All language subtitles for Marvels.Runaways.S01E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,920 --> 00:00:09,840 Previously, onMarvel's Runaways... 2 00:00:09,879 --> 00:00:12,579 -Jesus, Alex! -Found it in my dad's desk. 3 00:00:12,621 --> 00:00:15,061 Chase was right. We've gotta protect ourselves. 4 00:00:15,102 --> 00:00:18,892 I don't understand. It's never taken this long before. 5 00:00:18,931 --> 00:00:21,111 You don't feel anything at all? 6 00:00:21,151 --> 00:00:22,981 We're gonna need another sacrifice. 7 00:00:23,023 --> 00:00:26,243 -The solution is right-- -We are in trouble here, Victor. 8 00:00:26,287 --> 00:00:27,807 I know I screwed up. 9 00:00:27,853 --> 00:00:29,463 First the girl, and now this false alarm? 10 00:00:29,507 --> 00:00:31,287 What is going on with you? 11 00:00:31,335 --> 00:00:33,205 Maybe the bracelet is some kind of inhibitor? 12 00:00:33,250 --> 00:00:37,340 Which would explain why my mom never wanted me to take it off. 13 00:00:38,690 --> 00:00:40,520 Get away from her! 14 00:00:41,867 --> 00:00:43,957 Holy shit, it does what I say. 15 00:00:44,000 --> 00:00:46,090 Give me that. What is this thing called? 16 00:00:46,133 --> 00:00:47,793 Fistigons. 17 00:00:47,830 --> 00:00:49,700 I've made arrangements for you at the Crater. 18 00:00:49,745 --> 00:00:52,745 -What? -I sense that you're ready to go Ultra. 19 00:00:52,791 --> 00:00:54,401 So my parents are serial killers, 20 00:00:54,445 --> 00:00:56,095 and Karolina's mother handpicks the victims. 21 00:00:56,143 --> 00:00:57,273 Alex cracked the files. 22 00:00:57,318 --> 00:00:58,618 They weren't about any ceremony. 23 00:00:58,667 --> 00:00:59,757 They were about... 24 00:00:59,798 --> 00:01:01,278 Destiny isn't the only runaway 25 00:01:01,322 --> 00:01:03,632 to go missing from your church. 26 00:01:03,672 --> 00:01:07,072 Alex! Alex! Someone took Alex! 27 00:01:17,207 --> 00:01:19,687 Yo, G! That's my boy. 28 00:01:19,731 --> 00:01:22,171 You off to see that fine-ass lawyer of yours? 29 00:01:22,212 --> 00:01:23,692 Whoo! 30 00:01:23,735 --> 00:01:26,215 Guess she can't get enough of that Wilder flavor. 31 00:01:26,260 --> 00:01:30,480 Man! You get all the breaks, bro. 32 00:01:30,525 --> 00:01:32,735 You the one who's halfway out the door. 33 00:01:32,788 --> 00:01:34,878 I need every break I can get in here. 34 00:01:39,534 --> 00:01:41,234 Have fun! 35 00:01:52,373 --> 00:01:54,033 Wrong room. 36 00:01:55,767 --> 00:01:57,467 You're Geoffrey Wilder, right? 37 00:02:00,120 --> 00:02:03,340 Please. I'm sure you'll be interested in what I have to say. 38 00:02:08,824 --> 00:02:10,784 Trying to run some shit without my lawyer? 39 00:02:10,826 --> 00:02:13,306 'Cause I ain't going for no plea bargain. 40 00:02:13,350 --> 00:02:17,050 Who okayed this? This is a violation of my client's rights. 41 00:02:17,093 --> 00:02:19,013 Uh-oh, did it now. 42 00:02:21,837 --> 00:02:24,267 Perfect timing, like always. 43 00:02:24,318 --> 00:02:26,408 Catherine Henderson, Mr. Wilder's attorney. 44 00:02:26,450 --> 00:02:27,890 The DA sent you? 45 00:02:27,930 --> 00:02:29,890 No, I'm here of my own accord. 46 00:02:29,932 --> 00:02:32,112 I have a business proposal for you. 47 00:02:32,152 --> 00:02:34,812 I'm happy to continue with your attorney present, if that works for you. 48 00:02:34,850 --> 00:02:38,810 She's in on every deal I make. So, yeah, she stays. 49 00:02:41,117 --> 00:02:42,677 Very well, then. 50 00:02:45,991 --> 00:02:48,691 I believe your uncle left you this property when he passed. 51 00:02:48,733 --> 00:02:50,873 -Is that correct? -It's an old strip mall. 52 00:02:51,954 --> 00:02:53,224 How you know about that? 53 00:02:53,260 --> 00:02:54,780 I'd like to buy it from you. 54 00:02:54,826 --> 00:02:56,956 My opening offer is $5 million. 55 00:02:57,002 --> 00:03:00,222 Five million dollars for a junk property in South Central? 56 00:03:00,267 --> 00:03:02,227 What's the fine print? 57 00:03:02,269 --> 00:03:05,449 I understand it's probably more than it's worth, but... 58 00:03:05,489 --> 00:03:07,579 I'd like to make this agreement quickly. 59 00:03:07,622 --> 00:03:11,062 No white man's gonna drop that much cake on some dump 60 00:03:11,103 --> 00:03:12,983 if there wasn't more to it. 61 00:03:13,018 --> 00:03:16,238 What, the X mark the spot to some buried treasure or something? 62 00:03:16,283 --> 00:03:18,113 You're a perceptive fellow, Mr. Wilder. 63 00:03:18,154 --> 00:03:21,334 Truth is, you have a hidden gem on your hands. 64 00:03:21,375 --> 00:03:23,935 I'd like to see it reach its full potential. 65 00:03:23,986 --> 00:03:25,856 You're in real estate, then. 66 00:03:25,901 --> 00:03:28,771 Didn't realize Compton was on the next gentrification train. 67 00:03:28,817 --> 00:03:31,337 I can't speak to future market value, 68 00:03:31,385 --> 00:03:34,555 but I assure you I have nothing but the best intentions for this property. 69 00:03:35,737 --> 00:03:37,567 Perhaps you'd like some time 70 00:03:37,608 --> 00:03:39,178 to get the clarity you need. 71 00:03:40,829 --> 00:03:44,749 I'll see myself out. Thank you. 72 00:03:44,789 --> 00:03:48,139 Uh, no, I don't need any more time in here. 73 00:03:48,184 --> 00:03:49,934 I got all the clarity I need. 74 00:03:49,968 --> 00:03:53,408 If someone like you wants to know something in my neighborhood, 75 00:03:53,450 --> 00:03:55,240 then you gonna need a partner. 76 00:03:55,278 --> 00:03:56,978 Even with your fine legal counsel, 77 00:03:57,019 --> 00:03:59,669 you may be incarcerated for some time. 78 00:03:59,717 --> 00:04:03,157 Doesn't make for a very convenient partnership. 79 00:04:03,199 --> 00:04:05,199 I can handle my business from the inside. 80 00:04:05,245 --> 00:04:06,715 Not my business. 81 00:04:09,901 --> 00:04:12,301 I'm sorry, it's a take-it-or-leave-it offer. 82 00:04:12,339 --> 00:04:14,119 You can keep the map. 83 00:04:21,348 --> 00:04:23,478 What if I were to say that in a month he'd be a free man? 84 00:04:28,703 --> 00:04:30,663 That could be a different story. 85 00:04:30,705 --> 00:04:32,965 -It's breakfast time for the cheetah. -Ooh. 86 00:04:33,011 --> 00:04:34,011 Ooh, got him. 87 00:04:35,144 --> 00:04:36,974 -Hey, hey. -Yo. 88 00:04:37,015 --> 00:04:39,755 What's up, G? You don't look like a dude 89 00:04:39,801 --> 00:04:43,151 who just got a hand job from his Tenderoni lawyer. 90 00:04:43,195 --> 00:04:44,715 What, she break up with you? 91 00:04:44,762 --> 00:04:48,292 Nah, nah, nothing like that. 92 00:04:48,331 --> 00:04:52,121 Your Nana B, she still got that, um, that breathing thing? 93 00:04:52,161 --> 00:04:54,031 With the oxygen tanks and all that? 94 00:04:54,076 --> 00:04:56,766 Yeah. Somebody gotta go check on it every day. 95 00:04:56,818 --> 00:04:58,388 Why you ask? 96 00:04:58,428 --> 00:05:02,558 And Tamar, she got two little ones now, right? 97 00:05:03,738 --> 00:05:05,038 What's going on, G? 98 00:05:06,523 --> 00:05:08,963 What if I told you I'd look out for them, 99 00:05:09,004 --> 00:05:10,834 take care of them for life? 100 00:05:10,875 --> 00:05:14,435 I'd say thank you, but why? 101 00:05:22,278 --> 00:05:24,588 Because I need something from you. 102 00:05:24,628 --> 00:05:26,798 To call it a favor don't do it justice. 103 00:05:26,848 --> 00:05:28,278 Okay. 104 00:05:28,328 --> 00:05:30,678 I need you to tell them 105 00:05:30,721 --> 00:05:33,031 that you shot Osiris, not me. 106 00:05:35,335 --> 00:05:39,765 I got a deal on the table that'll change all our lives. 107 00:05:39,817 --> 00:05:42,517 The thing is, I gotta get out of here to make it work. 108 00:05:44,561 --> 00:05:48,651 G, man, you asking me to do a dime at least, bro. 109 00:05:48,696 --> 00:05:51,476 I know what I'm asking. 110 00:05:51,525 --> 00:05:53,735 We've always been there for each other, right? 111 00:05:53,788 --> 00:05:54,788 Since we was kids. 112 00:05:54,832 --> 00:05:56,622 Yeah, man, but... 113 00:05:56,660 --> 00:05:58,840 I'm just an accessory to some shit, 114 00:05:58,880 --> 00:06:00,840 and like you said, I got my foot out the door-- 115 00:06:00,882 --> 00:06:04,492 Yeah, but you go right back where you were, straight hustle. 116 00:06:04,538 --> 00:06:07,108 But what I'm saying, we move up. 117 00:06:07,149 --> 00:06:09,499 A different life, man, 118 00:06:09,543 --> 00:06:13,203 for Nana B, for Tamar and those babies. 119 00:06:13,242 --> 00:06:14,902 For you. 120 00:06:24,645 --> 00:06:27,945 All right, big homie, I got you. 121 00:06:29,345 --> 00:06:30,775 Just don't forget me, G. 122 00:06:31,913 --> 00:06:32,833 Never. 123 00:07:13,781 --> 00:07:15,651 Where are we going? 124 00:07:15,696 --> 00:07:17,346 Alex, my man... 125 00:07:19,439 --> 00:07:21,829 you're about to find out who your father really is. 126 00:07:23,573 --> 00:07:25,713 Keep going. We almost there. 127 00:08:40,563 --> 00:08:44,483 Hey. Currently training on Dagobah. Leave a message. 128 00:08:44,524 --> 00:08:47,884 Alex, I-I don't know if you'll even get this, but just-- 129 00:08:47,918 --> 00:08:54,058 If you do, just call me, okay? I-- 130 00:08:54,098 --> 00:08:58,188 -I don't even know what to say. -What if it was my church? 131 00:08:58,233 --> 00:09:00,673 What if they figured out that we got those files on all those kids? 132 00:09:00,714 --> 00:09:03,334 No, no, please don't tell me that everything is gonna be okay. 133 00:09:03,368 --> 00:09:06,588 My mom is a murderer. All of our parents are murderers. 134 00:09:08,548 --> 00:09:09,548 Hey. 135 00:09:23,606 --> 00:09:27,386 The only way to figure this out is to stick together. 136 00:09:27,436 --> 00:09:29,526 But right now, we just need to get Alex back. 137 00:09:30,918 --> 00:09:32,048 Okay? 138 00:09:40,057 --> 00:09:41,797 You ready to go? 139 00:09:41,842 --> 00:09:44,802 Where are we going? We have no clue where Alex is. 140 00:09:47,674 --> 00:09:49,504 Did you steal that from your mom? 141 00:09:49,545 --> 00:09:50,545 You're in trouble. 142 00:09:50,590 --> 00:09:52,550 You think it can help us? 143 00:09:52,592 --> 00:09:53,942 I'm counting on it. 144 00:09:53,984 --> 00:09:56,644 - - 145 00:09:58,641 --> 00:10:00,821 Show us the way to Alex. 146 00:10:05,735 --> 00:10:07,555 So much for the magical Wiccan proclamations. 147 00:10:13,700 --> 00:10:15,480 What is that thing? 148 00:10:15,527 --> 00:10:17,357 I don't know, but I think I'm in love. 149 00:10:17,399 --> 00:10:19,919 The lights are pretty, but how is this helping? 150 00:10:19,967 --> 00:10:22,097 I think it's the heat signature of the car that took Alex. 151 00:10:22,143 --> 00:10:24,153 Yeah, the staff is trying to lead us to him. 152 00:10:24,188 --> 00:10:26,278 -I'll drive. -Wait! Hold on a second. 153 00:10:26,321 --> 00:10:29,061 I am all for the idea of rescuing Alex, 154 00:10:29,106 --> 00:10:30,666 but we have no clue what we're going up against. 155 00:10:30,717 --> 00:10:32,847 -It could be my church. -Or the cops. 156 00:10:32,893 --> 00:10:35,943 Alex and I found out our parents were paying off the police. 157 00:10:35,983 --> 00:10:38,163 Okay, so, just so I understand, 158 00:10:38,202 --> 00:10:41,642 we're either gonna be facing off against Gibborim enforcer types, 159 00:10:41,684 --> 00:10:43,694 or a corrupt branch of the LAPD... 160 00:10:43,730 --> 00:10:45,040 Could just be generic kidnappers. 161 00:10:45,079 --> 00:10:46,689 ...with no weapons and no plans. 162 00:10:46,733 --> 00:10:48,303 We have the staff and each other. 163 00:10:48,343 --> 00:10:49,873 Plus, like I keep telling you guys, 164 00:10:49,910 --> 00:10:51,300 I'm really, really strong! 165 00:10:51,346 --> 00:10:53,776 Molly, not now! What about Chase? 166 00:10:53,827 --> 00:10:56,527 I sent him, like, a million texts, but he hasn't answered any of them. 167 00:10:56,568 --> 00:10:58,348 Shouldn't he be here? 168 00:10:58,396 --> 00:10:59,916 We'll keep trying him on the way, but we can't lose Alex. 169 00:11:06,230 --> 00:11:09,280 Do you think the Pentagon will want to buy the design from me? 170 00:11:09,320 --> 00:11:11,710 If you can get the myoelectric sensors operating 171 00:11:11,758 --> 00:11:14,108 at a quick enough response rate, I don't see why not. 172 00:11:14,151 --> 00:11:15,721 I figure with the right LAWS, these things 173 00:11:15,762 --> 00:11:17,892 will be able to shoot a drone out of the sky. 174 00:11:17,938 --> 00:11:20,718 -LAWS? -You know, laser-aided weapon systems. 175 00:11:20,767 --> 00:11:22,157 Yes, I'm aware. 176 00:11:22,203 --> 00:11:23,733 How is it that you know all this, 177 00:11:23,770 --> 00:11:26,600 but you've never gotten above a B-minus in calculus? 178 00:11:26,642 --> 00:11:29,302 Calc's boring. I like practical applications. 179 00:11:32,430 --> 00:11:33,430 Oh, I got it. 180 00:11:38,393 --> 00:11:41,483 Sorry. I didn't mean to. 181 00:11:45,748 --> 00:11:49,448 Uh, I-I know I've been hard on you. 182 00:11:51,928 --> 00:11:55,718 I'm just trying to get you to be your best. 183 00:11:55,758 --> 00:11:58,198 I want you to do greater things with your life than I have. 184 00:12:00,415 --> 00:12:02,765 You've, like, actually changed the world. 185 00:12:02,809 --> 00:12:04,289 I'll never top that. 186 00:12:04,332 --> 00:12:05,462 Don't be so sure. 187 00:12:07,117 --> 00:12:09,637 You know, there was a time 188 00:12:09,685 --> 00:12:14,165 before the money and obligations... 189 00:12:14,211 --> 00:12:17,871 when it was just me, my imagination, and my hands. 190 00:12:17,911 --> 00:12:20,481 It's when the ideas were the purest. 191 00:12:20,522 --> 00:12:22,652 Working with you reminds me of that. 192 00:12:24,178 --> 00:12:25,658 I like working with you, too, Dad. 193 00:12:25,701 --> 00:12:27,831 You know, there was an invention in those days 194 00:12:27,877 --> 00:12:29,227 I could never quite get right. 195 00:12:29,270 --> 00:12:31,360 It was something very close to my heart. 196 00:12:33,013 --> 00:12:34,623 Maybe we could dig it out, 197 00:12:34,666 --> 00:12:37,536 see if we can perfect the damn thing, together. 198 00:12:37,582 --> 00:12:39,672 Yeah. That'd be cool. 199 00:12:41,848 --> 00:12:42,758 Yeah. 200 00:12:47,984 --> 00:12:49,734 -Try this. -Yeah. 201 00:13:04,131 --> 00:13:07,441 I take it your daddy never showed you his old stomping grounds. 202 00:13:07,482 --> 00:13:10,352 Why leave your part of the world, right? 203 00:13:10,398 --> 00:13:15,798 Got all them palm trees, white girls, and sushi. 204 00:13:18,232 --> 00:13:20,362 Give me your phone. 205 00:13:20,408 --> 00:13:21,758 You heard me. 206 00:13:32,986 --> 00:13:33,986 Let's go. 207 00:13:43,431 --> 00:13:45,611 This is my Nana B's place. 208 00:13:45,650 --> 00:13:48,220 Me and your pop spent a lot of time here. 209 00:13:48,262 --> 00:13:50,392 G's mom worked three jobs. 210 00:13:50,438 --> 00:13:52,528 Anytime he needed a meal, 211 00:13:52,570 --> 00:13:54,660 place to go, 212 00:13:54,703 --> 00:13:56,403 my Nana B hooked him up. 213 00:13:56,444 --> 00:13:57,584 You two were close? 214 00:13:57,619 --> 00:14:00,799 Who, me and G? Shit. 215 00:14:00,840 --> 00:14:01,970 Tight as hell. 216 00:14:03,146 --> 00:14:04,496 He never say nothing? 217 00:14:04,539 --> 00:14:06,929 Guess I can't say I'm surprised. 218 00:14:06,976 --> 00:14:08,886 You know, I'm betting he never told you 219 00:14:08,935 --> 00:14:11,755 that I'm the reason he got out of lockup so fast. 220 00:14:11,807 --> 00:14:13,547 Yeah. 221 00:14:13,591 --> 00:14:16,641 Your pops promised if I confessed to his crime, 222 00:14:16,681 --> 00:14:20,291 me and my family would be set for life. 223 00:14:20,337 --> 00:14:23,167 He swore he'd never forget me. 224 00:14:27,040 --> 00:14:28,610 You think he kept his word? 225 00:14:29,956 --> 00:14:31,566 Never gave you anything, did he? 226 00:14:32,959 --> 00:14:34,999 No money, nothing. 227 00:14:35,048 --> 00:14:37,698 Oh, G let me have his old turf. 228 00:14:37,746 --> 00:14:40,266 Acted like it was some grand gesture. 229 00:14:40,314 --> 00:14:44,144 But times changed since your daddy was in the game. 230 00:14:44,187 --> 00:14:46,617 Ain't as lucrative as it was when he came up. 231 00:14:46,668 --> 00:14:51,148 Else I just ain't got his flair for community relations. 232 00:14:54,023 --> 00:14:55,593 But meanwhile, my Nana B, 233 00:14:55,633 --> 00:14:58,253 the lady who slapped Band-Aids on his knees 234 00:14:58,288 --> 00:15:00,768 and baked him his birthday cakes, 235 00:15:00,812 --> 00:15:03,992 barely got cash to pay for her heart pills. 236 00:15:04,033 --> 00:15:06,473 Son of a bitch even had the balls to threaten her 237 00:15:06,514 --> 00:15:08,824 just 'cause I asked him to give me what I was owed. 238 00:15:08,864 --> 00:15:11,134 Damn. 239 00:15:11,171 --> 00:15:14,481 Looks like you already know what type of catch your old man is. 240 00:15:14,522 --> 00:15:16,922 All I know is that I'm nothing like him. 241 00:15:19,135 --> 00:15:21,085 I'm sorry for what he's done. 242 00:15:26,142 --> 00:15:27,622 Who is calling? 243 00:15:29,450 --> 00:15:32,710 Oh! It's your girl. 244 00:15:32,757 --> 00:15:34,757 Six missed calls. 245 00:15:34,803 --> 00:15:37,373 But you can't holla back just yet, young homie. 246 00:15:37,414 --> 00:15:39,164 Be easy. 247 00:15:50,079 --> 00:15:53,169 Big G! What's up? 248 00:15:53,213 --> 00:15:54,743 Say something to your pops. 249 00:15:54,779 --> 00:15:56,169 Hi, Dad. 250 00:15:56,216 --> 00:15:58,436 Alex, you all right? 251 00:15:58,479 --> 00:15:59,999 I'm okay. 252 00:16:00,046 --> 00:16:02,606 That situation could change if you and me can't come 253 00:16:02,657 --> 00:16:04,957 to a hospitable conclusion to this whole thing. 254 00:16:05,007 --> 00:16:07,707 -I got your 50k. -50k? 255 00:16:09,359 --> 00:16:11,879 Did this player just say 50k? 256 00:16:11,927 --> 00:16:14,187 Oh, no, no, G. 257 00:16:14,234 --> 00:16:16,584 50k was the family discount. 258 00:16:16,627 --> 00:16:18,667 We ain't family no more. 259 00:16:18,716 --> 00:16:20,886 New price is a straight million. 260 00:16:20,936 --> 00:16:22,456 Yeah, that's right. 261 00:16:22,503 --> 00:16:25,163 One million dollars, and I don't take checks. 262 00:16:25,201 --> 00:16:26,941 Meet me in an hour at the park. 263 00:16:26,986 --> 00:16:28,376 You know the one. 264 00:16:30,206 --> 00:16:33,426 Hey. Dinner's almost here. 265 00:16:33,470 --> 00:16:35,300 Who were you on the phone with? 266 00:16:35,342 --> 00:16:37,952 Just a... wrong number. 267 00:16:40,521 --> 00:16:41,701 I gotta step out. 268 00:16:41,739 --> 00:16:43,259 I gotta take care of something. 269 00:16:47,876 --> 00:16:51,746 Flores, I need three guys in an unmarked car, now. 270 00:16:57,886 --> 00:16:59,666 We need to slow down, okay? 271 00:16:59,714 --> 00:17:02,374 -I don't want to lose Alex! -We'll lose him if we crash! 272 00:17:02,412 --> 00:17:04,372 ...swerving, it's about crashing. 273 00:17:04,414 --> 00:17:05,944 It's not about how sick I feel, 274 00:17:05,981 --> 00:17:07,551 but it's also a little bit about how sick I feel. 275 00:17:07,591 --> 00:17:10,901 This kind of reminds me of Magic Mountain or Six Flags. 276 00:17:12,379 --> 00:17:15,079 Karolina, are you checking your blind spots? 277 00:17:15,121 --> 00:17:17,471 We're almost there. Refill? 278 00:17:18,559 --> 00:17:20,079 Oh, thanks. 279 00:17:31,224 --> 00:17:32,964 Hey, what's going on? 280 00:17:33,008 --> 00:17:34,618 I'm with everyone. We need your assistance 281 00:17:34,662 --> 00:17:37,932 to save Alex from some unidentified abductors. 282 00:17:37,969 --> 00:17:41,149 There's a lot of insanity going on, but we'll get to that later. 283 00:17:41,190 --> 00:17:43,850 Right now just get in your car and I'm gonna send you our GPS address, okay? 284 00:17:43,888 --> 00:17:45,538 Cool. See you then. Bye! 285 00:17:49,677 --> 00:17:51,457 Relax, bro. Help is on the way. 286 00:17:55,422 --> 00:17:57,472 That is, if you don't kill us first. 287 00:17:57,511 --> 00:17:59,381 -Karolina, you're doing great. -Thank you. 288 00:17:59,426 --> 00:18:00,636 This is kind of fun. 289 00:18:03,952 --> 00:18:06,092 How'd you guys find me, anyway? 290 00:18:06,128 --> 00:18:08,218 We called your dad's phone, fool. 291 00:18:08,261 --> 00:18:10,261 No, his security's tight. He'd know if his cell 292 00:18:10,306 --> 00:18:12,126 showed any signs of being compromised. 293 00:18:12,178 --> 00:18:15,958 All I did was put a modified EEPROM into his phone signal 294 00:18:16,007 --> 00:18:17,567 and snag the serial number. 295 00:18:17,618 --> 00:18:20,528 Five minutes later, his data was mine. 296 00:18:20,577 --> 00:18:24,017 What, you think the only people good with tech lives in Brentwood? 297 00:18:24,059 --> 00:18:25,189 I didn't say that. 298 00:18:25,234 --> 00:18:26,844 You ain't had to say it. 299 00:18:32,894 --> 00:18:34,164 That your dad? 300 00:18:34,200 --> 00:18:37,510 What? Nah, man. 301 00:18:37,551 --> 00:18:40,681 Why do you work for him? 302 00:18:40,728 --> 00:18:44,168 I bet the trees in your 'hood grows jobs and scholarships. 303 00:18:44,210 --> 00:18:46,950 Where I'm from, we don't got too many trees, homie. 304 00:18:46,995 --> 00:18:49,865 Hey, who said y'all could get out? 305 00:18:49,911 --> 00:18:53,001 What's this 306 00:18:58,920 --> 00:19:00,400 Go, go! 307 00:19:21,986 --> 00:19:24,816 Alex, give me that. 308 00:19:35,435 --> 00:19:37,085 -Please help me, man. -Dad. 309 00:19:37,132 --> 00:19:39,272 Give me a second, Alex, I need to... 310 00:19:39,308 --> 00:19:42,218 -Dad, I mean it. -What is it, Al-- 311 00:19:42,268 --> 00:19:45,268 Too late. Get in the car. 312 00:19:47,621 --> 00:19:50,931 That-that-that guy has a gun to Alex's head. 313 00:19:52,321 --> 00:19:54,061 -If you hurt him-- -You gonna do what? 314 00:19:54,105 --> 00:19:56,365 Make me pay? Shit, man, I already paid. 315 00:19:56,412 --> 00:19:59,462 You the one that owe the dues, homie. 316 00:19:59,502 --> 00:20:02,072 The odds of surviving a confrontation seem increasingly slim. 317 00:20:02,113 --> 00:20:05,123 -I'm not abandoning Alex. -But we have no chance! 318 00:20:05,160 --> 00:20:07,680 I say we do. Karolina, go! 319 00:20:11,949 --> 00:20:13,519 You shot Andre, huh? 320 00:20:13,560 --> 00:20:15,300 You think you a big man now? 321 00:20:15,344 --> 00:20:17,224 Huh 322 00:20:17,259 --> 00:20:18,609 I didn't want to shoot him. 323 00:20:18,652 --> 00:20:20,782 You better not say anything. You better shut up! 324 00:20:20,828 --> 00:20:23,918 Hey, hey, stop at this stoplight, yo, slow down! 325 00:20:23,961 --> 00:20:25,701 We don't need no more heat on us. 326 00:20:32,056 --> 00:20:34,966 -Wait, stop! No, Nico! -Get off of me! 327 00:20:37,192 --> 00:20:38,242 -What is she doing 328 00:20:42,632 --> 00:20:44,982 Engine off. 329 00:20:45,026 --> 00:20:46,586 ...Geoffrey Wilder's son. You can get away... 330 00:20:46,636 --> 00:20:47,806 Deactivate! 331 00:20:49,770 --> 00:20:51,640 Come back! 332 00:20:51,685 --> 00:20:54,245 -Molly! -Let me. 333 00:20:54,296 --> 00:20:55,206 -What is she doing? -I don't know. 334 00:20:58,213 --> 00:20:59,263 Hey, go, homie! What are you doing? 335 00:21:00,476 --> 00:21:01,646 It ain't going nowhere! 336 00:21:03,784 --> 00:21:04,924 Molly... 337 00:21:04,959 --> 00:21:07,699 Get out the car. Get out the car! 338 00:21:07,744 --> 00:21:09,054 Get out. 339 00:21:09,093 --> 00:21:10,623 Hey! 340 00:21:12,096 --> 00:21:13,576 -What in the hell? -No! 341 00:21:16,927 --> 00:21:17,967 Alex, run! 342 00:21:21,454 --> 00:21:23,244 You have superpowers, too? 343 00:21:24,674 --> 00:21:27,334 She's beautiful and she glows. Great. 344 00:21:27,373 --> 00:21:28,553 Yo, yo, man! 345 00:21:28,591 --> 00:21:31,031 I can't hold this much longer. 346 00:21:31,072 --> 00:21:33,122 That was cute. 347 00:21:33,161 --> 00:21:35,901 Y'all little kids best stand down. 348 00:21:39,210 --> 00:21:41,390 Got the whole gang together, huh? 349 00:21:46,653 --> 00:21:48,613 What is happening right now? 350 00:21:48,655 --> 00:21:50,865 I think we're kicking ass. 351 00:21:52,311 --> 00:21:54,661 Chase! 352 00:21:54,704 --> 00:21:58,714 Nah, nah! This ain't how it's about to go down. 353 00:22:01,232 --> 00:22:02,362 Protect us! 354 00:22:37,051 --> 00:22:39,401 You think you can stop him with another shot? 355 00:22:39,445 --> 00:22:40,615 I doubt it. 356 00:22:40,663 --> 00:22:41,803 Maybe Molly can. 357 00:22:45,929 --> 00:22:48,449 How about we just call it a night. 358 00:22:48,497 --> 00:22:50,277 Shield off. 359 00:22:50,325 --> 00:22:52,845 I'll catch up with you guys later. 360 00:22:52,893 --> 00:22:54,813 Wait! Alex, wait! 361 00:22:57,941 --> 00:22:59,511 Come on, come on. 362 00:23:02,468 --> 00:23:03,378 Come on. 363 00:23:06,559 --> 00:23:07,469 There you go. 364 00:23:09,388 --> 00:23:10,348 Dad! 365 00:23:11,912 --> 00:23:13,612 Hey, Alex! 366 00:23:13,653 --> 00:23:16,053 You okay Wh-where's Darius? 367 00:23:16,090 --> 00:23:19,830 -Oh, he took off. -Alex, please, man. 368 00:23:19,876 --> 00:23:22,046 I'm sorry, I was just doing my job. 369 00:23:22,096 --> 00:23:25,836 Jesus, Dad, shouldn't he be in an ambulance or something? 370 00:23:25,882 --> 00:23:29,192 I know a place where he can get patched up, off the grid. 371 00:23:29,233 --> 00:23:32,193 - -I'm coming with you. 372 00:23:32,236 --> 00:23:36,146 Hey, I'm sorry, you can't. 373 00:23:36,197 --> 00:23:40,327 Get on that bus, get somewhere safe, and call a car. 374 00:23:40,375 --> 00:23:42,415 He's gonna be all right. 375 00:23:43,552 --> 00:23:44,552 You're lying! 376 00:23:46,076 --> 00:23:48,506 And it turns out you've always been a liar. 377 00:23:48,557 --> 00:23:51,517 Darius told me about everything, about what you did to him. 378 00:23:51,560 --> 00:23:53,780 You don't know the first thing about me and Darius. 379 00:23:53,823 --> 00:23:55,873 I'm not giving you a choice, son. 380 00:23:55,912 --> 00:23:57,872 Get out of here. Now. 381 00:24:02,005 --> 00:24:03,045 Now! 382 00:24:27,553 --> 00:24:29,163 Where have you been? 383 00:24:29,206 --> 00:24:30,816 Have you talked to Alex? He never came home. 384 00:24:30,860 --> 00:24:32,990 Alex is fine. 385 00:24:33,036 --> 00:24:35,866 Cat, I got a live one, but I don't think he'll last for long. 386 00:24:35,909 --> 00:24:37,429 Get PRIDE together. 387 00:24:37,476 --> 00:24:39,386 We need to do the sacrifice now. 388 00:24:41,523 --> 00:24:44,483 You're still here. 389 00:24:46,049 --> 00:24:47,269 Of course. 390 00:24:50,140 --> 00:24:52,270 I just wanted to be by you. 391 00:24:55,755 --> 00:24:57,755 And the sacrifice? 392 00:24:57,800 --> 00:24:59,590 We're trying. 393 00:25:00,673 --> 00:25:02,283 But it, um... 394 00:25:02,326 --> 00:25:05,286 it isn't going well. 395 00:25:05,329 --> 00:25:07,849 But we'll find someone. We'll find a way. 396 00:25:07,897 --> 00:25:09,637 I'm sure of it. 397 00:25:09,682 --> 00:25:13,642 I hope you know 398 00:25:13,686 --> 00:25:17,686 how much I've loved you. 399 00:25:28,483 --> 00:25:31,923 -Molly, you were such a badass. -So were you. 400 00:25:31,965 --> 00:25:34,175 -I still can't get over those lights! -And your staff! 401 00:25:34,228 --> 00:25:36,188 Alex! Whoa, you're okay. 402 00:25:36,230 --> 00:25:37,540 Guys, we have a problem. 403 00:25:37,579 --> 00:25:39,579 What are you talking about? We got you back. 404 00:25:39,625 --> 00:25:41,495 Yes, and now we have to save someone else. 405 00:25:41,540 --> 00:25:43,980 His name's Andre, he was with the men who kidnapped me. 406 00:25:44,020 --> 00:25:46,410 -So why would we help him? -He was just following orders. 407 00:25:46,457 --> 00:25:48,017 Isn't that what the Nazis said? 408 00:25:48,068 --> 00:25:49,588 He's the same age as us, and I think our parents 409 00:25:49,635 --> 00:25:51,545 are about to do to him what they did to Destiny. 410 00:25:51,593 --> 00:25:53,773 -We have to stop them. -Are you nuts? 411 00:25:53,813 --> 00:25:55,213 We almost got shot back there, 412 00:25:55,249 --> 00:25:56,599 and now you want us to risk our lives 413 00:25:56,642 --> 00:25:57,902 for some guy that we don't even know? 414 00:25:57,947 --> 00:25:59,597 Do we even have a plan? 415 00:25:59,645 --> 00:26:00,985 The plan is making sure no more kids die. 416 00:26:01,037 --> 00:26:03,167 Alex, we need to take a beat here, okay? 417 00:26:03,213 --> 00:26:05,913 Many of us have just exhibited superhuman abilities 418 00:26:05,955 --> 00:26:09,785 after learning that there may be a Chinatown-level conspiracy 419 00:26:09,829 --> 00:26:10,919 run by our parents. 420 00:26:10,960 --> 00:26:13,660 My head is exploding. 421 00:26:13,702 --> 00:26:15,882 Molly, how can you take a nap right now? 422 00:26:15,922 --> 00:26:19,012 You try lifting an SUV with your bare hands. 423 00:26:19,055 --> 00:26:20,615 It's exhausting! 424 00:26:20,666 --> 00:26:23,276 At least you guys finally got to see what I can do. 425 00:26:23,320 --> 00:26:25,370 I've been trying to tell you for forever. 426 00:26:25,409 --> 00:26:27,409 Yes, Moll, we finally believe you, but-- 427 00:26:27,455 --> 00:26:29,495 Oh, and speaking of superpowers? 428 00:26:29,544 --> 00:26:31,504 Gert has a dinosaur that she can order around. 429 00:26:34,418 --> 00:26:37,118 Are you serious 430 00:26:37,160 --> 00:26:38,550 It's insane. 431 00:26:38,597 --> 00:26:40,507 And kind of awesome. 432 00:26:40,555 --> 00:26:43,205 You never said anything about Gert having a dinosaur. 433 00:26:43,253 --> 00:26:45,823 I kept quiet about your lights. 434 00:26:45,865 --> 00:26:48,515 Okay, yeah, I probably should've told you guys, 435 00:26:48,563 --> 00:26:51,093 but I was just worried you'd think I was a freak. 436 00:26:51,131 --> 00:26:54,661 I think we're all scoring pretty high on the freak-o-meter tonight. 437 00:26:54,700 --> 00:26:57,960 My family heirloom is a magic staff-slash-wand. 438 00:26:59,879 --> 00:27:02,969 No matter what we are, Alex is right. 439 00:27:03,012 --> 00:27:06,362 We can't let our parents keep getting away with this stuff. 440 00:27:06,407 --> 00:27:09,147 -We weren't able to save Destiny. -Maybe we can save Andre. 441 00:27:10,324 --> 00:27:11,854 I mean, we have to at least try. 442 00:27:44,401 --> 00:27:45,881 Here, let me help. 443 00:27:52,671 --> 00:27:55,891 Tina, where's the staff? 444 00:27:55,935 --> 00:27:59,625 There was no time. We'll be fine, just this once. 445 00:28:03,769 --> 00:28:07,509 Catherine, you know how grateful I am to have someone. 446 00:28:07,555 --> 00:28:09,205 You mentioned he'd been shot. 447 00:28:09,252 --> 00:28:12,472 I was just wondering what happened. 448 00:28:12,516 --> 00:28:16,216 I'm sorry. This isn't one of your grass-fed, free-range sacrifices, 449 00:28:16,259 --> 00:28:21,259 but whatever Geoffrey did, just be glad he did it. 450 00:28:26,269 --> 00:28:28,269 Coasters don't work anymore. 451 00:28:34,669 --> 00:28:35,579 I got it. 452 00:28:55,037 --> 00:28:56,907 Gotta keep him alive, right? 453 00:28:57,997 --> 00:29:01,037 Here. Drink this. 454 00:29:02,697 --> 00:29:04,697 Is it medicine? 455 00:29:04,743 --> 00:29:06,273 Sure. 456 00:29:32,335 --> 00:29:34,725 I don't get it. Where are they? 457 00:29:34,773 --> 00:29:36,823 Maybe we just beat them here. 458 00:29:36,862 --> 00:29:38,472 My dad got a huge head start. 459 00:29:38,515 --> 00:29:41,125 Then maybe our parents took Andre somewhere else. 460 00:29:41,170 --> 00:29:43,130 Which means he's probably dead. 461 00:29:44,260 --> 00:29:46,130 Goddamn it! 462 00:30:03,802 --> 00:30:04,722 I shot him. 463 00:30:05,891 --> 00:30:08,331 -What? -I shot Andre. 464 00:30:08,371 --> 00:30:11,811 He was gonna hurt my dad, so I used that gun I took. 465 00:30:15,117 --> 00:30:17,157 -I killed him, Nico. -No, you didn't. 466 00:30:17,206 --> 00:30:19,556 If I hadn't shot him, my dad wouldn't have taken him to be 467 00:30:19,600 --> 00:30:20,860 his next victim or whatever. 468 00:30:20,906 --> 00:30:22,856 -You don't know that. -I pretty much do. 469 00:30:22,908 --> 00:30:26,128 I killed someone to protect my dad. 470 00:30:26,172 --> 00:30:28,962 The worst part is, I don't even know if he's worth protecting. 471 00:30:31,742 --> 00:30:32,662 Hey. 472 00:30:38,924 --> 00:30:41,144 None of our parents are who we thought... 473 00:30:43,102 --> 00:30:44,842 but they're still our parents. 474 00:30:47,106 --> 00:30:48,756 I'm just... 475 00:30:52,502 --> 00:30:54,722 I'm glad we got you back. 476 00:30:58,595 --> 00:31:00,375 I was so worried about you. 477 00:31:18,485 --> 00:31:20,265 Guys? 478 00:31:21,967 --> 00:31:24,927 Chase found a hidden camera in the library. 479 00:31:24,970 --> 00:31:26,010 We need you down there. 480 00:31:41,856 --> 00:31:45,076 Fifteen kids have died in this room. That is so... 481 00:31:45,120 --> 00:31:47,470 Messed up? 482 00:31:47,514 --> 00:31:50,474 What if the ghosts of all these kids are still in here, 483 00:31:50,517 --> 00:31:54,087 watching us right now? 484 00:31:54,129 --> 00:31:57,919 Okay, Molls, no more Goosebumpsfor you. 485 00:31:57,959 --> 00:32:01,789 -Anything? -Uh, no. Thankfully it's not on. 486 00:32:01,832 --> 00:32:04,572 Probably only use it when they're in here doing their thing. 487 00:32:06,011 --> 00:32:07,141 Looks like the footage is being 488 00:32:07,186 --> 00:32:09,276 offloaded onto a server somewhere, 489 00:32:09,318 --> 00:32:11,758 but I can use it as an access point 490 00:32:11,799 --> 00:32:13,629 to see what the camera's connected to 491 00:32:13,670 --> 00:32:16,540 and translate the IP address into a physical one. 492 00:32:20,242 --> 00:32:22,202 No frickin' way. 493 00:32:22,244 --> 00:32:24,424 Please no more bad news. 494 00:32:26,205 --> 00:32:28,685 Video is being funneled to your parents' company. 495 00:32:28,729 --> 00:32:31,039 They're storing it at Wizard Computers? 496 00:32:31,079 --> 00:32:34,169 The most hacker- resistant network on the planet? Yeah. 497 00:32:34,213 --> 00:32:36,653 Well, we have to find a way to get it. 498 00:32:36,693 --> 00:32:39,173 It's actual evidence of what our parents have been doing. 499 00:32:39,218 --> 00:32:40,998 Maybe there's an explanation. 500 00:32:41,046 --> 00:32:44,086 I mean, they have to be doing all of this for a reason, right? 501 00:32:44,136 --> 00:32:45,916 What if they have a good one? 502 00:32:45,964 --> 00:32:48,364 -Good reason to kill kids. -Chase, come on. 503 00:32:48,401 --> 00:32:52,231 I know it doesn't make any sense, but... 504 00:32:52,274 --> 00:32:55,064 I don't know, I was with my dad before, and it just made me wonder. 505 00:32:55,103 --> 00:32:57,673 What if we're missing something here? 506 00:32:57,714 --> 00:33:00,114 I mean, Chase, can you honestly think 507 00:33:00,152 --> 00:33:02,462 of a single reason to justify their actions? 508 00:34:50,218 --> 00:34:51,388 It worked. 509 00:34:54,527 --> 00:34:55,917 You can all leave now. 510 00:35:34,915 --> 00:35:36,125 Glad you're home safe. 511 00:35:41,704 --> 00:35:43,494 -I'm sorry, I had to-- -Where's Andre? 512 00:35:47,145 --> 00:35:49,575 You don't need to worry about Andre anymore. 513 00:35:49,625 --> 00:35:50,625 He's fine. 514 00:35:56,763 --> 00:35:59,513 For as long as I can remember... 515 00:35:59,548 --> 00:36:02,678 whenever I was with you, I felt like the luckiest kid in the world. 516 00:36:02,725 --> 00:36:05,685 You weren't just my father, you were my best friend. 517 00:36:05,728 --> 00:36:08,858 But the more I learn about you... 518 00:36:08,905 --> 00:36:14,075 the more I realize that you're just not a good person. 519 00:36:14,128 --> 00:36:15,608 Just get out. I want to be alone. 520 00:36:17,697 --> 00:36:20,957 This is my house. 521 00:36:21,004 --> 00:36:23,624 Your room is just out on loan, so if I want to be in here-- 522 00:36:26,401 --> 00:36:29,801 Oh, whoa, hey. Hey, Alex. Come on, man. You know I wouldn't-- 523 00:36:29,839 --> 00:36:32,149 Well, you hurt Darius, and he was your best friend! 524 00:36:32,190 --> 00:36:33,450 How do I know you wouldn't hurt me, too? 525 00:36:33,495 --> 00:36:34,625 Alex... 526 00:36:34,670 --> 00:36:36,590 You know what, you stay here. 527 00:36:36,629 --> 00:36:38,329 I'll sleep in the guest house. 528 00:36:43,418 --> 00:36:44,678 How much did you hear? 529 00:36:44,724 --> 00:36:46,124 Enough. 530 00:36:46,160 --> 00:36:47,420 So, go on. 531 00:36:47,466 --> 00:36:48,376 Say it. 532 00:36:49,990 --> 00:36:51,600 I'm an asshole. 533 00:36:51,644 --> 00:36:53,214 I'm a bad father. 534 00:36:53,254 --> 00:36:54,824 I should've never let Darius-- 535 00:36:54,864 --> 00:36:58,654 Darius is just the name of our latest problem... 536 00:37:00,174 --> 00:37:02,264 one that we both had a hand in creating. 537 00:37:02,307 --> 00:37:04,397 Don't think I don't know that. 538 00:37:06,702 --> 00:37:09,752 But we can't let him endanger our son ever again. 539 00:37:09,792 --> 00:37:12,672 If Darius comes back, I'll take care of it. 540 00:37:12,708 --> 00:37:14,358 If? 541 00:37:14,406 --> 00:37:17,666 I think you mean "when." 542 00:37:17,713 --> 00:37:21,203 I'm sorry I didn't tell you what was going on. 543 00:37:21,239 --> 00:37:24,759 We have enough secrets in our life with PRIDE. 544 00:37:24,807 --> 00:37:27,107 I don't want there to be any between us. 545 00:37:33,555 --> 00:37:37,295 ♪ All my heroes got tired 546 00:37:46,133 --> 00:37:49,273 ♪ Came to me at my worst 547 00:37:53,009 --> 00:37:54,789 Bullshit! It's all bullshit! 548 00:37:54,837 --> 00:37:56,097 ♪ ...forget 549 00:38:14,770 --> 00:38:16,560 ♪ No, nothing dies 550 00:38:17,730 --> 00:38:21,340 ♪ Until somebody told us 551 00:38:24,214 --> 00:38:27,224 Hi! Hey, it's just us. 552 00:38:27,261 --> 00:38:29,831 Hey. Hi. 553 00:38:31,526 --> 00:38:34,046 Don't worry, she's not gonna hurt you. 554 00:38:40,579 --> 00:38:41,489 Gert? 555 00:38:42,624 --> 00:38:43,544 Yeah? 556 00:38:45,888 --> 00:38:48,718 Why would our parents do all these horrible things? 557 00:38:51,024 --> 00:38:52,034 I guess... 558 00:38:54,593 --> 00:38:56,813 'cause they're horrible people. 559 00:39:13,829 --> 00:39:16,009 Manual override activated. 560 00:39:21,707 --> 00:39:23,267 Mom, uh... 561 00:39:23,317 --> 00:39:26,627 -I was-- I was just-- -It's okay. 562 00:39:26,668 --> 00:39:29,368 You were bound to discover what it could do... 563 00:39:31,369 --> 00:39:32,499 sooner or later. 564 00:39:36,156 --> 00:39:38,106 I always thought it was just 565 00:39:38,158 --> 00:39:40,728 an old antique passed down from your mother. 566 00:39:40,769 --> 00:39:44,379 My mother never gave me anything. 567 00:39:44,425 --> 00:39:48,165 But that's not how I want things to be with us. 568 00:39:48,211 --> 00:39:53,261 You are the only other person in the world that staff will work for. 569 00:39:55,305 --> 00:39:56,385 Other than me. 570 00:39:58,483 --> 00:39:59,403 Here. 571 00:40:02,356 --> 00:40:04,176 Why don't you keep it for the night? 572 00:40:04,227 --> 00:40:06,007 I trust you, Nico. 573 00:40:07,405 --> 00:40:09,795 Entirely. 574 00:40:09,842 --> 00:40:13,192 I hope in time you'll come to trust me again, too. 575 00:40:34,562 --> 00:40:38,832 Dad. Hi, uh... Sorry, I lost track of time. 576 00:40:38,871 --> 00:40:40,661 Some of the guys got together. 577 00:40:40,699 --> 00:40:43,049 Not to worry. Your mother and I had to run out as well. 578 00:40:43,092 --> 00:40:46,142 But there's something I want to show you. 579 00:40:46,182 --> 00:40:49,882 You inspired me to pull this back out after all these years, 580 00:40:49,925 --> 00:40:52,535 and time must've given me some perspective, 581 00:40:52,580 --> 00:40:55,280 because I've solved it, 582 00:40:55,322 --> 00:40:56,892 the passion project. 583 00:40:58,281 --> 00:40:59,811 A time machine. 584 00:41:03,983 --> 00:41:05,943 That's a time machine? 585 00:41:05,985 --> 00:41:10,415 Yeah. And it can't send anyone anywhere like in the movies. 586 00:41:10,468 --> 00:41:12,338 It's more like a radio. 587 00:41:12,382 --> 00:41:14,692 It can receive visual messages from the future, 588 00:41:14,733 --> 00:41:16,913 giving us a glimpse of what life will be like. 589 00:41:16,952 --> 00:41:18,652 How did you do this? 590 00:41:18,693 --> 00:41:21,743 It's based on the theory that if gravity can alter time, 591 00:41:21,783 --> 00:41:24,663 -and light can create gravity... -Then light can also alter time. 592 00:41:24,699 --> 00:41:27,439 You're using light to bend time back in on itself. 593 00:41:27,485 --> 00:41:29,135 That's exactly right. 594 00:41:30,270 --> 00:41:31,880 Shall we give it a go? 595 00:41:35,754 --> 00:41:39,114 Show us Los Angeles of the future. 596 00:41:41,673 --> 00:41:43,373 I'm still... 597 00:41:44,589 --> 00:41:46,549 perfecting some bugs, of course. 598 00:41:58,037 --> 00:41:59,127 Damn it! 599 00:42:02,215 --> 00:42:03,645 Are you all right? 600 00:42:10,876 --> 00:42:12,136 I was sure the... 601 00:42:13,792 --> 00:42:16,582 the nanotherm therapy was working. 602 00:42:16,621 --> 00:42:18,801 It's an advanced procedure. 603 00:42:21,539 --> 00:42:25,629 The research suggests it could be very effective in cases of glioblastoma. 604 00:42:26,718 --> 00:42:29,288 That's a type of... 605 00:42:29,329 --> 00:42:30,849 Brain cancer. 606 00:42:32,245 --> 00:42:33,245 Yeah, I know. 607 00:42:35,378 --> 00:42:37,558 I haven't told your mother. 608 00:42:55,007 --> 00:43:00,747 My son, they used to say that there'd never be a self-driving car, 609 00:43:00,795 --> 00:43:02,405 until I made one. 610 00:43:04,016 --> 00:43:07,446 I can beat this thing. I know it. 611 00:43:13,112 --> 00:43:14,202 Let's get out of here. 612 00:44:01,726 --> 00:44:04,026 What's going on? 613 00:44:06,556 --> 00:44:07,856 You didn't make it. 614 00:44:10,604 --> 00:44:13,134 What are you talking about? 615 00:44:13,172 --> 00:44:15,522 The test isn't over yet. 616 00:44:15,565 --> 00:44:18,525 Our readings show that Ultra is still out of your reach. 617 00:44:20,919 --> 00:44:22,439 But I felt something. 618 00:44:22,485 --> 00:44:24,135 I'm sorry, Frank. 619 00:44:24,183 --> 00:44:26,713 I know that Leslie will be disappointed, too. 620 00:44:43,811 --> 00:44:45,291 How do you feel? 621 00:44:47,989 --> 00:44:49,859 I feel fantastic. 622 00:44:51,776 --> 00:44:53,206 Like I always do. 623 00:44:54,735 --> 00:44:56,645 But that was a close one. 624 00:44:56,694 --> 00:44:58,744 I told you we'd find a way. 625 00:44:58,783 --> 00:45:01,003 We had to. The gala's just a few days away. 626 00:45:01,046 --> 00:45:02,916 The gala! The gala... 627 00:45:02,961 --> 00:45:05,221 Who gives a shit about the gala? 628 00:45:08,662 --> 00:45:10,402 Let me look at you. 629 00:45:20,152 --> 00:45:22,502 You're so... 630 00:45:26,636 --> 00:45:29,286 When I was laying here... 631 00:45:29,335 --> 00:45:32,375 my biggest fear wasn't dying. 632 00:45:32,425 --> 00:45:33,855 It was that I might die 633 00:45:33,905 --> 00:45:35,815 without ever having looked into her eyes. 634 00:45:39,519 --> 00:45:40,739 I want to meet her. 635 00:45:40,781 --> 00:45:42,651 Okay. 44077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.