All language subtitles for Kickin It s02e20 New Jack City.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,236 Subs created by: David Coleman. 2 00:00:07,355 --> 00:00:10,216 Hey, it's almost time, change the channel. 3 00:00:10,217 --> 00:00:11,520 Reporter: In a surprise turn... 4 00:00:11,521 --> 00:00:13,439 Yo! What are you doing, man? 5 00:00:13,440 --> 00:00:16,749 I was just watching my favorite cartoon, "Worm With a Perm". 6 00:00:16,750 --> 00:00:18,157 You know what it's about? 7 00:00:18,158 --> 00:00:19,408 A Worm With a Perm? 8 00:00:19,409 --> 00:00:22,231 Oh, you watch it too. 9 00:00:22,232 --> 00:00:23,473 Here we go. 10 00:00:23,474 --> 00:00:25,678 They're about to announce who's gonna be in the annual, 11 00:00:25,679 --> 00:00:28,036 California Battle Of The Dojos. 12 00:00:28,037 --> 00:00:29,445 Should we go get Rudy? 13 00:00:29,446 --> 00:00:30,975 No, no. 14 00:00:30,976 --> 00:00:32,809 Every year he comes in a disguise 15 00:00:32,810 --> 00:00:36,309 because he can't handle the embarrassment when our dojo doesn't get in. 16 00:00:36,310 --> 00:00:40,510 Trust me, he's around here somewhere. 17 00:00:40,524 --> 00:00:42,101 Ah. 18 00:00:42,102 --> 00:00:43,800 There he is. 19 00:00:43,801 --> 00:00:44,745 [Sighs] 20 00:00:44,746 --> 00:00:49,232 - Jerry, I don't think that's... - No, no. Let him go. 21 00:00:49,233 --> 00:00:50,057 [Sighs] 22 00:00:50,058 --> 00:00:54,504 Look, I know you're ashamed, but we both know how this is gonna end. 23 00:00:54,505 --> 00:00:58,190 So why don't you say we hit the mats and get our sweat on, eh? 24 00:00:58,191 --> 00:01:00,231 [Yelps] 25 00:01:04,200 --> 00:01:06,074 No disguise this year, Rudy? 26 00:01:06,075 --> 00:01:11,500 Nope. I am a grown man, and I'm going to accept the fact that my dojo is what it is. 27 00:01:11,501 --> 00:01:12,651 That's great. 28 00:01:12,652 --> 00:01:15,217 You don't need this tournament to feel good about yourself. 29 00:01:15,218 --> 00:01:17,273 You got plenty to be proud of. 30 00:01:17,274 --> 00:01:19,554 Like what? 31 00:01:22,124 --> 00:01:26,261 Man, I hope we get into this tournament. 32 00:01:26,262 --> 00:01:27,924 Oh, great. 33 00:01:27,925 --> 00:01:30,849 Sensei Ty and some of the Black Dragons just showed up. 34 00:01:30,850 --> 00:01:34,710 They get into this tournament every year. 35 00:01:34,711 --> 00:01:38,534 What are you doing here, Ty? Did you just come here to gloat? 36 00:01:38,535 --> 00:01:40,875 Little bit. 37 00:01:42,118 --> 00:01:45,113 Oh, they're making the announcement. Turn it up. 38 00:01:45,114 --> 00:01:48,183 Announcer: Our first competitor in the Battle Of The Dojos... 39 00:01:48,184 --> 00:01:50,550 Is the Black Dragons. 40 00:01:50,551 --> 00:01:55,711 10 years in a row, people. That's an even dozen. 41 00:01:56,058 --> 00:01:58,648 Announcer:... is The Master Oh Dojo. 42 00:01:58,649 --> 00:02:01,073 And the final competitor... 43 00:02:01,074 --> 00:02:03,164 Don't cry, don't cry, don't cry. 44 00:02:03,165 --> 00:02:05,066 Announcer: The Bobby Wasabi Dojo! 45 00:02:05,067 --> 00:02:06,660 [Cheering] 46 00:02:06,661 --> 00:02:10,562 Jack, you know what this means? You're gonna be on TV representing our dojo! 47 00:02:10,563 --> 00:02:12,324 Let's go celebrate, guys. Come on. 48 00:02:12,325 --> 00:02:13,310 - Yeah! - Let's go! 49 00:02:13,311 --> 00:02:17,751 - We're number one! - Bobby Wasabi Dojo! 50 00:02:19,750 --> 00:02:21,970 [Chuckles] 51 00:02:22,093 --> 00:02:25,153 Oh, Rudy Rudy Rudy... 52 00:02:26,579 --> 00:02:30,913 Listen, I know you're embarrassed, but this isn't the answer. 53 00:02:30,914 --> 00:02:35,275 Now let's get this hideous mask off your face. 54 00:02:35,276 --> 00:02:36,176 [Screams] 55 00:02:36,177 --> 00:02:37,978 [Rock music playing] 56 00:02:37,979 --> 00:02:38,983 - Don't... - Don't... 57 00:02:38,984 --> 00:02:39,964 - You... - You... 58 00:02:39,965 --> 00:02:41,223 Get all tough with me! 59 00:02:41,224 --> 00:02:41,970 I'm saying... 60 00:02:41,971 --> 00:02:42,979 - Won't... - Won't... 61 00:02:42,980 --> 00:02:43,906 - You... - You... 62 00:02:43,907 --> 00:02:45,327 Come kick it with me? 63 00:02:45,328 --> 00:02:47,596 And we could have a ball, run up the wall! 64 00:02:47,597 --> 00:02:49,498 That's just how we do. 65 00:02:49,499 --> 00:02:54,667 And no matter how much I chop and punch it's not as cool as kickin' it with you. 66 00:02:54,668 --> 00:02:56,692 Here we go, let's start the party! 67 00:02:56,693 --> 00:02:58,242 Chop it up like it's karate. 68 00:02:58,243 --> 00:02:59,611 Everybody! 69 00:02:59,612 --> 00:03:00,897 - Don't... - Don't... 70 00:03:00,898 --> 00:03:01,914 - You... - You... 71 00:03:01,915 --> 00:03:03,134 Get all tough with me! 72 00:03:03,135 --> 00:03:03,870 I'm saying... 73 00:03:03,871 --> 00:03:04,909 - Won't... - Won't... 74 00:03:04,910 --> 00:03:05,819 - You... - You... 75 00:03:05,820 --> 00:03:07,282 Come kick it with me? 76 00:03:07,283 --> 00:03:09,839 And we could have a ball, run up the wall! 77 00:03:09,840 --> 00:03:11,570 That's just how we do. 78 00:03:11,571 --> 00:03:17,471 And no matter how much I chop and punch it's not as cool as kickin' it with you. 79 00:03:22,584 --> 00:03:26,067 Nailed it. Awesome! Just awesome. 80 00:03:26,068 --> 00:03:30,805 Jack, you truly are the wind beneath this dojo's wings. 81 00:03:30,806 --> 00:03:33,784 Of course everyone knows that I'm the wings, 82 00:03:33,785 --> 00:03:36,336 which are the most important part of the bird. 83 00:03:36,337 --> 00:03:38,267 I guess I'm kind of like a feather. 84 00:03:38,268 --> 00:03:41,264 You're not part of the bird at all. 85 00:03:41,265 --> 00:03:45,068 But keep trying. You're doing great, son. 86 00:03:45,069 --> 00:03:47,203 Yo, Rudy! Guess who's back? 87 00:03:47,204 --> 00:03:50,145 One of the coolest guys ever to step foot in this dojo. 88 00:03:50,146 --> 00:03:54,046 What? I don't believe it. Carson Hunter? 89 00:03:54,047 --> 00:03:56,857 What are you doing? Haven't seen you in forever. 90 00:03:56,858 --> 00:03:59,073 - [Overlapping chatter] - Jack: Hello? 91 00:03:59,074 --> 00:04:00,419 Hello? 92 00:04:00,420 --> 00:04:02,218 [Chatter continues] 93 00:04:02,219 --> 00:04:04,259 Hello?! 94 00:04:04,630 --> 00:04:06,707 Hey, man. I'm Jack. 95 00:04:06,708 --> 00:04:09,006 Jack is like the new version of you. 96 00:04:09,007 --> 00:04:11,914 Jack Brewer. I've heard a lot about you. 97 00:04:11,915 --> 00:04:13,096 Darn right you have. 98 00:04:13,097 --> 00:04:17,133 Jack is a second degree black belt with a foundation of Tae Kwon Do and Jiujitsu. 99 00:04:17,134 --> 00:04:19,469 And he was voted best hair in ninth grade. 100 00:04:19,470 --> 00:04:21,534 Oh, come on, dude. 101 00:04:21,535 --> 00:04:23,764 Eighth grade too. 102 00:04:23,765 --> 00:04:26,242 Because of Jack, we just got into the Battle Of The Dojos. 103 00:04:26,243 --> 00:04:29,082 - Jerry: Yeah, dude. - So, you used to be a student here, huh? 104 00:04:29,083 --> 00:04:31,683 Carson was actually my first student. 105 00:04:31,684 --> 00:04:33,837 Uh, I was actually here two weeks before... 106 00:04:33,838 --> 00:04:36,588 I said you're doing great. 107 00:04:36,589 --> 00:04:40,958 Carson was actually the youngest student in California to earn his black belt. 108 00:04:40,959 --> 00:04:44,684 Oh, man. This place brings back a lot of memories. 109 00:04:44,685 --> 00:04:47,469 Remember when Rudy threw his back out in the middle of a horse stance? 110 00:04:47,470 --> 00:04:50,636 - [Laughing] - Oh, dude, that was sweet. 111 00:04:50,637 --> 00:04:53,639 "I don't care if you're 12, somebody drive me to the hospital". 112 00:04:53,640 --> 00:04:56,313 - [Laughing] - That's me. 113 00:04:56,314 --> 00:04:58,555 Oh, you guys remember the other day? 114 00:04:58,556 --> 00:05:01,680 He caught his pinky toe in the mat and was all like, "I broke my piggie". 115 00:05:01,681 --> 00:05:03,382 I think I broke my piggie!" 116 00:05:03,383 --> 00:05:05,216 [Laughs] 117 00:05:05,217 --> 00:05:08,577 Too soon, Jack. Too soon. 118 00:05:09,029 --> 00:05:11,690 So, Carson, how long you staying? 119 00:05:11,691 --> 00:05:14,059 Oh, his dad actually just got transferred back to Seaford. 120 00:05:14,060 --> 00:05:18,112 He just enrolled in school here, and he's rejoining the dojo! 121 00:05:18,113 --> 00:05:19,353 [Cheering] 122 00:05:19,354 --> 00:05:20,908 Yeah, that's cool. 123 00:05:20,909 --> 00:05:24,269 Hey, why don't we all go over to Circus Burger like old times? 124 00:05:24,270 --> 00:05:28,060 That's cool. We... we usually just go over to Falafel Phil's now. 125 00:05:28,061 --> 00:05:29,881 So Falafel Phil's it is. 126 00:05:29,882 --> 00:05:31,991 - Yeah. - Kim? 127 00:05:31,992 --> 00:05:33,827 - Woo! - Come on, let's go. 128 00:05:33,828 --> 00:05:35,645 Come on, Jack. We'll race 'em! 129 00:05:35,646 --> 00:05:37,746 [Grunts] 130 00:05:40,653 --> 00:05:43,893 - Did you just... - No. 131 00:05:46,292 --> 00:05:48,632 Hey, Jerry! 132 00:05:49,419 --> 00:05:51,296 You remember this? 133 00:05:51,297 --> 00:05:53,397 [Clicks lock rhythmically] 134 00:05:53,398 --> 00:05:54,964 Oh, dude! 135 00:05:54,965 --> 00:05:58,445 That used to be our thing! 136 00:05:59,405 --> 00:06:01,625 [Drumming] 137 00:06:01,674 --> 00:06:04,854 [All playing in rhythm] 138 00:06:18,525 --> 00:06:21,765 [Clanging out of rhythm] 139 00:06:23,429 --> 00:06:24,730 Stop. 140 00:06:24,731 --> 00:06:27,371 You gotta stop. 141 00:06:27,713 --> 00:06:29,501 Way to go, Jack. 142 00:06:29,502 --> 00:06:32,937 We were sounding good, too. 143 00:06:32,938 --> 00:06:34,640 Kim... 144 00:06:34,641 --> 00:06:38,744 I can't go to Rockchella with you. I gotta practice for the tournament. 145 00:06:38,745 --> 00:06:41,893 Here's my ticket. Bring a friend. 146 00:06:41,894 --> 00:06:46,034 Fine, I'll go without you, but I won't enjoy it. 147 00:06:46,035 --> 00:06:47,241 Yeah, you will. 148 00:06:47,242 --> 00:06:49,931 I know. I was just trying to make you feel better. 149 00:06:49,932 --> 00:06:53,325 Oh! Forgot my textbook with all the numbers in it. 150 00:06:53,326 --> 00:06:55,905 That would be math. 151 00:06:55,906 --> 00:06:59,326 Oh, yeah. That's the one. 152 00:06:59,465 --> 00:07:02,324 It's not as cool as kickin' it with you! 153 00:07:02,325 --> 00:07:04,403 Pivot on your hip. It'll give you more torque. 154 00:07:04,404 --> 00:07:05,738 More torque. 155 00:07:05,739 --> 00:07:07,445 What do you mean by torque? 156 00:07:07,446 --> 00:07:09,489 Well, torque's that thing where you... 157 00:07:09,490 --> 00:07:13,303 See, it's when the ratio of the... 158 00:07:13,304 --> 00:07:16,244 Just start torquing! 159 00:07:18,756 --> 00:07:21,155 Hey, Kim. How was Rockchella? 160 00:07:21,156 --> 00:07:22,297 Oh, it was awesome. 161 00:07:22,298 --> 00:07:25,112 Yeah, thanks so much for the tickets, Jack. 162 00:07:25,113 --> 00:07:27,947 Oh. You guys went... 163 00:07:27,948 --> 00:07:29,428 Together. 164 00:07:29,429 --> 00:07:33,850 Yeah, we were on our feet the whole night dancing and tearing it up! 165 00:07:33,851 --> 00:07:35,806 And you were dancing... 166 00:07:35,807 --> 00:07:37,703 Together. 167 00:07:37,704 --> 00:07:40,272 Yeah. He is such a great dancer. 168 00:07:40,273 --> 00:07:43,326 He's actually the one who taught me. 169 00:07:43,327 --> 00:07:46,147 So he's the one. 170 00:07:49,902 --> 00:07:51,969 - Check it. - [Dance beat playing] 171 00:07:51,970 --> 00:07:55,750 Both: Oh yeah. That's our jam! 172 00:08:01,814 --> 00:08:04,029 All right, guys. I hate to stop your little dance party, 173 00:08:04,030 --> 00:08:06,200 but I really should get back to practice. 174 00:08:06,201 --> 00:08:08,853 Jack's right. We should probably do something... 175 00:08:08,854 --> 00:08:13,858 Anything other than what you two were just doing. 176 00:08:13,859 --> 00:08:15,263 - Torque. - Torque. 177 00:08:15,264 --> 00:08:17,282 Torque. 178 00:08:17,283 --> 00:08:19,282 Looking good, Jack. 179 00:08:19,283 --> 00:08:23,000 You're probably the best man for the job. 180 00:08:23,001 --> 00:08:24,405 What do you mean by "probably"? 181 00:08:24,406 --> 00:08:26,871 I'm the only one at this dojo that works the Bo Staff. 182 00:08:26,872 --> 00:08:29,363 Actually, I do too. But you know what? 183 00:08:29,364 --> 00:08:34,203 You've already put the work in, so you take this tournament and I'll take the next one. 184 00:08:34,204 --> 00:08:38,109 No. No no no. If you can use a Bo Staff, then we should see what you've got. 185 00:08:38,110 --> 00:08:39,604 What are you saying, Jack? 186 00:08:39,605 --> 00:08:41,647 I'm saying this tournament isn't about me. 187 00:08:41,648 --> 00:08:44,719 It's about finding the best student to represent this dojo. 188 00:08:44,720 --> 00:08:49,894 So if your old friend here uses a Bo Staff, then we should spar. 189 00:08:49,895 --> 00:08:51,395 Jack, I don't know if that'd be fair. 190 00:08:51,396 --> 00:08:53,737 I mean, you've been practicing with a Bo Staff for months. 191 00:08:53,738 --> 00:08:58,321 No no no no. I may be a little rusty, but I can handle a Bo Staff. 192 00:08:58,322 --> 00:09:00,854 If Jack wants to see what I've got... 193 00:09:00,855 --> 00:09:02,907 - Let's do it. - Great. 194 00:09:02,908 --> 00:09:07,648 Winner represents the dojo in the tournament. 195 00:09:20,918 --> 00:09:22,121 Hajamay! 196 00:09:22,122 --> 00:09:24,342 [Grunting] 197 00:09:42,672 --> 00:09:44,832 All: Oh! 198 00:09:45,755 --> 00:09:47,800 Holy Christmas nuts! 199 00:09:47,801 --> 00:09:49,347 Jack lost. 200 00:09:49,348 --> 00:09:53,908 Looks like I'll be representing the dojo. 201 00:09:57,531 --> 00:09:59,345 Guys, I've been doing martial arts for years, 202 00:09:59,346 --> 00:10:02,541 and Bo Staffs don't just snap like that, I mean, he shattered it. 203 00:10:02,542 --> 00:10:05,062 Yeah, he did! 204 00:10:05,980 --> 00:10:10,180 I mean, a dang shame is what it is. 205 00:10:10,793 --> 00:10:13,021 I've just been thinking about it over and over again. 206 00:10:13,022 --> 00:10:14,873 Something just wasn't right. 207 00:10:14,874 --> 00:10:20,094 Look, Jack, I know you're embarrassed about losing. 208 00:10:20,606 --> 00:10:22,569 Go on. 209 00:10:22,570 --> 00:10:25,630 Oh, no. That was it. 210 00:10:25,655 --> 00:10:29,492 I know you guys know Carson better than I do but... 211 00:10:29,493 --> 00:10:31,945 Is it possible that he cheated? 212 00:10:31,946 --> 00:10:34,925 I mean, think about it. He didn't use one of our Bo Staffs. 213 00:10:34,926 --> 00:10:39,026 Maybe his was, I don't know, weighted or something? 214 00:10:39,027 --> 00:10:41,820 Weighted Bo Staff? 215 00:10:41,821 --> 00:10:44,761 [High-pitched] Okay. 216 00:10:45,687 --> 00:10:47,142 Come on, Jack. 217 00:10:47,143 --> 00:10:51,873 I know it's hard not being top dog anymore, but there's no shame in being number two. 218 00:10:51,874 --> 00:10:54,094 [Chuckles] 219 00:10:54,241 --> 00:10:56,581 Number two. 220 00:10:57,422 --> 00:11:02,070 Jack, let me ask you something, and be honest, okay? 221 00:11:02,071 --> 00:11:05,017 Are you accusing Carson because I went to the concert with him? 222 00:11:05,018 --> 00:11:07,310 No. No no no. Of course not. 223 00:11:07,311 --> 00:11:10,622 You know what? I'm sure he didn't cheat. Forget I said anything. 224 00:11:10,623 --> 00:11:12,953 Hey, we should go. It's time for practice. 225 00:11:12,954 --> 00:11:17,694 - Let's go. - I'll catch up with you guys. 226 00:11:23,101 --> 00:11:24,609 Hey, Jack. 227 00:11:24,610 --> 00:11:27,945 Spare a baba ghanoush popper? 228 00:11:27,946 --> 00:11:30,318 Be careful with those. I get them extra spicy. 229 00:11:30,319 --> 00:11:33,176 Black belt, black dragon... dragons breathe fire. 230 00:11:33,177 --> 00:11:35,397 Check it. 231 00:11:35,892 --> 00:11:38,452 Mmm. You know, Jack. With the... 232 00:11:38,453 --> 00:11:41,813 Wow! My face is on fire! 233 00:11:41,883 --> 00:11:44,913 What do you want, Ty? 234 00:11:44,914 --> 00:11:46,640 I want you, Jack. 235 00:11:46,641 --> 00:11:50,341 I couldn't help but overhear you're unhappy with the Bobby Wasabis. 236 00:11:50,342 --> 00:11:54,014 We could really use someone with your skills to represent the Black Dragons. 237 00:11:54,015 --> 00:11:58,647 And unlike Rudy, when it comes to my students, I am loyal till the end. 238 00:11:58,648 --> 00:12:00,882 Really? Where's your number one student, Frank? 239 00:12:00,883 --> 00:12:04,433 You are so much better than Frank. 240 00:12:04,434 --> 00:12:08,523 I'm not switching dojos. There's no way I'd ever fight for the Black Dragons. 241 00:12:08,524 --> 00:12:11,085 Oh, that's too bad. Because if you fought for us, 242 00:12:11,086 --> 00:12:14,149 you could exact your revenge on the kid who replaced you. 243 00:12:14,150 --> 00:12:17,250 Restore your reputation, and most importantly, 244 00:12:17,251 --> 00:12:21,691 our Gis would really make your eyes pop. 245 00:12:22,068 --> 00:12:24,468 I gotta go. 246 00:12:27,443 --> 00:12:31,943 Why did I do that? My teeth are melting! 247 00:12:35,627 --> 00:12:36,688 [Grunts] 248 00:12:36,689 --> 00:12:39,649 Come on, more torque. More torque. 249 00:12:39,650 --> 00:12:41,204 Oh, that's smart. 250 00:12:41,205 --> 00:12:44,194 You want me to use more force to get a bigger rotation. 251 00:12:44,195 --> 00:12:45,761 Exactly. 252 00:12:45,762 --> 00:12:49,482 I'm gonna go write that down. 253 00:12:50,633 --> 00:12:52,140 [Grunts] 254 00:12:52,141 --> 00:12:54,421 Hey, Jack. 255 00:12:54,437 --> 00:12:56,665 No hard feelings? 256 00:12:56,666 --> 00:13:00,678 I didn't mean to embarrass you in front of all your friends. 257 00:13:00,679 --> 00:13:02,448 Listen, Carson. 258 00:13:02,449 --> 00:13:06,152 I've been watching you, and you're good, but you're not that good. 259 00:13:06,153 --> 00:13:07,048 [Chuckles] 260 00:13:07,049 --> 00:13:08,387 Really? 261 00:13:08,388 --> 00:13:13,243 I was good enough to take back my dojo, my friends, and even Kim. 262 00:13:13,244 --> 00:13:16,855 And all I had to do was use a weighted Bo Staff. 263 00:13:16,856 --> 00:13:19,791 I knew it. I'm gonna tell everybody you cheated. 264 00:13:19,792 --> 00:13:23,186 Go ahead. You'll just look like a sore loser. 265 00:13:23,187 --> 00:13:25,736 [Door opens, closes] 266 00:13:25,737 --> 00:13:27,779 There are my two favorite guys. 267 00:13:27,780 --> 00:13:32,400 The Carsonator, El Carson Grande, Carsonova! 268 00:13:33,177 --> 00:13:35,397 And Jack. 269 00:13:35,731 --> 00:13:37,282 Rudy, Carson's a cheater. 270 00:13:37,283 --> 00:13:38,550 Yeah, he is. 271 00:13:38,551 --> 00:13:40,993 He's a great big cat, and you never know when he'll pounce. 272 00:13:40,994 --> 00:13:42,995 [Meows] 273 00:13:42,996 --> 00:13:45,557 No, not a Cheetah, a cheater! 274 00:13:45,558 --> 00:13:48,869 He just admitted he used a weighted Bo Staff, that's why mine shattered. 275 00:13:48,870 --> 00:13:52,231 This is his. Check it out. It won't break. 276 00:13:52,232 --> 00:13:53,432 Jack! 277 00:13:53,433 --> 00:13:54,667 Dude! Not cool. 278 00:13:54,668 --> 00:13:56,800 [Stammering] But... but... but he... 279 00:13:56,801 --> 00:13:59,604 Jack, I know you're taking this hard, but... 280 00:13:59,605 --> 00:14:04,222 Remember true character is revealed in defeat, not victory. 281 00:14:04,223 --> 00:14:06,891 That's really wise, Rudy. 282 00:14:06,892 --> 00:14:09,332 Did that come to you because you're spiritually enlightened, 283 00:14:09,333 --> 00:14:10,794 and at one with your chi? 284 00:14:10,795 --> 00:14:16,255 No. I read it on a bathroom stall by the food court. 285 00:14:19,459 --> 00:14:22,938 Announcer: And the action is heating up here at the Battle Of The Dojos. 286 00:14:22,939 --> 00:14:25,159 [Grunting] 287 00:14:25,652 --> 00:14:28,771 - Audience: Oh! - [Cheering] 288 00:14:28,772 --> 00:14:31,950 Look. Dude, look! The cameras are on us! 289 00:14:31,951 --> 00:14:33,539 Milton and Jerry: We're number one! 290 00:14:33,540 --> 00:14:35,354 - Woo! - Yeah! 291 00:14:35,355 --> 00:14:37,043 Did you buy one of these foam fingers? 292 00:14:37,044 --> 00:14:40,109 Oh, my mom says it's a waste of money so she helped me make one at home. 293 00:14:40,110 --> 00:14:42,877 No one will ever know the difference. 294 00:14:42,878 --> 00:14:45,758 Bobby Wasabi rules! 295 00:14:47,684 --> 00:14:51,590 Yeah, I think I'm just gonna go buy one. 296 00:14:51,591 --> 00:14:53,392 Yo, hurry, bro. We're up next. 297 00:14:53,393 --> 00:14:57,692 Announcer: Ladies and gentlemen, representing The Bobby Wasabi Dojo... 298 00:14:57,693 --> 00:14:59,331 Carson Hunter! 299 00:14:59,332 --> 00:15:01,738 - Woo! Yeah! - Woo! Go Carson! 300 00:15:01,739 --> 00:15:03,959 [Cheering] 301 00:15:07,507 --> 00:15:10,476 Carson, this is a huge tournament for us. 302 00:15:10,477 --> 00:15:13,613 Plus it's televised all over California. 303 00:15:13,614 --> 00:15:17,741 So, once you win, I'll be playing this music. 304 00:15:17,742 --> 00:15:19,451 [Motivational music playing] 305 00:15:19,452 --> 00:15:22,299 Then you turn to the cameras and stumble and start crying. 306 00:15:22,300 --> 00:15:25,457 And through your sobs, you'll yell "Rudy!" 307 00:15:25,458 --> 00:15:27,015 Rudy!" 308 00:15:27,016 --> 00:15:28,926 And then I'll come running up in slow motion. 309 00:15:28,927 --> 00:15:30,496 Carson... 310 00:15:30,497 --> 00:15:32,559 - Rudy! I gotta go. - [Music stops] 311 00:15:32,560 --> 00:15:35,960 Oh, that's... that's a good idea. We'll just do it in the moment. 312 00:15:35,961 --> 00:15:38,781 Keep things fresh. 313 00:15:38,910 --> 00:15:41,540 Guys, I've looked all over for Jack, but I can't find him. 314 00:15:41,541 --> 00:15:43,375 And he hasn't returned any of my calls. 315 00:15:43,376 --> 00:15:45,310 I'll bet he's just embarrassed. 316 00:15:45,311 --> 00:15:47,023 I'm sure he'll show up before you know it. 317 00:15:47,024 --> 00:15:49,872 Announcer: Now representing the Black Dragons... 318 00:15:49,873 --> 00:15:52,094 - Jack Brewer! - [Cheering] 319 00:15:52,095 --> 00:15:53,934 - All: What?! - Jack? 320 00:15:53,935 --> 00:15:55,815 What's going on? What are you doing? 321 00:15:55,816 --> 00:15:59,358 What does it look like, Rudy? He's competing for the Black Dragons. 322 00:15:59,359 --> 00:16:02,427 I've been waiting a long time to be able to say this. 323 00:16:02,428 --> 00:16:03,529 [Exhales] 324 00:16:03,530 --> 00:16:07,232 I'm gonna need a second. Keep it together, keep it together. 325 00:16:07,233 --> 00:16:10,064 What I'm trying to... I can't get it out. I'm gonna lose it. 326 00:16:10,065 --> 00:16:12,814 But it was really clever, funny, and mean. 327 00:16:12,815 --> 00:16:14,401 Now stretch it out, Jack. 328 00:16:14,402 --> 00:16:20,302 I'm gonna strut around the mat and check the crowd for honeys. 329 00:16:23,249 --> 00:16:24,831 I don't believe this. 330 00:16:24,832 --> 00:16:27,594 Why would you join the Black Dragons? 331 00:16:27,595 --> 00:16:32,652 Jerry: I know, it's because that Gi really makes your eyes pop. 332 00:16:32,653 --> 00:16:36,790 Your friend Carson is a cheater, and none of you believed me, not even Rudy. 333 00:16:36,791 --> 00:16:40,688 Well, if that's the guy you want in your dojo, I'm out. 334 00:16:40,689 --> 00:16:42,153 But I want a fair fight. 335 00:16:42,154 --> 00:16:45,153 It's personal. It's between me and Carson. 336 00:16:45,154 --> 00:16:47,294 Announcer: This is a two round competition. 337 00:16:47,295 --> 00:16:49,309 First round is hand-to-hand. 338 00:16:49,310 --> 00:16:52,164 It will be followed by the Bo Staff. 339 00:16:52,165 --> 00:16:55,753 Let's have a good, clean fight, obey my commands. And... 340 00:16:55,754 --> 00:16:57,749 Hajamay! 341 00:16:57,750 --> 00:16:59,970 [Grunting] 342 00:17:09,517 --> 00:17:11,719 Go Carson. Oh! Go Jack! 343 00:17:11,720 --> 00:17:13,721 Yes, Carson. You got it. You got it! 344 00:17:13,722 --> 00:17:16,357 - Block! - Dude! Pick a side, already. 345 00:17:16,358 --> 00:17:20,381 I can't. I love them both so much. 346 00:17:20,382 --> 00:17:22,602 [Grunting] 347 00:17:30,775 --> 00:17:32,169 Judge? 348 00:17:32,170 --> 00:17:35,050 Equipment time out. 349 00:17:42,450 --> 00:17:44,485 Carson, are you... 350 00:17:44,486 --> 00:17:46,062 Wait. What are you doing? 351 00:17:46,063 --> 00:17:48,156 I'm wrapping my hands, Kim. 352 00:17:48,157 --> 00:17:49,295 But what are those? 353 00:17:49,296 --> 00:17:54,096 It's nothing! I'll see you after the fight. 354 00:17:54,664 --> 00:17:57,326 Jack. Look, you were right about Carson. 355 00:17:57,327 --> 00:17:59,951 He's hiding something in his wraps. You have to stop the fight. 356 00:17:59,952 --> 00:18:02,144 Kim, I got this. 357 00:18:02,145 --> 00:18:05,348 I can't believe Carson's doing this. 358 00:18:05,349 --> 00:18:07,866 Just do me one favor. 359 00:18:07,867 --> 00:18:11,467 Go kick that cheater's butt. 360 00:18:18,313 --> 00:18:19,613 Hajamay! 361 00:18:19,614 --> 00:18:21,834 [Grunting] 362 00:18:31,646 --> 00:18:33,040 Audience: Oh! 363 00:18:33,041 --> 00:18:34,653 [Grunts] 364 00:18:34,654 --> 00:18:36,978 - Come on. Get up! - Illegal strike. 365 00:18:36,979 --> 00:18:38,532 Wasabi Dojo, you are disqualified. 366 00:18:38,533 --> 00:18:41,534 No! I don't want to win like this. 367 00:18:41,535 --> 00:18:43,659 - Let's keep going. - But we had it. 368 00:18:43,660 --> 00:18:46,961 It was a win for the Black Dragons, right? 369 00:18:46,962 --> 00:18:51,311 I'm not doing this for the Black Dragons. I'm doing this for me. 370 00:18:51,312 --> 00:18:54,823 Oh, really? A public Gi return? On TV?! 371 00:18:54,824 --> 00:18:58,964 My mother is watching this! [Sobbing] 372 00:19:04,359 --> 00:19:06,579 [Grunting] 373 00:19:40,015 --> 00:19:42,235 [Cheering] 374 00:19:48,369 --> 00:19:54,042 Carson, I don't know what happened to you, but you are no longer welcome in my dojo. 375 00:19:54,043 --> 00:19:56,243 Rudy, it's not how it looked. 376 00:19:56,244 --> 00:19:59,853 Actually, it's exactly how it looked. 377 00:19:59,854 --> 00:20:03,183 You are a cheating, lowlife, dirty rat. 378 00:20:03,184 --> 00:20:08,388 Any chance you'd be interested in joining the Black Dragons? 379 00:20:08,389 --> 00:20:10,490 Jack, I should have seen it sooner. 380 00:20:10,491 --> 00:20:13,166 What can I say? I'm sorry. 381 00:20:13,167 --> 00:20:14,709 We all are. 382 00:20:14,710 --> 00:20:16,694 None of us should have doubted you. 383 00:20:16,695 --> 00:20:18,667 Remember when I told you that true character 384 00:20:18,668 --> 00:20:21,269 is revealed in defeat not victory? 385 00:20:21,270 --> 00:20:26,235 Well, Carson just revealed his true colors. And so did you. 386 00:20:26,236 --> 00:20:29,209 Is there any way we could convince you to come back to the dojo? 387 00:20:29,210 --> 00:20:32,512 Look, I only have one thing to say to you guys. 388 00:20:32,513 --> 00:20:34,553 Wasabi? 389 00:20:35,516 --> 00:20:37,916 All: Wasabi! 390 00:20:37,977 --> 00:20:40,387 Oh! Hey, guys, look. The camera's on us. 391 00:20:40,388 --> 00:20:43,356 Follow my lead. Slo-mo style. 392 00:20:43,357 --> 00:20:46,777 [Motivational music playing] 393 00:20:56,612 --> 00:20:58,266 Okay. 394 00:20:58,267 --> 00:21:00,749 Neither one of us won the Battle Of The Dojos. 395 00:21:00,750 --> 00:21:03,160 So let's settle this like real men. 396 00:21:03,161 --> 00:21:05,741 Mano "y" mano. 397 00:21:05,797 --> 00:21:08,173 Spicy baba ghanoush eat off. 398 00:21:08,174 --> 00:21:10,559 Just like the gladiators did it. 399 00:21:10,560 --> 00:21:13,065 First one to keep one down wins. 400 00:21:13,066 --> 00:21:14,563 You ready? 401 00:21:14,564 --> 00:21:15,764 Ready. 402 00:21:15,765 --> 00:21:17,145 And... 403 00:21:17,146 --> 00:21:18,946 Go! 404 00:21:19,569 --> 00:21:22,569 - [Whimpers] - [Gags] 405 00:21:22,759 --> 00:21:25,819 - [Exhales] - [Coughs] 406 00:21:26,677 --> 00:21:27,938 [Spitting] 407 00:21:27,939 --> 00:21:30,219 Oh... aah! 408 00:21:31,020 --> 00:21:33,079 Champion! I win! 409 00:21:33,080 --> 00:21:34,949 No way! Clearly I was the winner of that. 410 00:21:34,950 --> 00:21:38,267 - There is no way! There is no way! - Ask anybody here. 411 00:21:38,268 --> 00:21:44,168 Sync & corrections by P2Pfiend. Www.Addic7ed.Com. 412 00:21:44,218 --> 00:21:48,768 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.