All language subtitles for Kickin It s01e13 Clash of the Titans.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,680 --> 00:00:08,879 Sync by Deefun.com www.Addic7ed.com 2 00:00:08,880 --> 00:00:11,650 The joust is a highly-specialized. 3 00:00:11,800 --> 00:00:12,830 Combat technique. 4 00:00:13,530 --> 00:00:17,030 It's all about control, balance and Grace. 5 00:00:20,790 --> 00:00:22,720 Stop! You're beating the Grace out of him. 6 00:00:24,040 --> 00:00:26,250 Hey hey, put down your pugil stick. 7 00:00:26,380 --> 00:00:29,110 Forget that! I'm taking this thing on the bus with me. 8 00:00:29,170 --> 00:00:29,540 What are you... ow! 9 00:00:35,890 --> 00:00:38,060 - Rudy!N- TY? 10 00:00:38,860 --> 00:00:39,560 What are you doing here? 11 00:00:40,100 --> 00:00:42,310 I was over at the nail salon getting a power pedicure. 12 00:00:43,480 --> 00:00:46,710 Which, by the way, is manly because it has the word "power" in it. 13 00:00:48,100 --> 00:00:50,080 And when I came out, I found this. 14 00:00:50,220 --> 00:00:52,070 - Under my windshield wiper.N- what is it? 15 00:00:52,510 --> 00:00:56,370 It's the thing that goes back and forth on your car when it's raining. 16 00:00:57,910 --> 00:00:58,540 It's amazing. 17 00:00:59,520 --> 00:01:02,330 What's amazing is you're 19 and still in the seventh grade. 18 00:01:03,740 --> 00:01:06,040 This is what I'm talking about. 19 00:01:06,960 --> 00:01:09,880 Your Bobby Wasabi flyer was on my car. 20 00:01:10,850 --> 00:01:12,870 This is a declaration of war, Rudy. 21 00:01:13,650 --> 00:01:14,970 This isn't about flyers, ty. 22 00:01:16,050 --> 00:01:18,890 It's about the feud that started between us 15 years ago. 23 00:01:18,790 --> 00:01:19,940 What you did to me was wrong! 24 00:01:21,720 --> 00:01:22,280 But it doesn't matter. 25 00:01:22,950 --> 00:01:25,030 Because I'm still the best Sensei in this town. 26 00:01:27,120 --> 00:01:29,610 You up for a little joust? 27 00:01:31,370 --> 00:01:33,870 I never walked away from a joust in my life. 28 00:01:43,650 --> 00:01:47,470 Now if you don't mind, I'd like to take a moment to harness my chi. 29 00:01:48,090 --> 00:01:48,650 I'll do the same. 30 00:01:50,370 --> 00:01:51,410 Om... 31 00:01:54,150 --> 00:01:54,760 Ha ha! 32 00:01:55,130 --> 00:01:57,150 I'm the King of the world! Yeah... whoa! 33 00:01:59,360 --> 00:02:02,000 All tough with me 34 00:02:02,220 --> 00:02:05,830 I'm saying won't you come kick it with me? 35 00:02:06,500 --> 00:02:08,480 And we could have a ball, run up the wall 36 00:02:08,740 --> 00:02:10,020 that's just how we do 37 00:02:10,820 --> 00:02:12,520 and no matter how much I chop and punch 38 00:02:12,900 --> 00:02:14,960 it's not as cool as kickin' it with you 39 00:02:15,930 --> 00:02:17,230 here we go, let's start the party 40 00:02:17,860 --> 00:02:19,180 chop it up like it's karate 41 00:02:19,570 --> 00:02:20,080 everybody 42 00:02:28,140 --> 00:02:30,400 ?And we could have a ball, run up the wall 43 00:02:30,830 --> 00:02:32,040 that's just how we do 44 00:02:32,810 --> 00:02:34,460 and no matter how much I chop and punch 45 00:02:34,990 --> 00:02:37,070 it's not as cool as kickin' it with you. 46 00:02:44,830 --> 00:02:46,930 Well, you said it was important. What do you want to ask me? 47 00:02:47,510 --> 00:02:48,620 Sorry, I'm a little nervous. 48 00:02:49,890 --> 00:02:52,760 I've been wanting to say haven't had the courage.T I. 49 00:02:56,090 --> 00:02:55,620 Are you sure you really want to? 50 00:02:55,770 --> 00:02:58,350 Kim, I finally feel like I'm ready to go out with a girl... 51 00:02:58,290 --> 00:02:58,680 Milton, no! Stop! 52 00:03:00,860 --> 00:03:02,260 I don't want to hurt you. 53 00:03:02,610 --> 00:03:05,630 Or talk about this ever again, 54 00:03:07,540 --> 00:03:10,020 but I only think of you as a friend. 55 00:03:11,930 --> 00:03:13,870 Wait, you thought I was talking about you and me? 56 00:03:15,790 --> 00:03:18,240 I'm sorry, that is hilarious. 57 00:03:20,570 --> 00:03:23,090 Wait, why is that funny exactly? 58 00:03:23,920 --> 00:03:27,100 No offense, Kim. I'm sure you're somebody's type. 59 00:03:27,190 --> 00:03:28,750 But you're just not mine. 60 00:03:30,130 --> 00:03:30,650 Oh good. 61 00:03:33,900 --> 00:03:35,010 I like this girl named Julie. 62 00:03:35,770 --> 00:03:39,240 The first time I saw her in chemistry class my heart stopped. 63 00:04:21,100 --> 00:04:24,120 I'm terrified to ask her out. What if she says no? 64 00:04:26,930 --> 00:04:30,720 Relax, I got this. I'm really good at helping people find love. 65 00:04:31,840 --> 00:04:33,240 - Thank you.N-I just... 66 00:04:35,060 --> 00:04:38,190 One thing and it's not like I really care or anything, 67 00:04:39,260 --> 00:04:39,610 but, uh, 68 00:04:40,960 --> 00:04:42,340 how am I not your type? 69 00:04:43,970 --> 00:04:46,930 Let it go, Kim. It's never gonna happen. 70 00:04:50,620 --> 00:04:52,140 And no matter how much I chop and punch 71 00:04:52,340 --> 00:04:54,650 it's not as cool as kickin' it with you. 72 00:04:57,870 --> 00:04:58,290 Still mad at me. 73 00:04:58,570 --> 00:05:00,040 For beating you in the joust yesterday? 74 00:05:00,790 --> 00:05:01,940 You cried like a little girl. 75 00:05:04,080 --> 00:05:07,130 I wasn't crying. That was a colombian war chant. 76 00:05:10,070 --> 00:05:11,360 Okay, you should have been terrified. 77 00:05:12,290 --> 00:05:14,560 Besides, there's nothing you can do better than me. 78 00:05:14,900 --> 00:05:15,640 Huh, really? 79 00:05:16,970 --> 00:05:18,200 I'm a better rapper than you are. 80 00:05:19,120 --> 00:05:21,950 I even got a job at the mall, rapping for falafel Phil's. 81 00:05:21,880 --> 00:05:23,100 To help him drum up some business. 82 00:05:24,300 --> 00:05:28,080 He only got that idea because Captain corndog hired me to rap for him. 83 00:05:30,330 --> 00:05:31,910 - You got nothing.N- please. 84 00:05:32,370 --> 00:05:34,290 I can spit rhymes about anything. Call it. 85 00:05:34,790 --> 00:05:37,410 Okay, food in the cafeteria. 86 00:05:37,900 --> 00:05:38,320 Gimme a beat. 87 00:05:40,340 --> 00:05:43,540 Uh yo, the food here's moldy, bland and green. 88 00:06:01,620 --> 00:06:02,510 All right, I got nothing, okay? 89 00:06:10,130 --> 00:06:11,920 - Hey, I'm Julie.N- hey. 90 00:06:12,740 --> 00:06:13,910 I pass by your locker every day. 91 00:06:14,310 --> 00:06:16,270 I can't believe I finally got the courage to talk to you. 92 00:06:17,790 --> 00:06:18,120 Okay. 93 00:06:19,710 --> 00:06:21,260 Okay well, this is all kind of new to me. 94 00:06:21,860 --> 00:06:23,120 What the heck, I'll just say it. 95 00:06:23,490 --> 00:06:25,370 - I really like...N- whoa whoa, wait a second. 96 00:06:25,910 --> 00:06:27,150 We don't even know each other and... 97 00:06:27,900 --> 00:06:29,950 I was going to say I like your friend Milton. 98 00:06:30,940 --> 00:06:32,310 Oh oh, Milton! 99 00:06:33,280 --> 00:06:34,220 I thought you were gonna say you liked me. 100 00:06:35,540 --> 00:06:37,790 You and me? That's funny. 101 00:06:39,670 --> 00:06:41,000 You are so not my type. 102 00:06:42,150 --> 00:06:43,310 I like a manly man. 103 00:06:47,200 --> 00:06:47,490 Okay then. 104 00:06:49,370 --> 00:06:51,610 The first time I saw Milton in chemistry, 105 00:06:52,000 --> 00:06:55,250 it was like I was watching a movie and he was the star. 106 00:07:20,730 --> 00:07:22,230 I'd love to go out with him. 107 00:07:22,710 --> 00:07:23,910 But what if he doesn't like me? 108 00:07:28,230 --> 00:07:30,390 You know what? You guys would be great together. 109 00:07:31,260 --> 00:07:33,760 - Let me see what I can do.N- really? Thank you so much. 110 00:07:34,090 --> 00:07:34,550 Eh, no problem. 111 00:07:36,100 --> 00:07:36,760 So... 112 00:07:39,570 --> 00:07:41,480 I'm not a manly man? I mean, 113 00:07:42,680 --> 00:07:44,300 nothing here or here works for you? 114 00:07:47,150 --> 00:07:49,430 Let it go, Jack. It's never going to happen. 115 00:07:55,660 --> 00:07:57,990 So Milton likes Julie and Julie likes Milton? 116 00:07:58,920 --> 00:08:01,050 - Do you know what this means?N- yes, I do. 117 00:08:01,530 --> 00:08:03,250 It's a perfect storm of nerd love. 118 00:08:06,140 --> 00:08:08,220 This isn't a joke, Jack. We have to help them. 119 00:08:09,300 --> 00:08:11,540 Today he tried giving her flowers and, uh... 120 00:08:12,200 --> 00:08:13,070 It didn't go so well. 121 00:08:15,780 --> 00:08:17,750 Uh, what are those? 122 00:08:23,680 --> 00:08:25,390 They're... my lunch. 123 00:08:37,150 --> 00:08:39,310 I've got an idea. Okay, falafel Phil's tomorrow night. 124 00:08:39,590 --> 00:08:40,630 I'll bring Julie and you bring Milton. 125 00:08:41,270 --> 00:08:43,870 And do not let him bring roses. 126 00:08:43,740 --> 00:08:45,430 He was passing gas all afternoon. 127 00:08:47,700 --> 00:08:48,210 It was disgusting. 128 00:08:50,290 --> 00:08:50,930 And kinda nice. 129 00:08:54,170 --> 00:08:56,160 C-o-r-n-d-o-g 130 00:08:56,570 --> 00:08:58,520 we got the best corndogs in history. 131 00:09:08,660 --> 00:09:10,570 - What are you doing?N- my job. 132 00:09:11,970 --> 00:09:14,360 Falafel Phil's is the place to chill. 133 00:09:25,420 --> 00:09:27,870 - That's it. Ha!N- ah! 134 00:09:32,190 --> 00:09:32,600 Oh no! 135 00:09:43,390 --> 00:09:46,460 Attention all officers, food fight! 136 00:09:47,690 --> 00:09:48,530 Break it up. Break it... 137 00:09:52,540 --> 00:09:54,260 So, Milton, 138 00:09:55,140 --> 00:09:58,270 Julie, I hear you guys have chemistry. 139 00:09:58,270 --> 00:09:58,720 Together.... 140 00:10:04,560 --> 00:10:07,850 Julie, I'm sorry. If you want to go home, I get it. 141 00:10:08,000 --> 00:10:11,120 - I don't want to go home.N- so you want to stay here? 142 00:10:11,870 --> 00:10:14,880 Does an object in motion tend to remain in motion? 143 00:10:15,650 --> 00:10:17,370 Unless there's a friction coefficient.... 144 00:10:23,350 --> 00:10:26,620 Guys, we're good if you want to sit at another table. 145 00:10:28,210 --> 00:10:30,240 - Pshaw, no.N- yeah, no, I think we should probably... 146 00:10:30,180 --> 00:10:30,660 We want to be alone. 147 00:10:33,050 --> 00:10:34,540 Oh yeah. 148 00:10:35,360 --> 00:10:35,940 I see. 149 00:10:40,280 --> 00:10:42,490 - What just happened?N- I'll tell you what just happened. 150 00:10:44,120 --> 00:10:45,420 They just broke up with us. 151 00:10:52,640 --> 00:10:56,570 Milton, maybe you'd like to introduce me to your lady friend? 152 00:10:57,260 --> 00:10:58,330 Rudy, this is Julie. 153 00:10:59,090 --> 00:11:00,580 And like me she feels that pluto. 154 00:11:00,330 --> 00:11:02,210 Was unfairly downgraded from planet status. 155 00:11:03,290 --> 00:11:04,380 Asteroid, my butt! 156 00:11:09,110 --> 00:11:12,240 Meeting Milton was the best thing that's happened to me since I moved here. 157 00:11:12,830 --> 00:11:15,300 While Julie's parents are in Europe, she's living with her Uncle. 158 00:11:15,830 --> 00:11:17,300 See, that's what families are all about. 159 00:11:17,690 --> 00:11:21,160 - Your Uncle sounds like a great guy.N- there you are. 160 00:11:21,730 --> 00:11:23,650 - Frank told me he saw you two together.N- yeah! 161 00:11:26,890 --> 00:11:28,830 - What are you doing here?N- I came to get my niece. 162 00:11:29,510 --> 00:11:32,010 - Ty is your Uncle?N- Julie is your niece? 163 00:11:32,210 --> 00:11:34,300 Yes, she is. And I forbid her from seeing him. 164 00:11:34,940 --> 00:11:36,150 You can't forbid her from seeing him, 165 00:11:36,590 --> 00:11:38,660 because I forbid him from seeing her. 166 00:11:38,920 --> 00:11:40,780 - Well, I forbid them first.N- no, I did it... 167 00:11:40,720 --> 00:11:42,170 Forbidden! La la la la la! 168 00:11:42,470 --> 00:11:45,320 La la la la la la la la! 169 00:11:57,540 --> 00:11:59,040 I don't care. We have to help them. 170 00:12:00,040 --> 00:12:02,230 I believe in a thing called love. 171 00:12:11,360 --> 00:12:13,200 I'm sorry we have to meet in an alley. 172 00:12:14,280 --> 00:12:15,300 I don't mind the alley. 173 00:12:15,800 --> 00:12:18,100 When I'm with you I can ignore the smell of the... 174 00:12:21,930 --> 00:12:22,360 No, I'm sorry, 175 00:12:22,400 --> 00:12:24,670 that dumpster smells like where diapers go to die. 176 00:12:27,500 --> 00:12:29,650 - Here they are!N- guys, get out of here. 177 00:12:32,000 --> 00:12:33,960 You probably shouldn't have done that. 178 00:12:34,460 --> 00:12:34,790 Again. 179 00:13:07,390 --> 00:13:08,040 The joke's on you. 180 00:13:08,670 --> 00:13:10,530 I landed in all these soft diapers. 181 00:13:20,330 --> 00:13:22,850 So after all of the forbidding I did, Milton and Julie. 182 00:13:23,070 --> 00:13:25,390 Are still sneaking around and seeing each other? 183 00:13:26,340 --> 00:13:27,930 They can't see each other anymore. You know why? 184 00:13:28,500 --> 00:13:32,530 Because of you and ty! But I got news for you, mister. 185 00:13:32,890 --> 00:13:34,170 - It's not...N- okay okay, thank you. 186 00:13:34,000 --> 00:13:34,780 Thank you, Kim. 187 00:13:36,940 --> 00:13:40,710 Rudy, you've been feuding with ty for 15 years. 188 00:13:41,260 --> 00:13:42,140 How did it even start? 189 00:13:43,070 --> 00:13:46,950 Well, we were both studying with the grand master. 190 00:13:47,460 --> 00:13:50,510 But only one of us would be deemed worthy of being his apprentice. 191 00:13:51,660 --> 00:13:53,650 We stood at the top of a mountain for our final competition... 192 00:13:54,910 --> 00:13:57,310 The ancient clash of the antlers. 193 00:14:06,370 --> 00:14:09,860 We battled for hours, trying to knock each other off those stumps. 194 00:14:11,330 --> 00:14:12,220 Oh, gross! 195 00:14:13,720 --> 00:14:14,500 Whew! Whoa! 196 00:14:16,730 --> 00:14:18,170 No fair! He cheated. 197 00:14:18,400 --> 00:14:20,560 I was distracted, grand master. He tooted. 198 00:14:20,860 --> 00:14:21,500 He tooted! 199 00:14:24,450 --> 00:14:25,510 So I became his apprentice, 200 00:14:26,430 --> 00:14:29,090 and ty vowed that he would never rest until he got his revenge. 201 00:14:30,100 --> 00:14:31,950 - So you stunk him off his stump?N- no! 202 00:14:33,740 --> 00:14:34,910 It was the grand master. 203 00:14:40,890 --> 00:14:42,360 Rudy, it's time for this thing to end. 204 00:14:42,750 --> 00:14:45,200 Let me arrange a sitdown so you and ty can talk things out. 205 00:14:46,790 --> 00:14:47,920 Do it for Milton and Julie. 206 00:14:49,320 --> 00:14:50,920 Yeah, maybe you're right. 207 00:14:52,300 --> 00:14:54,700 Maybe it is time to move on. 208 00:14:54,840 --> 00:14:56,000 And finally bury the hatchet. 209 00:15:00,440 --> 00:15:03,270 All right, no more rapping wars! 210 00:15:03,730 --> 00:15:05,120 Now we're gonna squash this beast. 211 00:15:05,390 --> 00:15:08,090 By letting the crowd decide who's number one, okay? 212 00:15:08,780 --> 00:15:10,270 Now up first is Eddie, 213 00:15:12,010 --> 00:15:13,990 the rhyming falafel ball. 214 00:15:16,910 --> 00:15:19,180 Let me be Frank, homey, you're a weinie. 215 00:15:30,300 --> 00:15:32,390 Okay okay okay, all right. 216 00:15:33,170 --> 00:15:34,910 Up next is Jerry, 217 00:15:35,740 --> 00:15:38,390 the rapping corndog. 218 00:15:40,220 --> 00:15:43,670 Uhh, get a real job, you slob, you smell like a kebab. 219 00:15:54,290 --> 00:15:54,810 Gee, I'm sorry. 220 00:15:56,280 --> 00:15:58,420 You call that "bringing it"? 221 00:16:00,690 --> 00:16:03,960 These people came here to hear some real rap, 222 00:16:04,100 --> 00:16:05,340 am I right, everybody?... 223 00:16:06,780 --> 00:16:10,340 All right, yeah! Let's do it! 224 00:16:15,160 --> 00:16:16,780 Threads, uh-huh! 225 00:16:17,600 --> 00:16:20,110 Whoop de-doop bah-da-boop bah bah bah. 226 00:16:20,670 --> 00:16:21,220 Oh yeah. 227 00:16:22,490 --> 00:16:25,270 - Mm-hmm mm-hmm, uh-huh. 228 00:16:25,930 --> 00:16:28,100 Sit back, relax, turn off your phone 229 00:16:38,970 --> 00:16:40,730 Joan to base, Joan to base. 230 00:17:03,480 --> 00:17:06,260 We're here tonight to put aside our differences. 231 00:17:06,480 --> 00:17:08,290 Because we care about Milton and Julie. 232 00:17:10,740 --> 00:17:13,310 Now if anyone would like to say something, now is the time. 233 00:17:18,850 --> 00:17:20,800 I really like the way Kim's hair smells. 234 00:17:23,520 --> 00:17:24,290 That's all I got. 235 00:17:27,270 --> 00:17:28,740 Rudy, maybe you'd like to say something. 236 00:17:30,840 --> 00:17:32,090 Fine! 237 00:17:37,610 --> 00:17:38,670 What Jack said is true. 238 00:17:38,980 --> 00:17:40,840 Tonight is about Milton. 239 00:17:41,710 --> 00:17:42,120 And Julie. 240 00:17:44,180 --> 00:17:45,220 I'd like us to, you know... 241 00:17:50,420 --> 00:17:52,460 - Let bygones be bygones.N- Mmmm. 242 00:17:56,470 --> 00:17:59,160 Excellent! Sensei ty, maybe you'd like to say something. 243 00:18:05,420 --> 00:18:07,900 Maybe we should just try and get along. 244 00:18:09,550 --> 00:18:11,470 Great! I think we've settled things. 245 00:18:11,910 --> 00:18:13,690 Now let's just all enjoy our meal. 246 00:18:17,640 --> 00:18:19,310 Uh, excuse me, what are you doing? 247 00:18:19,350 --> 00:18:21,520 - I'm taking the last falafel ball.N- no no. 248 00:18:21,390 --> 00:18:24,030 This is my ball. My fork was on it. 249 00:18:24,060 --> 00:18:26,110 My fork was on it first. Get off it. 250 00:18:26,320 --> 00:18:27,930 Never going to happen. 251 00:19:15,740 --> 00:19:16,840 Kickin' it with you. 252 00:19:17,280 --> 00:19:18,830 - They could be anywhere out there.N- anywhere. 253 00:19:20,150 --> 00:19:22,340 - We found 'em.N- where were you two? 254 00:19:22,580 --> 00:19:23,290 We were worried sick. 255 00:19:24,430 --> 00:19:25,290 They have something to say. 256 00:19:27,770 --> 00:19:28,650 Milton and I have talked. 257 00:19:29,440 --> 00:19:31,040 And we're not going to see each other anymore. 258 00:19:34,570 --> 00:19:37,290 Goodbye, Julie. I'll never forget you. 259 00:19:37,840 --> 00:19:40,580 Goodbye, Milton. I'm sorry it didn't work out. 260 00:19:43,660 --> 00:19:46,010 Wait! I want to say something. 261 00:19:46,500 --> 00:19:48,450 No. No, I want to say something. 262 00:19:49,720 --> 00:19:51,370 You and... then so... I feel... 263 00:19:51,630 --> 00:19:53,180 So and something... and you're... 264 00:19:53,470 --> 00:19:55,130 But then and you... I just want to... 265 00:19:55,740 --> 00:19:57,050 But it's here and it's here. 266 00:19:57,190 --> 00:19:58,920 And I want to say something! 267 00:19:58,860 --> 00:19:59,120 You know what? 268 00:20:01,570 --> 00:20:03,700 I finally understand ty completely. 269 00:20:05,130 --> 00:20:07,440 We've let our problems become your problems. 270 00:20:08,850 --> 00:20:11,860 Milton, Julie, we won't stand in your way. 271 00:20:12,800 --> 00:20:13,450 Thank you, Rudy. 272 00:20:15,630 --> 00:20:18,880 I got Milton and Julie together. My work here is done. 273 00:20:22,180 --> 00:20:23,370 - Julie.N- Milton. 274 00:20:27,450 --> 00:20:28,820 - Rudy.N- ty. 275 00:20:34,190 --> 00:20:35,710 - Kim.N- Frank. 276 00:20:39,770 --> 00:20:41,780 Did I imagine that or did she just flip me? 277 00:20:42,580 --> 00:20:43,910 Oh, you must have imagined it. 278 00:20:44,510 --> 00:20:45,490 Come on. You know what? 279 00:20:46,250 --> 00:20:48,140 - You should go give her a hug.N- okay. 280 00:20:48,760 --> 00:20:49,850 - Kim.N- Frank. 281 00:20:50,600 --> 00:20:51,160 Hyah! 282 00:20:54,550 --> 00:20:57,600 Oh, Frank, you're gonna be in seventh grade for a long time. 283 00:20:58,810 --> 00:20:59,590 Kickin' it with you. 284 00:21:03,690 --> 00:21:06,150 You know what? I'm glad we're not fighting anymore. 285 00:21:06,500 --> 00:21:09,190 Yeah, me too. Rapping's about expressing yourself, 286 00:21:09,670 --> 00:21:11,630 not about selling falafels and corndogs. 287 00:21:11,770 --> 00:21:12,040 Yeah. 288 00:21:14,320 --> 00:21:17,450 I think taking this class together is really going to make us better rappers. 289 00:21:18,370 --> 00:21:20,520 All right, here we go, y'all. 290 00:21:22,210 --> 00:21:24,270 Jerry, Eddie, give me a beat. 291 00:21:27,260 --> 00:21:29,730 I'm jam master Joan, school is in session. 292 00:21:34,700 --> 00:21:37,120 From both of you right now. Come on. 293 00:21:37,320 --> 00:21:38,520 Sync by Deefun.com www.Addic7ed.com 294 00:21:38,570 --> 00:21:43,120 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 21765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.