All language subtitles for Kickin It s01e21 Roy Rudy.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,304 --> 00:00:16,439 Hey, hey, stop! 2 00:00:18,990 --> 00:00:21,944 - What was that? - The atomic claw. 3 00:00:21,978 --> 00:00:23,579 Whoo! 4 00:00:23,614 --> 00:00:24,880 That is not a martial arts move. 5 00:00:24,914 --> 00:00:26,976 It's an appetizer at the lobster barn. 6 00:00:27,010 --> 00:00:29,944 It's a pro wrestling move, dude. You know who uses it? 7 00:00:29,979 --> 00:00:31,779 I'm gonna take a wild guess and go with the wrestler 8 00:00:31,813 --> 00:00:34,755 Called the atomic claw. 9 00:00:34,937 --> 00:00:36,892 You know wrestling's fake, right? 10 00:00:36,926 --> 00:00:38,665 Whoa whoa whoa. 11 00:00:38,699 --> 00:00:40,674 There is nothing fake about the claw's claw, okay? 12 00:00:40,709 --> 00:00:42,009 It's 100% bionic 13 00:00:42,043 --> 00:00:45,816 With robotic titanium fingers that can crush a man's skull. 14 00:00:45,851 --> 00:00:48,687 It's a catcher's mitt wrapped in aluminum foil. 15 00:00:48,721 --> 00:00:50,989 So I guess you guys 16 00:00:51,023 --> 00:00:52,992 aren't going to the wrestle frenzy this weekend. 17 00:00:53,027 --> 00:00:55,828 - Of course we're going. - We wouldn't miss it. 18 00:00:55,863 --> 00:00:58,998 Can we get back to sparring? 19 00:00:59,033 --> 00:01:01,970 - Let's go. - All right, you ready? 20 00:01:02,005 --> 00:01:03,838 Go! Nice. 21 00:01:03,873 --> 00:01:06,808 Whoa! 22 00:01:06,842 --> 00:01:09,844 What are you doing? Stop! 23 00:01:09,878 --> 00:01:11,711 That is crossing the line, dude. 24 00:01:11,746 --> 00:01:14,682 You do not touch another man's ears. Ever. 25 00:01:14,716 --> 00:01:16,751 What are you guys doing? 26 00:01:16,786 --> 00:01:20,824 He gave me the atomic claw so I gave him the Russian lobe lock. 27 00:01:20,859 --> 00:01:23,160 So I go into my office for 10 minutes, 28 00:01:23,161 --> 00:01:24,796 and you guys just goof off? 29 00:01:24,830 --> 00:01:26,599 Sorry, Rudy. 30 00:01:26,633 --> 00:01:28,701 We're just pumped about wrestle frenzy coming to town. 31 00:01:28,735 --> 00:01:30,670 What is it with you kids and this wrestling stuff? 32 00:01:30,704 --> 00:01:33,607 If I wanted to see giant sweaty freaks pounding on each other, 33 00:01:33,641 --> 00:01:35,608 I'd go home for thanksgiving. 34 00:01:35,643 --> 00:01:37,777 I don't need this today. 35 00:01:37,812 --> 00:01:39,600 - What happened? - I don't know. 36 00:01:39,601 --> 00:01:41,781 Let me see. My cat needs feline braces, 37 00:01:41,815 --> 00:01:43,916 And I had to help my mother's man friend 38 00:01:43,950 --> 00:01:46,685 Because his nose was stuck in a bowling ball. 39 00:01:46,720 --> 00:01:48,587 How do you get-- 40 00:01:48,621 --> 00:01:50,723 By playing a game called "I bet I can fit my nose in that." 41 00:01:51,924 --> 00:01:55,861 Don't you get all tough with me 42 00:02:02,738 --> 00:02:04,672 That's just how we do 43 00:02:04,706 --> 00:02:06,609 And no matter how much I chop and punch 44 00:02:06,643 --> 00:02:09,646 It's not as cool as kickin' it with you 45 00:02:09,680 --> 00:02:10,980 Here we go, let's start the party 46 00:02:11,015 --> 00:02:12,883 Chop it up like it's karate 47 00:02:13,147 --> 00:02:14,296 Everybody 48 00:02:14,786 --> 00:02:17,955 Don't you get all tough with me 49 00:02:17,955 --> 00:02:21,984 I'm saying won't you come kick it with me? 50 00:02:22,261 --> 00:02:24,763 And we could have a ball, run up the wall 51 00:02:24,797 --> 00:02:26,633 That's just how we do 52 00:02:26,667 --> 00:02:28,668 And no matter how much I chop and punch 53 00:02:28,702 --> 00:02:31,939 It's not as cool as kickin' it with you 54 00:02:35,738 --> 00:02:38,639 I loved the museum. 55 00:02:38,674 --> 00:02:40,041 But the prehistoric display was lame. 56 00:02:40,075 --> 00:02:43,777 You could tell the cavemen were just department store mannequins. 57 00:02:43,812 --> 00:02:47,080 That explains why the Neanderthals were wearing high heels. 58 00:02:52,954 --> 00:02:56,023 Holding hands with you at the museum is nice. 59 00:02:56,057 --> 00:03:00,728 About that, I was thinking it's time for us 60 00:03:00,763 --> 00:03:02,831 To go to the next level. 61 00:03:08,004 --> 00:03:09,972 I think we're doing good. 62 00:03:10,006 --> 00:03:12,808 And my friend Annie told me the next level is scary at first, 63 00:03:12,843 --> 00:03:14,877 But then it's really fun. 64 00:03:14,911 --> 00:03:18,781 Yeah, that's-- oh, boy. 65 00:03:18,815 --> 00:03:20,983 Am I late for my dentist thing. 66 00:03:21,017 --> 00:03:23,886 I got-- bye. 67 00:03:23,920 --> 00:03:26,888 - Oh, excuse me. - Milton? 68 00:03:26,922 --> 00:03:28,923 Milton! 69 00:03:35,664 --> 00:03:37,999 Excuse me. I was here before you. 70 00:03:39,101 --> 00:03:42,871 Now you're after me, pipsqueak. 71 00:03:46,843 --> 00:03:49,879 Hey, buddy, 72 00:03:49,913 --> 00:03:52,614 I'm kind of having a tough day. I just wanna get my food, 73 00:03:52,649 --> 00:03:54,783 Go home, put my cat in his headgear 74 00:03:54,818 --> 00:03:58,754 And keep an eye on my mom's boyfriend's nose. 75 00:03:58,788 --> 00:04:00,890 - It's a life. - Hey, you know what-- 76 00:04:07,633 --> 00:04:10,802 You just made a big mistake, man. 77 00:04:13,673 --> 00:04:15,674 Rudy, what happened? 78 00:04:15,708 --> 00:04:17,976 I don't know. I just lost it. 79 00:04:18,010 --> 00:04:21,012 He shoved me and called me a pipsqueak. 80 00:04:21,047 --> 00:04:23,814 Don't worry, Rudy. You're not alone. 81 00:04:23,849 --> 00:04:25,951 My pip squeaks, too. 82 00:04:25,985 --> 00:04:28,954 I'm not talking about my pip with you. 83 00:04:33,927 --> 00:04:36,795 Dude, the next level. 84 00:04:36,829 --> 00:04:38,864 She's talking about kissing, bro. 85 00:04:38,898 --> 00:04:41,033 I can't. I'm not ready. 86 00:04:41,067 --> 00:04:43,835 It's not that big a deal. 87 00:04:43,870 --> 00:04:47,673 You just have to relax and let nature take over. 88 00:04:47,707 --> 00:04:50,609 How do you know? The only thing you ever planted one on 89 00:04:50,643 --> 00:04:52,677 was the punching dummy at the dojo. 90 00:04:52,712 --> 00:04:55,046 And I relaxed 91 00:04:55,081 --> 00:04:57,049 and let nature take over. 92 00:04:57,083 --> 00:05:00,718 Milton, dude. 93 00:05:00,753 --> 00:05:03,722 Your first one's important, man. 94 00:05:03,756 --> 00:05:07,024 Well, it's not technically my first one. 95 00:05:07,059 --> 00:05:09,794 Thanks for coming to my birthday party, Cindy. 96 00:05:09,828 --> 00:05:12,729 So I guess I'll see you around. 97 00:05:19,084 --> 00:05:20,671 Aunt Gerty. 98 00:05:20,705 --> 00:05:22,640 Happy birthday, darling. 99 00:05:22,674 --> 00:05:24,909 See you next year. 100 00:05:32,750 --> 00:05:36,619 Oh, he kissed me right on the mouth! 101 00:05:36,653 --> 00:05:38,822 No, it wasn't like that. You turned into it, and I missed. 102 00:05:38,856 --> 00:05:41,624 You're a twisted little boy! 103 00:05:41,658 --> 00:05:42,925 The whole thing was horrible. 104 00:05:42,959 --> 00:05:47,062 I tasted her lipstick and cough drops for three weeks. 105 00:05:47,096 --> 00:05:49,730 Guys, you are not gonna believe this. 106 00:05:49,765 --> 00:05:51,632 That wrestler Mondo Mountain is in town. 107 00:05:51,667 --> 00:05:54,802 He was in Falafel Phil's and apparently, he met Rudy. 108 00:05:54,837 --> 00:05:56,071 Get out of here! 109 00:05:59,042 --> 00:06:01,911 Whoa! 110 00:06:01,945 --> 00:06:06,683 Rudy says martial arts is for confidence, discipline and honor. 111 00:06:06,718 --> 00:06:07,951 But as it turns out, 112 00:06:07,986 --> 00:06:10,821 It's also good for beating down fools. 113 00:06:13,691 --> 00:06:16,793 What's a guy gotta do to get some up top around here? 114 00:06:19,897 --> 00:06:23,033 Rudy Rudy Rudy, you have well over three million hits. 115 00:06:23,067 --> 00:06:26,869 I can't believe it. That's more than "Man kisses goat." 116 00:06:26,904 --> 00:06:30,005 Hey, I didn't kiss her. She needed mouth-to-mouth. 117 00:06:32,909 --> 00:06:36,746 Rudy, why didn't you tell us you took down the Mountain? 118 00:06:36,780 --> 00:06:38,648 Your video's all over the internet. 119 00:06:38,682 --> 00:06:39,849 Yeah, Rudy, you're famous. 120 00:06:39,884 --> 00:06:42,586 I know. Today, a woman asked me to sign her baby. 121 00:06:42,620 --> 00:06:44,922 Do you know how much that thing is worth now? 122 00:06:47,793 --> 00:06:50,862 That's me. Hello. 123 00:06:50,896 --> 00:06:52,931 Rudy, I wasn't there, 124 00:06:52,965 --> 00:06:54,445 But you've always taught us not 125 00:06:54,446 --> 00:06:56,834 to use martial arts unless you absolutely have to. 126 00:06:56,869 --> 00:06:59,938 No, I had to. That giant jerk cut in front of me. 127 00:06:59,972 --> 00:07:03,008 So what you're saying is sometimes you have to take a stand? 128 00:07:03,042 --> 00:07:05,944 Yes, but I just didn't take a stand for myself. 129 00:07:05,979 --> 00:07:07,343 I was taking a stand for 130 00:07:07,344 --> 00:07:12,852 every little guy that's ever been pushed around by a fat cat or a bigwig 131 00:07:12,886 --> 00:07:15,856 or a big fat cat in a wig or a cat with-- 132 00:07:15,890 --> 00:07:17,891 Yes, yes, he'll do it. 133 00:07:17,925 --> 00:07:20,928 Rowdy rudy will fight Mondo Mountain. 134 00:07:20,962 --> 00:07:23,764 Okay, ciao, baby. 135 00:07:23,799 --> 00:07:26,601 - So you guys need more hummus or anything? - Phil! 136 00:07:26,635 --> 00:07:28,002 What did you just do? 137 00:07:28,037 --> 00:07:29,971 I called the wrestle frenzy people 138 00:07:30,005 --> 00:07:33,775 And told them that you wanted to get into the ring with the mondo. 139 00:07:33,809 --> 00:07:37,611 What? I am not a pro wrestler. 140 00:07:37,645 --> 00:07:38,812 Don't worry. It's just a show. 141 00:07:38,847 --> 00:07:40,814 They want you to win. 142 00:07:40,849 --> 00:07:44,918 They want to see the mighty mouse once again take down the elephant. 143 00:07:44,952 --> 00:07:47,019 Phil, Phil, 144 00:07:47,054 --> 00:07:49,021 I don't crave the spotlight. 145 00:07:49,055 --> 00:07:53,025 I'm but a simple man who lives a quiet life. 146 00:07:53,059 --> 00:07:56,695 - I don't seek fame-- - They say that they will pay you $5,000. 147 00:07:56,730 --> 00:07:58,631 Mondo's going down, baby! 148 00:08:04,071 --> 00:08:06,972 Julie, you know the other day in Falafel Phil's 149 00:08:07,006 --> 00:08:10,976 When you told me you wanted to go to the next level? 150 00:08:11,011 --> 00:08:12,778 Yeah, I'm excited. 151 00:08:12,812 --> 00:08:14,613 Okay. 152 00:08:14,647 --> 00:08:17,549 Well, it's obviously very important to you, 153 00:08:17,583 --> 00:08:20,852 So I think we should do it. 154 00:08:20,886 --> 00:08:23,688 Just close your eyes as I prepare myself. 155 00:08:23,722 --> 00:08:25,022 Uh... 156 00:08:25,056 --> 00:08:28,792 Just do it. It's for the best. 157 00:08:37,969 --> 00:08:40,637 You're a twisted little boy! 158 00:08:41,706 --> 00:08:43,841 Gerty, no! 159 00:08:43,876 --> 00:08:47,078 Milton, who's Gerty? 160 00:08:50,016 --> 00:08:51,717 Step right up. 161 00:08:51,751 --> 00:08:53,719 Who wants to get flipped by Rowdy Rudy, 162 00:08:53,754 --> 00:08:56,855 The internet sensation? 163 00:08:59,859 --> 00:09:01,960 Ugh! 164 00:09:01,994 --> 00:09:05,696 - There you go. - Rudy, I need to talk to you. 165 00:09:05,731 --> 00:09:07,698 Kim, I'm kind of in the middle 166 00:09:07,733 --> 00:09:09,767 of throwing people around for money here. 167 00:09:09,801 --> 00:09:11,602 Fine. 168 00:09:11,636 --> 00:09:13,637 I just thought I'd let you know 169 00:09:13,672 --> 00:09:16,674 Jack's gonna miss class today because he's in detention. 170 00:09:16,709 --> 00:09:18,944 What? Why? 171 00:09:18,978 --> 00:09:20,879 He got into a fight with a kid at school and flipped him, 172 00:09:20,913 --> 00:09:22,814 Just like you did to Mondo. 173 00:09:22,849 --> 00:09:25,851 What? I told you guys to never fight at school. 174 00:09:25,885 --> 00:09:28,587 Yeah, well, the kids are saying he went "all Rudy" On him. 175 00:09:28,621 --> 00:09:32,725 Wait, so now "going all Rudy" Means you beat someone up? 176 00:09:32,759 --> 00:09:34,793 Yeah, what did it used to mean? 177 00:09:34,828 --> 00:09:39,731 You know, losing your gym shorts during a volleyball match. 178 00:09:42,792 --> 00:09:46,629 Jack, where did you get the idea that I think violence is okay? 179 00:09:46,664 --> 00:09:48,765 I don't know, "Rowdy Rudy." 180 00:09:48,799 --> 00:09:51,401 What? 181 00:09:51,436 --> 00:09:53,737 I'm just choosing a costume for Wrestle Frenzy. 182 00:09:53,771 --> 00:09:56,640 Look, I tell you guys all the time 183 00:09:56,674 --> 00:09:58,642 It's never okay to fight in school. 184 00:09:58,676 --> 00:10:01,611 I saw a big guy picking on a nerd so I gave him a little shove. 185 00:10:01,645 --> 00:10:04,780 - Did he hit the guy? - No, but he kicked over his tuba case. 186 00:10:04,815 --> 00:10:07,550 So that made it okay for you to shove him? 187 00:10:07,584 --> 00:10:10,653 Rudy, I was just taking a stand like you did with Mondo. 188 00:10:10,687 --> 00:10:13,422 No, your situation is completely different. 189 00:10:13,457 --> 00:10:15,558 Yeah, you're right. 190 00:10:15,592 --> 00:10:17,693 I was protecting someone that really needed help. 191 00:10:17,728 --> 00:10:19,763 And you didn't like cutsies. 192 00:10:19,797 --> 00:10:23,500 Nobody likes cutsies. They're worse than takesies-backsies. 193 00:10:23,534 --> 00:10:25,902 So you say one thing and do another? 194 00:10:25,937 --> 00:10:27,838 You're a hypocrite. 195 00:10:30,808 --> 00:10:32,676 How dare you! I am your sensei 196 00:10:32,710 --> 00:10:36,580 And I deserve respect. 197 00:10:36,614 --> 00:10:39,616 Great. Now I got a run in my tights. 198 00:10:39,651 --> 00:10:41,818 What happened with Jack? 199 00:10:41,852 --> 00:10:43,921 He's mad because he got in a fight at school, 200 00:10:43,955 --> 00:10:47,457 And thinks it's the same as what happened to me in Falafel Phil's. 201 00:10:47,492 --> 00:10:48,626 Well, isn't it? 202 00:10:48,660 --> 00:10:49,927 No, it's completely different. 203 00:10:49,961 --> 00:10:52,797 I mean, I was you know-- 204 00:10:52,831 --> 00:10:55,967 And he was all, you know-- 205 00:10:57,736 --> 00:10:59,771 Do you guys really think I'm being a hypocrite? 206 00:11:06,712 --> 00:11:08,513 Oh yeah, totally. 207 00:11:09,748 --> 00:11:11,716 What have I done? 208 00:11:16,489 --> 00:11:18,656 Ew! She turned into Gerty? 209 00:11:18,691 --> 00:11:21,793 The girl wants my lips, but I can't give them to her. 210 00:11:21,827 --> 00:11:23,528 I have to end it. 211 00:11:23,562 --> 00:11:25,630 No, you're ending nothing. 212 00:11:25,665 --> 00:11:27,666 Julie's your first love. 213 00:11:27,700 --> 00:11:29,668 It's not fair to her. 214 00:11:29,703 --> 00:11:30,903 It's over. 215 00:11:30,937 --> 00:11:33,539 No, no, no, no, no, no, no, no! 216 00:11:35,508 --> 00:11:37,843 Listen, you, I was responsible for you two getting together, 217 00:11:37,877 --> 00:11:41,480 And I'm not letting you break it off over some dumb mental block. 218 00:11:41,514 --> 00:11:44,449 Kim, I appreciate your concern, 219 00:11:44,483 --> 00:11:45,750 But you're putting a lot of pressure on a place 220 00:11:45,784 --> 00:11:47,919 That my doctor thinks may be a third nipple. 221 00:11:51,690 --> 00:11:54,625 I can help you. Meet me at the dojo at 3:30. 222 00:11:54,660 --> 00:11:57,629 Yeah, I've got some fruit flies in the lab 223 00:11:57,664 --> 00:11:59,932 that'll be livid if I don't show up with a rotten plum. 224 00:11:59,966 --> 00:12:01,934 - Milton-- - 3:30 will work. 225 00:12:12,680 --> 00:12:14,648 Got your text, Rudy. What's up? 226 00:12:14,682 --> 00:12:17,884 Jack, I've made some mistakes in my life. 227 00:12:17,918 --> 00:12:20,653 Sushi flavored toothpaste, pet toupees. 228 00:12:20,688 --> 00:12:22,822 Don't forget mantyhose. 229 00:12:22,856 --> 00:12:25,825 No, no, that was a great idea. Just a bad name. 230 00:12:25,859 --> 00:12:28,594 I should have called them "Stockings for dudes." 231 00:12:28,628 --> 00:12:30,562 What do you want, Rudy? 232 00:12:30,597 --> 00:12:32,864 I wanted to apologize, Jack. 233 00:12:34,534 --> 00:12:36,902 Look, you were right. 234 00:12:36,937 --> 00:12:38,872 I was being a hypocrite. 235 00:12:38,906 --> 00:12:41,708 Fighting should always be the last resort. 236 00:12:41,743 --> 00:12:43,811 Thanks, Rudy. 237 00:12:43,845 --> 00:12:46,647 Wait, why did I have to come down here for you to tell me that? 238 00:12:46,682 --> 00:12:48,616 'Cause I'm gonna make things right. 239 00:12:48,651 --> 00:12:50,852 Mondo! 240 00:12:53,790 --> 00:12:56,825 - What do you want? - I have a proposal. 241 00:12:56,859 --> 00:12:58,100 We both know this match 242 00:12:58,101 --> 00:13:00,529 tomorrow is fake and nobody's gonna get hurt. 243 00:13:00,563 --> 00:13:03,699 I'm supposed to win, but I want you to win instead. 244 00:13:03,733 --> 00:13:05,568 Why do you wanna do that? 245 00:13:05,602 --> 00:13:06,869 'Cause I crossed the line the other day. 246 00:13:06,903 --> 00:13:09,706 Phil's food is not worth fighting over. 247 00:13:09,740 --> 00:13:12,575 You know it's a bad sign when you walk in the bathroom 248 00:13:12,610 --> 00:13:14,878 and see a cockroach throwing up in the toilet. 249 00:13:16,547 --> 00:13:19,516 You made me look like an idiot on the internet. 250 00:13:19,550 --> 00:13:21,652 My rabbi saw that. 251 00:13:21,686 --> 00:13:23,721 I'm sorry about everything. 252 00:13:23,755 --> 00:13:26,691 I embarrassed you and I sent a bad message to my students. 253 00:13:26,725 --> 00:13:29,895 If that's what you want, then that's what we'll do. 254 00:13:31,864 --> 00:13:34,533 That's pretty cool, Rudy. 255 00:13:34,567 --> 00:13:36,735 Let's not ruin the show for the guys. 256 00:13:36,769 --> 00:13:38,502 We'll just keep this our secret. 257 00:13:38,537 --> 00:13:40,771 You mean like how you wax your chest every Wednesday night? 258 00:13:40,806 --> 00:13:43,640 Wait. How'd you know about that? 259 00:13:43,675 --> 00:13:45,475 It's a combination of the screams 260 00:13:45,510 --> 00:13:48,912 and the way the toilet backs up 'cause it's full of wax and hair. 261 00:13:50,548 --> 00:13:52,482 We'll see you tomorrow, Mondo. 262 00:13:52,516 --> 00:13:53,650 Let's give 'em a good show. 263 00:13:53,684 --> 00:13:55,519 Okay. 264 00:13:55,553 --> 00:13:57,621 Oh, it's gonna be a good show. 265 00:13:57,655 --> 00:14:00,758 I'm gonna rip off his face and show it to his butt. 266 00:14:01,961 --> 00:14:03,862 That doesn't make any sense. 267 00:14:03,896 --> 00:14:06,765 Shut it! 268 00:14:11,571 --> 00:14:12,738 I can't do it. 269 00:14:12,772 --> 00:14:14,473 - You can do it. - I can't. 270 00:14:14,508 --> 00:14:16,542 - It's just a picture. - Every time I pucker, 271 00:14:16,576 --> 00:14:18,477 I see Gerty. 272 00:14:18,511 --> 00:14:20,612 - It's hopeless. - It's not hopeless. 273 00:14:20,646 --> 00:14:23,882 We'll just take it slowly, like getting into a hot tub. 274 00:14:23,916 --> 00:14:25,490 I don't get into hot tubs. 275 00:14:25,491 --> 00:14:27,853 They're bubbling cauldrons of bacteria. 276 00:14:27,887 --> 00:14:31,857 For the love of-- it's just a stupid... 277 00:14:33,526 --> 00:14:36,828 Oh, wow, what did we just do? 278 00:14:37,864 --> 00:14:40,899 Milton David Krupnick, you and kim? 279 00:14:40,933 --> 00:14:43,835 No, julie, I think you have the wrong-- 280 00:14:45,637 --> 00:14:48,672 Julie, no, Kim was just kissing me to see if I'd like it. 281 00:14:48,707 --> 00:14:50,474 And I did. 282 00:14:51,709 --> 00:14:54,611 No, no, no, Julie, it's not what you think, okay? 283 00:14:54,646 --> 00:14:56,747 Milton was nervous because he knew you wanted to kiss him, 284 00:14:56,781 --> 00:15:00,751 And he wanted your first kiss to be perfect. 285 00:15:00,785 --> 00:15:04,723 Yes, and I didn't wanna ruin things by vomiting on your shoes. 286 00:15:05,858 --> 00:15:07,760 This was never about me, Julie. 287 00:15:07,794 --> 00:15:10,730 This was all about you. 288 00:15:12,866 --> 00:15:16,702 Milton, where did you get the idea that I wanted you to kiss me? 289 00:15:16,737 --> 00:15:19,506 You said you wanted to go to the next level. 290 00:15:19,540 --> 00:15:22,442 I was talking about the upper level of the museum. 291 00:15:22,476 --> 00:15:24,811 What? 292 00:15:24,846 --> 00:15:27,144 But you said it would be scary at first, 293 00:15:27,145 --> 00:15:28,581 and then it would be fun. 294 00:15:28,616 --> 00:15:30,584 Yeah, because after you get off the elevator, 295 00:15:30,618 --> 00:15:32,652 The first thing you see is the mummy exhibit. 296 00:15:32,686 --> 00:15:34,855 But if you keep going, 297 00:15:34,889 --> 00:15:36,409 There's a simulator that let's 298 00:15:36,410 --> 00:15:38,691 you travel through the human digestive tract. 299 00:15:38,726 --> 00:15:40,693 I heard about that. 300 00:15:40,728 --> 00:15:45,598 It's a magical journey from mastication to evacuation. 301 00:15:45,633 --> 00:15:48,768 That's one wild ride I wanna take with you. 302 00:15:50,638 --> 00:15:51,905 Oh, Milton. 303 00:15:51,939 --> 00:15:55,642 And about the other thing-- we don't need to rush. 304 00:15:55,676 --> 00:15:57,710 When we're ready, it'll happen. 305 00:15:57,745 --> 00:16:00,514 Thanks, Julie. 306 00:16:00,548 --> 00:16:02,482 Let's go get a smoothie. 307 00:16:02,517 --> 00:16:04,584 Just a second. 308 00:16:06,554 --> 00:16:08,755 Kim, thanks for helping Milton. 309 00:16:08,789 --> 00:16:11,791 I know you're a black belt, 310 00:16:11,825 --> 00:16:15,462 But if your lips get anywhere near my man ever again, 311 00:16:15,496 --> 00:16:17,464 I will end you, sister. 312 00:16:18,733 --> 00:16:21,835 - Got it. - Bye-bye. 313 00:16:26,641 --> 00:16:28,743 Ladies and gentlemen, 314 00:16:28,777 --> 00:16:30,678 Welcome to the Seaford Rec Center 315 00:16:30,713 --> 00:16:33,882 where Wrestle Frenzy is well underway. 316 00:16:35,451 --> 00:16:37,551 Oh, this is disgusting. 317 00:16:37,586 --> 00:16:39,887 These guys are sweating all over us. 318 00:16:39,921 --> 00:16:43,890 I know. Rudy got us the greatest seats ever. 319 00:16:43,925 --> 00:16:47,827 Check it out. I caught one of his teeth in my snow cone. 320 00:16:52,799 --> 00:16:55,501 Hello, everybody, I'm Jason Sehorn. 321 00:16:56,903 --> 00:16:58,838 And I used to play in the N.F.L. 322 00:16:58,872 --> 00:17:03,876 And now I'm here as your celebrity wrestling announcer in Seafood. 323 00:17:03,911 --> 00:17:05,878 - Seaford! - Don't care. 324 00:17:07,614 --> 00:17:08,848 And now into the ring, 325 00:17:08,882 --> 00:17:12,651 He's mad, he's mean, he's Mondo Mountain! 326 00:17:22,595 --> 00:17:25,430 The internet phenomenon, the mighty mouse that roared, 327 00:17:25,464 --> 00:17:27,499 the sensei sensation, 328 00:17:27,533 --> 00:17:29,767 Rowdy Rudy! 329 00:17:36,776 --> 00:17:40,779 That's right. Rowdy rudy is here to bring the pain, baby. 330 00:17:42,515 --> 00:17:44,550 - Oh! - My bad. 331 00:17:44,584 --> 00:17:46,586 My bad. Walk it off. Walk it off. 332 00:17:47,588 --> 00:17:49,723 Hey, so I've seen these things. 333 00:17:49,758 --> 00:17:51,659 I think we should do a little smack talk. 334 00:17:51,693 --> 00:17:54,462 I'm gonna say something about your mama that I in no way mean. 335 00:17:54,497 --> 00:17:56,831 Your mama is so big-- 336 00:18:03,839 --> 00:18:05,606 Mondo, buddy. 337 00:18:05,641 --> 00:18:08,710 I kind of felt that one. Maybe we can lighten it up a little bit. 338 00:18:08,744 --> 00:18:09,744 I'm sorry. 339 00:18:11,580 --> 00:18:13,481 - How was that? - Not good. 340 00:18:13,515 --> 00:18:15,583 I think I just peed into my lungs. 341 00:18:17,687 --> 00:18:21,590 Oh! - I knew I shouldn't have kept my car keys in my pocket. 342 00:18:21,625 --> 00:18:24,661 And that can opener, that was just stupid. 343 00:18:26,797 --> 00:18:30,400 Come on, Mondo, rip his leg off and kick him with it. 344 00:18:30,434 --> 00:18:32,769 - I heard that, Jerry. - Sorry, Rudy. 345 00:18:32,803 --> 00:18:34,771 Ow! 346 00:18:34,806 --> 00:18:37,508 I'd really appreciate it if you'd stop that. 347 00:18:37,542 --> 00:18:39,509 I really don't bend that way! 348 00:18:47,852 --> 00:18:50,587 No! 349 00:18:54,659 --> 00:18:56,426 Oh! 350 00:18:56,460 --> 00:19:00,463 But, mommy, I don't wanna go to school today. 351 00:19:02,599 --> 00:19:04,700 Guys, something's not right. 352 00:19:04,734 --> 00:19:07,603 This is what you get for embarrassing me. 353 00:19:07,637 --> 00:19:10,406 Oh, Mongo, now! 354 00:19:10,440 --> 00:19:12,775 Mondo's brother Mongo is coming from the locker room. 355 00:19:23,486 --> 00:19:26,654 All right, Rudy, we got this. 356 00:19:46,676 --> 00:19:48,678 Huh? 357 00:19:58,488 --> 00:20:00,623 Thanks, Jack. 358 00:20:00,657 --> 00:20:01,857 You saved me. 359 00:20:01,892 --> 00:20:04,460 Sometimes you do have to take a stand, Rudy. 360 00:20:04,494 --> 00:20:07,530 And the winner is Rowdy Rudy! 361 00:20:07,564 --> 00:20:09,732 People, people, 362 00:20:09,766 --> 00:20:12,802 I have something to say, all right? 363 00:20:12,836 --> 00:20:14,603 If you have a disagreement with someone, 364 00:20:14,637 --> 00:20:16,905 Try to work it out without resorting to violence. 365 00:20:16,939 --> 00:20:19,742 Violence is never the answer. 366 00:20:19,776 --> 00:20:23,546 - Yeah! - Violence rocks! 367 00:20:23,580 --> 00:20:24,914 No, no, no, no, violence is bad. 368 00:20:24,948 --> 00:20:28,451 - It only leads to more violence. - Yeah! 369 00:20:28,485 --> 00:20:30,920 Good. We love violence! 370 00:20:30,954 --> 00:20:34,857 No, no. Peace is the answer. 371 00:20:34,891 --> 00:20:38,728 That's it! I saw who threw that. I'm going all Rudy on you! 372 00:20:42,167 --> 00:20:45,008 Oh this internet dating has been so good to us. 373 00:20:45,769 --> 00:20:49,705 Today's the day that we have been together for three months. 374 00:20:49,740 --> 00:20:54,443 And I was thinking it's time for the kiss. 375 00:20:57,614 --> 00:20:58,977 Oh, Phil. 376 00:20:58,977 --> 00:21:02,452 I didn't see this coming. 377 00:21:03,900 --> 00:21:07,135 All right, just close your eyes while I get ready. 378 00:21:07,169 --> 00:21:10,038 Okay. 379 00:21:14,043 --> 00:21:16,011 All right. 380 00:21:16,045 --> 00:21:18,814 - I'm ready. - Okay. 381 00:21:18,848 --> 00:21:20,148 Ahem-- 382 00:21:22,953 --> 00:21:24,186 Milton! 383 00:21:24,220 --> 00:21:27,856 That twisted little boy has ruined me. 384 00:21:29,893 --> 00:21:32,061 I thought we were having moment of good times. 385 00:21:32,095 --> 00:21:34,230 Come back, Gerty. Gerty, come back! 386 00:21:34,264 --> 00:21:36,832 Why? 387 00:21:36,882 --> 00:21:41,432 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.