All language subtitles for Make It or Break It s01e08 Alls Fair in Love War and Gymnastics.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,910 Previously on "Make It Or Break It". 2 00:00:01,910 --> 00:00:03,180 My dad's been ready to blow 3 00:00:03,180 --> 00:00:04,040 Ever since Marty left. 4 00:00:04,040 --> 00:00:05,760 And if he catches us in here together, 5 00:00:05,760 --> 00:00:06,740 We're dead. 6 00:00:06,740 --> 00:00:08,560 How can you act like the perfect boyfriend 7 00:00:08,570 --> 00:00:10,260 After you seduced your girlfriend's best friend. 8 00:00:10,300 --> 00:00:12,060 Look, I feel terrible what happened. 9 00:00:12,060 --> 00:00:12,900 If you break up with her 10 00:00:12,900 --> 00:00:13,860 You never have to tell her. 11 00:00:13,860 --> 00:00:16,000 I love Kaylie. I'm not breaking up with her. 12 00:00:16,040 --> 00:00:17,740 Did you happen to see my cell phone last night? 13 00:00:17,740 --> 00:00:19,660 No. I guess you lost it. 14 00:00:19,660 --> 00:00:22,010 Payson says you're ok with her taking cortisone. 15 00:00:22,040 --> 00:00:23,830 Because we have an agreement. 16 00:00:23,830 --> 00:00:26,480 No more than one shot every six months. 17 00:00:26,480 --> 00:00:27,650 You're my mom! You're on my side! 18 00:00:27,650 --> 00:00:29,020 You're holding me back? 19 00:00:29,020 --> 00:00:31,010 You have to earn your place in people's lives 20 00:00:31,010 --> 00:00:33,350 Just like you earn your place in gymnastics. 21 00:00:33,390 --> 00:00:35,550 I'm trying to earn my place, too, in your life. 22 00:00:35,550 --> 00:00:38,560 You're not a Rock girl. You're something else. 23 00:00:38,590 --> 00:00:41,400 I've never seen anyone like you before. 24 00:00:56,110 --> 00:00:58,080 Has anybody seen my blue hoodie? 25 00:00:58,110 --> 00:01:00,030 Um, did you check the pile 26 00:01:00,030 --> 00:01:01,230 Of dirty clothes in my room? 27 00:01:01,230 --> 00:01:03,450 Which one? 28 00:01:03,480 --> 00:01:06,080 Here's mine. It's clean-ish. 29 00:01:07,400 --> 00:01:08,290 Thanks. 30 00:01:08,290 --> 00:01:11,560 I'm showing Sasha my floor routine today. 31 00:01:11,560 --> 00:01:13,560 Hm. I'd sure like to floor him with my routine. 32 00:01:13,590 --> 00:01:15,550 Mom, I'm serious! 33 00:01:15,550 --> 00:01:17,430 After what I pulled at the invitational, 34 00:01:17,430 --> 00:01:18,970 I have to prove I'm ready for Nationals. 35 00:01:18,970 --> 00:01:20,500 That means I have to nail it. 36 00:01:20,540 --> 00:01:24,210 - Break a femur. - Thanks, Brian. 37 00:01:26,570 --> 00:01:28,910 Oh, my gosh! How bad is it? 38 00:01:28,940 --> 00:01:32,810 Not bad. We're paying them all off today. 39 00:01:32,810 --> 00:01:34,050 Aren't we, Brian? 40 00:01:34,050 --> 00:01:38,420 - Yeah. - Ok. Well, don't worry. 41 00:01:38,450 --> 00:01:40,550 I'm scheduled to work every night 42 00:01:40,550 --> 00:01:41,730 This week at Pizza Shack. 43 00:01:41,730 --> 00:01:43,860 Do I look worried? 44 00:01:44,930 --> 00:01:47,170 Now go to the Rock. 45 00:01:47,500 --> 00:01:48,630 Ok. 46 00:01:56,370 --> 00:01:58,600 - You didn't sign this one. - I know. 47 00:01:58,610 --> 00:02:00,170 I didn't sign any of them. 48 00:02:00,210 --> 00:02:03,210 It's a little trick to buy more time. 49 00:02:03,240 --> 00:02:05,300 What? Everybody does it. 50 00:02:11,150 --> 00:02:13,740 I don't know how my mother can sleep 51 00:02:13,740 --> 00:02:16,190 In the same bed with me dad every night. 52 00:02:16,220 --> 00:02:18,760 Knowing she cheated on him with Marty. 53 00:02:18,760 --> 00:02:21,130 How could you do that? 54 00:02:21,160 --> 00:02:23,250 Sometimes people make mistakes. 55 00:02:23,250 --> 00:02:26,170 No. Carter, cheating...cheating is not a mistake. 56 00:02:26,200 --> 00:02:28,400 She knew exactly what she was doing. 57 00:02:28,440 --> 00:02:30,050 And now she's running around 58 00:02:30,050 --> 00:02:31,710 Acting like she did nothing wrong. 59 00:02:31,740 --> 00:02:34,100 Planning the Nationals send-off party 60 00:02:34,100 --> 00:02:34,680 Tomorrow night 61 00:02:34,680 --> 00:02:37,170 Like the devoted Rock mother and wife. 62 00:02:37,170 --> 00:02:38,240 Seems like she's trying. 63 00:02:38,240 --> 00:02:40,330 She's just covering her ass. 64 00:02:40,520 --> 00:02:42,560 And in the meantime, my dad has no idea 65 00:02:42,560 --> 00:02:44,650 She was sneaking around behind his back. 66 00:02:44,690 --> 00:02:47,390 - It's just not right. - Your dad! 67 00:02:51,960 --> 00:02:55,300 - Morning, Mr. Cruz. - Carter. 68 00:02:58,630 --> 00:03:00,230 Ok. 69 00:03:03,240 --> 00:03:04,640 You were saying? 70 00:03:06,570 --> 00:03:08,780 You better believe, you better believe 71 00:03:08,930 --> 00:03:12,250 I'm not fading away 72 00:03:16,390 --> 00:03:19,380 Hey, you, you better believe 73 00:03:22,310 --> 00:03:25,000 Hey, you, you better believe 74 00:03:27,530 --> 00:03:30,160 I'll be shining the brightest light 75 00:03:30,630 --> 00:03:33,810 I'll prove to myself the right 76 00:03:33,810 --> 00:03:36,900 I'll be ready when destiny calls 77 00:03:36,900 --> 00:03:39,880 The answer is finally found and I'm gone 78 00:03:39,880 --> 00:03:42,970 Hey, you, you better believe 79 00:03:42,970 --> 00:03:46,240 You better believe, I'm not... 80 00:03:49,520 --> 00:03:52,150 Cheeky. "Footloose" meets "Bring it on". 81 00:03:52,190 --> 00:03:54,520 - Two and a half stars. - What does that mean? 82 00:03:54,560 --> 00:03:56,330 It means we want the judges at 83 00:03:56,330 --> 00:03:58,230 At Nationals to take you seriously. 84 00:03:58,260 --> 00:04:01,020 - What's that? - Your new music. 85 00:04:03,730 --> 00:04:07,270 Classical's not really my thing. 86 00:04:07,300 --> 00:04:08,800 We're not picking music 87 00:04:08,800 --> 00:04:10,390 For your MySpace page, Kmetko. 88 00:04:10,390 --> 00:04:11,940 I'm re-choreographing to this. 89 00:04:11,970 --> 00:04:13,380 How am I supposed to learn 90 00:04:13,380 --> 00:04:14,920 A new routine in less than a week? 91 00:04:14,920 --> 00:04:17,040 By staying late every night this week. 92 00:04:17,080 --> 00:04:18,450 How late? 93 00:04:18,450 --> 00:04:20,420 Till the sun comes up if that's what it takes. 94 00:04:20,420 --> 00:04:23,380 - Is that a problem? - No, sir. 95 00:04:23,420 --> 00:04:26,690 Good. 96 00:04:28,620 --> 00:04:30,760 Payson, you're up. 97 00:04:51,550 --> 00:04:55,580 All right, stop, stop. How's your back? 98 00:04:55,620 --> 00:04:57,250 It's fine. 99 00:04:59,820 --> 00:05:01,520 Bend over and touch your toes. 100 00:05:03,320 --> 00:05:06,060 Now rise up slowly. Slowly. 101 00:05:11,600 --> 00:05:12,800 That's it. 102 00:05:12,830 --> 00:05:15,170 - Sit out of practice today and tomorrow. - But... 103 00:05:15,200 --> 00:05:16,160 But nothing. 104 00:05:16,160 --> 00:05:17,880 The cortisone treatment is wearing off. 105 00:05:17,880 --> 00:05:22,540 - I'll be fine. - You'll be fine if you rest. 106 00:05:33,190 --> 00:05:34,990 It sucks, getting benched. 107 00:05:34,990 --> 00:05:36,680 What? Oh, I'm not benched. 108 00:05:36,680 --> 00:05:37,960 - I just have... - Herniated disk. 109 00:05:37,990 --> 00:05:39,620 How did you know that? 110 00:05:39,620 --> 00:05:42,460 Come on, Keeler, you're the female me. 111 00:05:42,500 --> 00:05:44,710 We're the top two gymnasts at the Rock. 112 00:05:44,710 --> 00:05:46,610 Don't you think I have my eye on you? 113 00:05:47,370 --> 00:05:50,770 I really hadn't noticed. 114 00:05:53,840 --> 00:05:56,810 You've got it all, Keeler. You know? 115 00:05:56,840 --> 00:05:59,220 Beam, bars, floor, vault. 116 00:05:59,220 --> 00:06:01,860 You're going to the Olympics. 117 00:06:01,860 --> 00:06:03,870 And it won't surprise me when you win the gold. 118 00:06:03,870 --> 00:06:06,350 You really think so? 119 00:06:06,390 --> 00:06:08,090 Yeah. I really think so. 120 00:06:08,120 --> 00:06:09,810 But not if I have to sit out 121 00:06:09,810 --> 00:06:11,510 A week before Nationals. 122 00:06:11,510 --> 00:06:13,130 Manage the pain. 123 00:06:13,130 --> 00:06:14,630 I've already had three cortisone shots this year, 124 00:06:14,660 --> 00:06:16,810 And my mom won't let me have another one. 125 00:06:16,810 --> 00:06:19,030 That's a bummer. 126 00:06:21,900 --> 00:06:26,000 Look, my dad is an orthopedic surgeon. 127 00:06:26,540 --> 00:06:29,410 So he can get it. And... 128 00:06:29,440 --> 00:06:31,510 I can score it for you. 129 00:06:31,550 --> 00:06:34,880 But... Only if you need it. 130 00:06:34,920 --> 00:06:37,320 I'm not saying go behind your parents' back, 131 00:06:37,350 --> 00:06:39,790 But you know what you really need, right? 132 00:06:39,820 --> 00:06:43,190 I don't know what I'd do without it. 133 00:06:43,320 --> 00:06:44,790 What do you use it for? 134 00:06:44,830 --> 00:06:47,160 Uh, torn tendons, both wrists. ACL. 135 00:06:47,190 --> 00:06:48,560 You're kidding me. 136 00:06:48,560 --> 00:06:50,140 I thought you were superhuman. 137 00:06:50,140 --> 00:06:52,230 So you have been checking me out? 138 00:07:18,790 --> 00:07:21,560 So how are things with you and Carter? 139 00:07:21,600 --> 00:07:25,170 Great. Except for 140 00:07:25,170 --> 00:07:26,740 The fact that my dad almost caught us 141 00:07:26,740 --> 00:07:28,230 In Carter's truck this morning. 142 00:07:28,270 --> 00:07:30,070 - You should be more careful. - Oh, I know. 143 00:07:30,100 --> 00:07:31,690 If my dad found out, 144 00:07:31,690 --> 00:07:34,320 That would be the end of us. 145 00:07:34,320 --> 00:07:37,410 Seriously, this close to Nationals, the end. 146 00:07:37,450 --> 00:07:39,080 Kaylie. 147 00:08:16,450 --> 00:08:19,790 So this is kind of corny, but cute. Uh... 148 00:08:19,820 --> 00:08:22,420 Chocolate candy bars with a label that reads: 149 00:08:22,420 --> 00:08:24,190 "Steve and Summer's Sweet Shop." 150 00:08:24,190 --> 00:08:25,830 For the wedding party gift bags. 151 00:08:25,860 --> 00:08:28,870 Listen, it's your wedding day, and you get 152 00:08:28,870 --> 00:08:30,790 To be as cute and corny as you want. 153 00:08:30,790 --> 00:08:31,890 That's cute. 154 00:08:31,890 --> 00:08:33,030 Thanks. 155 00:08:33,070 --> 00:08:35,300 I didn't know you were here. 156 00:08:35,340 --> 00:08:37,940 But then again, you're everywhere, like god. 157 00:08:37,970 --> 00:08:40,410 I was just showing Kim 158 00:08:40,410 --> 00:08:41,670 Some ideas for the wedding. 159 00:08:41,810 --> 00:08:46,380 Um, what do you think about this dress? 160 00:08:46,410 --> 00:08:48,420 Isn't the bride supposed to wear white? 161 00:08:48,450 --> 00:08:50,280 Although, considering your past, 162 00:08:50,280 --> 00:08:51,840 That would be ironic. 163 00:08:52,050 --> 00:08:53,230 Um, actually, 164 00:08:53,230 --> 00:08:55,000 I was thinking of the dress for you. 165 00:08:55,290 --> 00:08:59,760 And I was hoping you would be my maid of honor. 166 00:09:00,930 --> 00:09:03,830 Oh, my gosh, I'm so touched. 167 00:09:03,870 --> 00:09:07,070 - Really? - No. Get real. 168 00:09:07,100 --> 00:09:08,540 I'm not gonna be in your wedding. 169 00:09:08,540 --> 00:09:10,480 In fact, I'm not gonna be at your wedding. 170 00:09:10,480 --> 00:09:12,610 So do you need something, Lauren? 171 00:09:12,640 --> 00:09:15,510 Yes. I can't have any distractions 172 00:09:15,510 --> 00:09:16,450 Before Nationals, 173 00:09:16,450 --> 00:09:17,630 So if you need to reach me, 174 00:09:17,630 --> 00:09:19,150 Or if my dad ever calls, 175 00:09:19,150 --> 00:09:20,610 Tell him I'll be staying 176 00:09:20,610 --> 00:09:22,150 At the Cruz's where there's no drama. 177 00:09:26,120 --> 00:09:30,120 - I'm so sorry. - Me too. 178 00:09:36,430 --> 00:09:38,320 What do you think? I got these 179 00:09:38,320 --> 00:09:39,970 At that fancy health-food place downtown. 180 00:09:40,000 --> 00:09:42,560 Gluten-free, fat-free, sugar-free. 181 00:09:42,560 --> 00:09:43,690 Congratulations. 182 00:09:43,690 --> 00:09:45,650 You bought flavor-free cupcakes. 183 00:09:45,650 --> 00:09:48,380 I am still your mother, 184 00:09:48,380 --> 00:09:49,710 And you'll treat me with respect. 185 00:09:49,710 --> 00:09:51,180 You lost my respect 186 00:09:51,180 --> 00:09:53,040 When you slept with my coach. 187 00:09:53,260 --> 00:09:55,520 How can you have this party and pretend 188 00:09:55,520 --> 00:09:56,450 Like we're one big happy family 189 00:09:56,480 --> 00:09:58,810 When you know it's all a lie? 190 00:09:58,810 --> 00:10:01,190 This party is very important to your father. 191 00:10:01,220 --> 00:10:03,060 Can we please try not to ruin it for him? 192 00:10:03,090 --> 00:10:04,380 Suddenly, 193 00:10:04,380 --> 00:10:06,060 You're worried about disappointing dad? 194 00:10:06,060 --> 00:10:08,390 - Please, Kaylie. - Don't worry. 195 00:10:08,430 --> 00:10:11,570 I'll smile pretty at the party. 196 00:10:11,600 --> 00:10:15,490 But for dad, not for you. 197 00:10:42,430 --> 00:10:43,860 Good, Lauren. 198 00:10:43,900 --> 00:10:47,530 Bravo. And remember, everyone, 199 00:10:47,570 --> 00:10:49,500 I'm still determining rank for Nationals. 200 00:10:49,540 --> 00:10:51,910 So this is no time to rest on your laurels. 201 00:10:53,540 --> 00:10:54,840 - Good job. - Thanks. 202 00:11:01,180 --> 00:11:04,120 - How's the back? - How're the wrists? 203 00:11:04,150 --> 00:11:06,420 Feel great. 204 00:11:06,450 --> 00:11:09,820 So about the cortisone... How much is it? 205 00:11:09,860 --> 00:11:12,230 Uh, it's a hundred bucks. 206 00:11:12,930 --> 00:11:14,430 You gonna be at the Cruz's tonight? 207 00:11:14,460 --> 00:11:16,760 Do we have a choice? 208 00:11:20,570 --> 00:11:22,040 I'll have the money. 209 00:11:23,240 --> 00:11:25,510 - Ok. - Thanks. 210 00:11:25,540 --> 00:11:30,010 No problem. We got to look out for each other, right? 211 00:11:30,040 --> 00:11:31,650 I'll see you tonight. 212 00:12:00,340 --> 00:12:01,840 What are you doing here? 213 00:12:01,880 --> 00:12:04,360 You called in sick. I wanted to make sure you're ok. 214 00:12:04,360 --> 00:12:05,980 You can't just show up here! 215 00:12:05,980 --> 00:12:07,800 - I'm not allowed to have... - Friends 216 00:12:07,800 --> 00:12:10,250 Because that's all we are, right? Friends? 217 00:12:12,320 --> 00:12:14,070 Look, Sasha changed my music 218 00:12:14,180 --> 00:12:15,820 And I have a whole new routine. 219 00:12:15,860 --> 00:12:19,030 We leave for nationals in four days. 220 00:12:19,060 --> 00:12:23,030 You don't have time for friends. I get it. 221 00:12:23,060 --> 00:12:26,430 But keep in mind that I don't make friends easily. Bye. 222 00:12:39,780 --> 00:12:43,170 So just to confirm, three nights, 25 rooms, 223 00:12:43,170 --> 00:12:44,850 The Rocky Mountain Gymnastics Team. 224 00:12:44,890 --> 00:12:47,820 Yeah. Perfect. Bye. 225 00:12:47,860 --> 00:12:50,050 I'm so excited! In four days 226 00:12:50,050 --> 00:12:53,230 We'll be in Boston at Nationals! 227 00:12:53,230 --> 00:12:54,670 And I spoke to your dad earlier, and 228 00:12:54,670 --> 00:12:56,400 He's meeting us there on Thursday night 229 00:12:56,400 --> 00:12:58,700 - I can't wait to see him! - Me too. 230 00:12:58,730 --> 00:13:01,110 He hates that he's missing out on so much. 231 00:13:01,110 --> 00:13:03,700 I'll tell you one thing he's not gonna miss 232 00:13:03,700 --> 00:13:06,280 Is Alex Cruz flashing that World Series 233 00:13:06,280 --> 00:13:09,380 Ring at everybody tonight. 234 00:13:09,410 --> 00:13:11,850 So, about the party tonight... 235 00:13:11,880 --> 00:13:14,980 I was wondering if I could buy a new dress? 236 00:13:15,020 --> 00:13:18,890 Did I hear you right? You want to buy a new dress? 237 00:13:18,920 --> 00:13:20,610 I know that money's really tight. 238 00:13:20,610 --> 00:13:22,420 It's just I never ask for anything... 239 00:13:22,420 --> 00:13:24,990 Of course you can buy a new dress. 240 00:13:25,030 --> 00:13:26,420 Do you want me to go shopping with you? 241 00:13:26,420 --> 00:13:29,200 No. That's ok. Kaylie's going. 242 00:13:29,230 --> 00:13:31,650 I get it. More fun to shop with 243 00:13:31,650 --> 00:13:34,000 Your girlfriend than your mom. 244 00:13:34,040 --> 00:13:37,370 How much do you think you'll need? 245 00:13:37,400 --> 00:13:40,000 - Is a hundred dollars ok? - Sure. 246 00:13:40,000 --> 00:13:42,910 You work hard, Pay. You deserve it. 247 00:13:46,110 --> 00:13:48,170 I saw you talking to Nick. 248 00:13:48,170 --> 00:13:50,950 This dress have doesn't have anything with that, does it? 249 00:13:56,460 --> 00:13:57,690 Thanks, mom. 250 00:14:02,680 --> 00:14:04,450 Hey. Look what I got from Kohl's. 251 00:14:04,480 --> 00:14:08,020 - Oh. Adorable. - It's from their new Candie's line. 252 00:14:08,050 --> 00:14:10,690 What are you, their spokes-model? 253 00:14:10,720 --> 00:14:12,750 Hey, if it's good enough for Britney, 254 00:14:12,750 --> 00:14:14,060 It's good enough for me. 255 00:14:14,090 --> 00:14:17,980 - Ok. - So, what do you think you dad would really do 256 00:14:17,980 --> 00:14:19,750 - If he found out about you and Carter? - He'd lock me up. 257 00:14:19,750 --> 00:14:22,270 And throw away the key. No, really. 258 00:14:22,300 --> 00:14:26,000 Like, I'd never be able to see Carter again, ever. 259 00:14:26,040 --> 00:14:28,770 Hey. Oh. Excuse me, girls. 260 00:14:28,810 --> 00:14:30,270 Sweety. You ready with those trophies? 261 00:14:30,270 --> 00:14:32,170 I want them out for the party tonight. 262 00:14:32,170 --> 00:14:34,250 - Right here. - Great. 263 00:14:34,280 --> 00:14:36,450 - See you. - See you. 264 00:15:02,510 --> 00:15:04,430 Hey, dad, you don't have to take down 265 00:15:04,440 --> 00:15:06,310 Your trophies to make room for mine. 266 00:15:06,350 --> 00:15:08,460 I want everyone to see just how proud 267 00:15:08,460 --> 00:15:10,580 I am of my future gold medalist. 268 00:15:10,620 --> 00:15:13,180 This really means a lot to you, huh? 269 00:15:13,220 --> 00:15:15,870 You mean a lot to me. Because you have 270 00:15:15,870 --> 00:15:18,460 The same fire to compete that I have. 271 00:15:18,490 --> 00:15:20,990 We're always gonna have that bond. 272 00:15:20,990 --> 00:15:22,920 No matter what happens? 273 00:15:24,960 --> 00:15:27,700 What's gonna happen? 274 00:15:27,730 --> 00:15:31,980 Yeah. Nothing could ever change our relationship, could it? 275 00:15:31,980 --> 00:15:36,270 Not a chance, because we both know what's important. 276 00:15:36,310 --> 00:15:39,300 It's you and me together, just like always. 277 00:15:39,300 --> 00:15:41,410 I love you, dad. 278 00:15:43,950 --> 00:15:45,550 I love you too, sweet girl. 279 00:15:50,890 --> 00:15:56,230 You know what they say, Brian, about one man's junk? 280 00:15:56,260 --> 00:15:59,400 - Is this a dirty joke? - No! 281 00:15:59,430 --> 00:16:03,000 They say one man's junk is another man's treasure. 282 00:16:03,040 --> 00:16:05,470 Let's hope that man's on eBay. 283 00:16:05,500 --> 00:16:06,800 Hey, look, we got a bid on the 284 00:16:06,800 --> 00:16:09,910 - Bill Clinton's bubblehead. - Ooh, how much? 285 00:16:09,940 --> 00:16:12,240 - Five dollars? - Yeah. 286 00:16:12,280 --> 00:16:14,600 We'll keep putting whatever we can 287 00:16:14,600 --> 00:16:16,650 Find on here and it'll add up. 288 00:16:16,680 --> 00:16:19,080 - Little by little. - Mm-hm. 289 00:16:19,120 --> 00:16:22,850 - I can sell my x-men maquettes. - I wouldn't hear of it. 290 00:16:22,890 --> 00:16:24,670 I've got a few irons in the fire. 291 00:16:24,670 --> 00:16:28,130 - Well, I'm sure I can find something to sell. - Ok 292 00:16:31,960 --> 00:16:34,860 What is up with all the junk? 293 00:16:34,870 --> 00:16:38,000 You know, I'm just getting rid of stuff. 294 00:16:38,040 --> 00:16:41,110 When you got this, you said you couldn't live without it. 295 00:16:41,140 --> 00:16:45,540 Well, obviously, it's done its job and I no longer need it. 296 00:16:47,110 --> 00:16:50,380 - Ok. So I have bad news. - Yeah? 297 00:16:50,420 --> 00:16:52,920 We have to buy our new Rock warm-ups and 298 00:16:52,920 --> 00:16:55,550 Leos for Nationals. And they're not cheap. 299 00:16:55,590 --> 00:16:57,550 Nor should they be. 300 00:16:57,550 --> 00:16:59,790 You girls can't be flippin' around in rags. 301 00:16:59,820 --> 00:17:01,540 How not cheap are we talking? 302 00:17:01,540 --> 00:17:03,260 A hundred and eighty dollars. 303 00:17:03,300 --> 00:17:06,730 Is that all? You had me worried there for a second. 304 00:17:06,730 --> 00:17:08,000 No problem. We'll take care of it. 305 00:17:08,000 --> 00:17:10,400 - Are you sure? - Mm-hm. 306 00:17:10,440 --> 00:17:12,700 Let me see that checkbook. 307 00:17:13,970 --> 00:17:17,510 - Is this for real? - Yes. Your brother balanced it. 308 00:17:17,540 --> 00:17:20,240 So we really are ok. 309 00:17:20,280 --> 00:17:22,650 I told you, I wish you'd trust me for once. 310 00:17:22,680 --> 00:17:25,170 Now go get ready for the Cruz's party. 311 00:17:25,170 --> 00:17:26,680 We don't want to be late. 312 00:17:26,680 --> 00:17:28,090 Ok. 313 00:17:41,300 --> 00:17:42,770 Hey, Joe. 314 00:17:44,640 --> 00:17:46,770 Yeah, I know what I said, 315 00:17:46,800 --> 00:17:50,110 But... I need your help. 316 00:17:52,840 --> 00:17:56,110 - Can't the maid hang this? - Seriously? 317 00:17:56,150 --> 00:17:59,230 Uh, yeah. That's what they're paid for. 318 00:17:59,230 --> 00:18:02,300 I just want this stupid party to be over. 319 00:18:02,300 --> 00:18:03,810 - That's the spirit. - Hey, Kaylie, 320 00:18:03,810 --> 00:18:05,760 Do you have a dress I can wear? 321 00:18:05,790 --> 00:18:09,130 - You, in a dress? - What? I just want to look nice. 322 00:18:09,160 --> 00:18:11,360 For Nicky Russo? 323 00:18:11,400 --> 00:18:12,670 What are you talking about? 324 00:18:12,670 --> 00:18:14,230 I know, just the secret little pow-wows 325 00:18:14,230 --> 00:18:15,800 You've been having all week. 326 00:18:15,830 --> 00:18:19,370 "Oh, Nicky, Sasha's making me rest my back, 327 00:18:19,370 --> 00:18:20,270 What ever shall I do?" 328 00:18:20,310 --> 00:18:22,540 "I'd be happy to stretch you out." 329 00:18:22,570 --> 00:18:24,980 "Let's get started with hip flexors." - 330 00:18:25,010 --> 00:18:27,280 You guys are gross. 331 00:18:27,280 --> 00:18:29,550 Ok. What kind of dress do you need? 332 00:18:29,580 --> 00:18:31,920 I don't know. Something you haven't worn a lot. 333 00:18:31,920 --> 00:18:33,980 So it looks...new? 334 00:18:34,020 --> 00:18:36,730 I know the one. My mom bought it for me. I haven't worn it. 335 00:18:36,730 --> 00:18:38,330 Oh. Must be a real winner. 336 00:18:38,330 --> 00:18:40,360 Hey, Pay, can you reach up there and help me out? 337 00:18:40,390 --> 00:18:43,760 - Be careful with your back. - My back is fine. 338 00:18:43,800 --> 00:18:45,750 I hope so. 'Cause, you know, now that I've 339 00:18:45,750 --> 00:18:47,700 Upped my degree of difficulty on the beam, 340 00:18:47,730 --> 00:18:50,170 Sasha might send me first to the roster for Nationals. 341 00:18:50,170 --> 00:18:52,500 With you, uh, sidelined and all. 342 00:18:52,500 --> 00:18:54,800 I'm not sidelined. I'll be back in the gym 343 00:18:54,800 --> 00:18:56,540 Sticking it tomorrow and I'll blow your beam away. 344 00:18:56,580 --> 00:18:59,280 - We'll see. - Right on. 345 00:18:59,310 --> 00:19:03,580 - Look who's here. - I don't believe it. 346 00:19:03,620 --> 00:19:05,520 Summer made one of her 347 00:19:05,580 --> 00:19:07,420 Homemade lasagnas for the party. 348 00:19:07,450 --> 00:19:10,250 - I have two more dishes in the car. - Great. 349 00:19:10,290 --> 00:19:13,020 - Kylie, Payson, will you help? - Sure. 350 00:19:16,290 --> 00:19:18,200 What, are you stalking me? 351 00:19:18,230 --> 00:19:20,530 I came here to get away from you. 352 00:19:20,570 --> 00:19:24,200 Ok. I'm gonna bring this in the kitchen. 353 00:19:27,670 --> 00:19:29,540 I'm not stalking you, Lauren. 354 00:19:29,570 --> 00:19:32,230 I came here to talk to you about something. 355 00:19:32,230 --> 00:19:35,650 Oh. Let me guess. Flowers for the wedding? 356 00:19:35,680 --> 00:19:37,860 I suggest poison ivy. 357 00:19:38,860 --> 00:19:40,780 I'm breaking off my engagement to your father. 358 00:19:42,000 --> 00:19:42,970 If this is some sort of trick to 359 00:19:42,970 --> 00:19:45,190 Trying to get my sympathy, it's not gonna work. 360 00:19:45,220 --> 00:19:49,050 It's not a trick, Lauren. And this isn't easy for me. 361 00:19:49,050 --> 00:19:51,860 I'm proud of what I do for you and your father. 362 00:19:51,860 --> 00:19:53,300 You get paid for it. 363 00:19:53,300 --> 00:19:56,870 - It's your job. - It's more than a job to me. I love it. 364 00:19:56,900 --> 00:19:59,280 I love picking out your birthday gifts, 365 00:19:59,280 --> 00:20:01,170 Organizing your schedules, 366 00:20:01,170 --> 00:20:03,450 But no matter how hard I try to make you happy, 367 00:20:03,450 --> 00:20:06,000 You just push me away. 368 00:20:06,000 --> 00:20:08,000 Because I don't need you to make me happy. 369 00:20:08,000 --> 00:20:09,400 I know that's how you feel. 370 00:20:09,400 --> 00:20:12,550 You don't know anything about the way I feel. 371 00:20:12,580 --> 00:20:14,300 I know what it feels like 372 00:20:14,300 --> 00:20:15,230 When your father seems to be 373 00:20:15,230 --> 00:20:17,610 Choosing his own needs over yours. 374 00:20:17,610 --> 00:20:19,230 Because that's what my father did 375 00:20:19,230 --> 00:20:21,930 When he left my mother to go find himself in Hawaii 376 00:20:21,960 --> 00:20:25,530 - With a neighbor of ours. - You're making that up. 377 00:20:25,560 --> 00:20:29,010 I wish I were. Maybe that's why I am 378 00:20:29,010 --> 00:20:32,740 Working so hard to prove myself to you. 379 00:20:32,770 --> 00:20:35,450 I look at your life, Lauren, and 380 00:20:35,450 --> 00:20:37,810 Sometimes it seems like no one is on your side. 381 00:20:37,840 --> 00:20:40,480 I want to show you that I am. 382 00:20:40,480 --> 00:20:43,280 And I'm gonna prove it by walking away. 383 00:20:44,550 --> 00:20:46,780 Because that's what you want, isn't it? 384 00:20:49,720 --> 00:20:51,920 Ok. I'll take that as a yes. 385 00:20:53,890 --> 00:20:56,130 But if you ever need a friend, 386 00:20:56,160 --> 00:20:59,130 I promise you, Lauren, you have one in me. 387 00:20:59,160 --> 00:21:01,570 Thanks, but I have plenty of friends. 388 00:21:03,270 --> 00:21:05,340 I'm glad to hear that. 389 00:21:05,370 --> 00:21:07,740 - Good luck at nationals. - Thanks. 390 00:21:07,770 --> 00:21:09,710 Good luck with the rest of your life. 391 00:21:29,100 --> 00:21:30,400 Hi, Mr. Cruz. 392 00:21:31,430 --> 00:21:33,770 I want to show you something. 393 00:21:36,400 --> 00:21:38,540 - It's beautiful. - It's for Kaylie. 394 00:21:38,570 --> 00:21:40,710 It's a pre-Nationals present. 395 00:21:40,740 --> 00:21:42,380 I took the diamonds out of my ring 396 00:21:42,380 --> 00:21:43,980 And had them set into this heart. 397 00:21:44,050 --> 00:21:46,450 - Think she'll like it? - I think she'll love it. 398 00:21:46,480 --> 00:21:48,720 When should I give it to her? Now or during the party? 399 00:21:48,750 --> 00:21:49,990 Definitely during the party so everyone can 400 00:21:49,990 --> 00:21:53,190 See when she replace that cheapie one. 401 00:21:53,220 --> 00:21:54,920 She's been wearing with this 402 00:21:54,920 --> 00:21:56,960 - Gorgeous new one. - Yeah, that's better. 403 00:21:56,990 --> 00:21:59,490 I'll give it to her after the pep speech. Thanks, Lauren. 404 00:22:09,470 --> 00:22:12,110 I brought my famous deviled eggs. 405 00:22:12,140 --> 00:22:16,080 - Oh? What makes them famous? - It's a family secret. 406 00:22:16,110 --> 00:22:18,140 - Spray cheese. - Emily! 407 00:22:18,180 --> 00:22:20,810 Oh. Yummy! 408 00:22:26,120 --> 00:22:29,390 Oh, no! Summer's lasagna! 409 00:22:33,230 --> 00:22:37,600 Three trays, and they're ruined! 410 00:22:38,570 --> 00:22:40,000 What am I gonna do?! 411 00:22:40,030 --> 00:22:43,300 Ok. Emily, why don't you go find the other girls. 412 00:22:43,340 --> 00:22:46,340 Ok. Just take a deep breath, and we'll figure this out. 413 00:22:46,370 --> 00:22:48,140 It's gonna be ok. Breathe. 414 00:22:48,180 --> 00:22:52,810 No. I'm... I'm this terrible wife and this horrible mother. 415 00:22:52,850 --> 00:22:55,750 - I can't do anything right! - Yeah. Tell me about it. 416 00:22:56,680 --> 00:22:59,350 Oh! No. Not you, me. 417 00:22:59,390 --> 00:23:01,280 Except for the terrible wife part, 418 00:23:01,280 --> 00:23:03,290 Although I've been there, done that. 419 00:23:03,320 --> 00:23:06,830 We need a drink. Wine or vodka? 420 00:23:07,660 --> 00:23:09,100 Vodka. 421 00:23:16,370 --> 00:23:20,140 - You look gorgeous. - Thanks. 422 00:23:20,170 --> 00:23:21,980 Oh, did you mean her? 423 00:23:22,010 --> 00:23:26,310 You look pretty hot yourself. 424 00:23:26,350 --> 00:23:27,720 You know what? I'm gonna go grab 425 00:23:27,730 --> 00:23:29,020 Some of those turkey roll-ups. 426 00:23:29,050 --> 00:23:32,490 No! You can't go! You gotta help us cover! 427 00:23:32,520 --> 00:23:34,820 Us three out here looks like one thing. 428 00:23:34,860 --> 00:23:37,760 Just carter and I looks like another. 429 00:23:38,730 --> 00:23:39,690 Great. 430 00:23:42,460 --> 00:23:45,600 - I miss you so much. - I miss you too. 431 00:23:45,630 --> 00:23:47,870 I just wanna kiss you right here. 432 00:23:47,900 --> 00:23:51,670 Speaking of kissing carter... 433 00:23:51,710 --> 00:23:54,840 Remember when we kissed? 434 00:23:54,840 --> 00:23:56,040 What are you talking about? 435 00:23:56,940 --> 00:23:58,410 You haven't forgotten? 436 00:24:03,580 --> 00:24:05,110 Gymnastics camp, truth or dare. 437 00:24:05,110 --> 00:24:06,350 Oh, my god! That's right. 438 00:24:06,390 --> 00:24:08,140 You kissed her on a dare, 439 00:24:08,140 --> 00:24:10,090 - Remember we were, like 12. - Thirteen and a half. 440 00:24:10,120 --> 00:24:13,730 You were my first. 441 00:24:13,760 --> 00:24:17,100 - Kiss, that is. - She had a huge crush on you. 442 00:24:17,130 --> 00:24:18,670 I never told you that. 443 00:24:18,700 --> 00:24:22,040 Please, it was so obvious. Every time you walked by, 444 00:24:22,070 --> 00:24:23,040 She got all 445 00:24:23,070 --> 00:24:25,410 Sweaty and flustered. 446 00:24:25,440 --> 00:24:27,970 That explains why you went after him. Because I liked him. 447 00:24:28,010 --> 00:24:32,750 Uh, we were kids. I thought you were over him by now. 448 00:24:32,780 --> 00:24:36,780 Oh, I am. I was. I was never that into him. 449 00:24:36,820 --> 00:24:39,820 Well, all's fair in love and war. 450 00:24:41,420 --> 00:24:42,460 True. 451 00:24:43,460 --> 00:24:45,530 Kaylie! Oh. There you are. 452 00:24:45,560 --> 00:24:48,330 - Hey, dad. - Come on, there's someone I want you to meet. 453 00:24:54,700 --> 00:24:57,500 - What the hell are you doing? - What are you doing? 454 00:24:57,540 --> 00:24:59,680 Acting like the wonderful boyfriend who, 455 00:24:59,680 --> 00:25:01,880 Oh yeah, slept with Kaylie's beat friend. 456 00:25:01,910 --> 00:25:04,110 I know you want to break me and Kaylie up, 457 00:25:04,150 --> 00:25:06,650 But it's not going to happen. 458 00:25:08,150 --> 00:25:10,550 I'm just trying to help you do the right thing, Carter. 459 00:25:17,860 --> 00:25:23,330 - Oh, hey, Mike. - Kim Keeler and Sasha. 460 00:25:23,360 --> 00:25:27,300 - No way! - Mark is away. 461 00:25:27,330 --> 00:25:29,200 If Sasha were gonna hook up with 462 00:25:29,200 --> 00:25:30,900 - A gym mom... - Well, would be you... 463 00:25:32,510 --> 00:25:33,610 - Kim! - Sasha! 464 00:25:33,640 --> 00:25:36,310 Hey, ladies. 465 00:25:36,340 --> 00:25:38,710 Kim. How's Mark? 466 00:25:38,750 --> 00:25:40,650 He's good. He's sorry he can't be here. 467 00:25:40,680 --> 00:25:43,180 I understand. Tough times. 468 00:25:43,220 --> 00:25:45,490 Well, not for some people whose 469 00:25:45,490 --> 00:25:47,690 Mansion shall remain nameless. 470 00:25:47,720 --> 00:25:50,660 Kim, have you seen Payson? 471 00:25:50,690 --> 00:25:54,360 - She looks adorable in Kaylie's dress. - Kaylie's dress? 472 00:25:54,400 --> 00:25:56,080 Yeah, Kaylie loaned her this darling 473 00:25:56,080 --> 00:25:57,630 Little number I bought last year. 474 00:25:57,670 --> 00:25:59,970 Really? Where is Payson? 475 00:26:00,000 --> 00:26:03,640 I think all the girls are out on the patio. Follow me. 476 00:26:03,670 --> 00:26:06,270 - Excuse me. - See you. 477 00:26:06,310 --> 00:26:08,840 - So... - So... 478 00:26:08,880 --> 00:26:11,040 Mrs. Keeler? 479 00:26:11,080 --> 00:26:15,520 I got your number. You're the sexy but aloof coach 480 00:26:15,550 --> 00:26:18,520 Who flirts with all the gym moms, but he's off-limits. 481 00:26:18,550 --> 00:26:21,690 Makes him feel strong and in control. Am I right? 482 00:26:22,890 --> 00:26:25,590 I should go mingle. Excuse me. 483 00:26:28,260 --> 00:26:30,460 What was that? 484 00:26:30,500 --> 00:26:34,200 - Nothing. I need a refill. - What is going on? 485 00:26:34,240 --> 00:26:36,800 You only drink when you're stressed out. 486 00:26:36,800 --> 00:26:38,710 It's money, isn't it? 487 00:26:38,740 --> 00:26:42,310 No. We're fine. Now. 488 00:26:42,340 --> 00:26:45,580 Now? Mom? 489 00:26:45,610 --> 00:26:49,080 - I had to borrow a little. - How much is a little? 490 00:26:49,120 --> 00:26:52,520 - A few thousand. - A few thousand dollars? 491 00:26:52,550 --> 00:26:54,350 - From who? - It doesn't matter who. 492 00:26:54,350 --> 00:26:55,890 The point is I took care of us. 493 00:26:55,920 --> 00:26:58,090 Who did you borrow a few thousand dollars from? 494 00:26:58,130 --> 00:27:00,960 Ok. Fine. Joe. 495 00:27:01,660 --> 00:27:04,030 Joe?! Are you crazy?! 496 00:27:04,070 --> 00:27:06,330 We moved to Fresno to get away from Joe. 497 00:27:06,370 --> 00:27:08,520 We needed money, and the truth is the salon's 498 00:27:08,520 --> 00:27:10,340 Been dead. I had nowhere else to turn. 499 00:27:10,370 --> 00:27:11,850 You swore you were done with him! 500 00:27:11,850 --> 00:27:13,070 I am! He's not coming back. 501 00:27:13,110 --> 00:27:18,540 He just wired us the money so you can go to Nationals. 502 00:27:18,580 --> 00:27:20,280 I wanted to believe you when you told me 503 00:27:20,280 --> 00:27:21,980 Not to worry, even though I knew better. 504 00:27:22,020 --> 00:27:24,240 I wanted, so badly, for you to 505 00:27:24,240 --> 00:27:26,750 Just come through. Just this once. 506 00:28:18,590 --> 00:28:21,090 - Hey, Keeler. - Oh, hey. 507 00:28:21,130 --> 00:28:24,900 Wow. Uh... I've never seen you in a dress. 508 00:28:24,930 --> 00:28:28,000 - You look amazing. - Look, I have the money. 509 00:28:28,030 --> 00:28:29,840 I don't think we should do it here. 510 00:28:29,840 --> 00:28:30,700 I don't want my mom to see. 511 00:28:30,740 --> 00:28:33,470 Why am I starting to feel like you're drug dealer? 512 00:28:33,510 --> 00:28:35,230 We're not talking heroin here. 513 00:28:35,240 --> 00:28:37,540 It's just cortisone. It's totally legal. 514 00:28:37,580 --> 00:28:40,880 I know, it's just... I feel so weird, 515 00:28:40,910 --> 00:28:43,680 Lying to her about it. It's crazy. 516 00:28:43,720 --> 00:28:45,800 So many kids lie to parents about doing drugs. 517 00:28:45,800 --> 00:28:47,230 I hate that I have to do either. 518 00:28:47,230 --> 00:28:49,820 Um, Speaking of your mom... Incoming. 519 00:28:49,850 --> 00:28:51,490 There you are. 520 00:28:52,520 --> 00:28:53,660 You know Nick. 521 00:28:53,660 --> 00:28:55,410 Well, I should, I've been making travel arrangements 522 00:28:55,420 --> 00:28:57,610 For him and the rest of you all day. 523 00:28:59,120 --> 00:29:00,930 We really appreciate all the hard work, Mrs. Keeler. 524 00:29:00,970 --> 00:29:02,400 - Thank you, nick. - Go rock. 525 00:29:02,430 --> 00:29:04,440 Yeah, go rock. 526 00:29:04,470 --> 00:29:06,930 That dress looks adorable on you. 527 00:29:06,930 --> 00:29:08,970 Oh, thanks. It was on sale. 528 00:29:09,010 --> 00:29:11,510 Nice of Kaylie to mark it down. 529 00:29:11,510 --> 00:29:14,250 Payson, what is going on with you? 530 00:29:14,280 --> 00:29:15,950 First you lie to Sasha 531 00:29:15,950 --> 00:29:17,610 About how much cortisone you've had, 532 00:29:17,650 --> 00:29:20,280 And now you're trying to lie to me about 533 00:29:20,280 --> 00:29:22,520 Buying a dress? It's just not you. 534 00:29:22,550 --> 00:29:26,320 - Is it your dad? Nationals? - I lost it. 535 00:29:26,360 --> 00:29:30,960 - What? - The money you gave me for the dress. I lost it. 536 00:29:31,000 --> 00:29:33,560 I put it in my gym bag and it must have fallen out. 537 00:29:33,600 --> 00:29:35,430 I know how tight things are and I didn't 538 00:29:35,430 --> 00:29:37,300 Want you to worry, so I borrowed a dress from Kaylie. 539 00:29:37,340 --> 00:29:41,840 I am upset. A hundred dollars is a lot of money. 540 00:29:41,870 --> 00:29:46,280 But I'm more upset that you tried to lie to me about it. 541 00:29:46,310 --> 00:29:48,110 Our family's always been honest. 542 00:29:48,150 --> 00:29:50,350 Like dad was honest about losing his job? 543 00:29:50,380 --> 00:29:54,450 - He was trying to protect us. - I can understand that. 544 00:29:54,490 --> 00:29:57,230 - He did what he thought he had to do. - Yes. 545 00:29:57,230 --> 00:30:00,120 But he's an adult and you are a teenager. 546 00:30:00,160 --> 00:30:02,610 So promise me, from now on, 547 00:30:02,610 --> 00:30:05,420 No matter what, you'll tell me the truth. 548 00:30:05,420 --> 00:30:06,400 I promise. 549 00:30:06,430 --> 00:30:09,300 There's the girl I've been looking for. 550 00:30:09,300 --> 00:30:10,870 - I want to talk to you about... - My back is fine. 551 00:30:10,900 --> 00:30:14,140 Good. That's why I made you sit out practice. 552 00:30:14,170 --> 00:30:16,340 I need you in top form for Nationals. 553 00:30:16,370 --> 00:30:19,280 - I'm ranking you as our number one. - You are? 554 00:30:19,310 --> 00:30:20,930 There was never any doubt. 555 00:30:20,930 --> 00:30:21,800 As long as you manage your pain 556 00:30:21,800 --> 00:30:22,680 And don't psyche yourself out, 557 00:30:22,710 --> 00:30:25,420 I think you can win the all-around gold in Boston. 558 00:30:25,450 --> 00:30:28,890 Thank you, and I promise, I won't let you down! 559 00:30:28,920 --> 00:30:30,190 I know. 560 00:30:34,260 --> 00:30:37,030 What are you doing here? 561 00:30:37,060 --> 00:30:39,100 - I'm... - You can't keep doing this! 562 00:30:39,130 --> 00:30:42,230 - Doing what? - Showing up where you want! 563 00:30:42,230 --> 00:30:44,300 This is not a kegger you can crash! 564 00:30:44,300 --> 00:30:46,620 This is a private party! And 565 00:30:46,620 --> 00:30:49,410 The gym is not high school, it's perp. 566 00:30:49,440 --> 00:30:51,980 I appreciate that you helped me sneak into the Rock, 567 00:30:52,010 --> 00:30:53,370 That doesn't mean you can break 568 00:30:53,370 --> 00:30:54,910 Into my life when you feel like it! 569 00:30:54,950 --> 00:30:56,750 There you are. 570 00:30:58,480 --> 00:31:00,020 - Keep the change. - Thank you. 571 00:31:00,050 --> 00:31:02,230 No. Thank you for being so quick. 572 00:31:02,230 --> 00:31:03,920 You really saved the day. 573 00:31:07,160 --> 00:31:11,300 - Oh, my god, you...- I was not stalking you. 574 00:31:11,330 --> 00:31:13,830 - Just delivering pizzas. - I'm so sorry. 575 00:31:13,870 --> 00:31:17,430 Save it. I couldn't break into your life if I don't want to. 576 00:31:17,470 --> 00:31:20,540 And good luck at Nationals. 577 00:31:20,570 --> 00:31:24,110 I hope you get everything you ever wanted. 578 00:31:24,140 --> 00:31:25,780 And I hope it's enough. 579 00:31:38,620 --> 00:31:40,590 Don't you think you've had enough? 580 00:31:42,590 --> 00:31:44,230 Emily hates me. 581 00:31:44,260 --> 00:31:46,000 And you think having another martini 582 00:31:46,000 --> 00:31:47,400 Will make her likes you again? 583 00:31:48,400 --> 00:31:50,530 No. 584 00:31:50,570 --> 00:31:53,500 But it might make me hate myself a little less. 585 00:31:54,640 --> 00:31:56,370 Why don't we get you home. 586 00:31:56,410 --> 00:31:58,210 Let Emily enjoy the rest the party. 587 00:32:00,350 --> 00:32:04,680 Then maybe you and I can enjoy... 588 00:32:06,050 --> 00:32:07,520 A pot of coffee. 589 00:32:07,550 --> 00:32:09,620 You're no fun. 590 00:32:09,650 --> 00:32:13,490 - Come on. - Yeah. 591 00:32:20,370 --> 00:32:22,360 So, what, you don't like parties? 592 00:32:23,800 --> 00:32:25,570 No, I just... 593 00:32:25,600 --> 00:32:27,180 I don't like a mandatory waste of 594 00:32:27,180 --> 00:32:29,170 Time four days before nationals. 595 00:32:29,670 --> 00:32:31,710 You know, I'd rather be training. 596 00:32:31,740 --> 00:32:36,850 Amen to that. So guess what? 597 00:32:36,880 --> 00:32:40,150 - I'm going as the top girl for the rock. - Duh. 598 00:32:40,180 --> 00:32:42,820 I could have told you that. 599 00:32:42,850 --> 00:32:45,860 You're better than anyone, and after nationals, 600 00:32:45,860 --> 00:32:47,890 You're gonna be No.1 of the country. 601 00:32:50,090 --> 00:32:52,500 So, what about this? 602 00:32:56,600 --> 00:32:58,670 Sasha said I need to manage my pain. 603 00:32:58,700 --> 00:33:01,670 Yeah. It's up to you. 604 00:33:06,680 --> 00:33:09,210 No, I can't take your money. 605 00:33:09,250 --> 00:33:11,250 - But you said... - I lied. 606 00:33:11,280 --> 00:33:13,060 I'll tell you what. We'll just 607 00:33:13,060 --> 00:33:15,020 Compare gold medals at nationals, 608 00:33:15,050 --> 00:33:18,820 And I expect at least one dance at the party after. 609 00:33:18,820 --> 00:33:23,860 Uh... Maybe even a slow one. 610 00:33:29,870 --> 00:33:32,900 Baby. Can you gather everyone for my speech? 611 00:33:32,940 --> 00:33:36,610 - I have to run upstairs and grab Kaylie's gift. - Ok, sure. 612 00:33:39,580 --> 00:33:42,590 Hey, Kaylie, mind if I borrow your cell phone 613 00:33:42,590 --> 00:33:44,610 My battery's dead. I got to call my dad. 614 00:33:44,610 --> 00:33:45,980 Yeah. Sure. It's on my dresser. 615 00:34:08,740 --> 00:34:10,540 Hello? 616 00:34:22,290 --> 00:34:24,820 Kaily, your father is about to make a speech. 617 00:34:24,820 --> 00:34:26,760 - Will you help me gather everyone? - Sure. 618 00:34:26,790 --> 00:34:28,920 Everyone, if you could gather round, 619 00:34:28,920 --> 00:34:31,000 Alex would like to say a few words. 620 00:34:31,030 --> 00:34:34,830 - Oh, here he is. Alex? - What is this? 621 00:34:35,670 --> 00:34:37,770 - I don't know. - This? 622 00:34:37,800 --> 00:34:40,840 - What is this? - Ok. I can explain... 623 00:34:40,870 --> 00:34:42,640 I don't think you can. 624 00:34:44,280 --> 00:34:45,280 Dad... 625 00:34:46,780 --> 00:34:49,080 - I love him. - Love? 626 00:34:49,110 --> 00:34:52,280 You're 16 years old, Kaylie. What do you know about love? 627 00:34:52,320 --> 00:34:53,320 Alex, don't. 628 00:34:53,320 --> 00:34:55,690 How could you sneak around behind my back£¿ 629 00:34:55,720 --> 00:35:00,160 And risk everything we've worked so hard for? Everything! 630 00:35:00,190 --> 00:35:02,990 - You don't understand. - I understand you lied to me. 631 00:35:03,030 --> 00:35:04,750 I thought we we're honest with each other. 632 00:35:04,750 --> 00:35:06,330 I thought we were the team. 633 00:35:06,370 --> 00:35:10,900 - Mr. Cruz... - You stay the hell out of this! 634 00:35:10,940 --> 00:35:13,170 - We haven't done anything wrong. - Give me a break. 635 00:35:13,210 --> 00:35:14,550 I used to be a teenage boy. 636 00:35:14,550 --> 00:35:16,070 All she wants is please you 637 00:35:16,110 --> 00:35:18,130 That's why she didn't tell you about us. 638 00:35:18,130 --> 00:35:20,410 Don't talk to me about my daughter. 639 00:35:20,450 --> 00:35:22,750 Somebody needs to. You don't even know her. 640 00:35:22,780 --> 00:35:25,480 - I know my daughter. - Really? 641 00:35:25,520 --> 00:35:28,520 - Mm-hm. - Who's her favorite singer? Huh? 642 00:35:28,550 --> 00:35:32,460 What's her favorite movie? Name it! You can't, can you? 643 00:35:32,490 --> 00:35:35,160 Never been kissed. Second favorite? The Little Mermaid. 644 00:35:35,190 --> 00:35:37,360 You wouldn't know. All you know about Kaylie 645 00:35:37,400 --> 00:35:38,990 Is her degree of difficulty. 646 00:35:38,990 --> 00:35:40,730 She is just another trophy for you to put on your mantle. 647 00:35:40,770 --> 00:35:42,900 - Hey, listen! - Don't touch me! 648 00:35:42,940 --> 00:35:44,500 - Carter! No! - Alex! 649 00:35:44,540 --> 00:35:47,670 You get the hell out of my house! 650 00:35:47,710 --> 00:35:49,210 - Just go. - Now! 651 00:35:49,240 --> 00:35:51,710 Go! Leave. Go. 652 00:36:02,790 --> 00:36:05,490 Carter. 653 00:36:05,520 --> 00:36:07,860 Carter, wait. 654 00:36:07,890 --> 00:36:11,060 - Take me with you! - Are you crazy? 655 00:36:11,100 --> 00:36:12,600 Do you think I'm stupid? 656 00:36:12,600 --> 00:36:14,100 How did Alex Cruz get my phone? 657 00:36:14,130 --> 00:36:16,800 Hm? You took it that night at the Kegger 658 00:36:16,800 --> 00:36:18,540 To give to Kaylie's dad to break us up. 659 00:36:18,570 --> 00:36:21,540 That's not true. No! I love you! 660 00:36:21,570 --> 00:36:25,110 You're a liar. And you're pathetic. 661 00:36:25,140 --> 00:36:29,010 And I will never be with you. You disgust me. 662 00:36:40,890 --> 00:36:43,860 So thank you for getting me out of there 663 00:36:43,900 --> 00:36:46,260 Before I really made a fool of myself. 664 00:36:46,300 --> 00:36:47,810 I've played the fool before. 665 00:36:47,810 --> 00:36:49,530 More times than I care to admit. 666 00:36:52,000 --> 00:36:55,540 Really? You always seem so in control. 667 00:36:57,210 --> 00:36:59,140 I'm a good actor. 668 00:36:59,180 --> 00:37:03,350 So why do you think Emily hates you? 669 00:37:03,380 --> 00:37:07,750 Because I'm a lousy mother. 670 00:37:07,790 --> 00:37:10,350 I haven't noticed that. You always seem so devoted to her. 671 00:37:10,390 --> 00:37:11,870 Even when I'm trying to help her, 672 00:37:11,870 --> 00:37:13,360 I feel like I'm letting her down. 673 00:37:13,430 --> 00:37:17,290 - For example? - I called an old boyfriend 674 00:37:17,330 --> 00:37:19,600 To borrow some money. 675 00:37:19,630 --> 00:37:24,100 An old boyfriend I promised I'd never talk to again. 676 00:37:24,140 --> 00:37:28,610 - Is he a problem? - For my ego, and my pride. 677 00:37:29,940 --> 00:37:31,540 Emily will never forgive him for that. 678 00:37:31,580 --> 00:37:36,510 But... He lives in California and we live here. 679 00:37:36,550 --> 00:37:39,880 I just... 680 00:37:39,920 --> 00:37:43,860 To get us through nationals, you know? I did it for Emily. 681 00:37:43,890 --> 00:37:47,220 I'm sure she'll realize that. 682 00:37:47,260 --> 00:37:51,530 And hey, if this ex becomes a problem, 683 00:37:51,560 --> 00:37:53,700 He's got me to contend with. 684 00:37:58,040 --> 00:37:59,700 I should probably go. 685 00:38:03,110 --> 00:38:05,540 Sasha. 686 00:38:05,580 --> 00:38:09,710 If you were gonna go for one of the gym moms... 687 00:38:09,750 --> 00:38:12,480 You know, if it wasn't against the rules and everything, 688 00:38:12,520 --> 00:38:17,560 - Do you think that... Maybe... - You. Hands down. 689 00:38:18,960 --> 00:38:21,490 You really are a bad actor. 690 00:38:21,530 --> 00:38:25,060 But thank you for saying that. I... 691 00:38:25,100 --> 00:38:26,900 I needed it. 692 00:38:44,750 --> 00:38:46,280 Hello? 693 00:38:47,720 --> 00:38:50,450 Joe? I told you not to call me. 694 00:38:50,490 --> 00:38:53,660 What? He's Emily's coach! Wha...? 695 00:38:53,690 --> 00:38:55,460 Wait a minute. Where are you? 696 00:39:00,170 --> 00:39:01,300 Great. 697 00:39:13,110 --> 00:39:16,050 You know, you can't just show up whenever you feel like it. 698 00:39:16,050 --> 00:39:17,480 This is where I work. 699 00:39:17,520 --> 00:39:20,120 Ok, I deserved that. 700 00:39:20,150 --> 00:39:23,720 But if you think that you don't make friends easily, 701 00:39:23,760 --> 00:39:26,220 You're looking at a girl who has no friends. 702 00:39:26,260 --> 00:39:29,560 - What about the girls at the Rock? - It's complicated. 703 00:39:30,860 --> 00:39:34,930 I'm so focused on nationals that I don't know 704 00:39:34,970 --> 00:39:37,870 What I'm supposed to feel, or if I'm even allowed to feel. 705 00:39:39,300 --> 00:39:41,340 But... 706 00:39:41,370 --> 00:39:44,180 ...I can't seem to stay away from you either. 707 00:39:44,210 --> 00:39:46,610 I can't believe I finally found someone who... 708 00:39:49,080 --> 00:39:53,520 And then, now that I have, I can't... 709 00:39:55,050 --> 00:39:57,160 Say it, Emily. 710 00:39:57,190 --> 00:39:59,420 You can't believe you met somebody 711 00:39:59,420 --> 00:40:01,190 Who really inkstand you, 712 00:40:01,230 --> 00:40:04,000 And then, when you did, 713 00:40:04,030 --> 00:40:05,500 You can't even be together. 714 00:40:06,830 --> 00:40:10,940 Ugh. I feel like we're trapped in a Coldplay song. 715 00:40:10,970 --> 00:40:15,240 Which is its own level in Dante's hell. 716 00:40:15,270 --> 00:40:17,440 - Who's Dante? - You haven't been 717 00:40:17,440 --> 00:40:19,810 Cranking on the home-schooling much. 718 00:40:22,820 --> 00:40:26,980 Look, I'm sorry my life is so... 719 00:40:27,920 --> 00:40:30,860 - Complicated. - Yeah. 720 00:40:34,130 --> 00:40:35,890 Emily, it's not just your life. 721 00:40:38,530 --> 00:40:40,560 I have news. 722 00:40:40,600 --> 00:40:44,000 I was gonna wait to tell you, but... 723 00:40:44,040 --> 00:40:46,370 I sent some songs to a producer in LA, 724 00:40:46,400 --> 00:40:48,470 And he has a band that wants to record them. 725 00:40:50,680 --> 00:40:54,750 That's amazing! Why don't you want to record them? 726 00:40:54,780 --> 00:40:57,280 'Cause I'm not as brave as you. 727 00:40:58,480 --> 00:41:01,920 Anyway, they sent me a ticket to LA. 728 00:41:01,950 --> 00:41:07,630 - I leave next week. - For how long? 729 00:41:09,330 --> 00:41:12,900 I thought I'd check out the scene for a while. 730 00:41:12,930 --> 00:41:15,080 You have your competitions coming up 731 00:41:15,080 --> 00:41:17,170 And I don't want to be in your way. 732 00:41:24,480 --> 00:41:26,840 I can't believe you're leaving Boulder. 733 00:41:29,480 --> 00:41:31,750 I think it might be easier this way. 734 00:41:33,090 --> 00:41:35,190 Why doesn't it feel easier? 735 00:41:48,530 --> 00:41:52,100 - Kaylie? Sweetheart? - Go away! 736 00:41:54,840 --> 00:41:57,890 I know you feel like your world is 737 00:41:57,890 --> 00:42:00,680 Crashing and burning around you right now. 738 00:42:00,710 --> 00:42:02,140 But your dad will calm down, 739 00:42:02,140 --> 00:42:03,980 You'll go to nationals and do great 740 00:42:04,020 --> 00:42:07,690 And there will be a time, someday sooner than you think, 741 00:42:07,720 --> 00:42:09,720 When you can be with Carter 742 00:42:09,720 --> 00:42:12,090 Or whoever you want to be with. 743 00:42:12,120 --> 00:42:14,290 You don't understand. 744 00:42:14,330 --> 00:42:18,700 Me and Carter... We love each other. 745 00:42:18,730 --> 00:42:21,970 And we want to be together forever. 746 00:42:22,000 --> 00:42:25,940 And not someday. Now. 747 00:42:25,970 --> 00:42:29,140 I understand. You're in love. 748 00:42:29,170 --> 00:42:32,340 And I think that's wonderful. 749 00:42:32,380 --> 00:42:34,560 But you're awfully young 750 00:42:34,560 --> 00:42:36,750 To know what you want forever. 751 00:42:36,780 --> 00:42:39,680 You were barely my age when you met dad. 752 00:42:39,720 --> 00:42:41,940 Although, I guess you don't love 753 00:42:41,940 --> 00:42:43,960 Him as much as I love Carter. 754 00:42:52,560 --> 00:42:55,430 You have every reason to be angry with me, Kaylie. 755 00:42:57,840 --> 00:43:01,370 I've let you down in a lot of ways. 756 00:43:01,410 --> 00:43:02,980 But I'm human, 757 00:43:02,980 --> 00:43:05,980 And sometimes even mothers make mistakes. 758 00:43:08,750 --> 00:43:13,320 I hope that you can understand or even... 759 00:43:13,350 --> 00:43:16,550 ...Forgive me someday. 760 00:43:18,320 --> 00:43:20,020 I really hope so. 761 00:43:43,920 --> 00:43:47,520 - Lauren? - I need someone to talk to. 762 00:43:47,550 --> 00:43:52,560 - What's wrong? - Everything! 763 00:43:52,590 --> 00:43:54,290 Everything! 764 00:43:54,340 --> 00:43:58,890 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.