All language subtitles for Life UneXpected s01e06 Truth Unrevealed.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,872 Previously on Life Unexpected. 2 00:00:01,873 --> 00:00:05,465 You and someone had a kid, you gave up that kid, 3 00:00:05,500 --> 00:00:08,376 i am that kid and now I'm applying for emancipation. 4 00:00:08,470 --> 00:00:10,037 From the people who adopted you? 5 00:00:10,038 --> 00:00:11,705 From foster care. 6 00:00:11,706 --> 00:00:13,940 Um, Cate Cassidy... that's your mom. 7 00:00:13,941 --> 00:00:14,708 I am Cate Cassidy. 8 00:00:14,709 --> 00:00:17,264 Ryan and I has been up since 5:00. 9 00:00:17,265 --> 00:00:19,649 And, as usual, arguing since 6:00. 10 00:00:19,650 --> 00:00:22,040 - Hey, what are you doing? - Will you marry me? 11 00:00:22,041 --> 00:00:23,451 Cate. 12 00:00:23,452 --> 00:00:25,863 Meet Lux, our daughter. 13 00:00:25,864 --> 00:00:28,406 - You never even told me I've got a kid out there. - Why would I? 14 00:00:28,407 --> 00:00:30,412 You wouldn't even admit that she existed. 15 00:00:30,413 --> 00:00:32,721 I am not granting you emancipation. 16 00:00:32,722 --> 00:00:33,794 I'm releasing you back 17 00:00:33,795 --> 00:00:37,150 into their temporary joint custody. 18 00:00:37,151 --> 00:00:39,892 Bug, what are you doing? 19 00:00:39,893 --> 00:00:42,237 Giving your new friends a night they won't forget. 20 00:00:43,309 --> 00:00:44,579 Hey! 21 00:00:44,580 --> 00:00:46,087 What happened? Where's Lux? 22 00:00:46,088 --> 00:00:47,659 Her boyfriend stole my car. 23 00:00:47,660 --> 00:00:49,766 - What? - I'm calling the police. 24 00:01:08,526 --> 00:01:09,927 Oh, my God. 25 00:01:09,928 --> 00:01:13,367 There has to be a better way of waking up than this. 26 00:01:13,368 --> 00:01:15,268 I can think of one. 27 00:01:20,246 --> 00:01:22,080 Okay. I'm going to be right back. 28 00:01:22,081 --> 00:01:25,184 I can't do morning sex with morning breath. 29 00:01:37,834 --> 00:01:38,935 Oh, my God! 30 00:01:40,137 --> 00:01:41,237 Oh, my God. 31 00:01:41,238 --> 00:01:42,605 What are you doing? 32 00:01:42,606 --> 00:01:43,940 What does it look like? Hey. 33 00:01:43,941 --> 00:01:45,742 - Eyes forward. - What's going on? 34 00:01:45,743 --> 00:01:46,743 What? What? 35 00:01:46,744 --> 00:01:47,744 Oh, no, no, no. 36 00:01:47,745 --> 00:01:48,979 This is not okay. 37 00:01:48,980 --> 00:01:50,081 Did you sleep here again? 38 00:01:50,082 --> 00:01:51,616 - Again? - Yeah, Lux and I 39 00:01:51,617 --> 00:01:52,984 were watching TV. 40 00:01:52,985 --> 00:01:55,520 Hey, did you know that The Real World is still on? 41 00:01:55,521 --> 00:01:57,122 She's never even seen it. 42 00:01:57,123 --> 00:02:00,993 I passed out during Hawaii, woke up to San Diego. 43 00:02:05,833 --> 00:02:07,733 There coffee? 44 00:02:08,603 --> 00:02:10,503 I'll get rid of him. 45 00:02:12,241 --> 00:02:14,342 Looks like Baze is making himself right at home. 46 00:02:14,343 --> 00:02:15,911 How long has this been going on? 47 00:02:15,912 --> 00:02:17,546 Oh. Last week or two. 48 00:02:17,547 --> 00:02:18,747 Oh. 49 00:02:18,748 --> 00:02:19,849 You're up early. 50 00:02:19,850 --> 00:02:20,950 What's with the iron? 51 00:02:20,951 --> 00:02:22,451 Is it school picture day? 52 00:02:22,452 --> 00:02:23,853 Bug's arraignment. 53 00:02:23,854 --> 00:02:25,355 For the whole stealing Jones's car unfortunate-ness. 54 00:02:25,356 --> 00:02:26,924 I mean, he eats here, 55 00:02:26,925 --> 00:02:28,792 sleeps here, pees here. Wait. 56 00:02:28,793 --> 00:02:31,528 - Are you skipping school? - Baze got Lux in a car accident... 57 00:02:31,529 --> 00:02:33,330 Because you cannot miss school. 58 00:02:33,331 --> 00:02:34,732 Baze said I could. 59 00:02:34,733 --> 00:02:36,133 He lets her bartend at his loft. 60 00:02:36,134 --> 00:02:37,669 I mean, what's... what's next? 61 00:02:37,670 --> 00:02:40,138 You two going to get arrested and thrown in jail together? 62 00:02:40,139 --> 00:02:42,039 Oh, wait. That already happened. 63 00:02:44,143 --> 00:02:47,145 I'll be doing upstairs stuff. 64 00:02:50,750 --> 00:02:54,587 Look... a month ago, I had no idea Baze existed. 65 00:02:54,588 --> 00:02:56,622 Now, suddenly, he's spending nights here. 66 00:02:56,623 --> 00:02:58,724 Look, the last person that I'm going to defend is Baze. 67 00:02:58,725 --> 00:03:00,493 I want to check my couch for drool marks. 68 00:03:00,494 --> 00:03:03,963 I just want less Baze in our lives. 69 00:03:03,964 --> 00:03:06,098 Does that make me a bad guy? 70 00:03:06,099 --> 00:03:08,501 It makes you like the rest of us. 71 00:03:19,513 --> 00:03:21,514 You're up early. 72 00:03:21,515 --> 00:03:23,683 Never went to bed. 73 00:03:23,684 --> 00:03:25,251 Guess you didn't, either. 74 00:03:25,252 --> 00:03:26,452 Up top. 75 00:03:26,453 --> 00:03:27,853 It wasn't like that. 76 00:03:27,854 --> 00:03:29,856 I was hanging with Lux and... 77 00:03:29,857 --> 00:03:32,391 kind of fell asleep at Cate's. 78 00:03:32,392 --> 00:03:34,160 Again? 79 00:03:34,161 --> 00:03:35,761 Dude, it was a matter of time 80 00:03:35,762 --> 00:03:37,563 before this whole dad thing killed your game. 81 00:03:37,564 --> 00:03:38,698 What? 82 00:03:38,699 --> 00:03:40,232 I got game. 83 00:03:40,233 --> 00:03:43,302 You used to be the king of the random hookup. 84 00:03:43,303 --> 00:03:45,638 Like Wilt Chamberlain, only shorter. 85 00:03:45,639 --> 00:03:47,106 And... whiter. 86 00:03:47,107 --> 00:03:48,707 Now look at you. 87 00:03:48,708 --> 00:03:50,342 You're... Math. 88 00:03:50,343 --> 00:03:51,944 I take offense to that. 89 00:03:51,945 --> 00:03:53,446 The last time I had sex 90 00:03:53,447 --> 00:03:55,815 was 22 minutes ago. 91 00:03:55,816 --> 00:03:57,517 You? 92 00:03:57,518 --> 00:03:59,118 And I'm not talking Tracey. 93 00:03:59,119 --> 00:04:00,519 Ex-girlfriends don't count. 94 00:04:00,520 --> 00:04:03,556 I'm talking random, meaningless, 95 00:04:03,557 --> 00:04:06,425 "I don't remember exactly what happened" sex. 96 00:04:09,429 --> 00:04:11,163 Okay. 97 00:04:11,164 --> 00:04:13,632 But you cannot tell Math. 98 00:04:15,101 --> 00:04:16,834 Cate. 99 00:04:16,835 --> 00:04:19,501 16 years ago doesn't count. 100 00:04:19,502 --> 00:04:20,635 No, a month ago. 101 00:04:20,636 --> 00:04:22,169 When Lux first showed up. 102 00:04:22,170 --> 00:04:23,637 What? 103 00:04:23,638 --> 00:04:25,705 Do you have a death wish or something? 104 00:04:25,706 --> 00:04:27,707 Dude, why would you go there? 105 00:04:27,708 --> 00:04:30,175 There's plenty of sex to be had that isn't so loaded. 106 00:04:30,176 --> 00:04:32,310 You don't need to re-screw the girl you already screwed. 107 00:04:32,311 --> 00:04:34,311 It just happened. 108 00:04:34,312 --> 00:04:36,312 Things like that don't just happen. 109 00:04:36,313 --> 00:04:38,280 Unless you... 110 00:04:40,616 --> 00:04:42,383 You have a thing for Cate. 111 00:04:42,384 --> 00:04:44,150 - No, I don't. - Yes, you do. 112 00:04:44,151 --> 00:04:46,385 - No, I don't. - Whoa. 113 00:04:46,386 --> 00:04:48,252 There is no thing. 114 00:04:48,253 --> 00:04:50,521 Okay. All right. 115 00:04:50,522 --> 00:04:52,356 Then, prove it. 116 00:04:52,357 --> 00:04:53,857 - Sleep with someone else. - Fine. 117 00:04:53,858 --> 00:04:55,725 But don't call me Math. 118 00:04:55,726 --> 00:04:57,393 So, I'm confused. 119 00:04:57,394 --> 00:04:59,161 I just started listening. 120 00:04:59,162 --> 00:05:01,231 - So, you and Cate have a kid together? - Oh, no, no, no. 121 00:05:01,232 --> 00:05:03,200 Baze and I have a kid. 122 00:05:03,201 --> 00:05:04,368 I'm sorry. Who's Blaze? 123 00:05:04,369 --> 00:05:06,770 Baze. He's not a pony. 124 00:05:06,771 --> 00:05:08,405 And that's who you got engaged to? 125 00:05:08,406 --> 00:05:10,107 No. Ryan and I... 126 00:05:10,108 --> 00:05:12,208 - we are engaged. - Thanks for calling, Kathy. 127 00:05:12,209 --> 00:05:14,077 Does anyone have a question 128 00:05:14,078 --> 00:05:15,745 that is not about Baze? 129 00:05:15,746 --> 00:05:17,747 How about, uh, Denise from West Linn? 130 00:05:17,748 --> 00:05:19,014 Hey, Ryan. I love you. 131 00:05:19,015 --> 00:05:20,749 I can't believe you and Cate are engaged. 132 00:05:20,750 --> 00:05:23,418 I didn't think she'd ever stop skanking around. 133 00:05:23,419 --> 00:05:25,220 Right here, Denise. 134 00:05:25,221 --> 00:05:26,888 So, when's the wedding? 135 00:05:26,889 --> 00:05:28,256 We have not picked a date yet. 136 00:05:28,257 --> 00:05:30,024 - Summer's nice. - If you want to be 137 00:05:30,025 --> 00:05:31,892 a big, giant cliché, yeah. 138 00:05:31,893 --> 00:05:33,226 I mean, why do people want 139 00:05:33,227 --> 00:05:35,128 to pigeonhole you and stuff you 140 00:05:35,129 --> 00:05:36,696 into this... this little box 141 00:05:36,697 --> 00:05:38,565 to confine you to this one date 142 00:05:38,566 --> 00:05:40,834 that you arbitrarily pick because that's the opening 143 00:05:40,835 --> 00:05:42,302 that the Holiday Inn ballroom 144 00:05:42,303 --> 00:05:43,870 has available? I mean, come on. 145 00:05:43,871 --> 00:05:45,305 You know what I mean, Denise, right? 146 00:05:45,306 --> 00:05:46,740 - Denise? - Uh, yeah. 147 00:05:46,741 --> 00:05:48,641 Denise... uh, she hung up. 148 00:05:49,677 --> 00:05:51,278 Okay. 149 00:05:51,279 --> 00:05:53,518 Ok, fine. Let me just start from the beginning. 150 00:05:53,780 --> 00:05:57,770 I'm just saying, first, you're single, and then everyone wants to know when 151 00:05:57,771 --> 00:06:00,553 you're going to find someone. You know they set you up constantly 152 00:06:00,554 --> 00:06:03,482 Regardless of whether the person is actually right for you. 153 00:06:10,361 --> 00:06:12,228 So, this is you not hung up on Cate? 154 00:06:12,229 --> 00:06:13,930 I told you, I'm not. 155 00:06:13,931 --> 00:06:15,632 Then you finally get engaged... 156 00:06:15,633 --> 00:06:16,999 I mean, do you hear her? 157 00:06:17,000 --> 00:06:18,968 Who'd be hung up on that? 158 00:06:18,969 --> 00:06:22,303 It goes on and on and on and on and on and on and... 159 00:06:22,304 --> 00:06:24,105 She's grating, right? 160 00:06:24,106 --> 00:06:26,006 Her voice? 161 00:06:27,408 --> 00:06:28,809 Yes, yes. 162 00:06:28,810 --> 00:06:31,078 It's like seagulls fighting over a cheese sandwich. 163 00:06:31,079 --> 00:06:32,478 Funny. 164 00:06:32,479 --> 00:06:33,912 Thanks. 165 00:06:33,913 --> 00:06:36,278 So, um, do you... do you... 166 00:06:36,279 --> 00:06:37,779 do you come here often? 167 00:06:37,780 --> 00:06:40,081 Is this you picking me up? 168 00:06:40,082 --> 00:06:42,748 Well, this... s... s... sort of, maybe. 169 00:06:43,782 --> 00:06:45,049 I'm not from here. 170 00:06:45,050 --> 00:06:46,950 Okay. 171 00:06:49,083 --> 00:06:50,147 Shut up. 172 00:06:50,148 --> 00:06:52,315 I've got a venti, no foam, no whip, 173 00:06:52,316 --> 00:06:54,582 not getting any for the big guy right here. 174 00:06:59,721 --> 00:07:01,221 This is crap, man. 175 00:07:01,222 --> 00:07:02,756 I'm not taking a plea. 176 00:07:02,757 --> 00:07:04,557 You know, most people facing two years in prison 177 00:07:04,558 --> 00:07:06,292 would think six months is a pretty good deal. 178 00:07:06,293 --> 00:07:07,426 Oh, you mean the other clients 179 00:07:07,427 --> 00:07:08,761 you don't give a rat's ass about? 180 00:07:08,762 --> 00:07:10,062 He didn't steal the car. 181 00:07:10,063 --> 00:07:11,229 I was borrowing it. 182 00:07:11,230 --> 00:07:12,597 That's not what the plaintiff says. 183 00:07:12,598 --> 00:07:14,265 The plaintiff is a brownnosing pretty boy. 184 00:07:14,266 --> 00:07:16,434 And what, I'm going to go to jail on his say-so? 185 00:07:16,435 --> 00:07:18,369 You know, I got to get to my next case. 186 00:07:18,370 --> 00:07:21,071 When you figure it out, you let me know. 187 00:07:22,573 --> 00:07:25,007 Bug, this isn't juvie court. 188 00:07:25,008 --> 00:07:27,109 You could go to jail for two years. 189 00:07:27,110 --> 00:07:29,345 You would be 20, and... and I'd be 18. 190 00:07:29,346 --> 00:07:32,481 I know it sucks, but you have to take the plea. 191 00:07:33,516 --> 00:07:35,416 For us. 192 00:07:35,985 --> 00:07:37,518 I got a better idea. 193 00:07:37,519 --> 00:07:40,154 My idiot attorney says if Jones doesn't testify, 194 00:07:40,155 --> 00:07:41,488 then there's no case. 195 00:07:41,489 --> 00:07:43,123 How are you going to get him not to? 196 00:07:43,124 --> 00:07:45,458 I'm not. You are. 197 00:07:46,493 --> 00:07:47,827 Come on, Lux. 198 00:07:47,828 --> 00:07:49,194 Talk to Jones. 199 00:07:49,195 --> 00:07:51,095 For us. 200 00:07:53,032 --> 00:07:55,032 We have a serious problem. 201 00:07:55,033 --> 00:07:56,800 Corporate is here. 202 00:07:56,801 --> 00:07:58,102 What? 203 00:08:01,172 --> 00:08:02,672 Corporate is here. 204 00:08:02,673 --> 00:08:04,507 They flew in from Chicago last night, 205 00:08:04,508 --> 00:08:05,841 but no one bothered to tell me... 206 00:08:05,842 --> 00:08:07,409 - Hey, guys. - Hey! 207 00:08:07,410 --> 00:08:09,111 - How are you guys? Hey. - Oh, it's so good to see you. 208 00:08:09,112 --> 00:08:10,779 Thank God. When I saw you guys coming, 209 00:08:10,780 --> 00:08:12,280 I was so worried that Trina was... 210 00:08:12,281 --> 00:08:14,282 Hey, Trina. 211 00:08:14,283 --> 00:08:17,384 It... it's been forever. 212 00:08:17,385 --> 00:08:19,987 Nine months since I last saw you. 213 00:08:19,988 --> 00:08:21,655 Oh. Wow. 214 00:08:21,656 --> 00:08:23,290 You actually remember. 215 00:08:23,291 --> 00:08:26,259 It's hard to forget you getting drunk at a corporate retreat 216 00:08:26,260 --> 00:08:28,627 and knocking over an ice sculpture. 217 00:08:28,628 --> 00:08:29,695 Yeah. 218 00:08:29,696 --> 00:08:30,896 Well, this is a... 219 00:08:30,897 --> 00:08:32,464 a rare treat. 220 00:08:32,465 --> 00:08:35,166 Since you don't usually oversee our show. 221 00:08:35,167 --> 00:08:36,567 Only when there's a problem. 222 00:08:36,568 --> 00:08:37,768 What's the problem? 223 00:08:37,769 --> 00:08:39,536 Not what. 224 00:08:39,537 --> 00:08:41,437 Who. 225 00:08:45,660 --> 00:08:50,464 corrected by chamallow35 Transcript by www.addic7ed.com 226 00:09:03,471 --> 00:09:06,473 So, there's good news and bad news. 227 00:09:06,474 --> 00:09:08,842 The good news... 228 00:09:08,843 --> 00:09:11,577 is people still love Ryan. 229 00:09:11,578 --> 00:09:13,512 As for Cate... 230 00:09:13,513 --> 00:09:16,314 three weeks ago, you were K-100's single, sharp-tongued darling. 231 00:09:16,315 --> 00:09:18,049 Two weeks ago, 232 00:09:18,050 --> 00:09:20,751 you're an unwed mother of a rescue teen. 233 00:09:20,752 --> 00:09:23,653 Today, you are half of an engaged couple 234 00:09:23,654 --> 00:09:25,088 who won't pick a wedding date, 235 00:09:25,089 --> 00:09:26,589 who spends an inordinate amount of time 236 00:09:26,590 --> 00:09:28,490 talking about some guy named Blaze. 237 00:09:28,491 --> 00:09:30,459 Baze. Uh, his name... it's Baze. 238 00:09:30,460 --> 00:09:32,327 I don't care if his name is Brad Pitt, 239 00:09:32,328 --> 00:09:34,629 George Clooney, and the big eyebrow dude from Twilight. 240 00:09:34,630 --> 00:09:36,164 Thanks to you, 241 00:09:36,165 --> 00:09:38,299 the audience is completely confused. 242 00:09:38,300 --> 00:09:39,500 Do you know what people 243 00:09:39,501 --> 00:09:42,302 who tune in do when they get confused? 244 00:09:42,303 --> 00:09:43,971 They tune out. 245 00:09:43,972 --> 00:09:45,638 We need to clear up this confusion. 246 00:09:45,639 --> 00:09:47,140 People need a Who's Who 247 00:09:47,141 --> 00:09:49,041 to understand the manscape that is your life. 248 00:09:49,042 --> 00:09:52,210 If we don't, your partnership with Ryan, 249 00:09:52,211 --> 00:09:55,245 at least on air... is over. 250 00:10:11,326 --> 00:10:13,794 Hey, look, it's Slumdog. 251 00:10:16,664 --> 00:10:19,199 I can wait here while you talk to him. 252 00:10:19,200 --> 00:10:20,600 Or come back later. 253 00:10:20,601 --> 00:10:22,168 You can wait here. 254 00:10:22,169 --> 00:10:24,303 'Sup, Prison Break? 255 00:10:24,304 --> 00:10:25,637 Yeah, bite me, asshat! 256 00:10:25,638 --> 00:10:27,505 Or come back later. 257 00:10:39,850 --> 00:10:42,385 Great party last weekend, huh? 258 00:10:42,386 --> 00:10:45,686 You know, minus the whole car debacle. 259 00:10:46,921 --> 00:10:48,421 Debacle means... 260 00:10:48,422 --> 00:10:49,789 I know what it means. 261 00:10:49,790 --> 00:10:51,390 Mm. 262 00:10:51,391 --> 00:10:53,759 So I need to talk to you about something. 263 00:10:53,760 --> 00:10:55,127 Like a favor. 264 00:10:55,128 --> 00:10:58,763 The charges against Bug. I... I need you to drop them. 265 00:10:58,764 --> 00:11:00,264 You're kidding, right? 266 00:11:00,265 --> 00:11:02,266 He's basically got a two-year sentence 267 00:11:02,267 --> 00:11:04,034 hanging over his head, just for taking your car. 268 00:11:04,035 --> 00:11:05,035 Just? 269 00:11:05,036 --> 00:11:06,736 Look... 270 00:11:06,737 --> 00:11:08,738 I know that you don't know him, 271 00:11:08,739 --> 00:11:10,739 and you don't know me. 272 00:11:10,740 --> 00:11:13,542 And yeah, maybe he made a mistake, a big one. 273 00:11:13,543 --> 00:11:15,476 But he doesn't deserve to go to jail 274 00:11:15,477 --> 00:11:18,645 or have a record follow him around for the rest of his life. 275 00:11:18,646 --> 00:11:19,980 I'll do anything. 276 00:11:19,981 --> 00:11:21,248 I will wash your car 277 00:11:21,249 --> 00:11:24,084 for a year... anything. 278 00:11:24,085 --> 00:11:27,220 Just... let Bug off the hook. 279 00:11:28,255 --> 00:11:29,655 Okay. 280 00:11:29,656 --> 00:11:32,057 But he's got to pay for what he did. 281 00:11:33,459 --> 00:11:35,893 How about I take that bike? 282 00:11:35,894 --> 00:11:37,361 What bike? 283 00:11:37,362 --> 00:11:38,530 Bug's motorcycle. 284 00:11:38,531 --> 00:11:39,797 The Norton? 285 00:11:39,798 --> 00:11:41,265 My dad took my Jeep. 286 00:11:41,266 --> 00:11:42,599 Punishment for partying. 287 00:11:42,600 --> 00:11:46,268 I need wheels, and Bug's got two good ones. 288 00:11:46,269 --> 00:11:47,935 He'd never give that bike up. 289 00:11:47,936 --> 00:11:49,836 His dad gave him that. 290 00:11:53,740 --> 00:11:59,743 I guess we'll see what matters more: the bike or you. 291 00:12:03,816 --> 00:12:06,284 She had tables and graphs and everything. 292 00:12:06,285 --> 00:12:07,451 I mean, I have never... 293 00:12:07,452 --> 00:12:09,920 I've never had my likeability put on a pie chart. 294 00:12:09,921 --> 00:12:11,121 I mean, she couldn't actually 295 00:12:11,122 --> 00:12:12,322 split us up, could she? 296 00:12:12,323 --> 00:12:14,490 - She could fire us. - What would I do? 297 00:12:14,491 --> 00:12:16,091 Teach community college? 298 00:12:16,092 --> 00:12:18,126 I could do voice-overs for feminine hygiene products. 299 00:12:18,127 --> 00:12:19,327 I mean, 300 00:12:19,328 --> 00:12:21,232 I have no transferable skills. 301 00:12:21,233 --> 00:12:22,500 Do you remember when she said 302 00:12:22,501 --> 00:12:24,001 that my voice gave her night blindness? 303 00:12:24,002 --> 00:12:25,537 Well, she's got a way with words. 304 00:12:25,538 --> 00:12:26,905 This makes 305 00:12:26,906 --> 00:12:28,073 walking in on Baze peeing this morning 306 00:12:28,074 --> 00:12:29,676 seem pretty harmless. 307 00:12:29,677 --> 00:12:33,345 Actually, this makes Baze peeing where we live highly symbolic 308 00:12:33,346 --> 00:12:35,479 because you would rather talk about him 309 00:12:35,480 --> 00:12:37,514 than pick a wedding date. 310 00:12:37,515 --> 00:12:38,649 Are you serious right now? 311 00:12:38,650 --> 00:12:40,116 That you can't go two seconds without 312 00:12:40,117 --> 00:12:41,551 bringing up his name? 313 00:12:41,552 --> 00:12:43,186 It's not exactly less Baze, Cate. 314 00:12:43,187 --> 00:12:45,223 You guys, 315 00:12:45,224 --> 00:12:48,495 Trina wants to talk to us. Now. 316 00:12:58,039 --> 00:13:00,741 Hey, I... I'm looking for a, uh... 317 00:13:01,976 --> 00:13:04,678 Coffee lady? 318 00:13:04,679 --> 00:13:06,513 Bedhead troller? 319 00:13:07,482 --> 00:13:08,649 Wow. 320 00:13:08,650 --> 00:13:09,950 You clean up well. 321 00:13:09,951 --> 00:13:12,820 And apparently don't take no for an answer? 322 00:13:14,022 --> 00:13:15,656 Hmm. I'm here to see a, uh... 323 00:13:15,657 --> 00:13:16,823 Trina Campbell. 324 00:13:16,824 --> 00:13:17,991 She just called me. 325 00:13:17,992 --> 00:13:20,261 Wait a second. 326 00:13:20,262 --> 00:13:22,797 You're who I just spoke to on the phone? 327 00:13:22,798 --> 00:13:23,998 I can't believe this. 328 00:13:23,999 --> 00:13:25,566 - You're Baze? - No. 329 00:13:25,567 --> 00:13:26,867 No. This... this is not happening. 330 00:13:26,868 --> 00:13:28,135 This is not an option. 331 00:13:28,136 --> 00:13:29,971 Trina, you said so yourself, all right? 332 00:13:29,972 --> 00:13:31,138 We need less confusion. 333 00:13:31,139 --> 00:13:32,473 People want less of this guy, not more. 334 00:13:32,474 --> 00:13:34,475 Like I said, our audience needs 335 00:13:34,476 --> 00:13:37,111 to understand where Cate stands with the men in her life. 336 00:13:37,112 --> 00:13:40,180 Cate, Ryan, meet your cohost for tomorrow's show. 337 00:13:51,887 --> 00:13:53,287 Hi. I'm Cate. 338 00:13:54,922 --> 00:13:56,356 And this is Morning Madness... 339 00:13:57,626 --> 00:13:58,795 Whoops. 340 00:14:00,300 --> 00:14:02,567 Can't believe you get up this early every day. 341 00:14:02,568 --> 00:14:03,701 I cannot believe that you're really 342 00:14:03,702 --> 00:14:04,869 going through with this. 343 00:14:04,870 --> 00:14:06,070 Well, believe it, lady. 344 00:14:06,071 --> 00:14:07,938 Trina's letting me promote my bar on the air. 345 00:14:07,939 --> 00:14:09,105 She's scratching my back, 346 00:14:09,106 --> 00:14:10,774 and if I'm lucky, I'm gonna scratch hers. 347 00:14:10,775 --> 00:14:12,342 You disgust me. 348 00:14:14,481 --> 00:14:16,349 This what we're reading from? 349 00:14:16,350 --> 00:14:18,754 You two, just hit all the talking points 350 00:14:18,755 --> 00:14:20,423 and take caller questions. 351 00:14:20,424 --> 00:14:22,292 Baze, be yourself. 352 00:14:22,293 --> 00:14:24,528 Sound good? 353 00:14:24,529 --> 00:14:26,964 And you're on in five... 354 00:14:28,667 --> 00:14:31,174 Good morning, Portland. 355 00:14:31,175 --> 00:14:34,281 You're joining Morning Madness with Cate and Ryan. 356 00:14:34,282 --> 00:14:36,350 Now, as most of you know, a lot of stuff 357 00:14:36,351 --> 00:14:39,585 has come out about us lately, and by us, I mean mostly Cate. 358 00:14:39,586 --> 00:14:41,019 Ah, a teen pregnancy, 359 00:14:41,020 --> 00:14:43,121 estranged daughter, secret engagement. 360 00:14:43,122 --> 00:14:44,755 Just another day at the office. 361 00:14:44,756 --> 00:14:45,989 So to clear up the Days 362 00:14:45,990 --> 00:14:47,724 of Our Lives episode that is Cate's life, 363 00:14:47,725 --> 00:14:50,059 we have a very special guest. 364 00:14:50,060 --> 00:14:51,993 The source of much of this confusion, 365 00:14:51,994 --> 00:14:53,428 the mystery man 366 00:14:53,429 --> 00:14:55,229 - from the minivan... - And, uh, 367 00:14:55,230 --> 00:14:56,497 proprietor of Open Bar, 368 00:14:56,498 --> 00:14:58,732 a hopping joint on Third and Clover. 369 00:14:58,733 --> 00:15:00,000 Mr. Nate Bazile. 370 00:15:00,001 --> 00:15:03,936 Or as the Portland P.D. fondly refer to him, Baze. 371 00:15:03,937 --> 00:15:07,839 What up, Portland...! 372 00:15:07,840 --> 00:15:09,740 And. 373 00:15:22,353 --> 00:15:24,353 Thanks for taking me to school. 374 00:15:24,354 --> 00:15:26,355 Baze is... 375 00:15:26,356 --> 00:15:29,224 You'll never believe what Baze is doing. 376 00:15:29,225 --> 00:15:31,292 What happened with Jones? 377 00:15:33,061 --> 00:15:36,702 Well, he said he'd drop the charges... 378 00:15:36,703 --> 00:15:38,870 But? 379 00:15:38,871 --> 00:15:42,873 But you have to give him your bike. 380 00:15:42,874 --> 00:15:44,375 Screw that. 381 00:15:44,376 --> 00:15:45,642 We're talking about jail. 382 00:15:45,643 --> 00:15:47,210 - Yeah, I know, but... - You told me 383 00:15:47,211 --> 00:15:49,879 to do this for us, and I did, so now what? 384 00:15:49,880 --> 00:15:51,046 I... I don't get it. 385 00:15:51,047 --> 00:15:52,947 Your bike is more important than us? 386 00:16:00,088 --> 00:16:02,722 You think Abercrombie even knows how to ride? 387 00:16:08,861 --> 00:16:10,528 So Baze, 388 00:16:10,529 --> 00:16:12,196 you recently found out about e daughter 389 00:16:12,197 --> 00:16:13,397 you and Cate had together, 390 00:16:13,398 --> 00:16:15,533 and you reached out to Cate. 391 00:16:15,534 --> 00:16:17,501 What was that reunion like with her? 392 00:16:17,502 --> 00:16:19,135 Well, Ryan, my feelings were mixed. 393 00:16:19,136 --> 00:16:22,538 I mean, part of me felt like I'd just been kicked in the gut. 394 00:16:22,539 --> 00:16:23,739 But at the same time, 395 00:16:23,740 --> 00:16:24,974 I sort of felt like 396 00:16:24,975 --> 00:16:26,543 I'd been punched in the face. 397 00:16:26,544 --> 00:16:29,045 I guess what I'm trying to say is, she's mean. 398 00:16:29,046 --> 00:16:30,446 Okay, um, 399 00:16:30,447 --> 00:16:32,248 let's just remind everyone that you had 400 00:16:32,249 --> 00:16:34,283 just ambushed me on air. 401 00:16:34,284 --> 00:16:36,217 You had told the entire greater Portland area 402 00:16:36,218 --> 00:16:37,919 that I was pregnant in high school. 403 00:16:37,920 --> 00:16:39,087 Oh, please. 404 00:16:39,088 --> 00:16:41,122 You're a human ambush. 405 00:16:41,123 --> 00:16:42,857 You ambush on autopilot like a ninja. 406 00:16:42,858 --> 00:16:44,358 Ryan, back a brother up. 407 00:16:44,359 --> 00:16:46,126 Ah, do you ever just listen to yourself? 408 00:16:46,127 --> 00:16:47,160 You don't even make any sense. 409 00:16:47,161 --> 00:16:48,428 You're not even saying anything. 410 00:16:48,429 --> 00:16:50,296 See? Mean. 411 00:16:51,932 --> 00:16:53,700 K-100 FM. 412 00:16:53,701 --> 00:16:55,901 Great. Can you hold, please? 413 00:16:59,905 --> 00:17:01,806 Heads up. 414 00:17:01,807 --> 00:17:03,207 Bike's out front. 415 00:17:03,208 --> 00:17:04,575 Now we're even. 416 00:17:04,576 --> 00:17:06,843 Okay, let's go to the phones. 417 00:17:06,844 --> 00:17:09,012 We have Jesse from Greenway on the line. 418 00:17:09,013 --> 00:17:10,782 Jesse, what is your question? 419 00:17:10,783 --> 00:17:12,450 I'd like to know how it started. 420 00:17:12,451 --> 00:17:14,252 Did you guys go out in high school? 421 00:17:14,253 --> 00:17:15,853 Oh, God, no. No. 422 00:17:15,854 --> 00:17:17,188 I was popular, athletic. 423 00:17:17,189 --> 00:17:18,455 Popular. 424 00:17:18,456 --> 00:17:20,089 Cate's best friend was a dictionary. 425 00:17:20,090 --> 00:17:21,957 She went to prom with a thesaurus. 426 00:17:21,958 --> 00:17:23,358 Really? And who'd you go with? 427 00:17:23,359 --> 00:17:24,693 Herpes simplex 2? 428 00:17:24,694 --> 00:17:26,394 No. What I'm saying is 429 00:17:26,395 --> 00:17:28,662 - she wasn't exactly my type. - Yeah, 430 00:17:28,663 --> 00:17:30,497 because I had standards and a brain. 431 00:17:30,498 --> 00:17:31,665 You're right. 432 00:17:31,666 --> 00:17:33,902 Bookworm virgin with padded bras? 433 00:17:33,903 --> 00:17:35,803 Way hotter. 434 00:17:50,548 --> 00:17:53,384 I was going to cut the rest of classes. 435 00:17:53,385 --> 00:17:57,188 Help me start it, and I'll give you a ride. 436 00:17:57,189 --> 00:17:59,323 With the guy who stole my boyfriend's bike? 437 00:17:59,324 --> 00:18:01,325 Thanks, but no. 438 00:18:01,326 --> 00:18:04,361 I just called my dad. 439 00:18:04,362 --> 00:18:06,362 Told him I wasn't going to testify. 440 00:18:06,363 --> 00:18:07,730 Bug's off the hook. 441 00:18:07,731 --> 00:18:08,831 Okay? No jail. 442 00:18:08,832 --> 00:18:10,533 You're a real hero. 443 00:18:10,534 --> 00:18:13,068 Hey, I'm not the bad guy here. 444 00:18:13,069 --> 00:18:14,969 That's your boyfriend. 445 00:18:25,379 --> 00:18:28,280 Get on the back. 446 00:18:28,281 --> 00:18:30,282 What are you doing? 447 00:18:31,317 --> 00:18:33,317 I want to show you something. 448 00:18:43,027 --> 00:18:44,728 You know why we didn't hang 449 00:18:44,729 --> 00:18:46,563 in high school? 'Cause you were scared. 450 00:18:46,564 --> 00:18:48,698 - Scared of what? - Okay, so Cate, 451 00:18:48,699 --> 00:18:50,666 - you have one kid, but now with Baze in your life... - 'Cause I was 452 00:18:50,667 --> 00:18:52,467 the kind of girl that could see right through you. 453 00:18:52,468 --> 00:18:54,135 ... it's like you have two. The only thing 454 00:18:54,136 --> 00:18:56,237 - I was scared of was your corrective head gear. - Oh, my God. 455 00:18:56,238 --> 00:18:58,439 Exhibit A: Any time a real issue is brought up, 456 00:18:58,440 --> 00:18:59,673 you deflect with juvenile humor. 457 00:18:59,674 --> 00:19:00,941 Oh, yeah? 458 00:19:00,942 --> 00:19:02,476 Kate, you looked like 459 00:19:02,477 --> 00:19:04,144 you had a transistor radio coming out of your mouth. 460 00:19:04,145 --> 00:19:06,212 It was gone by junior year! 461 00:19:06,213 --> 00:19:10,182 And we have an anonymous caller for Baze again. 462 00:19:10,183 --> 00:19:12,184 I'd like to agree with Cate. 463 00:19:12,185 --> 00:19:13,318 Baze sounds like he's deflecting. 464 00:19:13,319 --> 00:19:14,686 Thank you. 465 00:19:14,687 --> 00:19:15,920 Almost like he's sexually frustrated. 466 00:19:15,921 --> 00:19:18,021 Jamie, is that you? 467 00:19:18,022 --> 00:19:19,389 We have got another caller. 468 00:19:19,390 --> 00:19:21,458 Lorena from Hillsboro. 469 00:19:21,459 --> 00:19:24,293 Hi. I just want to say, best show ever. 470 00:19:24,294 --> 00:19:25,662 I love the two of you. 471 00:19:25,663 --> 00:19:27,496 Oh, well, thank you. Thank you so much. 472 00:19:27,497 --> 00:19:29,331 Ryan and I... we... we aim to please. 473 00:19:29,332 --> 00:19:31,066 I meant you and Baze. 474 00:19:31,067 --> 00:19:33,235 You have crazy chemistry, and it sure doesn't sound 475 00:19:33,236 --> 00:19:35,203 like things ended in high school. 476 00:19:35,204 --> 00:19:37,538 Has nothing really happened between you guys since then? 477 00:19:40,209 --> 00:19:41,742 Oh, my God, 478 00:19:41,743 --> 00:19:43,211 - no way. - Uh, just once. 479 00:19:43,212 --> 00:19:44,412 Once was more than anyone 480 00:19:44,413 --> 00:19:45,679 should ever have to go through. 481 00:19:45,680 --> 00:19:47,580 One time. Uno. 482 00:20:04,915 --> 00:20:07,949 Ryan? Please, just talk to me for a second? Please. 483 00:20:07,950 --> 00:20:10,818 You know, all this time I thought Baze was the moron. 484 00:20:10,819 --> 00:20:11,985 Turns out 485 00:20:11,986 --> 00:20:13,153 I'm the biggest idiot around. 486 00:20:13,154 --> 00:20:15,155 Okay, I get that you're mad. I get it. 487 00:20:15,156 --> 00:20:16,389 I've... I've been a nice guy, right? 488 00:20:16,390 --> 00:20:17,824 I've been a good guy? 489 00:20:17,825 --> 00:20:19,559 - Yeah, you are an amazing guy. - I was patient 490 00:20:19,560 --> 00:20:20,826 and understanding when you treated 491 00:20:20,827 --> 00:20:22,361 my marriage proposal like a joke. 492 00:20:22,362 --> 00:20:24,396 When Lux moved in, 493 00:20:24,397 --> 00:20:27,833 when that-that... that dumb ape, Baze, started messing 494 00:20:27,834 --> 00:20:29,234 with our personal and public lives, 495 00:20:29,235 --> 00:20:31,236 I took it like a freaking champ. 496 00:20:31,237 --> 00:20:33,672 Now, all I asked for was a little less of him, 497 00:20:33,673 --> 00:20:35,673 and now, he's in my booth, in my station, 498 00:20:35,674 --> 00:20:36,874 screwing with my career... 499 00:20:36,875 --> 00:20:38,542 something I have worked at my entire life. 500 00:20:38,543 --> 00:20:39,710 Right. So have I. 501 00:20:39,711 --> 00:20:41,778 I did not want Baze on the show either. 502 00:20:41,779 --> 00:20:45,481 Kate, you're the reason he is. 503 00:20:45,482 --> 00:20:49,118 Thanks to your fixation over him over the last few weeks, 504 00:20:49,119 --> 00:20:53,388 all of Portland is... is confused about Cate and Ryan. 505 00:20:53,389 --> 00:20:55,523 And you know what? 506 00:20:55,524 --> 00:20:57,891 So am I. 507 00:20:57,892 --> 00:21:00,360 Whoa, what are we talking about? 508 00:21:00,361 --> 00:21:01,961 Do you have feelings for him, for Baze? 509 00:21:01,962 --> 00:21:03,529 - What? - Come on, Cate. 510 00:21:03,530 --> 00:21:04,763 Come on, the night of that turtle thing, 511 00:21:04,764 --> 00:21:06,931 I saw, I saw the two of you sitting at his bar. 512 00:21:06,932 --> 00:21:09,133 Okay, I saw how you were together. 513 00:21:09,134 --> 00:21:12,302 Are... are you kidding me? 514 00:21:12,303 --> 00:21:13,603 No, I'm not. 515 00:21:13,604 --> 00:21:15,237 And that look between you two just now 516 00:21:15,238 --> 00:21:16,938 when, when Lorena from Hillsboro called 517 00:21:16,939 --> 00:21:18,473 and asked you that question? 518 00:21:18,474 --> 00:21:19,940 Hmm? 519 00:21:19,941 --> 00:21:22,576 Has anything ever happened between you guys 520 00:21:22,577 --> 00:21:24,577 since high school? 521 00:21:26,613 --> 00:21:30,681 Ryan, no, nothing has happened. 522 00:21:33,418 --> 00:21:35,485 I mean, you believe me, right? 523 00:21:35,486 --> 00:21:37,754 Honestly? 524 00:21:37,755 --> 00:21:41,123 Yeah. 525 00:21:41,124 --> 00:21:43,892 I don't know what I believe anymore. 526 00:22:10,488 --> 00:22:13,156 Not exactly Nob Hill, right? 527 00:22:13,157 --> 00:22:15,358 What are we doing here? 528 00:22:15,359 --> 00:22:16,826 This house... 529 00:22:16,827 --> 00:22:19,261 that's where Bug grew up. 530 00:22:19,262 --> 00:22:22,997 What? Am I supposed to feel sorry for him? 531 00:22:22,998 --> 00:22:24,998 Come on. 532 00:22:30,837 --> 00:22:35,442 Bug's dad's in jail... dealer turned convict. 533 00:22:35,443 --> 00:22:38,813 I don't think we should be back here. 534 00:22:38,814 --> 00:22:42,016 When Bug was nine, his mom OD'd 535 00:22:42,017 --> 00:22:44,885 while he was playing in the yard back here. 536 00:22:44,886 --> 00:22:48,020 She was okay eventually, 537 00:22:48,021 --> 00:22:49,922 but she checked out of his whole childhood 538 00:22:49,923 --> 00:22:51,991 and let his dad beat the crap out of him 539 00:22:51,992 --> 00:22:54,726 until Child Protective Services took Bug away. 540 00:22:54,727 --> 00:22:56,795 So, then, why does he want to keep that bike 541 00:22:56,796 --> 00:22:58,730 if it was his dad's? 542 00:23:00,766 --> 00:23:03,467 Listen. 543 00:23:03,468 --> 00:23:06,703 A while ago, I got placed in this foster home 544 00:23:06,704 --> 00:23:08,805 out in Gresham. 545 00:23:08,806 --> 00:23:11,540 It was as bad as this place. 546 00:23:11,541 --> 00:23:16,111 This one Christmas, the mom... she was... awful. 547 00:23:17,146 --> 00:23:19,814 But she gave me this locket. 548 00:23:19,815 --> 00:23:22,083 It was cheap costume jewelry that someone had given her 549 00:23:22,084 --> 00:23:25,218 and she didn't want, but I wore it until it broke 550 00:23:25,219 --> 00:23:28,588 and fell off my neck. 551 00:23:28,589 --> 00:23:30,823 I guess I held on to it because... 552 00:23:32,259 --> 00:23:34,092 I don't know. It's... 553 00:23:34,093 --> 00:23:37,529 it's better than having nothing. 554 00:23:37,530 --> 00:23:41,498 And that's what Bug has: nothing. 555 00:23:46,804 --> 00:23:48,937 He can have his bike back. 556 00:23:48,938 --> 00:23:49,938 Okay? 557 00:23:49,939 --> 00:23:50,938 He can have it. 558 00:23:50,939 --> 00:23:54,241 I don't even want it anymore. 559 00:23:54,242 --> 00:23:56,676 Really? 560 00:23:56,677 --> 00:23:59,244 You'd do that for Bug? 561 00:23:59,245 --> 00:24:02,380 It's not just for Bug, 562 00:24:02,381 --> 00:24:04,081 and, uh, 563 00:24:04,082 --> 00:24:07,819 you're wrong about one thing. 564 00:24:07,820 --> 00:24:09,821 He doesn't have nothing. 565 00:24:12,557 --> 00:24:15,192 He has you. 566 00:24:22,965 --> 00:24:24,966 - What are you doing? - Sorry, I... 567 00:24:24,967 --> 00:24:26,366 I have a boyfriend. 568 00:24:26,367 --> 00:24:27,601 - No, I know. - Bug and I are together. 569 00:24:27,602 --> 00:24:29,268 That was the whole point of all of this. 570 00:24:29,269 --> 00:24:31,537 No, I mean, I have a girlfriend, I know. 571 00:24:31,538 --> 00:24:32,538 You know what? 572 00:24:32,539 --> 00:24:33,772 Let's just get out of here. 573 00:24:33,773 --> 00:24:35,874 You can drive. I... I don't care. 574 00:24:35,875 --> 00:24:38,076 I just want to go home. 575 00:24:47,352 --> 00:24:50,053 You live above a bar? 576 00:24:50,054 --> 00:24:51,087 Of course you do. 577 00:24:51,088 --> 00:24:53,856 Not classy enough for you? 578 00:24:53,857 --> 00:24:55,057 Today's show, 579 00:24:55,058 --> 00:24:57,326 and day drinking, 580 00:24:57,327 --> 00:25:00,662 has opened my eyes to your unique appeal. 581 00:25:00,663 --> 00:25:03,997 Talking out of my butt and drinking like a fish? 582 00:25:03,998 --> 00:25:06,066 Exactly. 583 00:25:06,067 --> 00:25:09,569 You are so wrong. 584 00:25:09,570 --> 00:25:11,971 You drive a truck, listen to Starship. 585 00:25:11,972 --> 00:25:13,272 How long was your longest relationship? 586 00:25:13,273 --> 00:25:16,708 Hmm, three weeks, maybe four. 587 00:25:18,744 --> 00:25:22,480 I bet you have a roommate. 588 00:25:22,481 --> 00:25:25,049 Two. 589 00:25:25,050 --> 00:25:27,418 Ooh. 590 00:25:34,155 --> 00:25:36,055 Mmm. 591 00:25:36,457 --> 00:25:38,491 Jamie, it's the beer guy! 592 00:25:38,492 --> 00:25:40,392 I'm busy. 593 00:25:52,839 --> 00:25:55,240 You okay? 594 00:25:55,241 --> 00:25:56,442 What? 595 00:25:56,443 --> 00:25:58,477 Yeah, no, sorry. 596 00:26:06,653 --> 00:26:08,621 Oh, my God. 597 00:26:12,792 --> 00:26:15,194 Cate. 598 00:26:15,195 --> 00:26:16,728 Wait. 599 00:26:19,563 --> 00:26:21,495 Wait. Cate, come on. 600 00:26:21,496 --> 00:26:22,795 Let me explain. 601 00:26:22,796 --> 00:26:25,830 Explain? I mean, I just walked in on you on top of my boss. 602 00:26:25,831 --> 00:26:27,998 Oh, God, that image, I... I just... 603 00:26:27,999 --> 00:26:30,233 I feel assaulted. 604 00:26:30,234 --> 00:26:31,467 You essentially just raped my eyes. 605 00:26:31,468 --> 00:26:32,500 Would you just relax? 606 00:26:32,501 --> 00:26:34,067 It's not like it meant anything. 607 00:26:34,068 --> 00:26:37,370 Oh, that's reassuring. 608 00:26:37,371 --> 00:26:38,905 Hey, why, why do you even care? 609 00:26:38,906 --> 00:26:40,306 I don't. 610 00:26:40,307 --> 00:26:43,042 I just... 611 00:26:43,043 --> 00:26:45,043 I think that sex is supposed to mean something, 612 00:26:45,044 --> 00:26:46,611 you know, ideally, 613 00:26:46,612 --> 00:26:49,147 and so if you're doing it with Trina, it obviously doesn't. 614 00:26:49,148 --> 00:26:53,217 You said it yourself: when you and I had sex, it meant nothing. 615 00:26:53,218 --> 00:26:55,352 So which is it, 616 00:26:55,353 --> 00:26:57,353 Cate? 617 00:26:57,354 --> 00:27:01,257 When you and I did it, 618 00:27:01,258 --> 00:27:03,358 did it mean something or not? 619 00:27:07,963 --> 00:27:10,831 Look. 620 00:27:10,832 --> 00:27:12,299 I'm with Ryan, okay? 621 00:27:12,300 --> 00:27:17,103 I am in love with Ryan, and... 622 00:27:17,104 --> 00:27:19,671 I just came here to ask you to back off. 623 00:27:19,672 --> 00:27:21,740 You know, he's pissed right now 'cause he doesn't believe 624 00:27:21,741 --> 00:27:22,774 that nothing happened between us. 625 00:27:22,775 --> 00:27:25,543 Right, because something did. 626 00:27:25,544 --> 00:27:26,978 God, Cate, if you're that stressed out, 627 00:27:26,979 --> 00:27:28,412 grow a pair and tell him the truth. 628 00:27:28,413 --> 00:27:31,782 Why, because you, you're such an honest, stand-up guy? 629 00:27:31,783 --> 00:27:34,250 You always go around telling people the truth? 630 00:27:34,251 --> 00:27:37,453 I'm not the one with a fiancé that I am lying to every day. 631 00:27:37,454 --> 00:27:39,088 Ryan wants less of you in our lives. 632 00:27:39,089 --> 00:27:40,989 That's what I came here to say. 633 00:27:43,225 --> 00:27:45,426 So do I. 634 00:28:02,508 --> 00:28:04,976 What the hell? 635 00:28:07,178 --> 00:28:09,145 You take my bike like a little bitch, 636 00:28:09,146 --> 00:28:11,080 - and now you're up on my girl? - Bug, no. 637 00:28:11,081 --> 00:28:12,815 - Dude, relax. - Don't tell me to relax, bro. 638 00:28:12,816 --> 00:28:16,651 Bug, leave it. He's giving you your bike back. 639 00:28:16,652 --> 00:28:18,285 Yeah, you need to chill. 640 00:28:18,286 --> 00:28:21,391 You take one more step and I will kick your face in. 641 00:28:21,392 --> 00:28:24,762 This is a freaking joke. You're getting me to take this plea "for us," 642 00:28:24,763 --> 00:28:26,797 to give my bike to Abercrombie here "for us"? 643 00:28:26,798 --> 00:28:28,098 It was for us. 644 00:28:28,099 --> 00:28:30,166 You want to be with this guy, just say it. 645 00:28:30,167 --> 00:28:31,267 I don't. 646 00:28:31,268 --> 00:28:33,269 Stop lying. What happened with you? 647 00:28:33,270 --> 00:28:35,037 Nothing! 648 00:28:35,038 --> 00:28:37,239 - Where were you? - Nowhere. 649 00:28:37,240 --> 00:28:39,607 We just drove around. 650 00:28:39,608 --> 00:28:42,843 Yeah? Were you as easy with him as you were with me? 651 00:28:42,844 --> 00:28:45,212 You know what, dude? That is enough. 652 00:28:45,213 --> 00:28:46,614 Stop! 653 00:28:46,615 --> 00:28:48,382 I can't believe you. 654 00:28:48,383 --> 00:28:51,317 What, you think he likes you? He's using you. 655 00:28:51,318 --> 00:28:52,785 He's not going to love you like I do. 656 00:28:52,786 --> 00:28:54,619 No one is. 657 00:28:54,620 --> 00:28:56,354 White Bread just wants 658 00:28:56,355 --> 00:28:58,655 to know what it feels like to hook up with damaged goods. 659 00:29:00,791 --> 00:29:02,992 You okay? Yeah, I'm good. 660 00:29:04,259 --> 00:29:06,693 Lux, get in the house. 661 00:29:06,694 --> 00:29:10,699 You, get off my property, or I will call the cops. 662 00:29:31,462 --> 00:29:33,296 Hey, 663 00:29:33,297 --> 00:29:36,065 so I, uh, I gave Jones a ride home. 664 00:29:36,066 --> 00:29:37,466 He's going to be all right. 665 00:29:37,467 --> 00:29:40,435 Thanks. 666 00:29:40,436 --> 00:29:42,137 Mm-hmm. 667 00:29:42,138 --> 00:29:44,306 Does he act like that a lot, Bug? 668 00:29:45,341 --> 00:29:47,876 Sometimes. 669 00:29:47,877 --> 00:29:50,579 He's not really good with people not wanting him. 670 00:29:50,580 --> 00:29:52,948 Go figure. 671 00:29:52,949 --> 00:29:56,317 Imagine what he would have done if I told him that Jones tried to kiss me. 672 00:29:56,318 --> 00:29:57,585 Wait. What? 673 00:29:57,586 --> 00:29:58,986 I... I pushed him away. 674 00:29:58,987 --> 00:30:00,686 It's nothing. It's stupid. 675 00:30:00,687 --> 00:30:03,381 I don't really want to talk about it. 676 00:30:03,382 --> 00:30:04,814 You don't have to feel bad 677 00:30:04,815 --> 00:30:07,150 for having feelings for more than one person. 678 00:30:07,151 --> 00:30:09,852 I don't. 679 00:30:09,853 --> 00:30:13,221 It's not like you with Ryan and Baze. 680 00:30:15,290 --> 00:30:19,427 Um, well, there is no me and Baze. 681 00:30:19,428 --> 00:30:21,929 No, I... I know you're with Ryan, 682 00:30:21,930 --> 00:30:24,364 and he's who you want to be with, but... 683 00:30:24,365 --> 00:30:27,100 I don't know... 684 00:30:27,101 --> 00:30:29,336 You and Baze are... 685 00:30:29,337 --> 00:30:31,237 you and Baze. 686 00:30:32,173 --> 00:30:37,077 Okay, look, um, what Bug said to you.. 687 00:30:37,078 --> 00:30:39,112 I know that must have hurt. 688 00:30:39,113 --> 00:30:43,248 You are not any more damaged than anyone else. 689 00:30:43,249 --> 00:30:44,682 I know you. 690 00:30:44,683 --> 00:30:49,319 You may have been through more, sure, but we are all damaged: 691 00:30:49,320 --> 00:30:52,988 me, you, Bug. 692 00:30:52,989 --> 00:30:54,489 I mean, if I wasn't, 693 00:30:54,490 --> 00:30:57,458 how could I have slept with Baze behind Ryan's back? 694 00:30:57,459 --> 00:30:59,359 Why did you? 695 00:30:59,360 --> 00:31:01,827 'Cause when I'm around Baze, 696 00:31:01,828 --> 00:31:03,561 it's like I'm still in high school. 697 00:31:03,562 --> 00:31:05,296 I still feel like the girl 698 00:31:05,297 --> 00:31:07,965 in the head gear, you know, dating her dictionary, 699 00:31:07,966 --> 00:31:09,866 wanting him to notice me. 700 00:31:11,335 --> 00:31:15,137 You know, it's like he taps into this screwed-up part of me 701 00:31:15,138 --> 00:31:18,140 that wants him to... 702 00:31:18,141 --> 00:31:21,510 I don't know, um... 703 00:31:21,511 --> 00:31:24,012 think I'm good enough. 704 00:31:25,014 --> 00:31:27,314 It's pretty messed up, huh? 705 00:31:31,519 --> 00:31:34,788 Do you have feelings for him, for Baze? 706 00:31:34,789 --> 00:31:39,526 Do I have feelings for Baze? Yeah. 707 00:31:39,527 --> 00:31:41,561 Yeah, I have angry feelings. 708 00:31:41,562 --> 00:31:43,897 Rejected feelings. 709 00:31:43,898 --> 00:31:46,833 You know, deep down I'm sure that I have good feelings. 710 00:31:46,834 --> 00:31:50,469 But what I feel for Baze, 711 00:31:50,470 --> 00:31:52,838 it's nothing like I feel for Ryan. 712 00:31:52,839 --> 00:31:54,840 And it's definitely not love. 713 00:31:54,841 --> 00:31:57,175 And the way that Bug was to you down there, 714 00:31:57,176 --> 00:31:58,543 the way that he spoke to you... 715 00:31:58,544 --> 00:32:02,013 You know, that's not love, either. 716 00:32:02,014 --> 00:32:06,417 If I tell him the truth... 717 00:32:06,418 --> 00:32:11,288 If I tell him where I was today or about Jones... 718 00:32:11,289 --> 00:32:13,290 he's gonna be so mad. 719 00:32:13,291 --> 00:32:14,625 He already is. 720 00:32:14,626 --> 00:32:17,361 You have to tell him that you deserve better, Lux. 721 00:32:17,362 --> 00:32:19,063 What if he leaves me? 722 00:32:19,064 --> 00:32:21,832 So what, you can lie to Bug about where you were 723 00:32:21,833 --> 00:32:23,634 and what happened with Jones 724 00:32:23,635 --> 00:32:25,669 and how you feel about the way that he's treating you 725 00:32:25,670 --> 00:32:27,671 you know, just to hold onto him? 726 00:32:27,672 --> 00:32:30,941 But then your whole relationship... it's not real. 727 00:32:30,942 --> 00:32:32,842 It's not honest. 728 00:32:36,181 --> 00:32:39,249 If I tell him the truth... 729 00:32:39,250 --> 00:32:41,752 I could lose him. 730 00:32:41,753 --> 00:32:43,954 What if I lose him? 731 00:32:46,156 --> 00:32:49,725 Maybe that's a risk you have to take. 732 00:33:00,936 --> 00:33:05,005 Lux, hey. 733 00:33:05,006 --> 00:33:06,906 Hey. 734 00:33:10,407 --> 00:33:11,974 - Hey. - Hi. 735 00:33:11,975 --> 00:33:14,742 I wanted to talk to you. 736 00:33:14,743 --> 00:33:18,477 You, uh... wanna come in? 737 00:33:18,478 --> 00:33:21,246 I'm okay. 738 00:33:21,247 --> 00:33:23,147 This won't take long. 739 00:33:26,514 --> 00:33:28,378 When you asked me where I was today, 740 00:33:28,379 --> 00:33:30,341 I was with Jones. 741 00:33:30,342 --> 00:33:33,442 I was showing him where you grew up so that he would understand. 742 00:33:33,443 --> 00:33:36,076 And when you asked me 743 00:33:36,077 --> 00:33:38,543 if anything had happened between us... 744 00:33:38,544 --> 00:33:41,079 I lied. 745 00:33:41,080 --> 00:33:42,580 About Baze. 746 00:33:42,581 --> 00:33:44,214 I was just scared to tell you. 747 00:33:44,215 --> 00:33:48,115 Um... something did happen. 748 00:33:48,116 --> 00:33:50,279 You know, that night that... 749 00:33:50,280 --> 00:33:53,047 that Lux took off... 750 00:33:53,048 --> 00:33:54,881 we drove around looking for her. 751 00:33:54,882 --> 00:33:56,315 I mean, it was after the hearing 752 00:33:56,316 --> 00:33:57,749 and we tried to call Social Services, 753 00:33:57,750 --> 00:34:01,121 We just really didn't know where to go or what to do 754 00:34:01,122 --> 00:34:03,429 so... 755 00:34:03,430 --> 00:34:05,664 we ended up back at Baze's bar. 756 00:34:05,665 --> 00:34:07,566 You know, and we started talking about high school 757 00:34:07,567 --> 00:34:09,100 and the winter formal 758 00:34:09,101 --> 00:34:12,803 and... you know, how we got together 759 00:34:12,804 --> 00:34:14,938 - in the first place. - Just say it, Cate. 760 00:34:14,939 --> 00:34:16,773 He kissed me. 761 00:34:16,774 --> 00:34:18,774 Baze did. 762 00:34:18,775 --> 00:34:20,242 What else? 763 00:34:20,243 --> 00:34:22,244 Just say it, Cate. What else happened? 764 00:34:22,245 --> 00:34:24,145 Ryan... 765 00:34:28,149 --> 00:34:32,284 Did you sleep with him? 766 00:34:32,285 --> 00:34:34,586 Just don't even tell me you slept with him. 767 00:34:38,424 --> 00:34:39,891 I did not sleep with him. 768 00:34:39,892 --> 00:34:42,094 Of course I didn't sleep with him. 769 00:34:42,095 --> 00:34:45,498 He kissed me. 770 00:34:45,499 --> 00:34:48,834 I pushed him away. That's all. 771 00:34:48,835 --> 00:34:50,936 I swear, I told him to stop. 772 00:34:50,937 --> 00:34:53,171 That I had a boyfriend and to take me home. 773 00:34:53,172 --> 00:34:54,639 And I wanted to tell you. 774 00:34:54,640 --> 00:34:56,407 I would have. 775 00:34:56,408 --> 00:34:59,043 But when we pulled up, you were already so mad. 776 00:34:59,044 --> 00:35:01,146 I never meant to lie to you. 777 00:35:01,147 --> 00:35:03,015 I mean, I wasn't even thinking about it as lying. 778 00:35:03,016 --> 00:35:07,552 I just... I really didn't want to make a big deal 779 00:35:07,553 --> 00:35:09,253 about something that meant nothing. 780 00:35:09,254 --> 00:35:12,389 You know, but if I'd just told you right when it happened... 781 00:35:12,390 --> 00:35:14,858 I mean, what if I just told you right when it happened? 782 00:35:14,859 --> 00:35:19,294 I would have tried to understand. 783 00:35:19,295 --> 00:35:21,329 I'm trying to understand now. 784 00:35:21,330 --> 00:35:24,865 I mean, that's what you do when you love someone. 785 00:35:27,568 --> 00:35:29,369 And I do. 786 00:35:29,370 --> 00:35:31,337 I love you. 787 00:35:31,338 --> 00:35:35,507 Even if Baze tries to kiss you, I love you. 788 00:35:37,543 --> 00:35:39,777 I just... 789 00:35:42,413 --> 00:35:45,115 I just wish you would have told me the truth. 790 00:35:49,586 --> 00:35:51,253 So, us... 791 00:35:51,254 --> 00:35:54,722 what do we do? 792 00:35:56,758 --> 00:35:58,793 Well, first, I'm gonna punch that guy's lights out. 793 00:36:00,862 --> 00:36:04,231 And then, um... 794 00:36:04,232 --> 00:36:06,132 I don't know. 795 00:36:08,001 --> 00:36:09,835 We get married, maybe? 796 00:36:21,679 --> 00:36:25,215 I don't deserve a guy like you. 797 00:36:25,216 --> 00:36:27,383 I deserve better than how you treated me 798 00:36:27,384 --> 00:36:29,550 in front of Cate and Jones today. 799 00:36:29,551 --> 00:36:31,585 You want better, go find better. 800 00:36:31,586 --> 00:36:33,486 No one's stopping you. 801 00:36:38,124 --> 00:36:39,290 What? 802 00:36:39,291 --> 00:36:41,791 What am I supposed to say? 803 00:36:41,792 --> 00:36:44,794 I don't know! Anything! 804 00:36:44,795 --> 00:36:46,762 "I'm sorry," maybe? 805 00:36:49,432 --> 00:36:50,998 I don't get this side of you. 806 00:36:50,999 --> 00:36:52,500 It's like you turn into your... 807 00:36:52,501 --> 00:36:54,201 Don't say it. 808 00:36:54,202 --> 00:36:56,503 It's true. 809 00:36:59,073 --> 00:37:01,640 You become your dad. 810 00:37:01,641 --> 00:37:04,777 You should go be with Abercrombie. 811 00:37:04,778 --> 00:37:06,713 That's not what I'm saying. 812 00:37:06,714 --> 00:37:11,218 No, you're right. You deserve better. 813 00:37:11,219 --> 00:37:12,686 I don't want to be my dad. 814 00:37:12,687 --> 00:37:14,155 I never wanna be that guy with you. 815 00:37:14,156 --> 00:37:18,059 No, Bug, that's not... 816 00:37:21,229 --> 00:37:23,129 You need to go. 817 00:37:24,500 --> 00:37:27,573 You shouldn't be with me. 818 00:37:34,889 --> 00:37:37,559 Go. 819 00:37:49,593 --> 00:37:51,924 Should I be worried 820 00:37:51,925 --> 00:37:54,393 that not a single person is looking at me in the eye? 821 00:37:54,394 --> 00:37:55,727 Think positive. 822 00:37:55,728 --> 00:37:57,629 - I'm fired, for sure. - That's the spirit. 823 00:38:04,802 --> 00:38:06,735 I would say that you make me sick 824 00:38:06,736 --> 00:38:09,071 except I wanna kiss both of you right now. 825 00:38:09,072 --> 00:38:12,407 Great news: Yesterday's show went over huge! 826 00:38:12,408 --> 00:38:16,411 Even corporate was impressed. 827 00:38:16,412 --> 00:38:20,382 - Trina almost smiled. - I don't believe it. 828 00:38:20,383 --> 00:38:21,783 After hearing you and Baze, 829 00:38:21,784 --> 00:38:23,384 our listeners, they feel like 830 00:38:23,385 --> 00:38:25,686 they know you better and they wanna root for you, 831 00:38:25,687 --> 00:38:27,655 especially after hearing how big a sad-sack 832 00:38:27,656 --> 00:38:29,757 you were in high school. 833 00:38:29,758 --> 00:38:31,525 I guess we have Baze to thank. 834 00:38:31,526 --> 00:38:33,960 Uh, I don't think so. 835 00:38:33,961 --> 00:38:37,630 And it's awkward. 836 00:38:37,631 --> 00:38:39,298 Oh, you're on in ten. 837 00:38:39,299 --> 00:38:40,799 Nine, eight... 838 00:38:40,800 --> 00:38:43,835 And now, live from beautiful 839 00:38:43,836 --> 00:38:45,570 downtown Portland, it's your hosts 840 00:38:45,571 --> 00:38:49,440 Kate Cassidy and Ryan Thomas on K-100... 841 00:38:50,775 --> 00:38:53,176 Hey, everybody, it's Hump Day. 842 00:38:53,177 --> 00:38:56,479 It's bright and early on a Wednesday morning. June 26. 843 00:38:56,480 --> 00:38:59,081 Now, hold on there. It's not summer yet. 844 00:38:59,082 --> 00:39:01,150 No, June 26. 845 00:39:01,151 --> 00:39:02,985 It's a Saturday. 846 00:39:02,986 --> 00:39:05,854 It's also Flag Day in Romania. 847 00:39:05,855 --> 00:39:07,522 And it's the day that Ryan 848 00:39:07,523 --> 00:39:09,857 took me to his favorite Italian restaurant. 849 00:39:09,858 --> 00:39:12,927 After watching me annihilate four cannolis, 850 00:39:12,928 --> 00:39:14,828 he still wanted to make out. 851 00:39:16,331 --> 00:39:20,834 And it's the date that Ryan and I will be getting married. 852 00:39:22,870 --> 00:39:25,205 Unless you have any objections. 853 00:39:25,206 --> 00:39:27,808 I like June 26. 854 00:39:27,809 --> 00:39:30,443 Some of you might remember 855 00:39:30,444 --> 00:39:32,779 a little rant I went on a couple of days ago 856 00:39:32,780 --> 00:39:37,517 about how being married is like being stuck in a box. 857 00:39:37,518 --> 00:39:41,721 The thing is, being stuck, it isn't so bad 858 00:39:41,722 --> 00:39:44,557 if you've got the right guy to stick it out with you. 859 00:39:44,558 --> 00:39:47,694 Hey, rounding up some dudes for some late-night poker. 860 00:39:47,695 --> 00:39:49,529 Or are you gonna be at Cate's? 861 00:39:49,530 --> 00:39:53,500 Actually, I'm gonna lay off hanging at Cate's for a while. 862 00:39:53,501 --> 00:39:55,235 All right. 863 00:39:55,236 --> 00:39:57,136 You're in. 864 00:39:57,871 --> 00:39:59,305 So, June 26... 865 00:40:13,453 --> 00:40:16,254 Hey, are you okay? 866 00:40:16,255 --> 00:40:17,755 Why wouldn't I be? 867 00:40:17,756 --> 00:40:19,089 I was just worried, you and Bug... 868 00:40:19,090 --> 00:40:22,692 I said I'm fine, Jones. Thanks. 869 00:40:22,693 --> 00:40:24,993 It's just I got you 870 00:40:24,994 --> 00:40:27,428 this necklace. 871 00:40:27,429 --> 00:40:30,230 Hey, Gavin. 872 00:40:33,567 --> 00:40:37,104 You okay? What's wrong? 873 00:41:02,291 --> 00:41:04,425 What happened? 874 00:41:06,461 --> 00:41:08,361 Bug left. 875 00:41:08,362 --> 00:41:11,696 Gavin said he's gone. 876 00:41:11,697 --> 00:41:14,932 I did what you said. I told him the truth, and he left. 877 00:41:21,673 --> 00:41:24,741 I mean, what should I have done? 878 00:41:24,742 --> 00:41:27,377 Lied so he'd stay? 879 00:41:27,378 --> 00:41:30,147 You did the right thing. 880 00:41:30,148 --> 00:41:32,048 You did. 881 00:41:33,314 --> 00:41:37,619 corrected by chamallow35 Transcript by www.addic7ed.com 882 00:41:37,669 --> 00:41:42,219 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 60736

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.