All language subtitles for Life Unexpected s02e04 Team Rebounded.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,474 --> 00:00:02,138 Previously on Life UneXpected... 2 00:00:02,139 --> 00:00:04,743 You and someone had a kid. 3 00:00:04,744 --> 00:00:05,799 You gave up that kid. 4 00:00:05,800 --> 00:00:08,911 I am that kid, and now I'm applying for emancipation. 5 00:00:09,355 --> 00:00:10,539 Cate Cassidy, that's your mom. 6 00:00:10,540 --> 00:00:12,479 Cate Cassidy was pregnant in high school? 7 00:00:12,480 --> 00:00:12,842 Yes. 8 00:00:12,843 --> 00:00:15,429 Cate and I are back from our honeymoon. 9 00:00:15,430 --> 00:00:17,599 And we did not return empty-handed. 10 00:00:17,600 --> 00:00:20,570 We'd like to introduce the latest addition 11 00:00:20,571 --> 00:00:22,687 to Morning Madness, Kelly Campbell. 12 00:00:22,688 --> 00:00:24,889 I am not granting you emancipation. 13 00:00:25,059 --> 00:00:29,096 I'm releasing you back into their temporary joint custody. 14 00:00:29,097 --> 00:00:30,748 - What happened? - She hit me in the head 15 00:00:30,749 --> 00:00:32,148 - with a golf ball! - Accidentally! 16 00:00:32,320 --> 00:00:34,619 I know you slept with Baze, and I know you burned down his bar. 17 00:00:34,620 --> 00:00:35,368 I want you gone. 18 00:00:35,668 --> 00:00:37,820 We need a roommate; you need a room. 19 00:00:37,897 --> 00:00:38,730 That family wants me. 20 00:00:38,815 --> 00:00:40,065 They're three hours away. 21 00:00:40,133 --> 00:00:41,066 Wait, what? 22 00:00:41,150 --> 00:00:42,451 They said I didn't have a choice. 23 00:00:42,518 --> 00:00:43,618 I needed this. 24 00:00:44,737 --> 00:00:47,188 You've met Mr. Daniels. 25 00:00:47,240 --> 00:00:48,407 - You're a... - Teacher. 26 00:00:49,295 --> 00:00:52,026 Your daughter is failing out of Westmonte. 27 00:00:54,380 --> 00:00:55,397 Eric? 28 00:00:55,465 --> 00:00:57,215 I'm your new tutor. 29 00:01:02,472 --> 00:01:04,539 If you're feeling the chill, get ready to heat 30 00:01:04,590 --> 00:01:06,608 things up with Ryan and Kelly, next, on Morning Madness. 31 00:01:06,676 --> 00:01:08,143 Hey! There you are. 32 00:01:08,210 --> 00:01:10,929 Come on. Hey! We're on in two. 33 00:01:11,013 --> 00:01:13,231 Oh, you are not going to start the show 34 00:01:13,316 --> 00:01:14,366 with bagel mouth sounds. 35 00:01:14,434 --> 00:01:15,550 Okay. Just out of curiosity, 36 00:01:16,184 --> 00:01:17,119 how long you going to keep this up? 37 00:01:17,186 --> 00:01:17,971 Keep what up? 38 00:01:17,972 --> 00:01:20,559 This whole type-A producer "hey, no bagels" thing. 39 00:01:20,560 --> 00:01:22,853 Until corporate forgets that I was high on my first day 40 00:01:22,854 --> 00:01:25,547 and they see me as a consummate professional. 41 00:01:25,612 --> 00:01:26,964 So it's gonna be a while, then? 42 00:01:27,794 --> 00:01:29,377 Today's show outline. 43 00:01:30,567 --> 00:01:32,091 So you smooth things over with Kelly yet? 44 00:01:32,092 --> 00:01:34,478 You know, for the whole golf ball to the head and stuff? 45 00:01:34,655 --> 00:01:36,205 We're professionals. I'm sure she's over it. 46 00:01:37,505 --> 00:01:38,739 Morning, everyone. 47 00:01:38,740 --> 00:01:40,467 Lovely to see you, Ryan... 48 00:01:40,468 --> 00:01:41,170 Don... 49 00:01:44,308 --> 00:01:45,150 Jesus. 50 00:01:47,749 --> 00:01:49,951 So, what do we have here? 51 00:01:50,452 --> 00:01:52,638 Ten best places to make out. 52 00:01:52,706 --> 00:01:55,007 That's a bit trite, don't you think? 53 00:01:55,824 --> 00:01:56,759 We both have a job to do here, Kelly. 54 00:01:56,827 --> 00:01:59,145 Why don't you just do your job, and I will do mine. 55 00:01:59,213 --> 00:02:02,048 Let's stick to the outline! 56 00:02:02,116 --> 00:02:04,901 It's the Morning Minus The Madness 57 00:02:04,985 --> 00:02:06,452 with Ryan Thomas and Kelly Campbell. 58 00:02:06,520 --> 00:02:08,071 Hey, Portland! 59 00:02:08,138 --> 00:02:10,239 It's Morning Madness with Kelly and Ryan. 60 00:02:10,307 --> 00:02:13,025 Now today, we are talking about 61 00:02:13,093 --> 00:02:15,227 the best places to make out in Portland. Ooh. 62 00:02:15,279 --> 00:02:17,196 Ooh. I'll tell you what, Kelly, 63 00:02:17,247 --> 00:02:20,483 I'm gonna start it off with my favorite spot: Forest Park. 64 00:02:20,551 --> 00:02:22,969 Lots of shady areas, and, uh, well, it's definitely 65 00:02:23,036 --> 00:02:24,604 low on creeps with big overcoats. 66 00:02:24,671 --> 00:02:26,506 Uh, Kelly, what do you think? 67 00:02:27,350 --> 00:02:28,324 Actually, I want to talk about 68 00:02:28,392 --> 00:02:30,333 something that has more relevance to 69 00:02:30,334 --> 00:02:33,104 people's relationships than where to kiss. 70 00:02:33,670 --> 00:02:35,884 For example, compatibility. 71 00:02:35,885 --> 00:02:37,624 I wrote a whole chapter about it 72 00:02:37,625 --> 00:02:39,159 in my best-selling book, 73 00:02:39,160 --> 00:02:40,451 you can't have it all, 74 00:02:40,837 --> 00:02:42,939 available online or anywhere books are sold. 75 00:02:56,893 --> 00:02:57,513 Hey! 76 00:02:57,514 --> 00:02:59,071 Hey. This sugar-loaded crap 77 00:02:59,139 --> 00:03:00,656 is not the breakfast of a winner. 78 00:03:00,741 --> 00:03:01,991 And mud is? 79 00:03:02,075 --> 00:03:03,442 Uh, this is a high-protein shake. 80 00:03:03,494 --> 00:03:04,977 We've got our first game coming up. 81 00:03:05,045 --> 00:03:07,716 We gotta be in top shape. 82 00:03:07,920 --> 00:03:11,667 Look, Math, I don't want to overstep as assistant coach. 83 00:03:11,752 --> 00:03:13,619 However, I took the liberty of adapting 84 00:03:13,669 --> 00:03:15,611 some plays from the UConn Women. 85 00:03:15,785 --> 00:03:17,682 They're on a 78-game winning streak. 86 00:03:17,683 --> 00:03:19,175 Well, the JV Girls' basketball team 87 00:03:19,259 --> 00:03:20,877 lost every game last season. 88 00:03:20,944 --> 00:03:23,362 Let's have realistic expectations. 89 00:03:23,430 --> 00:03:26,349 Hey. This is Lux's first game, all right? 90 00:03:26,433 --> 00:03:28,568 I want this to be a positive, winning experience. 91 00:03:28,635 --> 00:03:31,120 I did not take time off work to coach a bunch of losers 92 00:03:31,188 --> 00:03:32,155 with "realistic expectations". 93 00:03:32,222 --> 00:03:33,806 It's time for a new attitude. 94 00:03:34,321 --> 00:03:35,189 You're right. 95 00:03:35,190 --> 00:03:36,909 After losing 25 games in a row, 96 00:03:36,910 --> 00:03:39,908 I'm sure all they need is a new attitude. 97 00:03:41,411 --> 00:03:42,713 S'up, roomies? 98 00:03:45,169 --> 00:03:46,352 S'up...? 99 00:03:50,872 --> 00:03:52,131 When are you gonna do it? 100 00:03:53,127 --> 00:03:53,753 Do what? 101 00:03:53,754 --> 00:03:55,498 Sack up and ask her out? 102 00:03:55,991 --> 00:03:58,235 I don't know. It's awkward. 103 00:03:59,289 --> 00:04:00,183 One, we live together. 104 00:04:00,267 --> 00:04:02,018 And two, you already hooked up with her. 105 00:04:02,506 --> 00:04:03,756 Look, one, who cares? 106 00:04:03,841 --> 00:04:07,927 And two, I was so drunk I barely remember it. 107 00:04:08,012 --> 00:04:10,599 Come on. Enough with the deflecting negative-speak. 108 00:04:10,600 --> 00:04:12,520 You're the one always telling me to never give up. 109 00:04:12,521 --> 00:04:13,601 This is the week 110 00:04:13,602 --> 00:04:15,248 that losers become winners. 111 00:04:15,249 --> 00:04:17,709 - Who said I was a loser? -Hey. Our team is gonna win, 112 00:04:17,710 --> 00:04:19,547 and you are gonna ask Paige out. 113 00:04:25,312 --> 00:04:27,780 Mmm. Tastes like victory. 114 00:04:30,451 --> 00:04:34,721 Denial isn't just a river in Egypt, ladies. 115 00:04:34,788 --> 00:04:36,158 And that's why I suggest 116 00:04:36,159 --> 00:04:38,607 that you take the 27-point compatibility questionnaire 117 00:04:38,659 --> 00:04:39,626 that's in my book. 118 00:04:39,710 --> 00:04:41,527 Ryan, this is radio death. 119 00:04:41,595 --> 00:04:43,211 Get the fake virgin to stop Hawking her book, 120 00:04:43,212 --> 00:04:45,965 and start talking about something sexy, like sex. 121 00:04:46,050 --> 00:04:48,617 Uh, Kelly, let me, let me interrupt you for a second here. 122 00:04:48,669 --> 00:04:50,453 Don't you think this questionnaire is just a little... 123 00:04:50,504 --> 00:04:51,348 a little clinical? 124 00:04:51,349 --> 00:04:52,499 - Clinical? - Yeah, clinical. 125 00:04:52,500 --> 00:04:55,602 I mean, what about... what about chemistry? Romance? 126 00:04:55,603 --> 00:04:57,793 And hey... Sex. 127 00:04:57,961 --> 00:04:59,996 Sex is in the questionnaire, Ryan. 128 00:05:00,064 --> 00:05:01,564 How often, how varied... 129 00:05:01,631 --> 00:05:03,016 Whoa, whoa. 130 00:05:03,100 --> 00:05:05,549 Come on, we are talking about doing it, here. 131 00:05:05,550 --> 00:05:07,790 We're not talking about uh, an oil change. 132 00:05:07,791 --> 00:05:10,875 Well, you may mock, but these clinical details 133 00:05:10,876 --> 00:05:13,582 are a source of contention for many couples. 134 00:05:13,583 --> 00:05:16,663 Do you and your wife not have differences when it comes to 135 00:05:16,730 --> 00:05:18,207 "changing your oil," Ryan? 136 00:05:18,208 --> 00:05:21,502 Okay, I'm a big fan of, uh, frequent servicing. 137 00:05:21,503 --> 00:05:23,688 You know, I like trying lots of different locations. 138 00:05:23,737 --> 00:05:24,839 Uh-huh, but let me guess... 139 00:05:24,840 --> 00:05:26,078 Your wife thinks 140 00:05:26,079 --> 00:05:29,277 one time and she's good for another few thousand miles? 141 00:05:29,812 --> 00:05:32,739 Or is Cate more like an oldsmobile? 142 00:05:32,740 --> 00:05:35,504 Hard to get started on a cold morning? 143 00:05:45,842 --> 00:05:47,677 Lux, you've been staring 144 00:05:47,745 --> 00:05:49,429 at that practice test for ten minutes. 145 00:05:49,496 --> 00:05:52,681 The idea of a practice test is to actually practice. 146 00:05:56,487 --> 00:05:57,503 This is awkward. 147 00:05:57,571 --> 00:06:00,073 You tutoring me? 148 00:06:00,157 --> 00:06:02,241 As I recall, we've had more awkward moments than this. 149 00:06:03,005 --> 00:06:05,136 Seriously, this... this tutoring thing, 150 00:06:05,137 --> 00:06:06,647 it's, it's not gonna help. 151 00:06:06,648 --> 00:06:08,605 Okay, yes, it makes sense when you explain it, 152 00:06:08,606 --> 00:06:11,338 but as soon as I see the test, I go blank. 153 00:06:11,339 --> 00:06:13,563 Okay. So that blank feeling... 154 00:06:14,276 --> 00:06:17,041 Does it feel like nerves? Pressure? 155 00:06:17,042 --> 00:06:19,354 It feels more like... blank. 156 00:06:19,355 --> 00:06:20,924 Did it start at Westmonte? 157 00:06:21,095 --> 00:06:23,317 Or maybe back at Longfellow? 158 00:06:23,990 --> 00:06:25,817 What? Did you read my file? 159 00:06:29,737 --> 00:06:31,654 A lot of learning issues are psychological, 160 00:06:31,721 --> 00:06:34,157 so it helps to look at a student's past 161 00:06:34,158 --> 00:06:35,781 to shed light on their problems. 162 00:06:36,361 --> 00:06:37,274 Problems? 163 00:06:37,275 --> 00:06:39,846 I didn't know that you were in foster care. 164 00:06:39,913 --> 00:06:41,501 That could explain a lot. 165 00:06:43,571 --> 00:06:45,378 Have you ever missed a lot of school? 166 00:06:50,311 --> 00:06:52,219 Actually... yeah. 167 00:06:52,220 --> 00:06:54,594 It was this, um, this one time 168 00:06:54,595 --> 00:06:56,088 I was in a car accident. 169 00:06:56,089 --> 00:06:59,174 And I broke my leg and dislocated my shoulder. 170 00:06:59,175 --> 00:07:01,941 And there was this, this woman, 171 00:07:01,942 --> 00:07:04,383 a nurse, she was taking care of me. 172 00:07:04,676 --> 00:07:07,539 She was nice, and seemed like she liked me. 173 00:07:08,983 --> 00:07:09,937 But then... 174 00:07:11,990 --> 00:07:13,309 then it got creepy. 175 00:07:13,855 --> 00:07:15,568 Like she was crazy or something. 176 00:07:16,100 --> 00:07:17,149 Seriously? 177 00:07:17,927 --> 00:07:21,480 Yeah. Yeah, she started keeping me home from school, 178 00:07:21,564 --> 00:07:23,448 and nobody knew where I was. 179 00:07:23,666 --> 00:07:25,588 She told me to write these stories. 180 00:07:26,769 --> 00:07:29,968 And she said that she was my number one fan. 181 00:07:35,338 --> 00:07:36,500 That's the plot of misery. 182 00:07:36,501 --> 00:07:37,135 That's messed up. 183 00:07:37,136 --> 00:07:38,808 Yes, but you bought it. 184 00:07:39,004 --> 00:07:40,934 Okay, look, Eric... 185 00:07:41,240 --> 00:07:44,058 Give it up. There is no deep, dark secret 186 00:07:44,743 --> 00:07:47,205 that explains why I suck at school. 187 00:07:52,968 --> 00:07:54,872 Oh, my God! 188 00:07:56,516 --> 00:07:57,431 Tasha? 189 00:07:57,432 --> 00:07:59,965 Wh... when did you get here? 190 00:08:00,058 --> 00:08:01,985 Surprise! Surprise. 191 00:08:02,216 --> 00:08:03,068 I'm back. 192 00:08:03,069 --> 00:08:04,117 For good. 193 00:08:10,621 --> 00:08:15,621 Corrected by 4be1 www.addic7ed.com 194 00:08:28,794 --> 00:08:30,540 I can't even believe this. 195 00:08:30,541 --> 00:08:33,460 What, what happened to Redman, and being three hours away? 196 00:08:33,461 --> 00:08:34,946 I bailed. Couldn't take it. 197 00:08:34,947 --> 00:08:36,480 I was gonna come beg you to beg Cate 198 00:08:36,548 --> 00:08:39,450 to let me move in, but Fern, she was a freakin' rock star. 199 00:08:39,534 --> 00:08:41,719 She found me a place, with this couple, and it sucks. 200 00:08:41,786 --> 00:08:44,438 But whatever, and she got me into this school. 201 00:08:44,489 --> 00:08:46,084 What? You're kidding! 202 00:08:46,085 --> 00:08:46,757 I know. 203 00:08:46,958 --> 00:08:47,879 I... I was gonna tell you, 204 00:08:47,880 --> 00:08:50,345 but I didn't want to jinx it until it was all for sure, so. 205 00:08:50,378 --> 00:08:52,270 Oh, my God, we have so much to catch up on, 206 00:08:52,271 --> 00:08:55,094 but Baze will kill me if I'm late, so... 207 00:08:56,670 --> 00:08:57,844 Basketball. 208 00:08:59,087 --> 00:09:00,504 - Don't even. - Oh, yes... 209 00:09:01,135 --> 00:09:03,255 This I gotta see. 210 00:09:03,925 --> 00:09:06,055 All right. Oh! Come on! 211 00:09:12,184 --> 00:09:13,824 Hey, what are you feelin' for lunch? 212 00:09:13,825 --> 00:09:16,071 I cannot believe that you took her side. 213 00:09:16,655 --> 00:09:19,190 Mm. Retribution on wheat, my fave. 214 00:09:19,792 --> 00:09:21,325 Look, I didn't take her side, all right? 215 00:09:21,409 --> 00:09:23,351 We were on air, and I had to go with it. 216 00:09:23,352 --> 00:09:25,693 She has a serious problem with female authority. 217 00:09:25,694 --> 00:09:28,032 Or with you calling her an uptight hag 218 00:09:28,116 --> 00:09:31,168 with plastic boobies that no one wants to have sex with, on air. 219 00:09:31,220 --> 00:09:32,486 Okay, I got it! 220 00:09:32,554 --> 00:09:34,088 Everything is my fault. 221 00:09:34,974 --> 00:09:36,874 How about you use your awesome deductive powers 222 00:09:36,942 --> 00:09:38,992 - and you help me fix it? - All right, um... 223 00:09:39,578 --> 00:09:41,128 Well, you could do what Alice did with you. 224 00:09:41,179 --> 00:09:43,013 Just ask her out, pump her full of vodka, 225 00:09:43,098 --> 00:09:45,216 and kiss her ass until she does what she's told. 226 00:09:45,283 --> 00:09:46,962 I cannot believe that I have to cater to this. 227 00:09:46,963 --> 00:09:51,071 I mean, her book is ridiculous. We do not need a questionnaire 228 00:09:51,072 --> 00:09:53,847 to know how compatible we are. Right? 229 00:09:54,022 --> 00:09:55,448 Question 14, finance: 230 00:09:55,449 --> 00:09:57,294 "Do you prefer separate or joint checking accounts?" 231 00:09:57,362 --> 00:09:58,963 - Separate. - Joint. 232 00:09:59,030 --> 00:10:01,916 Question 17: Religion. 233 00:10:01,983 --> 00:10:03,350 "What are your spiritual beliefs?" 234 00:10:03,401 --> 00:10:05,551 - Easy... We don't have any. - I'm episcopalian. 235 00:10:06,354 --> 00:10:08,355 - This book is stupid. - Look... 236 00:10:08,406 --> 00:10:12,459 I don't care if you have, like, a secret account in the Caymans 237 00:10:12,527 --> 00:10:16,247 or you pray to Elvis, as long as... 238 00:10:16,331 --> 00:10:17,881 Ooh, we agree to question number one: 239 00:10:17,949 --> 00:10:20,467 "Do you see yourself in a long-term relationship?" 240 00:10:21,075 --> 00:10:22,739 Only with Elvis. 241 00:10:23,911 --> 00:10:25,612 And, let's see, question number seven: 242 00:10:25,613 --> 00:10:29,110 "How many kids do you want?" That is a no-brainer: Six. 243 00:10:32,264 --> 00:10:33,714 One? 244 00:10:34,541 --> 00:10:36,208 Including Lux? 245 00:10:36,401 --> 00:10:37,796 Yeah, funny. 246 00:10:40,264 --> 00:10:41,479 You know, I just saw Kelly. 247 00:10:42,060 --> 00:10:43,333 I am gonna take your advice, 248 00:10:43,334 --> 00:10:45,922 and I'm going to ask her on a date! 249 00:10:52,241 --> 00:10:53,143 Okay, okay... 250 00:10:53,985 --> 00:10:55,836 Let's go, let's go, let's go, move it! 251 00:10:55,904 --> 00:10:58,706 Lateral motion, lateral motion. Move to the side. 252 00:10:58,757 --> 00:11:00,541 Down the line, down the line. 253 00:11:00,592 --> 00:11:02,242 Take a lay-up! There we go. 254 00:11:02,294 --> 00:11:05,396 Okay, we'll get the next one, we'll get the next one, okay. 255 00:11:05,463 --> 00:11:07,615 Let's move, Lux. Let's go, let's go, let's go! 256 00:11:07,682 --> 00:11:08,849 Chest pass, chest pass. 257 00:11:11,019 --> 00:11:12,436 Yeah, yeah, yeah, that's the way... 258 00:11:12,504 --> 00:11:15,239 Whoa! Rose, Rose, Rose! 259 00:11:15,307 --> 00:11:18,008 - It's a basketball, it's not a javelin. - I'm sorry! 260 00:11:18,076 --> 00:11:19,343 Let's not knock Tasha out her first day of school. 261 00:11:19,344 --> 00:11:19,977 Oh, my gosh. 262 00:11:20,061 --> 00:11:21,795 - Sorry. - Sheesh. 263 00:11:21,863 --> 00:11:24,465 All right, you know what, everybody, huddle up! 264 00:11:24,532 --> 00:11:25,883 - Come on, huddle up. - All right. Let's do this. 265 00:11:25,950 --> 00:11:27,618 You don't mind, right? 266 00:11:28,995 --> 00:11:31,388 Be my guest. Come on, girls. Come on, bring it in. Bring it in. 267 00:11:31,456 --> 00:11:33,411 Bring it in. Bring it in, bring it in. 268 00:11:34,561 --> 00:11:36,744 Okay. Tomorrow we are going into our first game 269 00:11:36,795 --> 00:11:38,078 against the Maplewood Marmots. 270 00:11:38,146 --> 00:11:39,532 And I know what you're thinking. 271 00:11:40,299 --> 00:11:43,167 They beat you last year in what some might call a massacre. 272 00:11:43,251 --> 00:11:44,835 I didn't think it was really that bad. 273 00:11:44,919 --> 00:11:46,119 That's a great attitude. 274 00:11:47,258 --> 00:11:48,277 But seriously, 275 00:11:48,278 --> 00:11:50,924 what is the one thing that we need to win this game tomorrow? 276 00:11:50,975 --> 00:11:51,875 To be... taller? 277 00:11:51,943 --> 00:11:52,959 It never hurts. 278 00:11:53,421 --> 00:11:53,744 Hand-eye coordination? 279 00:11:53,812 --> 00:11:55,062 That would help. 280 00:11:55,129 --> 00:11:56,430 An exchange program with an urban school? 281 00:11:56,891 --> 00:11:57,398 Bingo. 282 00:11:57,465 --> 00:11:58,649 Ha, ha, ha, ha. 283 00:11:59,275 --> 00:11:59,892 No. 284 00:11:59,967 --> 00:12:03,821 What we need is a winner's attitude. 285 00:12:05,279 --> 00:12:08,028 Now look, I may not know much, but I know this: 286 00:12:08,750 --> 00:12:10,166 I know sports. 287 00:12:10,167 --> 00:12:13,239 And I know that you guys can do this. 288 00:12:13,517 --> 00:12:15,437 You're a winner. You're a winner. 289 00:12:15,438 --> 00:12:17,341 You are a winner. You are all winners. 290 00:12:17,342 --> 00:12:19,402 So get out there and practice 291 00:12:19,403 --> 00:12:21,929 like the winners that you are! Come on! 292 00:12:22,086 --> 00:12:23,104 Come on, Wasps! 293 00:12:23,715 --> 00:12:24,809 Come on, ladies! 294 00:12:26,612 --> 00:12:28,370 Lux, look alive. 295 00:12:28,947 --> 00:12:29,814 That was really beautiful. 296 00:12:29,815 --> 00:12:30,471 Thank you. 297 00:12:30,472 --> 00:12:31,472 We're still gonna lose. 298 00:12:31,651 --> 00:12:33,585 Not necessarily, you know. 299 00:12:33,636 --> 00:12:35,587 All we need is a game-changer. 300 00:12:36,610 --> 00:12:38,393 All we need is... 301 00:12:39,801 --> 00:12:40,671 That. 302 00:12:44,041 --> 00:12:44,924 Mother of God. 303 00:12:54,935 --> 00:12:56,676 You got an extra Jersey? 304 00:12:57,570 --> 00:12:59,527 I can't believe Baze put me on the team. 305 00:12:59,612 --> 00:13:02,082 Oh, please. Did you see his face 306 00:13:02,083 --> 00:13:03,672 when you sunk that three-pointer? 307 00:13:03,755 --> 00:13:05,706 The only time I've ever seen him that emotional 308 00:13:05,774 --> 00:13:07,790 was when we were watching Christian the Lion. 309 00:13:13,315 --> 00:13:14,365 Yeah, I know. It's bad. 310 00:13:16,068 --> 00:13:17,285 You live here? 311 00:13:17,786 --> 00:13:19,062 You don't have to make me feel bad about it. 312 00:13:19,063 --> 00:13:19,929 We've had worse. 313 00:13:20,550 --> 00:13:23,415 Do you remember that home you had in, like, Park Rose, 314 00:13:23,416 --> 00:13:25,611 where they raised rabbits for meat? 315 00:13:26,321 --> 00:13:27,593 Finally, you're home. 316 00:13:36,655 --> 00:13:39,703 Do you wanna come in? Hang a little? 317 00:13:40,142 --> 00:13:43,627 Um. Uh, no, no, I can't, I actually, I... 318 00:13:43,679 --> 00:13:45,445 I have this practice test 319 00:13:45,446 --> 00:13:48,251 that I'm supposed to take before tomorrow, but, um... 320 00:13:49,078 --> 00:13:49,314 You know what? 321 00:13:49,315 --> 00:13:51,059 I will just see you at school. Okay? 322 00:14:03,883 --> 00:14:06,930 Hey. I am so glad that you were able to make it. 323 00:14:08,520 --> 00:14:09,099 Where's Ryan? 324 00:14:09,100 --> 00:14:11,285 I thought this was a work-drinks thing. 325 00:14:11,286 --> 00:14:13,536 Um, yeah, you know, I thought that it could be just us girls. 326 00:14:13,537 --> 00:14:15,896 You know, really just give us an opportunity 327 00:14:15,897 --> 00:14:19,317 to get to know each other and, I don't know, uh, relax... 328 00:14:19,318 --> 00:14:21,641 You almost shattered my skull with a golf ball. 329 00:14:21,642 --> 00:14:23,519 I don't find your presence very relaxing. 330 00:14:24,268 --> 00:14:26,134 How 'bout drinks all night on me? 331 00:14:30,296 --> 00:14:33,258 What the hell? I already paid the valet. 332 00:14:33,611 --> 00:14:34,298 Fantastic. 333 00:14:34,299 --> 00:14:36,956 Uh, can we get two champagne cocktails, please? 334 00:14:37,781 --> 00:14:39,219 Thanks, and keep them coming. 335 00:14:41,030 --> 00:14:42,278 Tasha's like a, like a little 336 00:14:42,279 --> 00:14:43,680 spider monkey on the court. 337 00:14:43,681 --> 00:14:44,931 Look at this shot, though. 338 00:14:44,932 --> 00:14:47,697 Man, even... even Rose, the pink, pink wasp... 339 00:14:47,698 --> 00:14:48,749 She's not so bad. 340 00:14:48,750 --> 00:14:51,111 I can't believe it. What you said to the team? 341 00:14:51,112 --> 00:14:52,396 It actually took. 342 00:14:52,397 --> 00:14:54,220 I mean, they were hustling out there today! 343 00:14:54,221 --> 00:14:55,663 Between that and Tasha? 344 00:14:56,449 --> 00:14:57,219 Who knows? 345 00:14:57,220 --> 00:14:58,481 It's winner's attitude, man. 346 00:14:58,848 --> 00:15:00,092 Are you feeling it now? 347 00:15:00,093 --> 00:15:02,088 I am 100% on board. 348 00:15:04,429 --> 00:15:05,783 Then prove it. 349 00:15:11,171 --> 00:15:12,251 Come on. 350 00:15:18,417 --> 00:15:19,263 Get in there! 351 00:15:27,293 --> 00:15:28,281 Hey, Paige. 352 00:15:28,478 --> 00:15:29,262 S'up? 353 00:15:29,657 --> 00:15:33,607 Any, uh, interest in, um, getting something to eat? 354 00:15:34,105 --> 00:15:35,239 Sure. I could eat. 355 00:15:37,225 --> 00:15:38,314 I'm starving. 356 00:15:39,843 --> 00:15:41,411 Wait, you... you mean right now? 357 00:15:41,479 --> 00:15:42,396 That cool? 358 00:15:43,613 --> 00:15:44,702 Yes! 359 00:15:46,034 --> 00:15:48,464 Totally cool. Absolutely. 360 00:15:48,536 --> 00:15:50,938 If it were any more cool... 361 00:15:54,742 --> 00:15:57,194 it... it would be less cool. 362 00:15:58,092 --> 00:15:58,598 Okay. 363 00:16:00,248 --> 00:16:01,013 Cool. See ya! 364 00:16:05,670 --> 00:16:06,720 You got this, buddy. 365 00:16:08,673 --> 00:16:10,141 You know, if you'd told me this morning 366 00:16:10,142 --> 00:16:13,644 that I'd be having a lovely evening with Cate Cassidy 367 00:16:13,711 --> 00:16:16,180 I would've told you you were a lying crackhead. 368 00:16:18,917 --> 00:16:19,779 I can't explain it. 369 00:16:19,780 --> 00:16:23,171 I just feel so warm and connected to you. 370 00:16:23,238 --> 00:16:24,521 Mmm... 371 00:16:24,572 --> 00:16:25,626 I never drink. 372 00:16:28,910 --> 00:16:30,532 Can we get two more, please? 373 00:16:32,045 --> 00:16:32,996 Anyway, I'm sorry 374 00:16:33,064 --> 00:16:34,803 I was such a bitch. 375 00:16:35,116 --> 00:16:36,697 No, no, no. No, no, no. 376 00:16:36,698 --> 00:16:37,893 I was a bitch, okay? 377 00:16:37,894 --> 00:16:40,404 You're not this radio meat puppet that has to do 378 00:16:40,405 --> 00:16:41,611 - whatever I say. - No? 379 00:16:41,612 --> 00:16:43,383 You know what the people want. 380 00:16:43,675 --> 00:16:47,010 I'm emotionally remote, and people think I'm dead inside. 381 00:16:47,350 --> 00:16:48,912 No, you're not listening to me, okay? 382 00:16:48,963 --> 00:16:50,264 You're this smart, 383 00:16:50,348 --> 00:16:52,582 amazing, educated woman. 384 00:16:52,634 --> 00:16:53,667 I mean, look, you... you... 385 00:16:53,668 --> 00:16:55,358 That whole 29-point thing 386 00:16:55,359 --> 00:16:56,803 you came up with? That is amazing. 387 00:16:56,888 --> 00:16:57,584 27. 388 00:16:57,585 --> 00:16:59,256 Okay, well, whatever. 389 00:16:59,772 --> 00:17:01,424 I... I took your test. 390 00:17:01,476 --> 00:17:02,893 You know, and it... 391 00:17:03,818 --> 00:17:04,928 It turns out that Ryan and I, 392 00:17:04,979 --> 00:17:08,198 we, we do not agree on major issues. 393 00:17:08,682 --> 00:17:09,912 Like what? 394 00:17:10,937 --> 00:17:13,994 Uh, like... like finances. 395 00:17:16,977 --> 00:17:18,208 And kids, you know? 396 00:17:18,276 --> 00:17:20,661 Ryan? He wants a pile and... 397 00:17:21,876 --> 00:17:24,428 Surprise, I don't want any. 398 00:17:24,999 --> 00:17:26,852 So, how'd you work through that? 399 00:17:28,920 --> 00:17:31,221 The point is... 400 00:17:31,279 --> 00:17:33,600 That through taking your test I just realized... 401 00:17:33,601 --> 00:17:35,803 and as much as I don't even really want to admit this... 402 00:17:35,804 --> 00:17:37,942 You do know what you're talking about. 403 00:17:40,790 --> 00:17:43,852 You know, I... I... I've never had many girlfriends. 404 00:17:45,907 --> 00:17:47,483 Most women find me judgmental 405 00:17:47,484 --> 00:17:48,542 and prissy. 406 00:17:49,641 --> 00:17:51,169 We are friends, right? 407 00:17:53,506 --> 00:17:54,502 Absolutely. 408 00:17:55,503 --> 00:17:56,816 You know, and as friends, 409 00:17:56,817 --> 00:17:58,322 we really should 410 00:17:58,323 --> 00:17:59,841 just work better together. 411 00:18:00,273 --> 00:18:02,688 I'm... I'm going to be more open to your ideas, 412 00:18:02,689 --> 00:18:03,569 and you could, 413 00:18:03,933 --> 00:18:07,896 you know, just stick to the outline, as a favor to me. 414 00:18:09,851 --> 00:18:11,172 Your friend. 415 00:18:13,242 --> 00:18:14,914 You've got it, girlfriend. 416 00:18:19,594 --> 00:18:22,029 Mmm. 417 00:18:22,096 --> 00:18:23,898 I have to use the little virgins' room. 418 00:18:24,332 --> 00:18:25,046 Okay. 419 00:18:28,403 --> 00:18:29,843 We're going to need a cab. 420 00:18:30,438 --> 00:18:32,046 I think I'm gonna hurl. 421 00:18:32,387 --> 00:18:34,243 Two cabs. Yeah. 422 00:18:36,678 --> 00:18:38,505 Wow. 423 00:18:38,992 --> 00:18:41,146 These stairs are hard sober. 424 00:18:43,885 --> 00:18:45,438 What are you still doing up? 425 00:18:46,504 --> 00:18:47,712 Couldn't sleep. 426 00:18:48,080 --> 00:18:50,081 Why? What? Are you okay? What happened? 427 00:18:51,850 --> 00:18:53,314 Yeah. It's nothing. 428 00:18:54,080 --> 00:18:55,297 It doesn't look like nothing. 429 00:18:59,753 --> 00:19:01,343 It's... 430 00:19:02,997 --> 00:19:04,040 it's Tasha. 431 00:19:06,823 --> 00:19:08,577 I saw her new foster home. 432 00:19:08,645 --> 00:19:09,301 And what? 433 00:19:09,302 --> 00:19:11,471 Is it not going to last? Is it bad? What is it? 434 00:19:14,346 --> 00:19:15,919 I don't want her there, 435 00:19:16,786 --> 00:19:19,433 but if it doesn't work out, she's gone. 436 00:19:20,022 --> 00:19:22,829 Another three hours away, or... or worse. 437 00:19:22,959 --> 00:19:23,565 All right, well, 438 00:19:23,566 --> 00:19:26,385 Lux, look, you know, if... if she gets stuck, 439 00:19:26,386 --> 00:19:29,127 or if she can't take it, you know, 440 00:19:29,128 --> 00:19:31,485 or if she gets kicked out, we will... 441 00:19:32,280 --> 00:19:33,466 figure something out. 442 00:19:34,037 --> 00:19:36,077 Figure something out, like how? 443 00:19:36,389 --> 00:19:37,780 Like... 444 00:19:39,676 --> 00:19:42,250 Maybe... maybe she could live here? 445 00:19:42,981 --> 00:19:45,798 Yeah, you know, I mean, if it... if it came to that. 446 00:19:55,419 --> 00:19:56,674 Hey. What are you doing here? 447 00:19:57,642 --> 00:19:58,351 Saving you. 448 00:20:00,363 --> 00:20:01,758 We're getting you kicked out. 449 00:20:01,759 --> 00:20:02,703 Are you crazy? 450 00:20:02,704 --> 00:20:05,134 No. Where am I going to go? 451 00:20:05,135 --> 00:20:08,506 Cate promised me last night that if you were ever in a jam, 452 00:20:08,507 --> 00:20:09,905 she'd take you in. 453 00:20:15,845 --> 00:20:17,296 Let's put me in a jam. 454 00:20:26,696 --> 00:20:28,617 Good morning, compatriots. 455 00:20:28,618 --> 00:20:30,268 Cate, you look lovely today. 456 00:20:31,915 --> 00:20:33,005 Um, I brought you 457 00:20:33,006 --> 00:20:34,547 a salmon bagel. 458 00:20:36,235 --> 00:20:38,969 Um, this is the... 459 00:20:39,428 --> 00:20:42,263 Outline for today's show. 460 00:20:42,264 --> 00:20:43,854 Looking forward to it. 461 00:20:45,594 --> 00:20:46,944 Hey, Portland. You're joining the Madness 462 00:20:47,029 --> 00:20:48,766 with Ryan and Kelly. 463 00:20:48,767 --> 00:20:51,373 Today's topic is make-up sex. 464 00:20:51,543 --> 00:20:53,525 Is it worth the arguing? 465 00:20:54,015 --> 00:20:55,825 Okay, so Kelly, uh, making love 466 00:20:55,826 --> 00:20:57,876 to make peace? Yea or nay? 467 00:20:57,877 --> 00:21:01,929 Definite yea, but sex is not a solution for weightier issues. 468 00:21:01,930 --> 00:21:03,461 Well, maybe not for you since you're not getting any, 469 00:21:03,545 --> 00:21:05,774 - but for the rest of us... - So, really? You're telling me 470 00:21:05,775 --> 00:21:08,082 that you think that sex could solve all 471 00:21:08,133 --> 00:21:09,400 of your problems with Cate? 472 00:21:09,468 --> 00:21:10,058 Yes. 473 00:21:10,669 --> 00:21:11,821 What about finances? 474 00:21:11,822 --> 00:21:13,593 - Yeah. - What about your family? 475 00:21:13,594 --> 00:21:15,515 Well, okay, look. I... I defy you 476 00:21:15,516 --> 00:21:17,978 to name a problem with my marriage that sex can't fix. 477 00:21:17,979 --> 00:21:19,827 What about not wanting kids? 478 00:21:20,303 --> 00:21:21,614 That's a big issue. 479 00:21:21,615 --> 00:21:24,335 You want a litter, and Cate said, without a doubt, 480 00:21:24,336 --> 00:21:25,592 that she doesn't want... 481 00:21:29,187 --> 00:21:30,490 any. 482 00:21:46,351 --> 00:21:47,116 Hey, hey. 483 00:21:47,117 --> 00:21:49,331 - You have a good night? - Oh, not just good. 484 00:21:49,332 --> 00:21:52,168 It was amazing. 485 00:21:52,169 --> 00:21:53,836 Paige is amazing. 486 00:21:53,920 --> 00:21:55,621 Want to know the moment I knew she was amazing? 487 00:21:55,706 --> 00:21:57,673 Uh, when she did a shot without using her hands? 488 00:21:58,886 --> 00:22:00,242 When she ordered the halibut 489 00:22:00,293 --> 00:22:02,611 and asked if I knew it was sustainable. 490 00:22:04,580 --> 00:22:06,110 Not where I thought you were going with that. 491 00:22:06,111 --> 00:22:10,414 Not only is she beautiful and funny and smells like candy, 492 00:22:10,415 --> 00:22:12,110 she's ecologically conscious. 493 00:22:12,529 --> 00:22:14,330 And that's not even the best part. 494 00:22:14,331 --> 00:22:15,655 Guess what happened afterwards. 495 00:22:16,278 --> 00:22:18,002 You guys talked about renewable energy? 496 00:22:18,230 --> 00:22:19,380 We kissed. 497 00:22:20,783 --> 00:22:23,782 That's what I'm talking about. 498 00:22:24,069 --> 00:22:25,570 Math. 499 00:22:25,637 --> 00:22:26,605 If it wasn't for you, 500 00:22:26,606 --> 00:22:28,239 I wouldn't have even asked her out. 501 00:22:28,323 --> 00:22:31,042 You are so right about having a winner's attitude. 502 00:22:31,052 --> 00:22:31,955 Tonight's game? 503 00:22:31,956 --> 00:22:34,250 We are kicking ass and taking names. 504 00:22:34,263 --> 00:22:35,263 Boom. I love it. 505 00:22:35,330 --> 00:22:36,372 I love it. 506 00:22:38,617 --> 00:22:39,634 Don't forget your smoothie. 507 00:22:39,701 --> 00:22:40,701 Thank you, sir. 508 00:22:40,752 --> 00:22:42,386 Have a good day. 509 00:22:44,006 --> 00:22:46,174 Look at that guy. 510 00:22:46,225 --> 00:22:48,576 Psst. 511 00:22:48,644 --> 00:22:50,211 Is he gone? 512 00:22:50,262 --> 00:22:52,280 What are you... what are you doing? 513 00:22:52,347 --> 00:22:54,765 Why are you always half naked? 514 00:22:54,850 --> 00:22:57,351 Well, I was in the bathroom, and I came out, and I saw Math 515 00:22:57,402 --> 00:22:58,836 so I ducked back in. 516 00:22:58,904 --> 00:23:00,721 I've been trapped in there all morning. 517 00:23:00,772 --> 00:23:02,310 I thought last night was amazing. 518 00:23:02,311 --> 00:23:03,421 It was a disaster. 519 00:23:03,422 --> 00:23:04,892 Ugh. He talked about breadsticks 520 00:23:04,943 --> 00:23:05,952 for 20 minutes. 521 00:23:05,953 --> 00:23:07,394 He... he likes breadsticks. 522 00:23:07,637 --> 00:23:09,481 I had to kiss him just to end the date. 523 00:23:11,490 --> 00:23:12,376 Why did...? 524 00:23:12,377 --> 00:23:14,447 You didn't have to kiss him, Paige. 525 00:23:14,448 --> 00:23:16,039 You gave him the wrong idea. 526 00:23:16,040 --> 00:23:19,672 Uh, no. You are the one that told him to ask me out. 527 00:23:19,673 --> 00:23:21,576 So if anyone gave him the wrong idea, 528 00:23:21,577 --> 00:23:23,319 - it was you. - No. 529 00:23:23,600 --> 00:23:24,828 No, this is not my problem. 530 00:23:24,829 --> 00:23:26,635 If you're not into the guy, you got to tell him... 531 00:23:26,720 --> 00:23:28,437 And very gently. He is a delicate flower. 532 00:23:28,522 --> 00:23:29,604 I am a Virgo, okay? 533 00:23:29,605 --> 00:23:31,497 We are not good at awkward conversations. 534 00:23:32,805 --> 00:23:33,966 Maybe you could talk to him? 535 00:23:34,160 --> 00:23:35,882 Yes, yes, yes. 536 00:23:35,883 --> 00:23:37,759 Because that way, you know, it wouldn't be 537 00:23:38,156 --> 00:23:39,236 all weird around here. 538 00:23:39,237 --> 00:23:40,753 Or at the game later today. 539 00:23:41,201 --> 00:23:42,883 You... you're going to Lux's game? 540 00:23:43,083 --> 00:23:43,936 With Ryan. 541 00:23:44,474 --> 00:23:46,969 Sporting events are great places to meet guys. 542 00:23:50,577 --> 00:23:51,868 Ryan? 543 00:23:52,963 --> 00:23:54,896 God. Okay? You just stormed out of there. 544 00:23:55,574 --> 00:23:57,833 Would you please just give me a chance to explain? 545 00:23:57,918 --> 00:24:00,285 Explain what? Huh? 546 00:24:00,337 --> 00:24:01,637 That you're telling a co-worker something 547 00:24:01,689 --> 00:24:02,671 you haven't told me yet? 548 00:24:02,756 --> 00:24:04,322 Or that you don't want kids? 549 00:24:04,691 --> 00:24:05,602 All right, look. 550 00:24:05,603 --> 00:24:07,390 It shouldn't have come out like that. 551 00:24:07,996 --> 00:24:09,754 You know, Kelly, she shouldn't have said anything. 552 00:24:09,755 --> 00:24:11,854 Oh, okay. So now it's Kelly's fault? 553 00:24:12,671 --> 00:24:15,238 Do you want to take any responsibility for anything? 554 00:24:15,239 --> 00:24:16,350 Like these papers? 555 00:24:18,989 --> 00:24:20,941 Fern was dropping them off when I pulled up. 556 00:24:20,942 --> 00:24:23,804 Apparently, Tasha got kicked out of her foster home this morning 557 00:24:23,805 --> 00:24:25,534 and you agreed to take her in? 558 00:24:25,984 --> 00:24:26,998 Without asking me. 559 00:24:27,113 --> 00:24:28,013 No... 560 00:24:29,583 --> 00:24:31,333 We... Lux and I... We talked about it. 561 00:24:31,418 --> 00:24:33,786 Mm-hmm? Apparently you did a little more than that, 562 00:24:33,853 --> 00:24:35,371 because Fern thinks it's a done deal. 563 00:24:35,438 --> 00:24:38,424 Ryan, I had had an entire bottle of champagne. 564 00:24:38,491 --> 00:24:40,626 - I wasn't thinking clearly. - So now it's the champagne's fault? 565 00:24:40,677 --> 00:24:42,735 I told her that I would take Tasha in 566 00:24:42,736 --> 00:24:44,591 if where she was living didn't work out. 567 00:24:44,592 --> 00:24:46,273 I never... I never even thought 568 00:24:46,274 --> 00:24:49,334 that she was going to get, you know, kicked out. 569 00:24:49,386 --> 00:24:51,307 You know, did it ever occur to you 570 00:24:51,308 --> 00:24:53,489 that I may not want to take Tasha in? 571 00:24:53,556 --> 00:24:55,357 Huh? You know, 572 00:24:55,978 --> 00:24:58,110 you're so used to getting your way. 573 00:24:58,177 --> 00:25:01,013 I forgave you for Baze. 574 00:25:01,064 --> 00:25:04,533 I mean, I... I... I was willing to rush our own wedding 575 00:25:04,618 --> 00:25:06,151 because that's what you wanted. 576 00:25:06,202 --> 00:25:09,154 I mean, hell, I... I even looked the other way 577 00:25:09,205 --> 00:25:11,006 when Baze tried to bum-rush our vows. 578 00:25:11,074 --> 00:25:12,875 We are married now, Cate. 579 00:25:12,959 --> 00:25:15,044 You can't just make these life-altering decisions 580 00:25:15,128 --> 00:25:16,862 and then go discuss them with someone else 581 00:25:16,930 --> 00:25:19,164 before telling me. I mean, you ever think 582 00:25:19,215 --> 00:25:20,799 that the next kid that comes in this house 583 00:25:20,867 --> 00:25:22,618 I might want to be mine? 584 00:25:22,686 --> 00:25:24,253 I want kids, Cate. 585 00:25:28,391 --> 00:25:29,725 We already have a kid. 586 00:25:32,829 --> 00:25:34,897 Lux isn't my kid. 587 00:25:39,154 --> 00:25:39,768 You know what? 588 00:25:39,769 --> 00:25:41,962 This is actually, um... 589 00:25:44,102 --> 00:25:45,428 It's actually very simple. 590 00:25:48,791 --> 00:25:50,886 You either want to have a kid with me or you don't. 591 00:25:51,731 --> 00:25:54,114 And if you don't, then I... I... I don't know 592 00:25:54,115 --> 00:25:56,522 why we got married in the first place. 593 00:26:15,009 --> 00:26:15,655 That's all right, girls. 594 00:26:15,656 --> 00:26:17,739 Let's be strong on "D". You got this. 595 00:26:20,977 --> 00:26:22,077 Come on. 596 00:26:24,227 --> 00:26:26,050 Let's go, Wasps. Give 'em... 597 00:26:26,348 --> 00:26:26,957 Misery. 598 00:26:30,140 --> 00:26:32,578 Okay, come on. You got it. You got it. 599 00:26:33,823 --> 00:26:35,243 All right, girls. Let's be strong on "D". 600 00:26:35,493 --> 00:26:36,077 You got this. 601 00:26:40,183 --> 00:26:41,183 Two points, Marmots. 602 00:26:46,840 --> 00:26:49,225 Let's go, Tash. Let's do this. 603 00:26:52,829 --> 00:26:54,113 Hey. Talk to Cate? We're set, right? 604 00:26:54,197 --> 00:26:55,581 Cause Fern went to get all my stuff... 605 00:26:56,327 --> 00:26:57,199 Tasha! 606 00:26:57,250 --> 00:26:58,367 - Yeah. - Let's go. 607 00:27:03,340 --> 00:27:04,723 Two more points for the Marmots. 608 00:27:04,791 --> 00:27:06,258 Yes! 609 00:27:10,013 --> 00:27:11,765 I told her about the game, and she's here. 610 00:27:11,766 --> 00:27:13,009 That means something, right? 611 00:27:14,801 --> 00:27:18,070 I don't think you should keep pursuing Paige, because... 612 00:27:20,323 --> 00:27:21,060 Because why? 613 00:27:24,200 --> 00:27:26,031 Because I might still be into her. 614 00:27:26,032 --> 00:27:26,856 - What? - Yeah, you know. 615 00:27:26,857 --> 00:27:29,626 I mean, I did... I did... I did get there first, so... 616 00:27:32,593 --> 00:27:34,297 There's no dibs in dating. 617 00:27:34,298 --> 00:27:36,966 You can't call takebacks or shotgun. 618 00:27:37,615 --> 00:27:40,249 Come on. Shoot, shoot, shoot, shoot. 619 00:27:40,301 --> 00:27:41,918 Rose! 620 00:27:41,969 --> 00:27:43,736 Rose! 621 00:27:43,804 --> 00:27:45,645 Come on, Rose! 622 00:27:45,806 --> 00:27:46,889 I'm sorry. 623 00:27:46,957 --> 00:27:48,374 God. 624 00:27:48,442 --> 00:27:49,425 I can't believe you. 625 00:27:49,476 --> 00:27:50,533 She had a clear shot! 626 00:27:50,534 --> 00:27:51,827 - You're jealous. - What? 627 00:27:51,828 --> 00:27:54,564 You had a cheap one-night stand with Paige, and now that you see 628 00:27:54,631 --> 00:27:56,446 she and I might have something special, you can't take it. 629 00:27:56,447 --> 00:27:58,434 I promise you, that is not it. 630 00:27:59,077 --> 00:28:00,500 You're so used to being the guy in high school 631 00:28:00,501 --> 00:28:02,151 who gets all the girls and calls all the shots. 632 00:28:02,152 --> 00:28:04,472 Hell, you won't even let me coach my own team. 633 00:28:04,742 --> 00:28:06,790 You always have to be the star, don't you? 634 00:28:06,791 --> 00:28:08,576 Well, not tonight. Tonight, I get the girl, 635 00:28:08,577 --> 00:28:09,817 and I call the shots. 636 00:28:10,948 --> 00:28:14,033 Time. Sub. Tasha, you're on the bench. 637 00:28:16,537 --> 00:28:18,788 Hey, so we're all good, right? With Cate? 638 00:28:19,727 --> 00:28:21,254 Lux, get in there. 639 00:28:24,762 --> 00:28:27,180 Okay, okay... Now we're playing. 640 00:28:27,264 --> 00:28:28,831 13, Lux Cassidy. 641 00:28:28,882 --> 00:28:30,883 All right! All right, Wasps! 642 00:28:30,968 --> 00:28:32,468 Let's get it. 643 00:28:32,519 --> 00:28:33,366 Oh! Hey! 644 00:28:33,367 --> 00:28:35,838 Good shot. Good shot. 645 00:28:43,464 --> 00:28:44,513 Can we talk? 646 00:28:55,492 --> 00:28:57,674 I wasn't expecting to see you here. 647 00:28:58,045 --> 00:28:59,866 Well, I wasn't going to miss Lux's first game. 648 00:29:00,464 --> 00:29:02,169 Even though she's not your kid? 649 00:29:06,381 --> 00:29:07,928 I'm sorry it came out like that. 650 00:29:07,929 --> 00:29:09,484 I'm the one that should be sorry. 651 00:29:09,485 --> 00:29:11,562 Because I've been secretly afraid that what we want... 652 00:29:11,563 --> 00:29:13,357 it might not be compatible. 653 00:29:15,814 --> 00:29:17,768 You know, when Lux came around, 654 00:29:17,769 --> 00:29:20,197 I just assumed that she would be our kid. 655 00:29:21,870 --> 00:29:23,203 That that would be enough. 656 00:29:23,204 --> 00:29:25,504 Cate, it's not that Lux isn't enough. 657 00:29:25,762 --> 00:29:27,616 No matter how close she and I get, 658 00:29:28,803 --> 00:29:30,836 I'm the guy on the outside. 659 00:29:32,874 --> 00:29:35,346 I'm never going to be the dad 660 00:29:35,347 --> 00:29:36,957 that-that gets invited to career day. 661 00:29:36,958 --> 00:29:40,163 Or-or gets to give her away at her wedding. 662 00:29:41,390 --> 00:29:44,308 I'm the guy sitting up in the nosebleed section, 663 00:29:44,359 --> 00:29:45,427 just watching. 664 00:29:46,688 --> 00:29:49,576 Cate, if I could be that guy to Lux, I would be. 665 00:29:50,732 --> 00:29:52,883 But she's got Baze. And I see what they have. 666 00:29:52,884 --> 00:29:54,570 I see what you all have. 667 00:29:58,164 --> 00:29:59,440 That's all I want. 668 00:30:00,995 --> 00:30:02,468 Just to have that, too. 669 00:30:07,238 --> 00:30:08,701 You know, the first time I got pregnant, 670 00:30:08,702 --> 00:30:11,324 it wasn't the best experience. 671 00:30:14,249 --> 00:30:18,267 I was really scared. And I was alone, so... 672 00:30:18,268 --> 00:30:19,977 Hey, hey... Cate, you're not alone this time. 673 00:30:20,044 --> 00:30:21,845 I know that I'm not. I know I'm not. 674 00:30:23,406 --> 00:30:24,613 I do. I want kids. 675 00:30:24,614 --> 00:30:26,740 I just... It's taking me a little while to come around, 676 00:30:26,741 --> 00:30:28,953 and I just don't want to lose you, Ryan. I don't. 677 00:30:29,733 --> 00:30:31,172 Look, I don't know what getting pregnant 678 00:30:31,173 --> 00:30:33,132 is going to be like. I don't even know if I can. 679 00:30:33,133 --> 00:30:34,707 Cate, I just want to try. 680 00:30:38,977 --> 00:30:39,717 Okay. 681 00:30:41,680 --> 00:30:43,511 Okay. 682 00:30:43,814 --> 00:30:45,981 All right, then let's do that. 683 00:30:46,032 --> 00:30:47,849 Let's try. 684 00:31:14,559 --> 00:31:15,288 Sub! 685 00:31:16,015 --> 00:31:17,182 I think I broke my butt. 686 00:31:17,972 --> 00:31:18,957 I don't think you broke your butt. 687 00:31:18,958 --> 00:31:20,152 Get in, Tasha. Tasha, get in. 688 00:31:20,236 --> 00:31:20,937 No! 689 00:31:21,800 --> 00:31:22,805 Rose, you're up. 690 00:31:22,806 --> 00:31:23,810 Whoa, whoa. Wait a second. Hold on. 691 00:31:23,811 --> 00:31:24,812 Look at the score. 692 00:31:24,857 --> 00:31:26,645 We need someone who can actually drive the ball. 693 00:31:26,646 --> 00:31:28,389 I'm calling the shots, remember? 694 00:31:28,761 --> 00:31:30,286 Rose, get in there now. 695 00:31:30,530 --> 00:31:31,980 Can you focus on the game? 696 00:31:32,031 --> 00:31:33,168 For the sake of the team? 697 00:31:33,169 --> 00:31:34,482 You don't give a crap about the team. 698 00:31:34,534 --> 00:31:35,667 All you care about is winning. 699 00:31:35,751 --> 00:31:37,669 And somehow thinking you're a winner 700 00:31:37,737 --> 00:31:39,507 and I'm a loser makes you feel better. 701 00:31:39,508 --> 00:31:41,189 I don't think that you're a loser, Math. 702 00:31:41,190 --> 00:31:42,808 It's Paige, okay? It isn't me. 703 00:31:42,809 --> 00:31:44,459 She is not interested in you. 704 00:31:44,510 --> 00:31:47,332 Right. She kissed me because she's not interested. 705 00:31:47,333 --> 00:31:49,062 She kissed you to end the date. 706 00:31:50,493 --> 00:31:51,767 That's what she told me. 707 00:32:01,745 --> 00:32:02,521 Math. 708 00:32:03,571 --> 00:32:04,202 Math. 709 00:32:05,674 --> 00:32:06,815 You're taking this really hard. 710 00:32:06,866 --> 00:32:08,615 She was out of his league. 711 00:32:09,035 --> 00:32:09,844 Tash... 712 00:32:10,453 --> 00:32:12,281 That's not what this is about. 713 00:32:14,340 --> 00:32:15,986 You can't come to live at Cate's. 714 00:32:16,478 --> 00:32:17,198 What? 715 00:32:17,668 --> 00:32:20,069 They said no. Ryan. 716 00:32:20,070 --> 00:32:21,264 Ryan said no. 717 00:32:22,331 --> 00:32:23,813 I'm so sorry. 718 00:32:27,493 --> 00:32:28,424 Tash... 719 00:32:32,961 --> 00:32:34,014 Lux, I need your cell phone. 720 00:32:34,015 --> 00:32:36,792 I'm gonna call Valerie and beg her to take me back. 721 00:32:36,793 --> 00:32:38,006 No, Tash, you can't. 722 00:32:38,501 --> 00:32:40,615 We have to tell her that the spray paint was your idea, okay? 723 00:32:40,616 --> 00:32:42,483 Otherwise, she'll never, ever say yes. 724 00:32:49,207 --> 00:32:50,486 Everyone, come here. 725 00:32:53,327 --> 00:32:56,028 Hey, I'm sorry for acting so unprofessionally out there. 726 00:32:56,113 --> 00:32:57,384 And, um... 727 00:32:58,415 --> 00:33:02,118 Well, I'm really sorry about lying to you about our chances. 728 00:33:02,185 --> 00:33:03,745 You know, I guess... 729 00:33:05,133 --> 00:33:07,667 I guess I didn't think you guys could deal with the truth. 730 00:33:07,874 --> 00:33:09,245 And the truth is... 731 00:33:09,793 --> 00:33:11,281 Well, Tricia? 732 00:33:11,678 --> 00:33:12,916 You're not gonna lose the weight 733 00:33:12,917 --> 00:33:14,927 by homecoming. It's physically impossible. 734 00:33:14,928 --> 00:33:15,854 And Math... 735 00:33:16,877 --> 00:33:18,379 Paige isn't interested in you. 736 00:33:18,635 --> 00:33:19,341 I'm sorry. 737 00:33:19,342 --> 00:33:20,205 And if it makes you feel any better, 738 00:33:20,206 --> 00:33:21,994 she's not interested in me, either. 739 00:33:23,278 --> 00:33:24,298 And team? 740 00:33:25,559 --> 00:33:27,163 We're just not good. 741 00:33:28,117 --> 00:33:30,433 But none of that means that you guys should give up. 742 00:33:31,321 --> 00:33:34,758 Because Tricia, you are going to lose that weight by prom. 743 00:33:35,953 --> 00:33:36,985 And Math, 744 00:33:37,521 --> 00:33:40,562 you are going to find a girl who is interested in you. 745 00:33:41,727 --> 00:33:42,571 And team? 746 00:33:43,293 --> 00:33:44,994 We are going to keep trying, 747 00:33:45,045 --> 00:33:45,932 because even if there was 748 00:33:45,933 --> 00:33:48,066 a 99% chance of us losing, 749 00:33:48,585 --> 00:33:50,543 that's what winning is, all right? 750 00:33:50,544 --> 00:33:52,501 It's not what is on the scoreboard 751 00:33:52,502 --> 00:33:53,725 at the end of this game. 752 00:33:53,726 --> 00:33:56,110 Winning is knowing 753 00:33:56,111 --> 00:33:57,741 that we have each other's backs 754 00:33:57,999 --> 00:34:00,434 and that we are going to take care of each other. 755 00:34:01,207 --> 00:34:02,264 On the court... 756 00:34:03,613 --> 00:34:04,495 And off. 757 00:34:06,062 --> 00:34:08,574 So, ladies, 758 00:34:08,575 --> 00:34:11,420 what I would like you to do is get your game on. 759 00:34:11,421 --> 00:34:12,999 And I want you to go out there. 760 00:34:13,000 --> 00:34:16,248 And I want you to give these Marmots a run for their money! 761 00:34:24,568 --> 00:34:26,250 Hey, um, Tash? 762 00:34:26,251 --> 00:34:26,752 Yeah? 763 00:34:28,255 --> 00:34:30,489 Uh... 764 00:34:30,557 --> 00:34:33,559 I lived with Valerie. 765 00:34:35,053 --> 00:34:37,854 Okay? I... I know I should have told you right away. 766 00:34:38,967 --> 00:34:42,003 I was 12 or... or 13. 767 00:34:42,849 --> 00:34:43,853 It was when you went back with your mom, 768 00:34:43,920 --> 00:34:45,921 and we weren't really talking much. 769 00:34:45,989 --> 00:34:48,441 And Valerie... 770 00:34:48,508 --> 00:34:51,760 She doesn't have a maternal bone in her body. 771 00:34:52,512 --> 00:34:53,473 And being at that house 772 00:34:53,474 --> 00:34:58,632 might seem okay right now, but it gets bad. 773 00:34:59,300 --> 00:35:00,584 Fast. 774 00:35:02,656 --> 00:35:03,729 Bad how? 775 00:35:10,797 --> 00:35:12,281 Okay. Forget it. You don't... 776 00:35:12,332 --> 00:35:14,382 you don't have to explain. 777 00:35:14,383 --> 00:35:16,549 If you don't want me there, I'm gone, okay? 778 00:35:16,570 --> 00:35:19,096 Yeah, but I don't... I don't want them to send you away. 779 00:35:19,097 --> 00:35:21,371 I mean, I just got you back. 780 00:35:21,808 --> 00:35:23,761 I'll... I'll find a way to stay, okay? 781 00:35:24,311 --> 00:35:26,270 I'm not going anywhere. 782 00:35:30,502 --> 00:35:32,054 Winner's attitude, right? 783 00:35:38,851 --> 00:35:41,410 All right, ladies. Let's get it up 784 00:35:41,411 --> 00:35:42,631 for the second half. 785 00:35:43,239 --> 00:35:45,183 I want hooting. I want hollering. 786 00:35:45,184 --> 00:35:47,460 And let's take it to these Marmots! 787 00:35:47,592 --> 00:35:49,538 Let's go, guys. Let's go. 788 00:35:58,137 --> 00:35:59,654 There you go! 789 00:36:07,129 --> 00:36:08,480 Get that ball. 790 00:36:21,389 --> 00:36:25,329 Set the pick! Good, good, Rose. 791 00:36:41,063 --> 00:36:43,915 It's good! Three points, Wasps. 792 00:37:17,526 --> 00:37:21,760 Final score, 53 to three, Marmots. 793 00:37:26,208 --> 00:37:27,325 There's something called 794 00:37:27,409 --> 00:37:28,640 independent living, 795 00:37:28,641 --> 00:37:30,995 which I know both you and Lux are familiar with. 796 00:37:31,063 --> 00:37:32,108 - Yeah. - Of course. 797 00:37:32,109 --> 00:37:34,132 You said that wouldn't work for me. 798 00:37:34,200 --> 00:37:36,878 Well, it was my opinion that there wasn't anyone qualified 799 00:37:36,879 --> 00:37:38,784 or dedicated enough to supervise you... 800 00:37:39,040 --> 00:37:40,129 until now. 801 00:37:40,723 --> 00:37:42,859 It'll have to be made official by a judge tomorrow, 802 00:37:42,860 --> 00:37:44,898 but Cate and Ryan have received verbal approval 803 00:37:44,899 --> 00:37:47,077 from the state to fill that role. 804 00:37:49,465 --> 00:37:50,459 Are you kidding me? 805 00:37:51,083 --> 00:37:53,286 I'm going to have my own place? 806 00:37:53,287 --> 00:37:55,420 We're going to find you an apartment nearby. 807 00:37:55,421 --> 00:37:57,383 You'll get a stipend for housing and food, 808 00:37:57,384 --> 00:38:00,014 which should be plenty, if you manage your money well. 809 00:38:00,232 --> 00:38:02,410 But Cate and Ryan can co-sign your lease, 810 00:38:02,478 --> 00:38:04,031 they can be your emergency contact, 811 00:38:04,032 --> 00:38:06,710 and they can help with utilities, a cell phone... 812 00:38:06,711 --> 00:38:08,702 Yeah. We're here for you. I mean, whatever you need. 813 00:38:09,557 --> 00:38:12,100 I can't believe you guys would do that for me. 814 00:38:16,561 --> 00:38:17,560 I can. 815 00:38:26,958 --> 00:38:28,487 Thanks again, Fern. 816 00:38:28,488 --> 00:38:29,370 Oh, you're welcome. 817 00:38:29,438 --> 00:38:32,440 It is great to see you doing so well. 818 00:38:34,727 --> 00:38:36,763 Well, it seems that Cate's house 819 00:38:36,764 --> 00:38:39,152 is in much better shape than Valerie's. 820 00:38:40,040 --> 00:38:41,261 I wouldn't know. 821 00:38:42,867 --> 00:38:47,212 You know, she mentioned that you lived there... Valerie... 822 00:38:48,052 --> 00:38:50,814 that she fostered you for almost two years. 823 00:38:50,815 --> 00:38:53,091 Obviously, I wasn't your case worker back then, 824 00:38:53,092 --> 00:38:56,409 but I'm surprised you didn't say anything. 825 00:38:57,109 --> 00:38:59,922 It's just another place not worth mentioning. 826 00:38:59,969 --> 00:39:01,432 Lux... 827 00:39:03,197 --> 00:39:05,379 She wanted me to give this to you. 828 00:39:07,021 --> 00:39:09,470 She said that she thought of you as a daughter. 829 00:39:10,529 --> 00:39:11,538 I checked into it, 830 00:39:11,539 --> 00:39:14,661 and she'd started the process of adopting you. 831 00:39:15,632 --> 00:39:18,405 Although, in the end, she said that it didn't work out. 832 00:39:21,101 --> 00:39:22,999 I should go back inside. 833 00:39:40,759 --> 00:39:42,303 I think we just proved Kelly wrong. 834 00:39:42,304 --> 00:39:43,071 Yeah. 835 00:39:44,013 --> 00:39:45,900 Yes, mind-blowing make-up sex... 836 00:39:45,901 --> 00:39:48,349 It can fix any marital issue. 837 00:39:49,280 --> 00:39:51,085 - Well, the flowers are nice. - Yeah. 838 00:39:51,153 --> 00:39:54,185 Kelly... She must have really felt bad to send those. 839 00:39:54,440 --> 00:39:55,973 Hey, you know, why don't you, um... 840 00:39:56,058 --> 00:39:57,525 why don't you call her and just, you know, 841 00:39:57,592 --> 00:39:59,193 tell her everything's okay? 842 00:39:59,253 --> 00:40:00,193 Yeah. 843 00:40:01,881 --> 00:40:04,565 Or I can just let her worry for a little longer. 844 00:40:09,025 --> 00:40:10,437 So we're really doing it, huh? 845 00:40:10,438 --> 00:40:11,478 Trying for a baby? 846 00:40:12,922 --> 00:40:14,092 Yeah, apparently. 847 00:40:14,276 --> 00:40:17,014 So you're gonna stop drinking champagne, 848 00:40:17,015 --> 00:40:18,842 go off the pill? 849 00:40:19,052 --> 00:40:22,107 After my night out with Kelly, I can barely look at champagne. 850 00:40:22,658 --> 00:40:23,104 Well, I'll tell you what. 851 00:40:23,105 --> 00:40:26,736 I will put the rest of that back in the fridge. 852 00:40:27,284 --> 00:40:29,294 Trying for a baby is going to be fun. 853 00:40:29,494 --> 00:40:39,694 Sync by YYeTs.net - Corrected by 4be1 www.addic7ed.com 854 00:40:39,744 --> 00:40:44,294 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 60511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.