulled, empty-headed little creep. 311 00:18:07,442 --> 00:18:11,435 He cares for you. Mary cares for you. I care for you. 312 00:18:11,613 --> 00:18:16,312 You are in the middle of a room full of people that care for you. 313 00:18:16,484 --> 00:18:19,180 - Bull. - Yeah? 314 00:18:20,856 --> 00:18:24,087 You know, I am sick of hearing how everybody cares for me. 315 00:18:24,259 --> 00:18:26,955 I am sick of hearing the word "care"! 316 00:18:27,129 --> 00:18:30,587 It is just talk! That's all it is! It's just talk. 317 00:18:30,766 --> 00:18:33,132 - Just talk! What are you doing? - Come here. 318 00:18:33,302 --> 00:18:35,600 - Let me go! - Stop squirming. 319 00:18:35,771 --> 00:18:37,966 - What are you doing? - I'm hugging you, dummy. 320 00:18:38,140 --> 00:18:41,007 - Let go of me. Stop. Please, stop it. - Shut up. 321 00:18:41,176 --> 00:18:43,440 - Shut up. - Please. 322 00:18:43,612 --> 00:18:45,671 Shut up. 323 00:18:50,786 --> 00:18:53,550 I don't understand what happened. 324 00:18:54,724 --> 00:18:57,215 - Transference. - What? 325 00:18:57,394 --> 00:19:00,420 The object of the patient's anger is transferred to the analyst... 326 00:19:00,597 --> 00:19:03,760 ...which creates a cathartic condition as well as fertile ground... 327 00:19:03,933 --> 00:19:07,460 ...for ratiocination and self-communion. 328 00:19:07,637 --> 00:19:09,264 Yeah. 329 00:19:10,206 --> 00:19:12,367 That's what I thought. 330 00:19:15,345 --> 00:19:17,370 I'm sorry for crinkling your robe. 331 00:19:17,547 --> 00:19:20,448 Hey, two minutes in a dryer, good as new. 332 00:19:24,387 --> 00:19:28,085 - Eddie, are you all right? - Yeah. 333 00:19:28,259 --> 00:19:29,658 Yeah, I'm okay. 334 00:19:29,827 --> 00:19:32,352 I feel a little stupid. 335 00:19:32,997 --> 00:19:36,160 And better. Please, no more rough stuff. 336 00:19:37,768 --> 00:19:40,566 Come on, John. Let's go. I've got a car waiting. 337 00:19:40,738 --> 00:19:42,603 This'll show my right to guardianship... 338 00:19:42,773 --> 00:19:44,798 ...in case of any question about the charges. 339 00:19:44,975 --> 00:19:47,739 I'll remand him into your custody now, doctor. 340 00:19:47,912 --> 00:19:50,710 I'm sure the charges will be dropped under the circumstances. 341 00:19:50,881 --> 00:19:52,348 Ready, John? 342 00:19:55,019 --> 00:19:58,182 - Goodbye, Harry. - Goodbye. 343 00:19:59,190 --> 00:20:03,025 You really believe you're Santa Claus, don't you? 344 00:20:04,329 --> 00:20:07,127 Oh, I believe this is yours, isn't it? 345 00:20:10,235 --> 00:20:12,430 - Lana. - A pleasure. 346 00:20:12,604 --> 00:20:14,265 Bull. 347 00:20:15,307 --> 00:20:17,207 Thank you, Elizabeth. 348 00:20:17,375 --> 00:20:18,842 Hey... 349 00:20:19,010 --> 00:20:22,343 ...about what I said before. - Oh, don't worry. 350 00:20:22,514 --> 00:20:25,176 I didn't believe you either. 351 00:20:29,387 --> 00:20:31,184 Wait a minute. 352 00:20:31,356 --> 00:20:34,621 How did you know our names and where we lived and all that other stuff? 353 00:20:34,793 --> 00:20:39,197 We got a report from the police missing persons department. 354 00:20:39,365 --> 00:20:41,356 It arrived before you got here. 355 00:20:41,534 --> 00:20:43,229 See. 356 00:20:43,903 --> 00:20:48,602 "Missing since Friday, Ben Kurasawa, age 13... 357 00:20:48,775 --> 00:20:51,938 ...and Nancy Tanaka, age 12." 358 00:20:52,111 --> 00:20:55,274 Harry, about my proposition... 359 00:20:56,682 --> 00:20:58,843 Think it over. 360 00:21:17,371 --> 00:21:21,307 More banana brandy, anyone? 361 00:21:22,309 --> 00:21:25,642 It came in that Christmas basket with the stuff you've been munching on. 362 00:21:25,813 --> 00:21:29,078 The candied oysters were good. 363 00:21:31,451 --> 00:21:35,285 - Strange day, huh? - Yeah. 364 00:21:35,789 --> 00:21:39,316 I'm sure there must be an explanation for everything. 365 00:21:39,493 --> 00:21:41,427 Oh, I'm sure there must be. 366 00:21:41,595 --> 00:21:43,530 Like what? 367 00:21:44,032 --> 00:21:46,523 He overheard some policemen talking, perhaps. 368 00:21:47,235 --> 00:21:48,463 Yeah. 369 00:21:48,636 --> 00:21:51,366 Or he picked up the phone when we weren't looking... 370 00:21:51,539 --> 00:21:55,339 ...disguised his voice, took down the information... 371 00:21:55,510 --> 00:22:01,415 ...replaced the receiver without us noticing, and we were none the wiser. 372 00:22:03,351 --> 00:22:05,615 You will always be... 373 00:22:05,787 --> 00:22:08,620 ...none the wiser. 374 00:22:15,630 --> 00:22:17,826 It's open. Come on in. 375 00:22:18,968 --> 00:22:21,528 I said, come in. It's open. 376 00:22:42,458 --> 00:22:46,121 Hey, guys. Come here. Look at this! Look at this! 377 00:22:46,929 --> 00:22:48,692 There! 378 00:22:54,304 --> 00:22:56,772 - It's Selma. - That'd be my guess. 379 00:22:56,940 --> 00:23:00,501 - Did you see something weird in the hall? - I'll say. 380 00:23:07,450 --> 00:23:11,250 If you think I'm cleaning that up, you're crazy. 381 00:23:11,300 --> 00:23:15,850 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.