All language subtitles for Kickin It s01e01 Wasabi Warriors.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:16,399 Sync by Hana.Bean www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com 2 00:00:16,450 --> 00:00:19,290 How are you doing? It's my first day. 3 00:00:19,320 --> 00:00:21,570 - What would you recommend? - Not this stuff. 4 00:00:21,600 --> 00:00:23,690 I don't know what half of it is. 5 00:00:30,650 --> 00:00:33,350 All right, that was almost cool. 6 00:00:33,380 --> 00:00:35,450 - I'm Kim. - I'm Jack. I'm new. 7 00:00:35,480 --> 00:00:37,350 Yeah, I can tell. 8 00:00:37,380 --> 00:00:39,520 You still have that new-guy smell. 9 00:00:41,350 --> 00:00:44,460 Um, can I have my apple back? 10 00:00:44,500 --> 00:00:46,570 Oh, sorry. 11 00:00:46,600 --> 00:00:50,330 - Well, maybe I'll see you around, Kim. - Maybe you will. 12 00:00:53,640 --> 00:00:55,370 Hey, new kid. 13 00:00:55,410 --> 00:00:57,570 Uh, what are you doing, Eddie? 14 00:00:57,610 --> 00:00:59,380 We save that seat for cheerleaders, 15 00:00:59,410 --> 00:01:01,580 Prom queens and supermodels. 16 00:01:01,610 --> 00:01:03,480 Well, I'm Jack. 17 00:01:03,510 --> 00:01:05,580 - So how do you guys all know each other? - We're friends. 18 00:01:05,610 --> 00:01:07,410 We do karate together after school. 19 00:01:07,450 --> 00:01:09,580 We don't just do karate, Milton. 20 00:01:09,620 --> 00:01:11,580 These fists are registered weapons. 21 00:01:11,620 --> 00:01:15,260 In fact, I've already gotten a few calls about joining the Navy seals. 22 00:01:15,290 --> 00:01:18,290 Navy seals? You're afraid of baby seals. 23 00:01:22,470 --> 00:01:25,570 Gah! 24 00:01:25,600 --> 00:01:27,400 That's awesome. 25 00:01:27,440 --> 00:01:30,540 That kid from the black dragon dojo just whaled you with... 26 00:01:30,570 --> 00:01:32,610 Not cool, man. Not cool. 27 00:01:34,440 --> 00:01:37,180 Aren't you gonna do anything? 28 00:01:37,210 --> 00:01:39,210 Wait, I thought you guys knew karate. 29 00:01:39,250 --> 00:01:41,580 Yes, we do. 30 00:01:41,610 --> 00:01:43,650 But they know it better. 31 00:01:43,680 --> 00:01:47,450 It's cool. I got this. 32 00:01:47,490 --> 00:01:50,650 Why did we learn his name? Now I'm gonna miss him. 33 00:01:50,690 --> 00:01:54,220 Hey, I like your outfits. 34 00:01:54,260 --> 00:01:56,230 You guys cheerleaders? 35 00:01:56,260 --> 00:01:59,660 No. Well, Brian used to be. 36 00:01:59,700 --> 00:02:04,370 So, you got a problem or something? 37 00:02:07,210 --> 00:02:11,210 - I didn't come over here to fight, man. - Rah! 38 00:02:11,250 --> 00:02:14,450 Okay, you probably shouldn't have done that. 39 00:02:14,480 --> 00:02:17,150 ♪ I know you're with me, but hold it steady ♪ 40 00:02:17,180 --> 00:02:19,590 ♪ we 'bout to lift it off the ground, now are you ready? ♪ 41 00:02:19,620 --> 00:02:22,390 ♪ wave 'em in the sky and let 'em fly high ♪ 42 00:02:22,420 --> 00:02:25,490 ♪ put 'em in the sky and let 'em fly high... ♪ 43 00:02:25,530 --> 00:02:27,330 Get him! 44 00:02:27,360 --> 00:02:29,530 ♪ baby you and I, together we can really fly high ♪ 45 00:02:29,560 --> 00:02:32,600 ♪ come all hung up, get my feet off the ground we movin' so high ♪ 46 00:02:32,630 --> 00:02:35,440 ♪ the way you do the things you do, you make me go nuts ♪ 47 00:02:35,470 --> 00:02:38,170 ♪ cannot hide I got admit I got a little crush ♪ 48 00:02:38,210 --> 00:02:41,240 ♪ so if you sayin' that we can go, will you just show me the sign? ♪ 49 00:02:41,280 --> 00:02:43,340 ♪ and go, we gettin' ready, I just wanna wave 'em goodbye ♪ 50 00:02:43,380 --> 00:02:46,210 ♪ let's see your smokin' body, worry I won't hold ya... ♪ 51 00:02:46,250 --> 00:02:47,350 Hah! 52 00:02:47,380 --> 00:02:50,180 Enjoy your pudding. 53 00:02:50,220 --> 00:02:55,360 ♪ high high, ay ay yo, high high ♪ 54 00:02:55,390 --> 00:02:58,190 ♪ catch up eventually, by now the jet is gone ♪ 55 00:02:58,230 --> 00:03:00,530 ♪ it's so far away you need to change time zones ♪ 56 00:03:00,560 --> 00:03:03,230 ♪ this ninja kicks around me, man, how does he do it? ♪ 57 00:03:03,260 --> 00:03:06,360 ♪ no, ask me as a prank, I'll tell you that's how I do it ♪ 58 00:03:06,400 --> 00:03:08,470 ♪ all 'round around around the world, hey! ♪ 59 00:03:08,500 --> 00:03:11,200 ♪ I know you're with me, but hold it steady ♪ 60 00:03:11,240 --> 00:03:14,140 ♪ we 'bout to lift it off the ground, now are you ready? ♪ 61 00:03:14,170 --> 00:03:17,310 ♪ high high high high. ♪ 62 00:03:17,340 --> 00:03:19,180 What? 63 00:03:19,210 --> 00:03:22,610 That was the most incredible thing I've ever seen in my life, 64 00:03:22,650 --> 00:03:26,520 And I've been to the ice capades. 65 00:03:26,521 --> 00:03:26,549 Sync by Hana.Bean www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com 66 00:03:26,550 --> 00:03:31,160 All tough with me ♪ 67 00:03:31,190 --> 00:03:34,590 ♪ I'm saying won't you come kick it with me? ♪ 68 00:03:34,630 --> 00:03:37,330 ♪ and we can have a ball, run up the wall ♪ 69 00:03:37,360 --> 00:03:39,260 ♪ this is how we do ♪ 70 00:03:39,300 --> 00:03:41,270 ♪ and no matter how much I chop and punch ♪ 71 00:03:41,300 --> 00:03:44,300 ♪ it's not as cool as kickin' it with you ♪ 72 00:03:44,340 --> 00:03:45,640 ♪ here we go, let's start the party ♪ 73 00:03:45,670 --> 00:03:47,570 ♪ chop it up like it's karate ♪ 74 00:03:47,610 --> 00:03:49,410 ♪ everybody ♪ 75 00:03:49,440 --> 00:03:52,640 ♪ don't you get all tough with me ♪ 76 00:03:52,680 --> 00:03:57,180 ♪ I'm saying won't you come kick it with me? ♪ 77 00:03:57,220 --> 00:03:59,420 ♪ and we can have a ball, run up the wall ♪ 78 00:03:59,450 --> 00:04:01,350 ♪ this is how we do ♪ 79 00:04:01,390 --> 00:04:03,490 ♪ and no matter how much I chop and punch ♪ 80 00:04:03,520 --> 00:04:06,630 ♪ it's not as cool as kickin' it with you. ♪ 81 00:04:06,830 --> 00:04:08,830 Sync by Hana.Bean www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com 82 00:04:08,850 --> 00:04:10,850 Hi, I'm Sensei Rudy. 83 00:04:10,890 --> 00:04:13,990 And I run the Bobby Wasabi martial arts academy. 84 00:04:15,660 --> 00:04:19,630 Fun day at the beach ruined by a gang of ninjas? 85 00:04:24,970 --> 00:04:26,810 Wipe out! 86 00:04:26,840 --> 00:04:30,640 Come on down to the Bobby Wasabi martial arts academy today. 87 00:04:30,680 --> 00:04:35,980 And I'll teach you how to throw a foot-fist fiesta! 88 00:04:37,750 --> 00:04:40,820 Now that's what you call marketing, fellas. 89 00:04:40,850 --> 00:04:42,620 What'd you think? 90 00:04:42,650 --> 00:04:45,760 We think this is the worst dojo in the Bobby Wasabi chain. 91 00:04:45,790 --> 00:04:47,960 What? Are advancing. Students. 92 00:04:47,990 --> 00:04:50,630 If you don't win two belts at the next tournament, 93 00:04:50,660 --> 00:04:51,890 We're closing you down. 94 00:04:51,930 --> 00:04:53,830 Closing me down? 95 00:04:53,860 --> 00:04:55,630 Yah! 96 00:04:55,670 --> 00:04:57,000 Oh! 97 00:04:57,030 --> 00:04:58,800 Whoo! 98 00:04:58,840 --> 00:05:00,970 I love doing that. 99 00:05:01,010 --> 00:05:02,870 - Ha! - Dude, 100 00:05:02,910 --> 00:05:06,650 Eddie just got dusted by Marge the lunch lady again. 101 00:05:07,980 --> 00:05:10,620 Guys, what are you doing? 102 00:05:10,650 --> 00:05:12,550 They said if we don't win two belts. 103 00:05:12,590 --> 00:05:14,550 At our next tournament, they're shutting us down. 104 00:05:14,590 --> 00:05:15,860 Yo, Rudy, you wanna win some belts? 105 00:05:15,890 --> 00:05:17,820 You should get that new kid Jack in here. 106 00:05:17,860 --> 00:05:19,560 He was awesome! 107 00:05:19,590 --> 00:05:21,990 At lunch he took out four black dragons all by himself. 108 00:05:22,030 --> 00:05:24,730 I don't care about some slap fight at school. 109 00:05:24,770 --> 00:05:27,700 Martial arts isn't about beating kids up in the lunchroom. 110 00:05:27,730 --> 00:05:29,900 It's about getting better through hard work and discipline. 111 00:05:34,940 --> 00:05:37,680 What? 112 00:05:37,710 --> 00:05:40,650 You should be happy it came out the right end. 113 00:05:44,020 --> 00:05:47,690 That new kid Jack is on his skateboard again! 114 00:05:50,860 --> 00:05:52,830 I'm in pursuit. 115 00:05:54,860 --> 00:05:56,730 Everyone focus. 116 00:05:58,600 --> 00:06:00,600 Jack! 117 00:06:00,640 --> 00:06:01,970 Come here! 118 00:06:02,000 --> 00:06:03,870 Jack! 119 00:06:06,880 --> 00:06:08,710 Whoa! Watch out! 120 00:06:16,750 --> 00:06:19,590 That boy just came right out the wall! 121 00:06:19,620 --> 00:06:22,830 Okay, you guys have got to try that. 122 00:06:22,860 --> 00:06:25,660 - Come here, you. - Gotta go. 123 00:06:25,700 --> 00:06:27,560 Sorry about the wall. 124 00:06:31,940 --> 00:06:33,900 Who was that kid? 125 00:06:33,940 --> 00:06:37,840 - Jack. - Oh! 126 00:06:43,750 --> 00:06:45,880 You're in big trouble, Jack. 127 00:06:45,920 --> 00:06:48,850 But if you join my dojo and help me win two belts, 128 00:06:48,890 --> 00:06:51,690 I'll tear up this report and you won't have to go to juvie. 129 00:06:51,720 --> 00:06:55,020 - Juvie? - That's jail for kids, fella. 130 00:06:55,060 --> 00:06:59,030 I would join your dojo, but I'm not a karate guy. 131 00:06:59,060 --> 00:07:00,760 I'm a skater. 132 00:07:00,800 --> 00:07:03,030 You took out four black dragons all by yourself. 133 00:07:03,070 --> 00:07:06,670 And did a perfect flying side-kick through my wall. 134 00:07:06,700 --> 00:07:10,770 Okay, the truth is my grandfather was a karate Sensei. 135 00:07:10,810 --> 00:07:14,510 He even trained Bobby Wasabi for all of his movies. 136 00:07:14,540 --> 00:07:17,580 Your grandfather trained Bobby Wasabi, 137 00:07:17,610 --> 00:07:20,780 The founder of this dojo and star of such classic movies. 138 00:07:20,820 --> 00:07:24,990 As "samurai beach party," "kung fu cop," 139 00:07:25,020 --> 00:07:28,790 - And "nana was a ninja"? - Yep. 140 00:07:28,830 --> 00:07:30,790 You know this dojo was built. 141 00:07:30,830 --> 00:07:33,830 On the principles of the Wasabi code. 142 00:07:33,870 --> 00:07:36,870 We swear by the light of the dragon's eye. 143 00:07:36,900 --> 00:07:39,700 To be loyal and honest and never say die. 144 00:07:39,740 --> 00:07:41,970 Wasabi! 145 00:07:43,940 --> 00:07:47,710 - So do we have a deal? - Deal. 146 00:07:50,980 --> 00:07:53,550 ♪ kickin' it with you. ♪ 147 00:07:53,580 --> 00:07:57,650 - Hey, Jack. - Hel-lo, Kim! 148 00:07:57,690 --> 00:08:01,890 Um, can I talk to you for a minute? 149 00:08:01,930 --> 00:08:04,800 Guys, can you give me a sec? Vamoose. 150 00:08:06,870 --> 00:08:08,730 That means go. 151 00:08:08,770 --> 00:08:10,970 I know what "vamoose" means. 152 00:08:19,740 --> 00:08:21,810 Looks like you know something about karate. 153 00:08:21,840 --> 00:08:22,980 A little bit. 154 00:08:23,010 --> 00:08:25,750 So what are you doing at Bobby Wasabi? 155 00:08:25,780 --> 00:08:27,980 You should be training at the best dojo in town. 156 00:08:28,020 --> 00:08:31,890 Really? What do you know about karate? 157 00:08:31,920 --> 00:08:34,720 Hi-yah! 158 00:08:34,760 --> 00:08:36,960 I guess you do know a little something about karate. 159 00:08:36,990 --> 00:08:39,760 This place made me a black belt. 160 00:08:39,800 --> 00:08:42,800 Everything at the black dragon is best of the best. 161 00:08:42,830 --> 00:08:46,600 I heard if Bobby Wasabi doesn't win two belts at the tournament this week, 162 00:08:46,640 --> 00:08:47,970 Their doors will finally close. 163 00:08:48,010 --> 00:08:50,640 I've got to get him to join us. 164 00:08:50,670 --> 00:08:53,940 Ah, Jack, I've heard so much about you. 165 00:08:53,980 --> 00:08:56,810 I want you to know that if you join this dojo, 166 00:08:56,850 --> 00:08:59,750 You will become like a cobra... fast, dangerous. 167 00:08:59,780 --> 00:09:01,880 And quite comfortable sleeping in a basket. 168 00:09:01,920 --> 00:09:05,590 What Sensei is trying to say is if you train here, 169 00:09:05,620 --> 00:09:07,620 We'll make you a champion. 170 00:09:07,660 --> 00:09:09,720 Check out this bo staff. 171 00:09:09,760 --> 00:09:12,690 That is 4oz of perfectly-balanced graphite. 172 00:09:12,730 --> 00:09:15,600 It's the same one the astronauts use. 173 00:09:15,630 --> 00:09:18,800 You know, for when they need a bo staff in space. 174 00:09:22,770 --> 00:09:24,740 Yes, very nice. Excellent. 175 00:09:24,770 --> 00:09:26,610 Whoa, you almost took my head off! 176 00:09:27,840 --> 00:09:29,810 So what do you say, Jack? 177 00:09:29,840 --> 00:09:31,950 Will you join the black dragons? 178 00:09:31,980 --> 00:09:36,650 I'd like to, but I can't. 179 00:09:36,680 --> 00:09:39,620 Jack, come on. Bobby Wasabi's a joke. 180 00:09:39,660 --> 00:09:41,760 Come on, it's not a joke to me. 181 00:09:41,790 --> 00:09:44,830 I gave my word. It's the Wasabi code. 182 00:09:44,860 --> 00:09:47,930 "the Wasabi code." Zip it, Frank. 183 00:09:47,960 --> 00:09:50,970 - Well, here you go. - You keep it. 184 00:09:51,000 --> 00:09:53,570 Let it be a reminder that you're always welcome here. 185 00:09:53,600 --> 00:09:55,840 Wow! Thanks! 186 00:09:56,840 --> 00:09:58,810 But that was my bo staff. 187 00:09:58,840 --> 00:10:01,640 - My mom gave it to me... - And I gave it to her. 188 00:10:01,680 --> 00:10:03,850 That's right. You heard me. I'm seeing her! 189 00:10:05,880 --> 00:10:07,780 What? 190 00:10:10,960 --> 00:10:12,920 Hey, guys. Sorry I'm late. 191 00:10:12,960 --> 00:10:14,860 Sorry doesn't cut it, Jack. 192 00:10:14,890 --> 00:10:17,690 Wait, where did you get that astronaut bo staff? 193 00:10:17,730 --> 00:10:19,830 It was a gift from the black dragons. 194 00:10:19,860 --> 00:10:23,730 - See, we can all use it. - Ah, no no. 195 00:10:23,770 --> 00:10:26,740 Students from this dojo are forbidden from even entering the black dragon. 196 00:10:26,770 --> 00:10:29,910 What? You can't forbid me from doing anything. 197 00:10:29,940 --> 00:10:31,870 How could you betray me like this? 198 00:10:31,910 --> 00:10:36,710 If it wasn't for me, you would have been banned from this mall for two weeks. 199 00:10:36,750 --> 00:10:38,710 Banned from the mall? 200 00:10:38,750 --> 00:10:41,650 Wait, you said I was going to juvie. 201 00:10:43,920 --> 00:10:47,890 You know, I say a lot of things. 202 00:10:47,930 --> 00:10:49,690 I'm what they call chatty. 203 00:10:49,730 --> 00:10:51,830 You lied to me. 204 00:10:51,860 --> 00:10:53,730 You broke the the Wasabi code. 205 00:10:53,760 --> 00:10:58,000 What? 206 00:10:58,030 --> 00:11:00,870 Kim was right, this place is a joke. 207 00:11:00,900 --> 00:11:02,970 I'm out of here. 208 00:11:03,010 --> 00:11:04,840 Fine, go ahead. 209 00:11:06,640 --> 00:11:09,640 - Who needs him? - We do. 210 00:11:10,780 --> 00:11:12,050 What have I done? 211 00:11:12,080 --> 00:11:14,630 Come back! Come back! 212 00:11:14,660 --> 00:11:15,950 Come back! 213 00:11:24,740 --> 00:11:28,370 - Jack, you're back. - I'm just here to get my stuff. 214 00:11:28,410 --> 00:11:30,540 - What's going on? - We're closing. 215 00:11:30,580 --> 00:11:32,710 No Jack, no belts, no dojo. 216 00:11:34,410 --> 00:11:35,710 Milton David krupnick. 217 00:11:35,750 --> 00:11:38,680 So this is your french horn lesson, huh? 218 00:11:38,720 --> 00:11:40,450 Dad, I'm sorry. 219 00:11:40,490 --> 00:11:43,590 I was taking karate lessons because kids kept beating me up. 220 00:11:43,620 --> 00:11:45,760 For taking french horn lessons. 221 00:11:45,790 --> 00:11:48,730 Let's go, Milton. You're lucky you didn't hurt yourself. 222 00:11:48,760 --> 00:11:51,630 It's closing anyway. 223 00:11:51,660 --> 00:11:55,670 This is the only place I felt I really belonged. 224 00:11:55,700 --> 00:11:58,600 I'll let my bully know I'm available. 225 00:11:58,640 --> 00:12:02,610 Now my mom's gonna send me back to Mrs. King's dance academy. 226 00:12:02,640 --> 00:12:05,510 My body was not made to mambo. 227 00:12:06,750 --> 00:12:08,580 Guess I'm a lone wolf again. 228 00:12:08,610 --> 00:12:10,580 And that's how I like it. 229 00:12:10,620 --> 00:12:14,620 Don't think for a second I'm gonna miss any of you meatbags. 230 00:12:15,690 --> 00:12:17,620 See you around, guys. 231 00:12:20,630 --> 00:12:23,630 Milton, hang on. 232 00:12:25,630 --> 00:12:27,770 Why don't you show your dad how you can break a board? 233 00:12:27,800 --> 00:12:29,530 Break a board? 234 00:12:29,570 --> 00:12:32,340 I can barely cut a well-cooked piece of fish. 235 00:12:32,370 --> 00:12:34,540 Just believe in yourself and do it. 236 00:12:34,570 --> 00:12:36,410 I can't. 237 00:12:36,440 --> 00:12:39,380 When I was born, my parents thought they had given birth to a baby bird. 238 00:12:39,410 --> 00:12:40,680 - I mean that... - Do it, krupnick! 239 00:12:40,710 --> 00:12:42,650 A-ah! 240 00:12:45,420 --> 00:12:47,550 Holy Christmas nuts! 241 00:12:47,590 --> 00:12:51,360 - Milton? - That ain't no baby bird right there, huh-uh. 242 00:12:53,530 --> 00:12:56,660 That was unbelievable, Jack. 243 00:12:56,700 --> 00:12:58,400 These guys are your friends. 244 00:12:58,430 --> 00:13:00,670 They didn't break the the Wasabi code. 245 00:13:00,700 --> 00:13:04,740 - I did. - I broke it too. 246 00:13:04,770 --> 00:13:07,510 You don't walk away from your friends when they need you. 247 00:13:10,380 --> 00:13:12,410 Wasabi? 248 00:13:14,350 --> 00:13:15,410 Wasabi. 249 00:13:15,450 --> 00:13:17,750 - Whoo! - Yeah! 250 00:13:17,780 --> 00:13:19,580 Hup! 251 00:13:19,620 --> 00:13:23,320 - Ah! - ♪ Don't you get all tough with me ♪ 252 00:13:23,360 --> 00:13:27,490 ♪ I'm saying won't you come kick it with me? ♪ 253 00:13:27,530 --> 00:13:29,630 ♪ and we can have a ball, run up the wall ♪ 254 00:13:29,660 --> 00:13:32,630 ♪ this is how we do... ♪ 255 00:13:32,670 --> 00:13:35,470 - Whoa! - Whoa! 256 00:13:35,500 --> 00:13:38,300 ♪ here we go, let's start the party ♪ 257 00:13:38,340 --> 00:13:40,370 ♪ chop it up like it's karate ♪ 258 00:13:40,410 --> 00:13:43,340 ♪ everybody... ♪ 259 00:13:43,380 --> 00:13:45,440 - Oh! - Hup! 260 00:13:45,480 --> 00:13:47,610 ♪ we can have a ball, run up the wall ♪ 261 00:13:47,650 --> 00:13:50,380 ♪ this is how we do... ♪ 262 00:13:50,420 --> 00:13:52,550 Hup! 263 00:13:52,590 --> 00:13:54,590 Wasabi! 264 00:13:58,690 --> 00:14:01,660 Ladies and gentlemen, 265 00:14:01,700 --> 00:14:05,300 Please welcome the black dragons. 266 00:14:12,540 --> 00:14:16,710 And now our visitors: The Wasabi warriors! 267 00:14:41,340 --> 00:14:43,670 Let the competition begin! 268 00:14:43,700 --> 00:14:46,370 Okay, guys, Eddie's up first. 269 00:14:47,510 --> 00:14:50,640 Aw, man. Hey. 270 00:14:50,680 --> 00:14:53,580 Jack, the guy I'm fighting is huge. 271 00:14:53,610 --> 00:14:56,580 Oh, come on, he's not that big. 272 00:14:56,620 --> 00:14:58,650 Wow! 273 00:14:58,680 --> 00:15:00,480 What do they feed you, brother? 274 00:15:00,520 --> 00:15:02,550 You're going down. 275 00:15:02,590 --> 00:15:05,560 I don't think I can do this. 276 00:15:05,590 --> 00:15:08,330 Even Marge the lunch lady throws me around. 277 00:15:08,360 --> 00:15:13,300 Eddie, look, this is your day to change all of that. 278 00:15:13,330 --> 00:15:16,700 If losing to Marge gets you angry, then use it. 279 00:15:16,740 --> 00:15:18,540 - Come on, man. - Come on, Eddie! 280 00:15:18,570 --> 00:15:21,480 - You got this one. - Come on, Eddie! 281 00:15:21,510 --> 00:15:24,450 Come on, man. 282 00:15:24,480 --> 00:15:26,580 You going down. 283 00:15:26,620 --> 00:15:28,750 Ha ha ha ha! 284 00:15:28,780 --> 00:15:31,490 Marge! 285 00:15:40,500 --> 00:15:42,630 He did it! We got our first belt! 286 00:15:42,660 --> 00:15:45,400 Okay, nunchucks are up next. 287 00:15:45,430 --> 00:15:46,770 Jerry, all you gotta do is... 288 00:15:46,800 --> 00:15:50,400 Save it, Jack. I got this. 289 00:15:50,440 --> 00:15:52,670 - All right. - All right. Come on, Jerry! 290 00:15:58,580 --> 00:16:00,380 Ha! 291 00:16:02,820 --> 00:16:05,550 Ha! 292 00:16:05,590 --> 00:16:08,320 Not bad. Check this out. 293 00:16:13,430 --> 00:16:15,490 - Yeah. - Whoo! 294 00:16:20,400 --> 00:16:24,340 - Hey, man, are you okay? - Everything is purple. 295 00:16:28,740 --> 00:16:30,610 Okay, Milton, you're up next. 296 00:16:30,640 --> 00:16:33,750 If you can break more boards than your opponent, we win our second belt. 297 00:16:33,780 --> 00:16:36,680 I'm ready, Rudy. 298 00:16:36,720 --> 00:16:39,450 Would you please take off the oven mitts? 299 00:16:39,490 --> 00:16:44,460 By oven mitts do you mean weapon warmers? 300 00:16:45,760 --> 00:16:48,430 I love you, Milton! 301 00:16:48,460 --> 00:16:50,760 I love you too, dad! 302 00:16:50,800 --> 00:16:54,630 Wasabi! Ya ya ya! 303 00:17:07,580 --> 00:17:09,280 Whoo! 304 00:17:10,450 --> 00:17:12,690 Double it. 305 00:17:12,720 --> 00:17:16,620 Yes! My man's going for the win! 306 00:17:18,760 --> 00:17:22,460 Milton! - A-ah! 307 00:17:25,700 --> 00:17:28,540 - You go, baby bird! - He's got the belt. 308 00:17:28,570 --> 00:17:30,570 We're saved! I get to keep the dojo! 309 00:17:30,610 --> 00:17:33,540 Eat that, black dragons! 310 00:17:33,580 --> 00:17:38,610 You don't have Milton krupnick to kick around anymore. 311 00:17:38,650 --> 00:17:41,510 - Ah! Stop! - No no! 312 00:17:41,550 --> 00:17:43,350 He's doing a nipple twister! That's illegal. 313 00:17:52,360 --> 00:17:55,530 Milton, you lost the belt. It was in your hands. 314 00:17:55,560 --> 00:17:57,470 You have any idea what that means? 315 00:17:57,500 --> 00:18:00,540 It means I just had the best moment of my life. 316 00:18:00,570 --> 00:18:02,540 That's it. 317 00:18:02,570 --> 00:18:04,740 I have to move back in with my parents. 318 00:18:04,770 --> 00:18:07,640 Rudy, we've still got a chance. 319 00:18:07,680 --> 00:18:09,540 Jack's doing the vertical peg kick. 320 00:18:09,580 --> 00:18:12,350 I was hoping we'd be on the same team, Jack. 321 00:18:12,380 --> 00:18:14,680 But now I'm gonna have to take you down. 322 00:18:14,720 --> 00:18:17,380 You know, I think you have a little crush on me. 323 00:18:17,420 --> 00:18:18,650 Ew, no. 324 00:18:18,690 --> 00:18:23,290 Yeah, I think you do. 325 00:18:24,530 --> 00:18:26,590 He can't win that belt, Frank. 326 00:18:26,630 --> 00:18:29,760 You know what you have to do. 327 00:18:31,570 --> 00:18:33,670 - Hi-cha! - Ah! 328 00:18:35,400 --> 00:18:38,370 - Oh no, he didn't! - Ow! 329 00:18:38,410 --> 00:18:39,710 Frank, that is so wrong. 330 00:18:39,740 --> 00:18:41,610 You are banished from this dojo. 331 00:18:41,640 --> 00:18:43,540 Banished, I say! 332 00:18:45,450 --> 00:18:49,420 - Rudy, I can't get up. - Yes, you can. You're the champ. 333 00:18:49,450 --> 00:18:52,420 You gotta get up. You gotta get up, champ! 334 00:18:52,450 --> 00:18:55,390 Rudy, I can't get up because you're kneeling on my leg. 335 00:18:55,420 --> 00:18:57,590 Oh sorry. My bad. 336 00:19:03,530 --> 00:19:06,230 Okay, scorpion, go kick out that peg. 337 00:19:06,270 --> 00:19:08,600 So we can say goodbye to Bobby Wasabi forever. 338 00:19:08,640 --> 00:19:10,440 I'm not gonna do it. 339 00:19:10,470 --> 00:19:12,310 - I quit. - What? 340 00:19:12,340 --> 00:19:15,610 - You're nothing but a cheater and a big baby. - Nuh-uh. 341 00:19:15,640 --> 00:19:18,540 Take that back! Take that back! 342 00:19:18,580 --> 00:19:21,750 Oh don't... don't... ugh, really? 343 00:19:23,680 --> 00:19:26,520 So are you gonna be able to do this? 344 00:19:26,550 --> 00:19:29,490 I don't know. 345 00:19:29,520 --> 00:19:31,590 Your whole dojo's counting on you. 346 00:19:31,620 --> 00:19:35,630 If I do it, will you admit you have a crush on me? 347 00:19:35,660 --> 00:19:37,760 I do not have a crush on you! 348 00:19:40,370 --> 00:19:41,770 Mm-hmm. 349 00:19:45,700 --> 00:19:49,610 I can't believe he's gonna launch off one foot. 350 00:19:49,640 --> 00:19:52,380 That's one bad mama-jama. 351 00:19:53,610 --> 00:19:55,650 He's not launching off his foot. 352 00:19:55,680 --> 00:19:57,350 He's launching off his hands. 353 00:19:57,380 --> 00:20:00,280 That's only been done once before. 354 00:20:00,320 --> 00:20:03,390 By a man named Bobby Wasabi. 355 00:20:03,420 --> 00:20:06,460 Whoa. 356 00:20:12,430 --> 00:20:16,440 Now my mom's gonna send me back to Mrs. King's dance academy. 357 00:20:16,470 --> 00:20:20,440 Don't think for a second I'm gonna miss any of you meatbags. 358 00:20:20,470 --> 00:20:23,480 This is the only place I felt I really belonged. 359 00:20:56,440 --> 00:20:59,450 - We got our belts! We got our belts! - Yes. 360 00:20:59,480 --> 00:21:02,410 I hate Bobby Wasabi! 361 00:21:03,450 --> 00:21:06,620 Come on, guys, we're going home. 362 00:21:06,650 --> 00:21:09,720 - You know what I'm feeling? - I think we're all feeling it. 363 00:21:09,760 --> 00:21:12,560 Whoo! 364 00:21:19,770 --> 00:21:21,570 Wasabi! 365 00:21:30,310 --> 00:21:32,480 Okay, guys. Come on, let's get to work, all right? 366 00:21:37,180 --> 00:21:38,980 Kim, what are you doing here? 367 00:21:39,020 --> 00:21:41,150 I quit the black dragon. 368 00:21:41,190 --> 00:21:43,050 You guys were all right in the tournament, 369 00:21:43,090 --> 00:21:46,260 But the way I see it, you need all the help you can get. 370 00:21:46,290 --> 00:21:48,160 Whoa whoa whoa. 371 00:21:48,190 --> 00:21:52,130 You're gonna just walk in here and assume you're gonna be a part of our dojo? 372 00:21:52,170 --> 00:21:54,430 - You have to pass a test. - Okay. 373 00:21:57,040 --> 00:21:59,370 Ha ha ha ha ha! 374 00:22:02,440 --> 00:22:04,380 - What do you think, guys? - She's in. 375 00:22:04,410 --> 00:22:06,250 - Got my vote. - A+. 376 00:22:06,280 --> 00:22:08,080 ♪ Kickin' it with you! ♪ 377 00:22:08,280 --> 00:22:09,480 Sync by Hana.Bean www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com 378 00:22:09,530 --> 00:22:14,080 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.