All language subtitles for Life Unexpected s02e03 Criminal Incriminated.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,015 --> 00:00:02,034 Previously on Life UneXpected... 2 00:00:02,035 --> 00:00:04,640 You and someone had a kid. 3 00:00:04,641 --> 00:00:05,788 You gave up that kid. 4 00:00:05,789 --> 00:00:06,947 I am that kid. 5 00:00:06,948 --> 00:00:08,650 And now I'm applying for emancipation. 6 00:00:09,162 --> 00:00:10,613 Cate Cassidy... That's your mom. 7 00:00:10,614 --> 00:00:12,388 Cate Cassidy was pregnant in high school? 8 00:00:12,389 --> 00:00:12,980 Yes. 9 00:00:12,981 --> 00:00:15,661 Cate and I are back from our honeymoon. 10 00:00:15,662 --> 00:00:17,484 And we did not return empty-handed. 11 00:00:17,485 --> 00:00:18,736 We'd like to introduce 12 00:00:18,737 --> 00:00:22,893 the latest edition to Morning Madness... Kelly Campbell. 13 00:00:22,894 --> 00:00:24,846 I am not granting you emancipation. 14 00:00:24,847 --> 00:00:25,935 I'm releasing you 15 00:00:25,936 --> 00:00:27,614 back into their temporary 16 00:00:27,615 --> 00:00:28,918 joint custody. 17 00:00:28,919 --> 00:00:30,422 We are firing you. 18 00:00:30,539 --> 00:00:32,109 Ryan and Kelly debut tomorrow. 19 00:00:32,110 --> 00:00:33,427 How would you like 20 00:00:33,428 --> 00:00:35,669 to produce the Ryan and Kelly show? 21 00:00:38,706 --> 00:00:39,646 Is it the bar? 22 00:00:41,373 --> 00:00:43,005 - Paige. - Is Ryan here? 23 00:00:43,006 --> 00:00:45,690 No, your brother's still at the station. 24 00:00:45,691 --> 00:00:47,387 - There is no bar. - Since when? 25 00:00:47,388 --> 00:00:48,854 Since you burned it down. 26 00:00:48,855 --> 00:00:50,581 I may not have the right résumé or credentials, 27 00:00:50,582 --> 00:00:52,771 but I'm a hard worker, I'm determined and I'm fearless, 28 00:00:52,772 --> 00:00:55,067 because, believe me, I have nothing to lose. 29 00:00:55,068 --> 00:00:57,888 But you got to know, I want this job. 30 00:00:57,889 --> 00:00:59,392 I needed this. 31 00:01:00,196 --> 00:01:02,427 I see you've met Mr. Daniels. 32 00:01:02,789 --> 00:01:04,296 - You're a... - Teacher. 33 00:01:04,408 --> 00:01:07,821 Your daughter is failing out of Westmonte. 34 00:01:07,822 --> 00:01:11,896 She needs to get an A on this Thursday's midterm. 35 00:01:13,571 --> 00:01:15,532 A 95! 36 00:01:34,747 --> 00:01:36,991 I know that I was only unemployed for a couple of days, 37 00:01:36,992 --> 00:01:39,422 but I kind of got used to sleeping in. 38 00:01:41,137 --> 00:01:43,489 - Mm... Well, you know what they say? - Hmm? 39 00:01:43,490 --> 00:01:45,732 The early bird gets the worm. 40 00:01:46,904 --> 00:01:48,969 That was a... that was a euphemism. 41 00:01:48,970 --> 00:01:49,922 Yeah, I got it. 42 00:01:49,923 --> 00:01:51,684 - You get that? - Yeah, I got it. 43 00:02:03,972 --> 00:02:07,283 Wow, I don't think I've ever seen you up this early. 44 00:02:07,284 --> 00:02:09,589 You know, sober. 45 00:02:09,590 --> 00:02:12,292 - This is a big day, Matthew. - Matthew? 46 00:02:12,293 --> 00:02:15,339 Yeah. You know, first day on the real job. 47 00:02:15,340 --> 00:02:19,888 Just, uh... practicing sounding professional. 48 00:02:19,889 --> 00:02:22,763 Today's my first day coaching girls' JV basketball. 49 00:02:22,764 --> 00:02:23,735 How am I supposed to sound? 50 00:02:23,736 --> 00:02:25,884 Dude, you should sound pumped. 51 00:02:25,885 --> 00:02:28,290 We're both heading into exciting new territory here. 52 00:02:28,291 --> 00:02:30,083 While I'm braving the world of finance, 53 00:02:30,084 --> 00:02:32,341 you will be teaching Lux how to dribble. 54 00:02:32,342 --> 00:02:35,213 I told you, there's no way you're going to get her to play. 55 00:02:35,214 --> 00:02:38,340 Lux won't even play basketball on the Wii. 56 00:02:38,341 --> 00:02:43,105 Well, maybe Lux hasn't had the experience 57 00:02:43,106 --> 00:02:44,904 to make her love it yet. 58 00:02:45,315 --> 00:02:48,667 Now, this is going to be great... 59 00:02:48,668 --> 00:02:50,447 for both of us. 60 00:02:51,391 --> 00:02:52,807 Think positive, Matthew. 61 00:02:52,808 --> 00:02:54,786 Okay, not liking that. 62 00:02:59,436 --> 00:03:01,545 Hmm, you look cute. 63 00:03:01,546 --> 00:03:03,388 Thank you. I mean, I am the producer now. 64 00:03:03,389 --> 00:03:05,077 I'm trying to look producer-y, 65 00:03:05,078 --> 00:03:06,577 even if I didn't want the job. 66 00:03:06,578 --> 00:03:07,575 That's the spirit. 67 00:03:07,576 --> 00:03:10,030 Okay, seriously... Who does this? 68 00:03:13,193 --> 00:03:14,986 She's not the only one around here who drinks milk. 69 00:03:14,987 --> 00:03:16,659 No. She's the only one who confuses 70 00:03:16,660 --> 00:03:19,049 the fridge for a trash can. 71 00:03:19,573 --> 00:03:20,734 And she's the only one 72 00:03:20,735 --> 00:03:22,741 that would drink a $200 bottle of wine 73 00:03:22,742 --> 00:03:24,939 that my aunt gave us for our wedding! 74 00:03:24,940 --> 00:03:26,381 Can you keep it down, please? 75 00:03:26,382 --> 00:03:28,350 Oh, it's not like she's going to wake up. 76 00:03:29,062 --> 00:03:30,637 And there's nothing to eat. 77 00:03:30,638 --> 00:03:32,670 Why is there nothing to eat? 78 00:03:33,968 --> 00:03:35,982 Did I tell you that she borrowed my car yesterday, 79 00:03:35,983 --> 00:03:37,064 and she scratched the door? 80 00:03:37,065 --> 00:03:39,184 Yes, verbally and via text. 81 00:03:40,346 --> 00:03:42,339 You need to do something about this. 82 00:03:42,340 --> 00:03:44,473 She said she was crashing for a couple of days. 83 00:03:44,474 --> 00:03:46,602 A couple of day came and went a couple of days ago. 84 00:03:46,603 --> 00:03:47,948 Okay, you're repeating your words, 85 00:03:47,949 --> 00:03:50,218 so I know you're annoyed, but, Cate, she's family, 86 00:03:50,219 --> 00:03:52,713 and as far as sisters go, she could be worse. 87 00:03:52,714 --> 00:03:54,792 Oh, then Abby. 88 00:03:55,512 --> 00:03:57,569 Paige is so much worse than Abby. 89 00:03:57,570 --> 00:03:59,461 Paige hasn't slept with Baze. 90 00:03:59,462 --> 00:04:00,611 Oh, pizza. 91 00:04:00,612 --> 00:04:01,802 I could eat... 92 00:04:02,915 --> 00:04:05,290 - That's just cruel. - Come on. 93 00:04:05,696 --> 00:04:08,193 Look, we'll get something at work, all right? 94 00:04:08,194 --> 00:04:09,778 You don't want to be late for your first day. 95 00:04:09,779 --> 00:04:11,301 I got your coffee. 96 00:04:12,155 --> 00:04:13,913 Ah, banana bread. 97 00:04:13,914 --> 00:04:15,290 Thank you. 98 00:04:33,627 --> 00:04:37,337 Paige. Hey, Paige. 99 00:04:37,643 --> 00:04:38,848 Wake up. 100 00:04:40,042 --> 00:04:40,860 Hey. 101 00:04:41,281 --> 00:04:42,382 Hey. 102 00:04:43,195 --> 00:04:44,265 What are you doing here? 103 00:04:44,266 --> 00:04:45,895 I'm taking Lux to school. 104 00:04:45,896 --> 00:04:47,289 We need to talk. 105 00:04:47,290 --> 00:04:48,915 I heard from my dad's insurance company, 106 00:04:48,916 --> 00:04:49,847 and they said they would cover 107 00:04:49,848 --> 00:04:52,148 the structural damage to the bar. 108 00:04:52,149 --> 00:04:54,985 - Oh, sweet. - No, but it's not sweet, 109 00:04:54,986 --> 00:04:56,568 because everything else I lost in the fire, 110 00:04:56,569 --> 00:05:00,191 which comes to about $20,000, we have to pay for. 111 00:05:00,192 --> 00:05:02,573 Oh, God, that sucks. 112 00:05:02,574 --> 00:05:04,146 Good luck with that. 113 00:05:04,147 --> 00:05:06,473 - The "we" that I'm talking about... - Mm-hmm. 114 00:05:06,474 --> 00:05:09,331 Is us, Paige... You and me. 115 00:05:09,332 --> 00:05:10,548 I'm not following. 116 00:05:10,549 --> 00:05:12,151 You burned down my bar. 117 00:05:12,152 --> 00:05:14,162 I think it's fair you pay for half. 118 00:05:14,163 --> 00:05:16,053 $10,000?! 119 00:05:16,054 --> 00:05:17,197 I can't pay for it myself. 120 00:05:17,198 --> 00:05:18,503 I put all my savings into that bar, 121 00:05:18,504 --> 00:05:20,146 and I can't seem to rent Jamie's room in the loft 122 00:05:20,147 --> 00:05:22,046 because no one wants to live above a giant ashtray. 123 00:05:22,047 --> 00:05:23,498 Okay, so what do you want me to do? 124 00:05:23,499 --> 00:05:24,670 You want me to ask Ryan for it? 125 00:05:24,671 --> 00:05:26,165 Oh, God no. Don't ask Ryan. 126 00:05:26,166 --> 00:05:27,402 No, don't do that. 127 00:05:27,403 --> 00:05:29,130 He would ask what you were doing in my bar. 128 00:05:29,131 --> 00:05:31,053 No, no, not Ryan. 129 00:05:31,054 --> 00:05:33,175 Um... Look. 130 00:05:33,176 --> 00:05:35,200 I got a job, okay? 131 00:05:35,201 --> 00:05:36,828 I am working for my half. 132 00:05:36,829 --> 00:05:39,601 I am asking that you take responsibility for yours. 133 00:05:39,602 --> 00:05:40,824 You don't have to pay me all at once. 134 00:05:40,825 --> 00:05:42,597 You pay me in installments, 135 00:05:42,598 --> 00:05:44,278 like, 500 bucks a month or something. 136 00:05:44,279 --> 00:05:45,860 But you got to start paying me soon. 137 00:05:45,861 --> 00:05:47,202 Baze? 138 00:05:49,073 --> 00:05:50,528 Hey, you're early. 139 00:05:50,529 --> 00:05:51,793 Hey, good morning, kiddo. 140 00:05:51,794 --> 00:05:53,131 I got you a present. 141 00:05:53,132 --> 00:05:54,191 Think fast. 142 00:05:56,945 --> 00:05:58,659 You want me to play basketball? 143 00:05:58,660 --> 00:06:02,464 Well... I want you to at least try. 144 00:06:02,465 --> 00:06:03,293 Why? 145 00:06:03,294 --> 00:06:05,779 Because there's more to school than grades, that's why. 146 00:06:05,780 --> 00:06:06,852 Tell that to Cate. 147 00:06:06,853 --> 00:06:07,764 Cate. 148 00:06:08,502 --> 00:06:12,009 Cate spent all of high school in a library studying, 149 00:06:12,010 --> 00:06:13,259 getting pelted with spitballs. 150 00:06:13,260 --> 00:06:14,063 While I, on the other hand, 151 00:06:14,064 --> 00:06:15,669 played sports and arguably learned way more 152 00:06:15,670 --> 00:06:17,685 than Cate ever did. 153 00:06:17,686 --> 00:06:21,156 I mean, not about adverbs or parallelograms or whatever, 154 00:06:21,157 --> 00:06:22,737 but about teamwork, 155 00:06:22,738 --> 00:06:24,815 discipline, setting goals. 156 00:06:24,816 --> 00:06:25,858 You know what else? 157 00:06:25,859 --> 00:06:26,970 I walked the halls 158 00:06:26,971 --> 00:06:28,043 spitball free. 159 00:06:28,044 --> 00:06:29,125 Another perk... 160 00:06:29,126 --> 00:06:30,667 No more stressing about grades. 161 00:06:30,668 --> 00:06:34,211 Because teachers always let athletes slide a little bit. 162 00:06:36,822 --> 00:06:37,820 Come on. 163 00:06:38,305 --> 00:06:40,435 Give us a chance to spend more time together. 164 00:06:43,738 --> 00:06:45,021 I'm gonna suck. 165 00:06:45,156 --> 00:06:46,163 Yeah, you thought you were going to suck 166 00:06:46,164 --> 00:06:47,914 on the English midterm, right? 167 00:06:47,915 --> 00:06:50,424 But you studied, and you got an A. 168 00:06:51,169 --> 00:06:53,948 I'm just asking that you give this a shot, too. 169 00:07:01,068 --> 00:07:02,641 Hi. Nate Bazile. 170 00:07:02,642 --> 00:07:03,852 Do you know where I should go? 171 00:07:03,853 --> 00:07:05,252 - Yes, it's right over there. - Thanks. 172 00:07:12,505 --> 00:07:13,658 Okay. 173 00:07:30,230 --> 00:07:31,420 You're late. 174 00:07:33,096 --> 00:07:35,411 I thought the market open at 9:30. 175 00:07:35,412 --> 00:07:36,925 East coast time. 176 00:07:36,926 --> 00:07:38,973 I'd also like to remind you 177 00:07:38,974 --> 00:07:41,160 that you're no longer working in a bar anymore. 178 00:07:41,161 --> 00:07:43,048 Our investors are high-profile people 179 00:07:43,049 --> 00:07:44,191 with high-pressure careers 180 00:07:44,192 --> 00:07:47,471 and zero tolerance for frat boys who show up two hours late. 181 00:07:47,472 --> 00:07:48,526 I'm really sorry. 182 00:07:48,527 --> 00:07:51,147 I have to drop my kid off at school in the mornings. 183 00:07:51,148 --> 00:07:53,149 Oh, right, the illegitimate one. 184 00:07:54,222 --> 00:07:56,155 You know, let me break it down for you, Nate. 185 00:07:56,156 --> 00:08:00,039 In this business, perception is everything. 186 00:08:00,040 --> 00:08:01,709 Clients don't want to hear excuses 187 00:08:01,710 --> 00:08:03,999 or hear about your personal problems. 188 00:08:04,000 --> 00:08:06,293 If they don't think you have your own life under control, 189 00:08:06,294 --> 00:08:08,440 how the hell are you supposed to handle theirs? 190 00:08:08,441 --> 00:08:10,005 So, any disaster 191 00:08:10,006 --> 00:08:12,192 that is your life, they don't want to hear about it. 192 00:08:12,193 --> 00:08:13,945 And neither do I. 193 00:08:14,594 --> 00:08:15,410 Okay. 194 00:08:23,005 --> 00:08:23,902 Don't go anywhere. 195 00:08:23,903 --> 00:08:27,019 Portland, keep your dials tuned to K-100. 196 00:08:27,020 --> 00:08:30,622 We'll be back after this word from Candoli's pizza. 197 00:08:30,623 --> 00:08:32,037 Get it while it's hot. 198 00:08:32,445 --> 00:08:34,637 You guys, really fun stuff in there. 199 00:08:34,638 --> 00:08:35,718 That was really great. 200 00:08:35,719 --> 00:08:36,853 Really great. 201 00:08:36,854 --> 00:08:37,912 Just one thing, Kelly... 202 00:08:37,913 --> 00:08:38,906 I couldn't help noticing 203 00:08:38,907 --> 00:08:40,863 this clicking sound in your voice. 204 00:08:40,864 --> 00:08:42,110 It was like... 205 00:08:44,693 --> 00:08:46,014 See how that's annoying? 206 00:08:46,015 --> 00:08:47,642 Yes, I do. It used to happen to me 207 00:08:47,643 --> 00:08:48,887 all the time, too. 208 00:08:48,888 --> 00:08:50,132 You might want to take a bite 209 00:08:50,133 --> 00:08:51,865 out of an apple. It helps. 210 00:08:51,866 --> 00:08:53,932 Oh, think that there's some in the break room. 211 00:09:02,065 --> 00:09:03,567 - So? - So? 212 00:09:03,568 --> 00:09:05,040 - How you doing? - Doing good. 213 00:09:05,041 --> 00:09:06,325 I'm doing really good. 214 00:09:06,326 --> 00:09:08,628 Doing good. Things are going really swimmingly, you know. 215 00:09:08,629 --> 00:09:10,481 They're... sweet swimmingly. 216 00:09:11,091 --> 00:09:13,079 "Swimmingly", that's a word, isn't it? 217 00:09:13,080 --> 00:09:14,480 I mean, that is a word... "Swimmingly"? 218 00:09:14,481 --> 00:09:17,266 Yeah, it's a... it's a word. 219 00:09:17,824 --> 00:09:18,646 You all right? 220 00:09:18,823 --> 00:09:20,322 Yeah. I'm really good. 221 00:09:20,323 --> 00:09:23,252 I mean, my tongue feels really heavy in my mouth, 222 00:09:23,253 --> 00:09:25,531 like it's taking up more space or something. 223 00:09:25,967 --> 00:09:27,934 Hmm, maybe it's swollen. 224 00:09:27,935 --> 00:09:30,148 Maybe my mouth is getting smaller. 225 00:09:31,953 --> 00:09:34,252 I cannot stop eating this banana bread you made. 226 00:09:34,253 --> 00:09:35,632 It is delicious. 227 00:09:37,529 --> 00:09:39,306 I didn't make any banana bread. 228 00:09:39,307 --> 00:09:41,877 Well, Lux, she definitely did not make it, 229 00:09:41,878 --> 00:09:42,615 because that girl... 230 00:09:42,616 --> 00:09:45,083 - she can't even turn the stove on. - Oh, God, Cate. 231 00:09:45,084 --> 00:09:46,122 Uh, put the bread down. 232 00:09:46,123 --> 00:09:48,016 Put the bread down! 233 00:09:48,854 --> 00:09:49,693 Out. 234 00:09:51,256 --> 00:09:52,228 Paige made this. 235 00:09:52,229 --> 00:09:53,850 It means there's more here than just bananas. 236 00:09:54,352 --> 00:09:56,069 Like love? 237 00:09:56,070 --> 00:09:57,539 Like pot. 238 00:09:58,075 --> 00:10:00,354 Are you telling me that I just inhaled 239 00:10:00,355 --> 00:10:02,727 an entire loaf of pot banana bread?! 240 00:10:02,728 --> 00:10:03,474 Mm-hmm. 241 00:10:06,006 --> 00:10:07,595 Ooh, what'd I miss? 242 00:10:22,235 --> 00:10:27,235 Corrected by 4be1 www.addic7ed.com 243 00:10:34,676 --> 00:10:35,602 Hey, I got you 244 00:10:35,603 --> 00:10:36,568 your venti, nonfat, 245 00:10:36,569 --> 00:10:38,261 two splenda latte as requested. 246 00:10:38,262 --> 00:10:39,464 Bastard! 247 00:10:40,497 --> 00:10:41,387 Not you. 248 00:10:41,509 --> 00:10:44,488 That was... a friend of mine from u of o. 249 00:10:44,489 --> 00:10:45,933 He promised me two of his football players 250 00:10:45,934 --> 00:10:47,122 would participate in the firm's 251 00:10:47,123 --> 00:10:48,364 charity golf tournament tomorrow, 252 00:10:48,365 --> 00:10:49,542 and they just pulled out. 253 00:10:49,876 --> 00:10:51,131 I'm playing with a potential client 254 00:10:51,132 --> 00:10:52,249 and we need two celebrity guests 255 00:10:52,250 --> 00:10:53,727 to fill out our foursome. 256 00:10:54,158 --> 00:10:58,497 Uh, you... I... I may know some guys that can step in. 257 00:10:58,611 --> 00:11:00,317 I need actual celebrities. 258 00:11:00,318 --> 00:11:03,593 Not some friend of yours who once won a taco eating contest. 259 00:11:03,594 --> 00:11:07,347 What about Andre Miller and Marcus Camby? 260 00:11:07,727 --> 00:11:09,181 Portland trailblazers? 261 00:11:09,906 --> 00:11:11,402 - You know them? - Do I know... Yes. 262 00:11:11,403 --> 00:11:13,033 They used to come into the bar all the time. 263 00:11:13,034 --> 00:11:14,626 Once, we got drunk together and went to the roof, 264 00:11:14,627 --> 00:11:17,145 and we started firing beer cans off of the, uh... 265 00:11:17,146 --> 00:11:19,320 Uh, not important, never happened. 266 00:11:19,321 --> 00:11:21,158 I could try to get ahold of them. 267 00:11:21,159 --> 00:11:23,366 Don't just try, get it done. 268 00:11:28,346 --> 00:11:29,629 Hey, Cate. 269 00:11:29,630 --> 00:11:31,184 Baze, thank God you answered. 270 00:11:31,185 --> 00:11:32,426 I really need your help. 271 00:11:32,427 --> 00:11:35,389 Um, how do I get un-high? 272 00:11:35,390 --> 00:11:37,031 Are you anywhere near a hot tub? 273 00:11:37,032 --> 00:11:37,959 Uh, no. 274 00:11:37,960 --> 00:11:38,948 Then I can't help you. 275 00:11:38,949 --> 00:11:40,058 No, Baze, seriously. 276 00:11:40,059 --> 00:11:43,125 Okay, my mouth is totally dry, my eyes are swelling shut. 277 00:11:50,552 --> 00:11:51,664 I can do this. 278 00:11:52,860 --> 00:11:54,162 A man should make it clear 279 00:11:54,163 --> 00:11:55,763 exactly how much he makes a year? 280 00:11:55,764 --> 00:11:56,789 Absolutely. 281 00:11:57,189 --> 00:11:58,664 That way, the woman knows 282 00:11:58,665 --> 00:12:01,291 what kind of lifestyle she's looking at down the line. 283 00:12:01,292 --> 00:12:03,041 And that's not at all superficial? 284 00:12:03,042 --> 00:12:04,618 It's practical. 285 00:12:04,619 --> 00:12:06,211 When making any big decision, 286 00:12:06,212 --> 00:12:08,737 you always want to have as much information as possible. 287 00:12:08,738 --> 00:12:12,579 Ryan, dating is just the process 288 00:12:12,580 --> 00:12:14,651 of deciding to marry someone. 289 00:12:14,652 --> 00:12:17,986 Says the woman that no man has decided to marry. 290 00:12:17,987 --> 00:12:20,404 I mean, do you think Barbie in here is really 291 00:12:20,405 --> 00:12:21,868 a born-again virgin by choice? 292 00:12:22,888 --> 00:12:24,254 What if she's a doll, 293 00:12:24,255 --> 00:12:25,974 like, all plastic down there? 294 00:12:30,124 --> 00:12:31,489 Your mic is on. 295 00:12:33,687 --> 00:12:36,415 I got corporate on line two for you. 296 00:12:40,613 --> 00:12:41,565 Hello. 297 00:12:48,677 --> 00:12:49,537 Okay. 298 00:12:50,016 --> 00:12:50,619 Good effort. 299 00:12:50,815 --> 00:12:51,938 Love the hustle. 300 00:12:52,351 --> 00:12:54,251 Let's take five. 301 00:12:55,589 --> 00:12:56,510 Diana. 302 00:12:58,400 --> 00:13:00,674 - Jones. - Hey. 303 00:13:00,815 --> 00:13:01,736 I can't believe you're playing basketball. 304 00:13:01,737 --> 00:13:05,015 Any advice or words of encouragement? 305 00:13:07,132 --> 00:13:08,865 Nice socks? 306 00:13:09,965 --> 00:13:12,803 I told Baze this was a bad idea. 307 00:13:12,804 --> 00:13:13,816 The socks? 308 00:13:13,817 --> 00:13:15,320 The basketball. 309 00:13:15,321 --> 00:13:17,015 What, is this like, a parent thing? 310 00:13:17,016 --> 00:13:19,247 The whole follow in their footsteps, 311 00:13:19,248 --> 00:13:20,743 turn you into them? 312 00:13:20,744 --> 00:13:22,874 Because after I humiliate myself here, 313 00:13:22,875 --> 00:13:23,921 I get to go home and study for 314 00:13:23,922 --> 00:13:25,956 a test that I'm going to fail 315 00:13:25,957 --> 00:13:29,992 or you could blow it off, and we could go grab food. 316 00:13:29,993 --> 00:13:31,243 Uh, just be as friends, 317 00:13:31,244 --> 00:13:33,281 I promise. A group thing. 318 00:13:33,282 --> 00:13:34,959 Besides, you'll study better when you get home. 319 00:13:34,960 --> 00:13:37,644 Pizza is like spinach for your brain. 320 00:13:37,645 --> 00:13:40,511 Okay, well, I need, like, a billion slices. 321 00:13:40,512 --> 00:13:43,444 And I got to get my English grade up or I'm gonna fail out, 322 00:13:43,445 --> 00:13:45,246 but maybe next time. 323 00:13:47,096 --> 00:13:48,303 You hooking me up for tomorrow? 324 00:13:48,304 --> 00:13:50,757 'Cause Mr. Rogers says that test is gonna be impossible. 325 00:13:50,758 --> 00:13:51,545 Don't worry about it. 326 00:13:51,546 --> 00:13:52,488 We're all set. 327 00:13:52,489 --> 00:13:53,927 Bring the cash to pizza tonight, 328 00:13:53,928 --> 00:13:56,961 and you'll get the blue book with the answers already in it. 329 00:14:01,865 --> 00:14:03,919 Hey, I changed my mind. 330 00:14:03,920 --> 00:14:05,840 I'm in for pizza tonight. 331 00:14:05,841 --> 00:14:08,031 I could use all the spinach I can get. 332 00:14:08,032 --> 00:14:09,447 Awesome. 333 00:14:17,338 --> 00:14:18,568 So how bad was it? 334 00:14:18,569 --> 00:14:20,405 She said, you know, with all the money 335 00:14:20,406 --> 00:14:22,926 that they're using to promote you and Kelly, 336 00:14:22,927 --> 00:14:25,327 that it would be a shame if the audience pictured her 337 00:14:25,328 --> 00:14:27,851 having gender-neutral doll genitalia. 338 00:14:28,870 --> 00:14:30,432 Can't argue with that. 339 00:14:30,433 --> 00:14:32,815 Yeah, thanks for the vote of confidence. 340 00:14:33,485 --> 00:14:36,145 I mean, do you even care at all that this is Paige's fault? 341 00:14:36,146 --> 00:14:37,001 The Barbie talk? 342 00:14:37,002 --> 00:14:37,907 That was all you. 343 00:14:37,908 --> 00:14:39,412 Why are you defending her? 344 00:14:39,413 --> 00:14:42,398 No, forget jeopardizing my entire career. 345 00:14:42,399 --> 00:14:44,132 There is a teenager living in the house. 346 00:14:44,133 --> 00:14:46,531 I mean, what if Lux had eaten a loaf of drugs for breakfast? 347 00:14:46,532 --> 00:14:48,359 I mean, that's not okay. 348 00:14:49,041 --> 00:14:51,079 Your sister needs to go. 349 00:14:55,047 --> 00:14:57,008 Yes, I understand 350 00:14:57,009 --> 00:14:58,283 that you have a lot of requests 351 00:14:58,284 --> 00:14:59,545 for Marcus to appear on events, 352 00:14:59,546 --> 00:15:01,728 but my job kind of depends on this, 353 00:15:01,729 --> 00:15:05,855 so if you could just give him a message, he'd remember me. 354 00:15:06,560 --> 00:15:08,200 He hung out at my bar. 355 00:15:08,201 --> 00:15:10,103 And we, uh... 356 00:15:10,104 --> 00:15:14,011 Well, we used to... we threw beers from the roof together. 357 00:15:15,246 --> 00:15:16,214 Hello? 358 00:15:31,328 --> 00:15:32,127 Hello. 359 00:15:32,128 --> 00:15:33,490 Hi, Cate. 360 00:15:33,491 --> 00:15:34,834 I need a favor. 361 00:15:34,835 --> 00:15:36,776 Mm, are you near a hot tub? 362 00:15:36,777 --> 00:15:37,345 No. 363 00:15:37,346 --> 00:15:38,804 Well, then I can't help you. 364 00:15:38,805 --> 00:15:41,604 All right, I deserve that. 365 00:15:41,605 --> 00:15:43,766 Hot tubs, they really do sober you up, 366 00:15:43,767 --> 00:15:47,230 so I was being helpful, and, uh, two, 367 00:15:47,231 --> 00:15:48,434 I'm trying to make up for kind 368 00:15:48,435 --> 00:15:50,593 of a rocky start, wondering if 369 00:15:50,594 --> 00:15:52,115 my dad's firm is having 370 00:15:52,116 --> 00:15:54,011 a charity golf tournament tomorrow, 371 00:15:54,012 --> 00:15:55,547 and a couple celebrities bailed out 372 00:15:55,548 --> 00:15:56,587 at the last second. 373 00:15:56,588 --> 00:15:59,005 So, you want to know if Ryan and I are available? 374 00:15:59,006 --> 00:16:01,762 Actually, I was wondering if 375 00:16:01,763 --> 00:16:05,293 Ryan and Kelly might be available. 376 00:16:05,835 --> 00:16:07,808 So, what, Kelly's a celebrity now? 377 00:16:07,809 --> 00:16:09,627 I mean, God, that didn't take long. 378 00:16:09,628 --> 00:16:13,830 Okay, I'm sorry, Cate, but I am desperate. 379 00:16:13,831 --> 00:16:15,312 Bunch of bigwigs are gonna be there. 380 00:16:15,313 --> 00:16:16,729 It's local celebrities playing with 381 00:16:16,730 --> 00:16:19,526 important potential investors for the firm. 382 00:16:19,527 --> 00:16:22,491 Um, lots of press. 383 00:16:23,130 --> 00:16:25,032 I mean, after today, the show could use that. 384 00:16:25,033 --> 00:16:27,105 I mean, I could use that. 385 00:16:27,738 --> 00:16:29,830 I mean, yeah, why not? 386 00:16:29,831 --> 00:16:30,812 Really? 387 00:16:30,813 --> 00:16:31,329 Yeah. 388 00:16:31,330 --> 00:16:32,395 I'm a producer now. 389 00:16:32,396 --> 00:16:34,066 This is me producing. 390 00:16:34,067 --> 00:16:35,700 Yeah, I like this. 391 00:16:35,701 --> 00:16:38,409 I like this you and me getting along thing. 392 00:16:38,410 --> 00:16:39,794 Uh, yeah, me, too. 393 00:16:39,795 --> 00:16:41,163 Don't screw it up. 394 00:16:42,169 --> 00:16:43,003 Hey, there. 395 00:16:43,004 --> 00:16:44,683 Uh, dinner's gonna be here in a bit. 396 00:16:44,684 --> 00:16:46,252 I hope you're good with Chinese. 397 00:16:46,253 --> 00:16:48,070 I, um, I forgot to tell you, 398 00:16:48,071 --> 00:16:50,836 but I'm gonna be meeting some friends for pizza. 399 00:16:50,837 --> 00:16:51,993 Oh, oh. 400 00:16:51,994 --> 00:16:54,600 Um, well, do you need money? I just hit up the ATM. 401 00:16:54,601 --> 00:16:55,563 I'm good. 402 00:16:55,564 --> 00:16:57,108 And, Lux, what about your test? 403 00:16:57,109 --> 00:16:58,763 Did you finish studying? 404 00:16:58,764 --> 00:17:01,042 It's totally under control. 405 00:17:01,043 --> 00:17:02,433 I just have to say, the way that 406 00:17:02,434 --> 00:17:03,883 you have rebound at school 407 00:17:03,884 --> 00:17:05,671 I'm really proud of you. 408 00:17:07,192 --> 00:17:08,279 Thanks. 409 00:17:10,157 --> 00:17:11,247 Would you be home at 9:00? 410 00:17:11,248 --> 00:17:12,836 Yeah. Okay. 411 00:17:15,478 --> 00:17:16,221 Hi. 412 00:17:16,356 --> 00:17:17,558 Uh, let me just get my cash. 413 00:17:17,559 --> 00:17:18,750 One second. 414 00:17:18,751 --> 00:17:20,239 Okay. 415 00:17:36,739 --> 00:17:39,121 So I haven't seen you around lately. 416 00:17:39,122 --> 00:17:42,051 Yeah, yeah, I guess I've been pretty busy. 417 00:17:42,052 --> 00:17:44,098 My adoption hearing, the wedding, 418 00:17:44,099 --> 00:17:46,743 I tagged along on Ryan and Cate's honeymoon. 419 00:17:46,744 --> 00:17:48,982 - Wow. - Yeah, we went to Vegas. 420 00:17:48,983 --> 00:17:49,911 I would tell you about it, 421 00:17:49,912 --> 00:17:52,201 but the ad campaign says you're not supposed to. 422 00:17:55,369 --> 00:17:59,024 So I... I heard, uh, you and Bug broke up. 423 00:17:59,025 --> 00:18:00,069 We don't have to talk about it. 424 00:18:00,070 --> 00:18:01,945 I just wanted to make sure you're all right. 425 00:18:01,946 --> 00:18:05,014 Yeah, no, no, it... it's okay. 426 00:18:06,261 --> 00:18:10,168 He kind of proposed, and I wasn't ready. 427 00:18:10,169 --> 00:18:10,913 Whoa. 428 00:18:11,531 --> 00:18:12,985 Well, someone helped me see that. 429 00:18:12,986 --> 00:18:13,969 Someone? 430 00:18:13,970 --> 00:18:15,916 Like another guy? 431 00:18:16,910 --> 00:18:19,000 Yeah, yeah, not really. 432 00:18:19,001 --> 00:18:21,341 It was over before it started. 433 00:18:22,865 --> 00:18:24,761 You really have been busy. 434 00:18:25,741 --> 00:18:29,636 But I'm glad you weren't too busy to come hang out tonight. 435 00:18:29,637 --> 00:18:32,403 Although we kind of ditched the guys. 436 00:18:34,047 --> 00:18:35,840 Hey, you want another drink? 437 00:18:35,841 --> 00:18:37,153 Orange or lemon-lime? 438 00:18:38,046 --> 00:18:39,520 Um, half and half. 439 00:18:39,521 --> 00:18:40,621 All right. 440 00:18:41,065 --> 00:18:42,118 Thanks. 441 00:18:57,794 --> 00:18:58,524 Hi. 442 00:18:58,525 --> 00:19:02,974 Um, I want in on whatever your version of studying is. 443 00:19:02,975 --> 00:19:04,459 We don't know what you're talking about. 444 00:19:04,460 --> 00:19:06,393 Really? 'Cause I overheard you today. 445 00:19:06,394 --> 00:19:07,966 You sounded like a bad episode 446 00:19:07,967 --> 00:19:11,329 of saved by the bell... Which is redundant. 447 00:19:11,330 --> 00:19:14,452 So let me put it to you this way, screech. 448 00:19:15,184 --> 00:19:16,904 Let me in on this 449 00:19:16,905 --> 00:19:19,542 or I'm telling Mr. Rogers that you're cheating. 450 00:19:21,905 --> 00:19:23,124 She stole it. 451 00:19:23,125 --> 00:19:24,500 - You don't know that. - Yes, I do. 452 00:19:24,501 --> 00:19:25,541 Paige stole it, Ryan. 453 00:19:25,542 --> 00:19:28,520 $300 cash doesn't just disappear out of my wallet. 454 00:19:28,521 --> 00:19:30,403 All right, can we just retrace your steps? 455 00:19:30,404 --> 00:19:31,238 Yes. 456 00:19:31,239 --> 00:19:33,208 All steps lead back to Paige. 457 00:19:34,181 --> 00:19:35,557 I mean, how do you not see that? 458 00:19:35,558 --> 00:19:38,174 Because she's not the only one who lives in this house. 459 00:19:40,568 --> 00:19:42,893 Lux? Um, are you seriously 460 00:19:42,894 --> 00:19:44,908 trying to imply that Lux stole from me? 461 00:19:44,909 --> 00:19:46,281 Because that is ridiculous. 462 00:19:46,282 --> 00:19:48,337 If you do not ask Paige, I will. 463 00:19:48,338 --> 00:19:49,948 Hey, ask me what? 464 00:19:49,949 --> 00:19:52,435 Chinese? Yes. 465 00:19:52,436 --> 00:19:54,232 I'm starving. 466 00:19:54,713 --> 00:19:58,072 All right, look, Cate's missing some money from her wallet. 467 00:19:58,073 --> 00:19:59,830 Oh, bummer. 468 00:19:59,831 --> 00:20:01,644 Can I have the last dumpling? 469 00:20:01,645 --> 00:20:03,307 Awesome. 470 00:20:03,951 --> 00:20:07,605 Uh, any idea what happened to it? 471 00:20:07,606 --> 00:20:08,656 Nope. 472 00:20:08,695 --> 00:20:09,953 Gotta go. 473 00:20:12,162 --> 00:20:13,388 What, that's it? 474 00:20:13,389 --> 00:20:14,674 Your entire line of questioning 475 00:20:14,675 --> 00:20:16,854 is gonna stop at "bummer" and "nope"? 476 00:20:17,271 --> 00:20:18,644 Look, I know my sister, okay? 477 00:20:18,645 --> 00:20:20,190 She didn't take the money. 478 00:20:20,191 --> 00:20:21,752 Now, I asked her. 479 00:20:21,753 --> 00:20:22,939 It's your turn. 480 00:20:22,940 --> 00:20:24,751 To what, cross-examine her? 481 00:20:24,752 --> 00:20:25,990 Not Paige. 482 00:20:25,991 --> 00:20:27,294 Fair is fair. 483 00:20:27,295 --> 00:20:28,822 You got to ask Lux. 484 00:20:29,913 --> 00:20:31,088 Hey, it's Lux. 485 00:20:31,089 --> 00:20:32,394 Leave a message. 486 00:20:32,395 --> 00:20:35,420 Hey, kiddo. Just wanted to see how your first practice went. 487 00:20:35,421 --> 00:20:38,265 I, uh, I thought I'd be there, but I am still at work. 488 00:20:38,266 --> 00:20:39,140 Boo. 489 00:20:39,141 --> 00:20:40,348 I'll call you later. Bye. 490 00:20:40,349 --> 00:20:42,011 Take a look at the prospectus tonight, 491 00:20:42,012 --> 00:20:43,722 I think you'll be impressed. 492 00:20:43,723 --> 00:20:46,288 We rank number one in technology stock research, 493 00:20:46,289 --> 00:20:48,058 middle market investment banking. 494 00:20:48,059 --> 00:20:49,293 But why not just save yourself 495 00:20:49,294 --> 00:20:50,681 the time and sing up right now. 496 00:20:50,682 --> 00:20:52,168 You won't regret it. 497 00:20:52,169 --> 00:20:54,024 I will take a look, 498 00:20:54,025 --> 00:20:56,234 and I will see you on the golf course tomorrow. 499 00:20:56,235 --> 00:20:57,897 Looking forward to meeting the trailblazers. 500 00:20:57,898 --> 00:20:58,661 Me, too. 501 00:20:58,662 --> 00:20:59,685 We're set for that, right? 502 00:20:59,686 --> 00:21:02,100 Um, well, actually, uh, 503 00:21:02,101 --> 00:21:04,065 turns out they had other trails to blaze. 504 00:21:04,066 --> 00:21:05,689 But you'll be golfing with 505 00:21:05,690 --> 00:21:08,820 Kelly and Ryan, the hosts of K-100's morning madness. 506 00:21:08,821 --> 00:21:10,508 Oh, I love that show. 507 00:21:10,509 --> 00:21:12,276 Yeah, I listen sporadically. 508 00:21:12,277 --> 00:21:14,427 There was this, um, girl... 509 00:21:15,051 --> 00:21:16,200 Cate. 510 00:21:16,326 --> 00:21:17,457 Yikes. 511 00:21:17,458 --> 00:21:20,692 Yeah, knocked up by one guy, engaged to another, 512 00:21:20,693 --> 00:21:22,556 sleeping around at 16, 513 00:21:22,557 --> 00:21:25,205 now there's this kid running around. 514 00:21:26,090 --> 00:21:27,039 Um, yeah. 515 00:21:27,040 --> 00:21:28,568 No, I'm... I'm not familiar. 516 00:21:28,569 --> 00:21:29,332 Ah. 517 00:21:29,333 --> 00:21:31,806 Yeah, now there's the new one... Kelly. 518 00:21:31,807 --> 00:21:33,512 She's single, right? 519 00:21:33,513 --> 00:21:35,303 Yes, sir, I believe so. 520 00:21:35,304 --> 00:21:37,963 My divorce just got finalized, so... 521 00:21:37,964 --> 00:21:38,925 There's that. 522 00:21:38,926 --> 00:21:40,028 Uh, she'll be there. 523 00:21:40,029 --> 00:21:41,921 And we're looking forward to it, tomorrow. 524 00:21:42,299 --> 00:21:44,228 Oh, and you'll be there, too, right? 525 00:21:44,229 --> 00:21:45,960 To caddy, maybe? 526 00:21:46,848 --> 00:21:49,070 I... I will be there. 527 00:22:04,478 --> 00:22:07,004 Hey, Lux, um, can we talk to you? 528 00:22:08,189 --> 00:22:09,892 Um, I was just going to go study. 529 00:22:09,893 --> 00:22:11,606 Uh, we... 530 00:22:14,798 --> 00:22:17,249 $300 is missing from my wallet. 531 00:22:17,250 --> 00:22:19,172 Oh, I haven't seen it. 532 00:22:19,243 --> 00:22:20,695 This is not what we are asking. 533 00:22:20,696 --> 00:22:21,751 Okay, Ryan. 534 00:22:21,752 --> 00:22:22,850 Um... 535 00:22:24,090 --> 00:22:26,166 Lux, did you take it? 536 00:22:26,933 --> 00:22:28,466 You think I stole your money? 537 00:22:28,467 --> 00:22:30,298 No. I just had to ask. 538 00:22:30,299 --> 00:22:31,935 You had to? 539 00:22:32,825 --> 00:22:36,543 Because I've been doing everything you asked me to do. 540 00:22:37,563 --> 00:22:39,107 I've been working my butt off at school, 541 00:22:39,108 --> 00:22:40,773 I've been... I've been getting my grades up, 542 00:22:40,774 --> 00:22:43,140 I even joined the the basketball team to keep Baze happy, 543 00:22:43,141 --> 00:22:45,404 and you still think that I'm this mess-up kid 544 00:22:45,405 --> 00:22:48,076 who would steal and then lie about it. 545 00:22:49,093 --> 00:22:51,112 Oh, 'cause that is... that's awesome. 546 00:22:51,113 --> 00:22:52,664 Okay, Lux, I didn't say that. 547 00:22:52,665 --> 00:22:54,645 You didn't have to. 548 00:23:16,445 --> 00:23:18,812 Kelly Campbell, this is Bruce Jackson. 549 00:23:19,048 --> 00:23:20,182 Kelly. 550 00:23:25,273 --> 00:23:26,254 Hey Cate. 551 00:23:27,022 --> 00:23:29,720 Thanks for waiting for me. Paige had to drop me off. 552 00:23:30,650 --> 00:23:31,854 You let Paige borrow your car. 553 00:23:31,855 --> 00:23:33,706 I hope your insurance covers theft. 554 00:23:34,886 --> 00:23:37,152 It's good to know we're talking again. 555 00:23:37,641 --> 00:23:39,668 Yeah, well, until you realize you've got a major blind spot 556 00:23:39,669 --> 00:23:42,725 when it comes to your sister, we're not. 557 00:23:49,666 --> 00:23:52,368 - Ooh, nice bib. - Ooh. 558 00:23:52,563 --> 00:23:54,456 What are you... what are you doing here? 559 00:23:54,457 --> 00:23:57,741 Well, you know, thought we could do it on the putting green. 560 00:23:57,742 --> 00:23:58,970 Kidding. 561 00:24:00,345 --> 00:24:01,547 Here. 562 00:24:03,390 --> 00:24:05,042 What is... what is this? 563 00:24:05,043 --> 00:24:07,300 This is 300 bucks. 564 00:24:07,973 --> 00:24:09,017 It's the best I could do. 565 00:24:09,018 --> 00:24:10,705 So I'd appreciate it if you'd just lay off, 566 00:24:10,706 --> 00:24:11,916 you know, until I get a job. 567 00:24:11,917 --> 00:24:13,369 Okay, okay, you got to go. 568 00:24:13,370 --> 00:24:14,887 - What? - You got to go. 569 00:24:14,888 --> 00:24:16,969 You are a lot nicer when you're wasted. 570 00:24:21,106 --> 00:24:22,663 Why did some girl dressed like a hooker 571 00:24:22,789 --> 00:24:24,102 just give you a wad of cash? 572 00:24:24,103 --> 00:24:25,839 Did that actually just happen? 573 00:24:25,840 --> 00:24:27,427 No, absolutely not. 574 00:24:27,428 --> 00:24:29,390 And there is nothing to worry about. 575 00:24:31,522 --> 00:24:32,970 Oh, that's... 576 00:24:32,971 --> 00:24:34,143 that's probably nothing. 577 00:24:34,144 --> 00:24:35,277 I'm going to go check on that. 578 00:24:39,253 --> 00:24:41,578 - What happened? - She hit me in the head with a golf ball! 579 00:24:41,579 --> 00:24:43,561 - Accidentally! - Hey, you got a pretty good knot there. 580 00:24:43,562 --> 00:24:45,034 Okay, do you want me to help get some ice? 581 00:24:45,035 --> 00:24:48,498 I want you to get me a restraining order... from you! 582 00:24:48,706 --> 00:24:49,929 I'm done. 583 00:24:50,156 --> 00:24:51,027 What are you doing? 584 00:24:51,028 --> 00:24:52,166 My job depends on this. 585 00:24:52,167 --> 00:24:53,976 I just maimed the host of my own show. 586 00:24:53,977 --> 00:24:55,585 My job is teetering precariously 587 00:24:55,586 --> 00:24:57,040 on the edge of secure as well. 588 00:24:57,041 --> 00:24:59,158 Some idiot just hit Kelly in the head with a golf ball. 589 00:24:59,159 --> 00:25:00,787 She just dropped out of the tournament. 590 00:25:00,788 --> 00:25:01,634 Weird. 591 00:25:01,635 --> 00:25:02,287 Wow. 592 00:25:02,288 --> 00:25:05,396 I can't lose this client. 593 00:25:06,221 --> 00:25:07,405 Where am I supposed to find 594 00:25:07,406 --> 00:25:09,742 another celebrity in 60 seconds? 595 00:25:11,691 --> 00:25:13,253 Well, I just want to say 596 00:25:13,254 --> 00:25:16,005 that I was a celebrity until about a week ago. 597 00:25:16,006 --> 00:25:18,005 That's true. That's totally true. 598 00:25:18,006 --> 00:25:18,864 Why you could... 599 00:25:18,865 --> 00:25:21,384 I mean, you could fill in; You could take her spot. 600 00:25:21,797 --> 00:25:24,359 Not exactly keeping her personal life away from the client. 601 00:25:24,360 --> 00:25:25,156 Hey? 602 00:25:26,644 --> 00:25:28,340 We got a foursome or what? 603 00:25:30,863 --> 00:25:33,823 Not a word about how you two know each other. 604 00:25:37,290 --> 00:25:39,371 All right, time's up. 605 00:25:39,372 --> 00:25:40,255 Pencils down. 606 00:25:40,256 --> 00:25:41,328 Pass your blue books 607 00:25:41,329 --> 00:25:42,576 to the front. 608 00:25:49,806 --> 00:25:52,231 No homework tonight, but be ready to start 609 00:25:52,232 --> 00:25:53,988 a separate peace tomorrow. 610 00:25:53,989 --> 00:25:55,178 It's one of my favorites. 611 00:25:55,179 --> 00:25:56,592 So, how'd you do? 612 00:25:57,891 --> 00:25:59,197 Pretty well, I think. 613 00:25:59,198 --> 00:26:01,014 See, I told you the pizza would help. 614 00:26:02,138 --> 00:26:03,066 Hold it, everyone. 615 00:26:03,067 --> 00:26:05,637 A few of the teachers in the English department 616 00:26:05,638 --> 00:26:07,526 have been concerned about cheating, 617 00:26:07,527 --> 00:26:09,735 so we've decided to mark 618 00:26:09,736 --> 00:26:11,808 the test booklets we hand out, 619 00:26:11,809 --> 00:26:14,119 and I see a few of these 620 00:26:14,120 --> 00:26:15,870 don't have marks. 621 00:26:16,811 --> 00:26:18,271 Told you, you were idiots. 622 00:26:18,272 --> 00:26:20,214 - Shut up, dude. - The following people 623 00:26:20,215 --> 00:26:21,812 please stay behind. 624 00:26:22,082 --> 00:26:27,175 Chris Davies, Mike Bennett, Max Jacobs... 625 00:26:34,009 --> 00:26:35,807 and Lux Cassidy. 626 00:26:38,865 --> 00:26:40,864 Everyone else is dismissed. 627 00:26:42,209 --> 00:26:44,999 Is that why you decided to come last night? 628 00:26:45,456 --> 00:26:47,620 To get in on their cheating ring? 629 00:26:55,288 --> 00:26:56,586 I can't believe you. 630 00:26:56,587 --> 00:26:58,799 If you think Lux would steal and lie about it, 631 00:26:58,800 --> 00:27:00,207 we have a bigger problem on our hands. 632 00:27:00,208 --> 00:27:02,242 I'm, I'm not saying Lux would, okay... I'm just... 633 00:27:02,243 --> 00:27:03,592 But you can't face the fact 634 00:27:03,593 --> 00:27:04,858 that Paige would? 635 00:27:04,859 --> 00:27:07,094 You know, we're your family now... Me and Lux. 636 00:27:08,186 --> 00:27:09,016 Okay, you know what? 637 00:27:09,017 --> 00:27:11,206 Can you guys hit pause on this episode of Jerry Springer? 638 00:27:11,207 --> 00:27:12,444 You're distracting the client. 639 00:27:12,445 --> 00:27:14,053 Sure. 640 00:27:14,054 --> 00:27:15,704 Anything for Cate's side of the family. 641 00:27:15,705 --> 00:27:18,391 Your sister is a grown woman that stole money 642 00:27:18,392 --> 00:27:20,538 and lied to my face, and to yours! 643 00:27:20,539 --> 00:27:22,128 You don't know Paige stole it, okay? 644 00:27:22,129 --> 00:27:23,618 It could have been Lux. 645 00:27:23,619 --> 00:27:25,177 All right, what about Lux? 646 00:27:25,178 --> 00:27:26,522 What are we talking about here? 647 00:27:26,523 --> 00:27:28,943 - There's $300 missing from Cate's purse. - Mm-hmm. 648 00:27:28,944 --> 00:27:32,068 Yeah, and he would rather accuse our kid than his sister. 649 00:27:32,069 --> 00:27:34,341 Lux is not a thief, Ryan. 650 00:27:34,342 --> 00:27:36,405 By the way, Paige just gave me 300 bucks. 651 00:27:36,406 --> 00:27:38,370 So... so could you be quiet? 652 00:27:38,819 --> 00:27:42,059 What? Why... why is Paige giving you money? 653 00:27:42,060 --> 00:27:43,773 You don't even know Paige. 654 00:27:44,522 --> 00:27:45,896 Paige and I... You know, we met 655 00:27:45,897 --> 00:27:47,438 when she interviewed for the bartenders gig. 656 00:27:47,439 --> 00:27:48,782 And she is paying me money 657 00:27:48,783 --> 00:27:52,415 because... she burned down my bar. 658 00:27:52,416 --> 00:27:53,618 What?! 659 00:27:53,976 --> 00:27:55,714 Wait, I thought a cigarette did. 660 00:27:56,417 --> 00:27:57,858 It was Paige's cigarette. 661 00:27:57,859 --> 00:27:59,579 7:00 in the morning? 662 00:28:02,635 --> 00:28:05,079 No, no, no. 663 00:28:05,080 --> 00:28:07,579 No, no, no, no! 664 00:28:07,580 --> 00:28:09,355 - Oh, Ryan... - After everything we've been through... 665 00:28:09,356 --> 00:28:10,826 You're sleeping with my fiance, 666 00:28:10,827 --> 00:28:12,030 you interrupt our wedding. 667 00:28:12,031 --> 00:28:13,996 Do not tell me you slept with my sister. 668 00:28:13,997 --> 00:28:15,192 Yeah, of course, he slept with your sister. 669 00:28:15,193 --> 00:28:17,690 He slept with my sister. He sleeps with everybody's sister. 670 00:28:17,691 --> 00:28:19,879 I didn't know that she was anybody's sister. 671 00:28:19,880 --> 00:28:21,063 And I for sure hell didn't know 672 00:28:21,064 --> 00:28:22,472 that she was going to burn down my bar, 673 00:28:22,473 --> 00:28:23,550 steal money from Cate 674 00:28:23,551 --> 00:28:25,142 and then frame my kid. 675 00:28:25,265 --> 00:28:27,985 All I am trying to do right now is my job. 676 00:28:27,986 --> 00:28:30,380 So don't you make me out to be the bad guy, Ryan. 677 00:28:30,381 --> 00:28:31,922 Not now! 678 00:28:35,423 --> 00:28:37,227 If you guys don't mind, 679 00:28:37,228 --> 00:28:39,300 I'm going to make this my last hole. 680 00:28:55,368 --> 00:28:56,251 Hey. 681 00:28:57,442 --> 00:29:01,023 So... How was the most boring sport ever invented? 682 00:29:01,024 --> 00:29:01,929 Get out. 683 00:29:06,453 --> 00:29:08,451 Okay. Not just out of the car... Our house, 684 00:29:08,452 --> 00:29:10,092 I know you stole the money, Paige, 685 00:29:10,093 --> 00:29:11,280 I know you slept with Baze, and I know 686 00:29:11,281 --> 00:29:13,012 you burned down his bar. 687 00:29:14,997 --> 00:29:16,992 Where am I supposed to go? 688 00:29:17,118 --> 00:29:19,071 I defended you to Cate. 689 00:29:19,677 --> 00:29:22,257 And I even accused my own stepdaughter. 690 00:29:23,304 --> 00:29:24,713 I'll drop you off on my way to the station, 691 00:29:24,714 --> 00:29:27,440 but I want you packed and gone by the time I get back. 692 00:29:37,189 --> 00:29:40,479 Mr. Jackson. I, uh, I'm sorry to bother you, 693 00:29:40,480 --> 00:29:43,141 but I just... I wanted to apologize. 694 00:29:46,806 --> 00:29:50,029 I hope that you won't let what I said or who I am 695 00:29:50,030 --> 00:29:52,567 affect your decision to invest your money with the firm. 696 00:29:52,568 --> 00:29:54,513 I'm not the guy that's going to be managing the money. 697 00:29:54,514 --> 00:29:55,669 That's Emma. 698 00:29:55,829 --> 00:29:56,877 And that's who you want. 699 00:29:56,878 --> 00:29:58,748 She will eat, sleep and breathe 700 00:29:58,749 --> 00:30:01,147 your portfolio so that you can rest easy. 701 00:30:01,148 --> 00:30:01,912 Me... 702 00:30:02,815 --> 00:30:04,648 I got this job two days ago. 703 00:30:05,027 --> 00:30:07,474 And my dad helped me get my foot into the door. 704 00:30:07,475 --> 00:30:11,190 And I took the job to prove something to him, 705 00:30:11,191 --> 00:30:13,551 and to my kid and to myself. 706 00:30:13,697 --> 00:30:15,412 And I have a lot to learn. 707 00:30:15,413 --> 00:30:17,605 You know, but as badly as I want it, 708 00:30:17,606 --> 00:30:19,225 I'm not the type of guy 709 00:30:19,226 --> 00:30:21,911 who can hide who I am to impress someone, 710 00:30:22,072 --> 00:30:25,839 even if who I am makes me look bad to someone like you. 711 00:30:27,997 --> 00:30:29,091 So... 712 00:30:30,300 --> 00:30:31,972 What do you think? 713 00:30:37,015 --> 00:30:38,996 Don't worry, I'm not robbing you. 714 00:30:39,103 --> 00:30:40,511 I'm packing. 715 00:30:44,581 --> 00:30:46,065 I'm sorry I stole your money. 716 00:30:49,015 --> 00:30:50,778 But I guess you got what you wanted. 717 00:30:51,307 --> 00:30:52,953 No, this isn't what I wanted. 718 00:30:53,094 --> 00:30:55,923 Right. You have hated me since I showed up. 719 00:30:55,924 --> 00:30:57,493 I don't hate you, Paige. 720 00:30:57,866 --> 00:30:59,325 I just think that Ryan's given you 721 00:30:59,326 --> 00:31:01,123 one too many chances is all. 722 00:31:01,242 --> 00:31:03,297 How many chances has he given you? 723 00:31:03,705 --> 00:31:06,331 After all the crap you pulled with Baze. 724 00:31:07,619 --> 00:31:09,931 You are so lucky Ryan's the type of guy 725 00:31:09,932 --> 00:31:13,386 who would never turn his back on family. 726 00:31:14,541 --> 00:31:17,764 If he were, he never would have married you. 727 00:31:22,674 --> 00:31:24,466 Thanks for the hospitality. 728 00:31:33,330 --> 00:31:34,326 I cannot believe this. 729 00:31:34,327 --> 00:31:37,461 I mean, cheating doesn't even make any sense. 730 00:31:37,633 --> 00:31:39,485 You've been doing so well. 731 00:31:39,870 --> 00:31:41,002 Not really. 732 00:31:42,786 --> 00:31:44,907 What about the midterm last week? 733 00:31:47,344 --> 00:31:49,659 Oh, um... I... 734 00:31:53,278 --> 00:31:55,734 I stole the answers from Math's man purse. 735 00:31:55,905 --> 00:31:57,576 It's a carry-all. 736 00:31:59,795 --> 00:32:01,632 But that's not the point. 737 00:32:01,781 --> 00:32:03,789 I mean, here I am, feeling guilty 738 00:32:03,926 --> 00:32:05,593 for accusing you of lying and stealing 739 00:32:05,594 --> 00:32:07,059 and telling Ryan that he's wrong about you, 740 00:32:07,060 --> 00:32:08,537 and that is exactly what you're doing. 741 00:32:08,538 --> 00:32:10,014 Cate, ease up. 742 00:32:10,015 --> 00:32:12,075 Not everybody is a valedictorian. 743 00:32:12,223 --> 00:32:13,489 Maybe Lux wouldn't have felt 744 00:32:13,490 --> 00:32:15,491 like she had to cheat if you hadn't been riding her so hard 745 00:32:15,492 --> 00:32:17,319 - to get good grades. - Yeah, or if you hadn't forced her 746 00:32:17,320 --> 00:32:18,375 to sign up for basketball 747 00:32:18,376 --> 00:32:20,297 - when she was already struggling. - Guys... 748 00:32:20,298 --> 00:32:22,127 I want her to know that there is more to life 749 00:32:22,128 --> 00:32:23,979 - than getting A's. - Yes, there's always the pride 750 00:32:23,980 --> 00:32:25,433 of making the team and joining the jocks 751 00:32:25,434 --> 00:32:27,155 - in the cheating ring. - All right, stop! 752 00:32:29,327 --> 00:32:31,713 Look, this is how it is. 753 00:32:32,252 --> 00:32:33,495 I've never had a parent 754 00:32:33,496 --> 00:32:34,577 to help me with my homework. 755 00:32:34,578 --> 00:32:36,286 I've never gone to a school 756 00:32:36,287 --> 00:32:38,773 where they've actually given a crap about how I did. 757 00:32:38,935 --> 00:32:41,255 I've never had a hobby, I've never played a sport. 758 00:32:41,256 --> 00:32:45,514 I have never... I've never taken piano lessons. 759 00:32:46,233 --> 00:32:49,694 Parent-teacher conferences... I was always minus the parent. 760 00:32:49,836 --> 00:32:52,563 But what you're doing, thinking that you can just 761 00:32:52,564 --> 00:32:53,798 sign me up 762 00:32:53,957 --> 00:32:56,291 or... or make me some flash cards, and I'll be you. 763 00:32:56,793 --> 00:32:58,043 I'm... trying, 764 00:32:58,192 --> 00:33:00,061 but it's not working. 765 00:33:01,667 --> 00:33:04,187 So, if... if you want a daughter that's you... 766 00:33:07,058 --> 00:33:10,168 ...I'm sorry, but I think you've got the wrong kid. 767 00:33:37,320 --> 00:33:38,948 Your new thinking spot? 768 00:33:41,058 --> 00:33:42,549 So how bad is it? 769 00:33:42,714 --> 00:33:43,811 Am I suspended? 770 00:33:43,812 --> 00:33:45,667 I got it knocked down to detention. 771 00:33:46,160 --> 00:33:48,032 But there's something else. 772 00:33:49,916 --> 00:33:52,438 They're working with the school to get you a tutor. 773 00:33:54,195 --> 00:33:56,374 No, I... I don't need a tutor. 774 00:33:59,314 --> 00:34:03,225 Look, I'm... sorry that I... 775 00:34:03,632 --> 00:34:05,383 I lied to you, 776 00:34:05,563 --> 00:34:07,354 I'm sorry I cheated, it's just... 777 00:34:08,615 --> 00:34:11,252 I need them to stop pressuring me to be them. 778 00:34:13,483 --> 00:34:15,288 That's crap, Lux. 779 00:34:15,477 --> 00:34:16,863 Yes, they want you to be like them. 780 00:34:17,003 --> 00:34:18,221 What parent doesn't? 781 00:34:18,349 --> 00:34:20,196 But that's not why you're upset. 782 00:34:21,544 --> 00:34:25,088 I think you're upset because you're not who you want to be. 783 00:34:25,275 --> 00:34:26,461 Deep down, 784 00:34:27,893 --> 00:34:29,827 you want to be like them, too. 785 00:34:45,232 --> 00:34:46,134 Hey. 786 00:34:46,345 --> 00:34:47,416 Hey. 787 00:34:48,274 --> 00:34:49,466 Sure it's cool I called? 788 00:34:49,467 --> 00:34:52,716 Well, we need a roommate, you need a room. 789 00:34:56,833 --> 00:34:58,305 But I will tell you this. 790 00:34:58,586 --> 00:35:01,884 If you burn down this loft, I will kill you. 791 00:35:05,348 --> 00:35:06,373 Sweet. 792 00:35:08,229 --> 00:35:09,205 Baze? 793 00:35:11,733 --> 00:35:13,955 Lux, hey. 794 00:35:14,957 --> 00:35:16,302 What are you doing? 795 00:35:17,376 --> 00:35:18,446 I, uh, 796 00:35:19,481 --> 00:35:21,019 I want you to teach me... 797 00:35:22,035 --> 00:35:23,510 How to do this. 798 00:35:25,294 --> 00:35:26,652 All of this. 799 00:35:28,030 --> 00:35:31,308 I mean, you don't have to do this for me. 800 00:35:34,171 --> 00:35:36,585 I want to do this for me, too. 801 00:35:58,621 --> 00:36:00,722 You know, you should have seen Paige as a kid. 802 00:36:00,866 --> 00:36:02,117 Nobody could handle her. 803 00:36:03,324 --> 00:36:04,260 She... 804 00:36:05,509 --> 00:36:07,851 Remember this one time, she had, she had chocolate icing 805 00:36:07,852 --> 00:36:11,644 all over her face, and she would just flat-out deny 806 00:36:11,645 --> 00:36:13,105 she ever touched the cake. 807 00:36:15,742 --> 00:36:18,076 She was so convincing, you almost believed her. 808 00:36:20,140 --> 00:36:22,300 I don't know, maybe I just wanted to. 809 00:36:24,069 --> 00:36:27,059 Yeah, I think we all want to see the good in people we love. 810 00:36:28,250 --> 00:36:29,479 You know, when you love people, 811 00:36:29,480 --> 00:36:31,711 you give them second chances... 812 00:36:33,138 --> 00:36:34,846 and thirds and... 813 00:36:35,974 --> 00:36:37,523 and a million. 814 00:36:38,042 --> 00:36:39,834 Yeah, I'd do it for Lux and... 815 00:36:41,962 --> 00:36:44,481 God knows, you've done it for me. 816 00:36:46,892 --> 00:36:47,710 I shouldn't have given you 817 00:36:47,711 --> 00:36:50,043 such a hard time about doing it for Paige. 818 00:36:53,427 --> 00:36:55,479 You know, maybe there's a way that we can help her 819 00:36:55,480 --> 00:36:58,290 that fixes things for more than just Paige. 820 00:36:59,217 --> 00:37:00,630 For our whole family. 821 00:37:02,486 --> 00:37:03,940 Math, hey. 822 00:37:04,265 --> 00:37:06,608 Yeah, she's back on the team. 823 00:37:06,759 --> 00:37:08,005 I know, yeah? 824 00:37:08,855 --> 00:37:10,801 Oh, dude, I am dying to help coach, 825 00:37:10,960 --> 00:37:12,328 but work, you know. 826 00:37:12,487 --> 00:37:14,142 I don't know, maybe on weekends. 827 00:37:15,576 --> 00:37:17,264 Oh, dude, I got to go. 828 00:37:19,559 --> 00:37:20,272 Hey. 829 00:37:20,666 --> 00:37:21,901 Bruce Jackson called. 830 00:37:22,160 --> 00:37:24,068 Oh. To what, get me fired? 831 00:37:24,309 --> 00:37:26,535 He said he would love to sign at Fenmore financial. 832 00:37:27,253 --> 00:37:29,533 Yeah, he seems to think we make a great team. 833 00:37:30,180 --> 00:37:32,451 Um, said your honesty was refreshing. 834 00:37:32,782 --> 00:37:34,076 And that he was sure you would 835 00:37:34,227 --> 00:37:36,732 always give it t you charm him 836 00:37:37,109 --> 00:37:38,355 why's your face like that? 837 00:37:38,482 --> 00:37:40,525 Because I busted my butt 838 00:37:40,657 --> 00:37:42,997 to sign him, and you charm him 839 00:37:43,123 --> 00:37:45,882 by doing the one thing I told you not to do. 840 00:37:46,285 --> 00:37:49,039 It's more depressing than an episode of the biggest loser. 841 00:37:50,783 --> 00:37:52,552 I'm sorry... 842 00:37:54,026 --> 00:37:55,605 I told you to lie. 843 00:37:56,600 --> 00:38:01,380 Apparently, who you are is more appealing than I realized. 844 00:38:03,745 --> 00:38:04,732 Thanks? 845 00:38:06,182 --> 00:38:07,251 And, um... 846 00:38:08,965 --> 00:38:11,395 if you need a couple hours each week 847 00:38:11,539 --> 00:38:15,092 because of the kid... The illegitimate one... 848 00:38:15,793 --> 00:38:18,218 that can probably be arranged. 849 00:38:29,641 --> 00:38:30,680 Jones. 850 00:38:31,493 --> 00:38:32,237 Hey. 851 00:38:32,622 --> 00:38:34,041 We-we should talk. 852 00:38:35,250 --> 00:38:37,214 I... I know you must hate me. 853 00:38:37,879 --> 00:38:39,328 For lying to you. 854 00:38:40,588 --> 00:38:42,182 I don't hate you, Lux. 855 00:38:43,091 --> 00:38:44,952 I mean, I wish I did. 856 00:38:45,105 --> 00:38:46,536 It would make things easier. 857 00:38:47,638 --> 00:38:49,707 I lied, too, okay? 858 00:38:50,444 --> 00:38:52,756 When I said I wanted to just go out as friends. 859 00:38:54,815 --> 00:38:56,219 I've wanted to be more than friends with you 860 00:38:56,354 --> 00:38:57,756 since I met you. 861 00:38:57,887 --> 00:38:59,234 And since Bug is out of the picture, 862 00:38:59,342 --> 00:39:01,784 and this other guy was over before it started... 863 00:39:02,847 --> 00:39:03,976 I don't know. 864 00:39:04,365 --> 00:39:07,700 Maybe... there's a chance for us. 865 00:39:08,664 --> 00:39:10,421 Either now or down the road. 866 00:39:10,823 --> 00:39:11,648 Yeah. 867 00:39:12,757 --> 00:39:13,958 Maybe. 868 00:39:27,049 --> 00:39:28,070 Eric? 869 00:39:28,531 --> 00:39:30,224 Wh... what are you doing here? 870 00:39:31,449 --> 00:39:32,677 Math didn't tell you? 871 00:39:35,134 --> 00:39:36,887 I'm your new tutor. 872 00:39:49,253 --> 00:39:51,127 All right, Lebron, the first thing you need 873 00:39:51,259 --> 00:39:52,609 is a killer crossover. 874 00:39:52,741 --> 00:39:54,809 But in order to get one of those, 875 00:39:54,927 --> 00:39:57,343 you're gonna have to learn how to dribble with both hands. 876 00:39:57,456 --> 00:40:00,216 So... Right then left... 877 00:40:00,347 --> 00:40:01,471 - Hey, Baze. - Yeah? 878 00:40:01,630 --> 00:40:03,334 Hey, uh... 879 00:40:04,468 --> 00:40:05,472 What's this? 880 00:40:05,921 --> 00:40:07,828 It's ten grand. 881 00:40:08,497 --> 00:40:09,665 It's Paige's debt. 882 00:40:10,303 --> 00:40:11,328 Whoa. 883 00:40:11,939 --> 00:40:13,917 Um, are you sure? 884 00:40:14,071 --> 00:40:15,371 You guys don't need to do this. 885 00:40:15,525 --> 00:40:18,211 Yeah, we... we talked about it. 886 00:40:18,896 --> 00:40:21,010 You shouldn't be on the hook for-for the money. 887 00:40:21,118 --> 00:40:23,588 You know, if she actually manages to pay you back, 888 00:40:23,727 --> 00:40:25,818 you could just slip it to us. 889 00:40:26,456 --> 00:40:27,346 Thanks, man. 890 00:40:32,789 --> 00:40:33,524 All right. 891 00:40:33,910 --> 00:40:35,310 We gonna play or what? 892 00:40:35,463 --> 00:40:36,803 Yes, we're gonna play. 893 00:40:36,981 --> 00:40:38,889 All right, so, uh, Lux. 894 00:40:40,325 --> 00:40:42,489 Ryan, you guys want to be on the same team? 895 00:40:42,964 --> 00:40:44,834 I don't know. Ryan? 896 00:40:45,024 --> 00:40:46,054 He might be afraid that I will 897 00:40:46,180 --> 00:40:48,081 steal the ball! 898 00:40:48,294 --> 00:40:50,024 Oh, oh, oh, oh! 899 00:40:50,219 --> 00:40:51,749 I deserve that. I deserve that. 900 00:40:53,588 --> 00:40:54,451 Oh, I got a better idea. 901 00:40:54,593 --> 00:40:55,238 I got a better idea. 902 00:40:55,380 --> 00:40:56,519 How about, uh... 903 00:40:56,644 --> 00:40:58,343 how about guys versus girls? 904 00:40:58,768 --> 00:40:59,716 All right. 905 00:41:01,117 --> 00:41:03,213 Baze and I will be on the same team for once. 906 00:41:05,028 --> 00:41:05,908 You ready? 907 00:41:06,071 --> 00:41:06,766 Yeah, we're ready. 908 00:41:06,908 --> 00:41:08,028 One, two... 909 00:41:08,228 --> 00:41:18,428 Sync by YYeTs.net - Corrected by 4be1 www.addic7ed.com 910 00:41:18,478 --> 00:41:23,028 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 63353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.