All language subtitles for Just Shoot Me s02e15 Nina In The Cantina.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,000 --> 00:00:06,434 Wow. 2 00:00:06,469 --> 00:00:08,833 Aw... 3 00:00:08,868 --> 00:00:10,165 What have you got there? 4 00:00:10,200 --> 00:00:13,000 It's the new Annie Leibowitz coffee table book. 5 00:00:16,501 --> 00:00:19,165 Hey, look, it works. 6 00:00:19,200 --> 00:00:21,033 I seem to have struck a nerve. 7 00:00:21,068 --> 00:00:22,998 I'm sorry. 8 00:00:23,033 --> 00:00:25,265 Annie's a first-rate photographer, 9 00:00:25,300 --> 00:00:27,567 even if her work isn't all that avant-garde. 10 00:00:27,602 --> 00:00:28,968 I mean, I worked with body paints 11 00:00:29,003 --> 00:00:29,933 for years, 12 00:00:29,968 --> 00:00:31,032 but nobody noticed. 13 00:00:31,067 --> 00:00:32,734 She puts pinstripes on Demi Moore, 14 00:00:32,769 --> 00:00:34,534 boom, everybody goes nuts. 15 00:00:34,569 --> 00:00:35,400 Whatever. 16 00:00:36,734 --> 00:00:39,067 Of course, now I can't even use my own idea, 17 00:00:39,102 --> 00:00:41,351 because people will think I'm ripping her off. 18 00:00:41,386 --> 00:00:43,601 I'm always two steps ahead of her breakthroughs, 19 00:00:43,636 --> 00:00:44,699 and yet people think, 20 00:00:44,734 --> 00:00:47,234 "Where did she get her inspiration from?" 21 00:00:54,667 --> 00:00:58,634 The best 53 bucks I ever spent. 22 00:01:12,767 --> 00:01:14,632 Take a look at this. 23 00:01:14,667 --> 00:01:17,098 Another gift from Doris in accounting? 24 00:01:17,133 --> 00:01:20,100 You should fire her ass. That thing is hideous. 25 00:01:22,367 --> 00:01:23,634 I made it. 26 00:01:26,901 --> 00:01:28,501 You didn't let me finish. 27 00:01:28,536 --> 00:01:30,132 Go on. 28 00:01:30,167 --> 00:01:33,534 You were referring to that beautiful vase, 29 00:01:33,569 --> 00:01:35,300 whereas I was referring to that tie. 30 00:01:37,033 --> 00:01:38,666 My wife gave me this tie. 31 00:01:38,701 --> 00:01:41,734 If I could please just finish one thought. 32 00:01:41,769 --> 00:01:43,265 Ali dragged me 33 00:01:43,300 --> 00:01:46,167 to one of these paint-your-own-pottery places. 34 00:01:46,202 --> 00:01:48,167 You know, it's like an artist's colony. 35 00:01:48,202 --> 00:01:49,300 Next to The Gap? 36 00:01:49,335 --> 00:01:52,466 Right. 37 00:01:52,501 --> 00:01:54,799 Dennis, suddenly, I came alive. 38 00:01:54,834 --> 00:01:59,133 I started with a butter dish, moved on to a salad plate, 39 00:01:59,168 --> 00:02:01,901 and before I knew it, gravy boats, Dennis, 40 00:02:01,936 --> 00:02:03,601 as far as the eye could see, 41 00:02:03,636 --> 00:02:05,018 gravy boats. 42 00:02:05,053 --> 00:02:06,365 I tell you. 43 00:02:06,400 --> 00:02:09,601 The workers at that place were cheering. 44 00:02:09,636 --> 00:02:11,065 How much did you spend? 45 00:02:11,100 --> 00:02:13,601 I don't know, 1,200-1,500 bucks. 46 00:02:13,636 --> 00:02:16,467 The important thing is... 47 00:02:16,502 --> 00:02:19,001 I was creating art. 48 00:02:19,036 --> 00:02:21,485 There. Perfect. 49 00:02:21,520 --> 00:02:23,899 It sure is. 50 00:02:23,934 --> 00:02:25,667 No, Dennis, I mean right here. 51 00:02:25,702 --> 00:02:26,799 I want everyone 52 00:02:26,834 --> 00:02:29,901 to see that under this business suit 53 00:02:29,936 --> 00:02:32,699 lies the soul of an artist. 54 00:02:32,734 --> 00:02:35,734 Can you believe this was inside me 55 00:02:35,769 --> 00:02:38,998 all those years? 56 00:02:39,033 --> 00:02:40,400 That's what it looks like. 57 00:02:42,567 --> 00:02:43,699 Hey, Dad, 58 00:02:43,734 --> 00:02:45,150 I just lined up someone terrific 59 00:02:45,185 --> 00:02:46,567 for this month's celebrity profile. 60 00:02:46,602 --> 00:02:47,984 Really? Who? 61 00:02:48,019 --> 00:02:49,332 Okay, get this- 62 00:02:49,367 --> 00:02:51,734 The angry man of rock and roll, Nick Hewitt. 63 00:02:51,769 --> 00:02:53,332 Oh, no. 64 00:02:53,367 --> 00:02:55,300 Come on, Nick Hewitt, he's a legend. 65 00:02:55,335 --> 00:02:57,234 What, have you guys already done him? 66 00:02:57,269 --> 00:02:59,632 No, but Nina has. 67 00:02:59,667 --> 00:03:02,367 Is someone talking about my affair 68 00:03:02,402 --> 00:03:04,351 with a certain famous rock star? 69 00:03:04,386 --> 00:03:06,300 I thought my ears were burning. 70 00:03:06,335 --> 00:03:08,434 That's the hair dye. 71 00:03:10,234 --> 00:03:13,467 The year was 1973, the place, Mazatlan. 72 00:03:13,502 --> 00:03:14,484 Here we go. 73 00:03:14,519 --> 00:03:15,843 I'm out. 74 00:03:15,878 --> 00:03:17,132 I'll drive. 75 00:03:17,167 --> 00:03:19,384 It's the most romantic story. 76 00:03:19,419 --> 00:03:21,566 I was sitting in a cantina 77 00:03:21,601 --> 00:03:23,434 taking a break from the swimsuit shoot. 78 00:03:23,469 --> 00:03:24,866 Nick walked in 79 00:03:24,901 --> 00:03:27,234 fresh from recording his classic album, 80 00:03:27,269 --> 00:03:28,367 Poker With the Devil. 81 00:03:29,501 --> 00:03:30,833 Our eyes locked. 82 00:03:30,868 --> 00:03:35,734 He strolled over, smiled, and pulled a peso out of my ear. 83 00:03:35,769 --> 00:03:37,701 He came onto you with a magic trick? 84 00:03:37,736 --> 00:03:40,934 No, there was a peso in my ear. 85 00:03:40,969 --> 00:03:44,098 I had fallen asleep on the bar, 86 00:03:44,133 --> 00:03:46,567 and some lousy drunk thought I was a telephone. 87 00:03:48,133 --> 00:03:51,399 After two glorious days, 88 00:03:51,434 --> 00:03:54,968 we parted ways and never saw each other again, 89 00:03:55,003 --> 00:03:56,435 but six months later, 90 00:03:56,470 --> 00:03:57,833 "Nina in the Cantina" 91 00:03:57,868 --> 00:04:00,367 was blasting from every radio in the free world. 92 00:04:00,402 --> 00:04:03,467 You're the Nina from"Nina in theCantina"? 93 00:04:03,502 --> 00:04:04,467 That's amazing. 94 00:04:04,502 --> 00:04:05,432 I know. 95 00:04:05,467 --> 00:04:07,699 This is a great story. 96 00:04:07,734 --> 00:04:10,400 Well, that's what I keep telling everyone. 97 00:04:10,435 --> 00:04:13,067 This is a great angle for my article. 98 00:04:13,102 --> 00:04:14,032 Article? 99 00:04:14,067 --> 00:04:15,365 Oh, man, Finch, 100 00:04:15,400 --> 00:04:17,200 can you believe she's Nina 101 00:04:17,235 --> 00:04:19,000 from"Nina in the Cantina"? 102 00:04:19,035 --> 00:04:20,432 Why not? 103 00:04:20,467 --> 00:04:25,868 It's not like the song's called "Nina in the Think Tank." 104 00:04:34,534 --> 00:04:37,699 Oh, God, this is going to be great. 105 00:04:37,734 --> 00:04:39,767 I have so many questions I want to ask you. 106 00:04:39,802 --> 00:04:40,933 I mean, okay, 107 00:04:40,968 --> 00:04:43,532 how long were you and Nick actually together? 108 00:04:43,567 --> 00:04:46,000 Maya dear, before you get too caught up in all of this- 109 00:04:46,035 --> 00:04:46,965 Oh, Nina, this is perfect, 110 00:04:47,000 --> 00:04:48,332 because really, between you and me, 111 00:04:48,367 --> 00:04:50,567 I just didn't know what angle I was going to take 112 00:04:50,602 --> 00:04:51,666 on this story. 113 00:04:51,701 --> 00:04:54,200 You know, if you want something really juicy 114 00:04:54,235 --> 00:04:55,701 from the world of rock, 115 00:04:55,736 --> 00:04:56,833 listen to this- 116 00:04:56,868 --> 00:04:59,968 Art Garfunkel goes to my gym. 117 00:05:00,003 --> 00:05:02,299 Nina. 118 00:05:02,334 --> 00:05:05,432 All right, all right. 119 00:05:05,467 --> 00:05:08,132 Nick Hewitt and I, well... 120 00:05:08,167 --> 00:05:12,367 we had more than just a casual fling. 121 00:05:12,402 --> 00:05:14,499 When you get right down to it, 122 00:05:14,534 --> 00:05:17,067 that was probably the single most perfect weekend 123 00:05:17,102 --> 00:05:18,132 of my life. 124 00:05:18,167 --> 00:05:19,265 So, what happened? 125 00:05:19,300 --> 00:05:20,599 Why didn't you guys stay together? 126 00:05:20,634 --> 00:05:23,033 Well, at the time, he told me he was crazy about me, 127 00:05:23,068 --> 00:05:24,634 but I thought that it was probably something 128 00:05:24,669 --> 00:05:26,434 he just said to every girl on the road. 129 00:05:26,469 --> 00:05:27,799 And you didn't want to get hurt. 130 00:05:27,834 --> 00:05:31,100 It wasn't until months later when I heard the song 131 00:05:31,135 --> 00:05:33,634 that I learned how much I meant to Nick, 132 00:05:33,669 --> 00:05:34,998 but by then, I was already engaged, 133 00:05:35,033 --> 00:05:37,133 and by the time I was divorced, he was married, 134 00:05:37,168 --> 00:05:39,234 and then when he got a divorce, I was in Est, 135 00:05:39,269 --> 00:05:40,634 and by the time I got deprogrammed- 136 00:05:40,669 --> 00:05:44,632 I'm getting the picture. 137 00:05:44,667 --> 00:05:46,299 You know, what I remember most about him 138 00:05:46,334 --> 00:05:50,434 was the way he cradled my head when he hugged me. 139 00:05:54,634 --> 00:05:56,801 You know, Nina, you're both unattached now. 140 00:05:56,836 --> 00:05:57,899 If you want, I could- 141 00:05:57,934 --> 00:05:59,734 Oh, no, no, no, no, I don't want you 142 00:05:59,769 --> 00:06:01,165 to mention my name to him. 143 00:06:01,200 --> 00:06:03,534 No, I'm sure that Nick has, like, totally gotten over me 144 00:06:03,569 --> 00:06:04,833 by now, you know, 145 00:06:04,868 --> 00:06:08,100 and I don't want to spoil my one perfect memory, 146 00:06:08,135 --> 00:06:11,000 and this way, I'll always have Mazatlan... 147 00:06:12,534 --> 00:06:16,367 And a tattoo that appears to be a Chihuahua rolling a joint. 148 00:06:26,667 --> 00:06:28,032 Nick Hewitt, 149 00:06:28,067 --> 00:06:30,484 I can't tell you what an honor it is to meet you. 150 00:06:30,519 --> 00:06:32,901 And I can't tell you what an honor it would be 151 00:06:32,936 --> 00:06:35,434 to see you thrashing around in my bed. 152 00:06:35,469 --> 00:06:36,666 Excuse me? 153 00:06:36,701 --> 00:06:38,432 It's okay, I've got a couple of minutes 154 00:06:38,467 --> 00:06:41,133 before I have to suffer through another god-awful interview. 155 00:06:41,168 --> 00:06:43,868 Actually, I am your god-awful interview. 156 00:06:43,903 --> 00:06:45,100 Maya Gallo, Blush magazine. 157 00:06:45,135 --> 00:06:47,000 Oh, great. 158 00:06:47,035 --> 00:06:48,132 So... 159 00:06:48,167 --> 00:06:49,467 how are you doing? 160 00:06:49,502 --> 00:06:50,599 Fine. 161 00:06:50,634 --> 00:06:53,601 One question down, nine to go. Make them count. 162 00:06:53,636 --> 00:06:55,965 Okay, let's just dive right in. 163 00:06:56,000 --> 00:06:57,234 Um, many of today's alternative bands 164 00:06:57,269 --> 00:06:58,267 have been influenced- 165 00:06:58,302 --> 00:06:59,399 Oh, bollocks, 166 00:06:59,434 --> 00:07:01,965 not the old alternative music question again. 167 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 I've only been asked that a million times, haven't I? 168 00:07:04,035 --> 00:07:07,567 That's okay, I've got plenty more. 169 00:07:07,602 --> 00:07:08,965 Wait, let me guess. 170 00:07:09,000 --> 00:07:12,801 Were you the first to wear leather trousers, Nick? 171 00:07:12,836 --> 00:07:15,599 Will the band ever reunite, Nick? 172 00:07:15,634 --> 00:07:17,934 What does pigeon blood taste like, Nick? 173 00:07:17,969 --> 00:07:19,866 Well, yes, 174 00:07:19,901 --> 00:07:23,632 no, and chicken. 175 00:07:23,667 --> 00:07:27,267 Here, let me save us some time. Here, give me that, have a look. 176 00:07:27,302 --> 00:07:29,532 Boring. 177 00:07:29,567 --> 00:07:30,933 That is boring. 178 00:07:30,968 --> 00:07:32,232 Oh, here's a new one- 179 00:07:32,267 --> 00:07:37,000 "If you were a tree, what kind of tree would you be?" 180 00:07:37,035 --> 00:07:38,717 Um, well, that was just in case 181 00:07:38,752 --> 00:07:40,659 the interview was in real trouble. 182 00:07:40,694 --> 00:07:42,567 Well, in that case, Ponderosa Pine. 183 00:07:44,868 --> 00:07:46,284 Good luck with the story, darling. 184 00:07:46,319 --> 00:07:47,701 Wait, this is really important to me. 185 00:07:47,736 --> 00:07:48,701 I know Nina. 186 00:07:48,736 --> 00:07:50,432 What? 187 00:07:50,467 --> 00:07:52,267 You know, Nina from "Nina in the Cantina" Nina. 188 00:07:52,302 --> 00:07:53,232 You do? 189 00:07:53,267 --> 00:07:54,432 Yeah, I see her every day. 190 00:07:54,467 --> 00:07:56,734 Really? That tall, gorgeous creature? 191 00:07:56,769 --> 00:07:58,065 That's her. 192 00:07:58,100 --> 00:08:01,067 Tell me, did she ever finish that book she was reading? 193 00:08:07,934 --> 00:08:09,666 Hey, check it out. 194 00:08:09,701 --> 00:08:11,133 Annie Leibowitz is getting a show 195 00:08:11,168 --> 00:08:12,601 at the Guggenheim. 196 00:08:12,636 --> 00:08:13,799 Hmm? 197 00:08:13,834 --> 00:08:16,300 Let me see. 198 00:08:16,335 --> 00:08:17,299 Hmm... 199 00:08:17,334 --> 00:08:19,699 good for her. 200 00:08:19,734 --> 00:08:23,334 You know, I just don't get it. 201 00:08:23,369 --> 00:08:24,499 What is so clever 202 00:08:24,534 --> 00:08:27,834 about Paul Newman in a giant bowl of salad? 203 00:08:27,869 --> 00:08:30,232 You have a right to be mad, 204 00:08:30,267 --> 00:08:32,100 and you know what I do when I'm mad? 205 00:08:32,135 --> 00:08:33,834 I smash something. 206 00:08:38,567 --> 00:08:40,267 Go for it. 207 00:08:43,067 --> 00:08:45,367 Dude, not my porcelain cat. 208 00:08:47,267 --> 00:08:50,100 I'm sorry. I'll replace it. 209 00:08:50,135 --> 00:08:51,968 It? It had a name. 210 00:08:55,901 --> 00:08:57,701 Oh, Skittles. 211 00:09:07,634 --> 00:09:09,334 No! 212 00:09:15,801 --> 00:09:17,501 Slippery... 213 00:09:20,934 --> 00:09:23,267 Good God. 214 00:09:41,434 --> 00:09:42,732 What's all the racket? 215 00:09:42,767 --> 00:09:44,983 Nothing, just polishing the heirloom, 216 00:09:45,018 --> 00:09:47,200 and this time, it's not a metaphor. 217 00:09:54,133 --> 00:09:55,232 Hey. 218 00:09:55,267 --> 00:09:56,766 So, is everything set with Nick Hewitt? 219 00:09:56,801 --> 00:09:59,400 Oh, yeah, we totally hit it off. He agreed to the photo shoot. 220 00:09:59,435 --> 00:10:00,499 Great. 221 00:10:00,534 --> 00:10:01,534 I'm going to out-Leibowitz Leibowitz. 222 00:10:01,569 --> 00:10:02,799 Get this- 223 00:10:02,834 --> 00:10:05,534 the angry man of rock as The Incredible Hulk, huh? 224 00:10:05,569 --> 00:10:07,699 Green body paint, torn clothes, 225 00:10:07,734 --> 00:10:09,734 running amok in the Diamond District. 226 00:10:09,769 --> 00:10:10,734 What do you think? 227 00:10:10,769 --> 00:10:13,384 It's...cute. 228 00:10:13,419 --> 00:10:15,576 Cute. Good... 229 00:10:15,611 --> 00:10:17,189 Like a bunny. 230 00:10:17,224 --> 00:10:18,812 No, I mean- 231 00:10:18,847 --> 00:10:20,400 Like a bunny! 232 00:10:22,901 --> 00:10:24,817 Oh, Nina, there you are. 233 00:10:24,852 --> 00:10:26,699 Um...now, don't get angry, 234 00:10:26,734 --> 00:10:29,868 but when I was talking to Nick, your name sort of came up. 235 00:10:29,903 --> 00:10:30,833 What? 236 00:10:30,868 --> 00:10:31,866 Let me explain. 237 00:10:31,901 --> 00:10:33,467 Explain what? How you betrayed me? 238 00:10:33,502 --> 00:10:34,432 Nina- 239 00:10:34,467 --> 00:10:35,965 God, I opened myself up to you. 240 00:10:36,000 --> 00:10:37,767 I trusted you with my innermost feelings, 241 00:10:37,802 --> 00:10:39,484 and this is how you repay me. 242 00:10:39,519 --> 00:10:41,167 He's still crazy about you. 243 00:10:41,202 --> 00:10:42,499 He is? 244 00:10:42,534 --> 00:10:45,634 Yes, and if you want to see him before he goes back to London, 245 00:10:45,669 --> 00:10:47,234 I'm finishing up the interview tonight at Bartini. 246 00:10:47,269 --> 00:10:49,601 Tonight? Oh, that would be fantastic. 247 00:10:49,636 --> 00:10:50,666 Wait a minute. 248 00:10:50,701 --> 00:10:52,734 Are you sure he really wants to see me? 249 00:10:52,769 --> 00:10:54,767 His eyes lit up when I mentioned your name. 250 00:10:54,802 --> 00:10:55,634 Oh, they did? 251 00:10:56,334 --> 00:10:57,732 Wait. 252 00:10:57,767 --> 00:10:59,834 Were there any little blue pills on the table? 253 00:11:03,234 --> 00:11:05,350 Nick, you old dog. 254 00:11:05,385 --> 00:11:07,432 Hello, gorgeous. 255 00:11:07,467 --> 00:11:08,634 And look who I brought 256 00:11:08,669 --> 00:11:09,599 with me. 257 00:11:09,634 --> 00:11:10,666 Hello, gorgeous. 258 00:11:10,701 --> 00:11:12,466 We'll see you back in London. 259 00:11:12,501 --> 00:11:14,601 I'd love to. I'll give you a ring-ting-ting-ting-ting-a-ling. 260 00:11:17,234 --> 00:11:18,199 Who are they? 261 00:11:18,234 --> 00:11:19,968 I haven't got a bloody clue. 262 00:11:20,003 --> 00:11:21,365 You know, 263 00:11:21,400 --> 00:11:24,834 I don't see myself so much as a dreamer, really, 264 00:11:24,869 --> 00:11:28,235 but more...as a person who dreams. 265 00:11:28,270 --> 00:11:31,018 Nick, before we go down that road, 266 00:11:31,053 --> 00:11:33,732 there's something I want to tell you. 267 00:11:33,767 --> 00:11:37,033 In a few minutes, someone is going to be joining us, 268 00:11:37,068 --> 00:11:38,534 someone very special. 269 00:11:38,569 --> 00:11:39,499 No. Yes. 270 00:11:39,534 --> 00:11:40,867 You don't mean...? 271 00:11:40,902 --> 00:11:42,084 Nina in the Cantina. 272 00:11:42,119 --> 00:11:43,293 I can't believe it. 273 00:11:43,328 --> 00:11:44,432 After all these years, 274 00:11:44,467 --> 00:11:46,067 I'm finally going to get to see Twiggy. 275 00:11:46,102 --> 00:11:47,117 Twiggy? 276 00:11:47,152 --> 00:11:48,098 Yes. 277 00:11:48,133 --> 00:11:50,567 You mean Nina. Nina Van Horn. 278 00:11:50,602 --> 00:11:51,933 Who? 279 00:11:51,968 --> 00:11:54,033 Nina in the Cantina. 280 00:11:54,068 --> 00:11:55,532 Twiggy is Nina. 281 00:11:55,567 --> 00:11:58,033 Well, then, why the hell is the name Nina in the song? 282 00:11:58,068 --> 00:12:00,801 That's the only name that rhymes with cantina. 283 00:12:00,836 --> 00:12:03,601 What about Deena, Gina, Xena? 284 00:12:03,636 --> 00:12:05,300 That's impressive. 285 00:12:07,267 --> 00:12:09,667 Oh, my God, we've got to get out of here right now. 286 00:12:09,702 --> 00:12:10,632 Oh, I get you. 287 00:12:10,667 --> 00:12:12,267 You want to pop back to the hotel 288 00:12:12,302 --> 00:12:14,167 and run a little mic check? 289 00:12:14,202 --> 00:12:15,866 No, no, 290 00:12:15,901 --> 00:12:17,666 that's not what I had in mind at all. 291 00:12:17,701 --> 00:12:21,667 Well, well, well... if it isn't Nick Hewitt. 292 00:12:21,702 --> 00:12:24,834 Well, well, well, hello, gorgeous. 293 00:12:37,968 --> 00:12:41,300 Oh, Nick, so much catching up to do. 294 00:12:41,335 --> 00:12:42,567 Where do we start? 295 00:12:42,602 --> 00:12:44,299 Uh, Nina. 296 00:12:44,334 --> 00:12:45,634 There's something in your teeth. 297 00:12:45,669 --> 00:12:48,834 Damn, the one day I eat. 298 00:12:48,869 --> 00:12:49,868 Excusez-moi. 299 00:12:53,067 --> 00:12:54,868 Okay, I know it was a long time ago, 300 00:12:54,903 --> 00:12:55,866 but in 1973, 301 00:12:55,901 --> 00:12:57,300 you had an affair with that woman. 302 00:12:57,335 --> 00:12:58,418 Her name's Nina Van Horn. 303 00:12:58,453 --> 00:12:59,710 She used to be a model. 304 00:12:59,745 --> 00:13:01,106 You guys met in Mazatlan. 305 00:13:01,141 --> 00:13:02,387 Wild sex, romantic weekend, 306 00:13:02,422 --> 00:13:03,634 something about a Chihuahua 307 00:13:03,669 --> 00:13:05,334 rolling a joint... 308 00:13:05,369 --> 00:13:06,299 I'm so sorry. 309 00:13:06,334 --> 00:13:08,250 I can't hear a word you were saying. 310 00:13:08,285 --> 00:13:10,167 I'm completely deaf in this ear. 311 00:13:10,202 --> 00:13:11,132 I'm back. 312 00:13:11,167 --> 00:13:12,165 Hello, gorgeous. 313 00:13:12,200 --> 00:13:13,667 Um, Nina, your mascara's running. 314 00:13:13,702 --> 00:13:15,199 You see what happens 315 00:13:15,234 --> 00:13:19,234 when they don't test this stuff on animals? 316 00:13:19,269 --> 00:13:21,367 That's it. I'm buying a rabbit. 317 00:13:23,901 --> 00:13:25,399 Okay, stick with me here. 318 00:13:25,434 --> 00:13:27,934 Nina Van Horn, model, Mazatlan, 319 00:13:27,969 --> 00:13:30,699 1973, wild sex. 320 00:13:30,734 --> 00:13:33,450 Come on, how could you not remember? 321 00:13:33,485 --> 00:13:36,132 I can't even remember how I got here. 322 00:13:36,167 --> 00:13:38,499 Okay, I know this is a little weird to ask, 323 00:13:38,534 --> 00:13:42,434 but could you, you know, pretend to remember her 324 00:13:42,469 --> 00:13:44,232 just for a few minutes? 325 00:13:44,267 --> 00:13:47,000 Do you mean like a funny little sketch? 326 00:13:48,701 --> 00:13:50,667 Yeah, like a little sketch. 327 00:13:50,702 --> 00:13:54,200 Could I be a pirate? 328 00:13:56,067 --> 00:13:57,065 Back again. 329 00:13:57,100 --> 00:13:58,717 Nick, do you remember that night- 330 00:13:58,752 --> 00:14:00,334 Nina, do you have a watch on? No. 331 00:14:00,369 --> 00:14:01,899 Oh, my God, it's 9:00. 332 00:14:01,934 --> 00:14:04,601 Nick, I promised your manager I'd get you to that...rehearsal. 333 00:14:04,636 --> 00:14:06,165 So soon? What rehearsal? 334 00:14:06,200 --> 00:14:08,400 He wouldn't tell me about it, because it's some big secret, 335 00:14:08,435 --> 00:14:09,934 and you can't bring anyone along with you. 336 00:14:09,969 --> 00:14:11,434 Really? Should I have written something? 337 00:14:11,469 --> 00:14:12,998 You're really late. 338 00:14:13,033 --> 00:14:14,734 So can we get together tomorrow? 339 00:14:14,769 --> 00:14:15,998 I'd love to. 340 00:14:16,033 --> 00:14:17,234 I'll give you a ring-ting-ting- ting-ting-a-ling. 341 00:14:17,269 --> 00:14:18,632 Well, before you go, 342 00:14:18,667 --> 00:14:22,217 could you just give me a hug, you know, like you used to? 343 00:14:22,252 --> 00:14:25,767 Darling, it's the only thing I can do like I used to. 344 00:14:53,868 --> 00:14:55,534 I hope it gives you as much happiness 345 00:14:55,569 --> 00:14:58,534 as your vase has given me. 346 00:14:58,569 --> 00:15:01,332 What the hell is it? 347 00:15:01,367 --> 00:15:03,634 I wanted to create something unique. 348 00:15:03,669 --> 00:15:05,818 So you shot a family of moose? 349 00:15:05,853 --> 00:15:07,968 No, no, nothing like that. 350 00:15:08,003 --> 00:15:09,632 They died of disease. 351 00:15:09,667 --> 00:15:13,334 Don't touch it without a glove. 352 00:15:13,369 --> 00:15:14,933 I don't know what to say. 353 00:15:14,968 --> 00:15:17,217 There's nothing to say. This is my art. 354 00:15:17,252 --> 00:15:19,467 Can you believe this has been inside me 355 00:15:19,502 --> 00:15:23,299 all these years? 356 00:15:23,334 --> 00:15:28,334 Well...you know, it really is something. 357 00:15:28,369 --> 00:15:31,766 The raw primitive expression, 358 00:15:31,801 --> 00:15:34,834 the sense of balance and harmony... 359 00:15:34,869 --> 00:15:35,934 It's very Ralph Lauren. 360 00:15:37,634 --> 00:15:39,299 Stop it. You hate it, 361 00:15:39,334 --> 00:15:41,200 just like I hate that ugly vase of yours, 362 00:15:41,235 --> 00:15:43,000 so admit it so we can burn them both 363 00:15:43,035 --> 00:15:43,998 and call it a day. 364 00:15:44,033 --> 00:15:47,000 But I love your chandelier. 365 00:15:47,035 --> 00:15:48,432 You hate my vase? 366 00:15:48,467 --> 00:15:53,300 You didn't let me finish. 367 00:16:00,534 --> 00:16:02,599 Don't tell me. 368 00:16:02,634 --> 00:16:04,934 Looking for the Sweet 'N Low? 369 00:16:09,234 --> 00:16:10,199 Okay, the good news is 370 00:16:10,234 --> 00:16:14,367 I have two D-cups in my face. 371 00:16:14,402 --> 00:16:15,833 Hey, there you guys are. 372 00:16:15,868 --> 00:16:17,133 We're ready for you in the back. 373 00:16:18,801 --> 00:16:21,165 Pardon me. 374 00:16:21,200 --> 00:16:22,400 Are they here for a shoot? 375 00:16:22,435 --> 00:16:23,599 Yeah. 376 00:16:23,634 --> 00:16:25,567 I'm working on something brilliant, buddy. 377 00:16:25,602 --> 00:16:27,501 Well, don't worry, I didn't feed them. 378 00:16:27,536 --> 00:16:28,968 I know you want them to look hot. 379 00:16:30,834 --> 00:16:32,634 Maya, there you are. 380 00:16:32,669 --> 00:16:34,399 Oh, Nina, listen. 381 00:16:34,434 --> 00:16:35,799 God, I feel so great this morning. 382 00:16:35,834 --> 00:16:39,033 This must be what they call a natural high. 383 00:16:39,068 --> 00:16:41,501 Hmm, different. 384 00:16:41,536 --> 00:16:44,732 Um, Nina, 385 00:16:44,767 --> 00:16:47,267 Nick and I had a long talk in the cab last night, 386 00:16:47,302 --> 00:16:51,534 and although he cares for you deeply, 387 00:16:51,569 --> 00:16:52,734 he can't ever see you again. 388 00:16:52,769 --> 00:16:53,766 What? 389 00:16:53,801 --> 00:16:58,801 Well, when he lost you 25 years ago, 390 00:16:58,836 --> 00:17:01,199 he was so devastated 391 00:17:01,234 --> 00:17:04,734 that he refuses to put himself through that again 392 00:17:04,769 --> 00:17:05,834 if he can't have you, 393 00:17:05,869 --> 00:17:06,799 so naturally- 394 00:17:06,834 --> 00:17:07,834 Why can't he have me? 395 00:17:07,869 --> 00:17:10,933 Uh... 396 00:17:10,968 --> 00:17:15,033 He said it's like... keeping a condor in a cage, 397 00:17:15,068 --> 00:17:16,968 and condors belong to no one. 398 00:17:17,003 --> 00:17:18,098 They need to soar. 399 00:17:18,133 --> 00:17:19,534 All right, that's it. I'm calling him. 400 00:17:19,569 --> 00:17:20,868 No, you can't. He's gone. 401 00:17:20,903 --> 00:17:22,599 Um... 402 00:17:22,634 --> 00:17:23,666 He was so afraid 403 00:17:23,701 --> 00:17:25,065 that he would cave in to temptation 404 00:17:25,100 --> 00:17:26,901 that he booked the first flight back to London, 405 00:17:26,936 --> 00:17:28,885 but as they were closing the hatch, 406 00:17:28,920 --> 00:17:30,799 he fought his way past the attendant 407 00:17:30,834 --> 00:17:33,133 and yelled to me over the roar of the engines, 408 00:17:33,168 --> 00:17:36,167 "Tell Nina we'll always have Mazatlan." 409 00:17:38,834 --> 00:17:40,000 That's the most beautiful thing 410 00:17:40,035 --> 00:17:41,067 I've ever heard. 411 00:17:41,102 --> 00:17:42,668 It is? 412 00:17:42,703 --> 00:17:44,199 Isn't it? 413 00:17:44,234 --> 00:17:45,667 So, are you going to be okay? 414 00:17:45,702 --> 00:17:47,998 Yeah, I-I suppose, 415 00:17:48,033 --> 00:17:50,334 but when I think of that poor sweet man 416 00:17:50,369 --> 00:17:51,934 all alone in that airplane... 417 00:17:51,969 --> 00:17:52,899 Hey-ho. 418 00:17:52,934 --> 00:17:55,367 So far away and so sad... 419 00:17:55,402 --> 00:17:58,033 Licorice. 420 00:18:04,801 --> 00:18:06,667 Come here, come here. 421 00:18:06,702 --> 00:18:07,632 What, what, what? 422 00:18:07,667 --> 00:18:08,632 What is Nick doing here? 423 00:18:08,667 --> 00:18:09,868 I thought you guys were shooting 424 00:18:09,903 --> 00:18:10,833 on location. 425 00:18:10,868 --> 00:18:12,332 Can we get a move on? 426 00:18:12,367 --> 00:18:14,434 Elliott, I need to pick up those proofs... 427 00:18:14,469 --> 00:18:17,332 Nina...what are you doing here? 428 00:18:17,367 --> 00:18:19,683 Picking up the evening wear proofs. 429 00:18:19,718 --> 00:18:22,000 Damn it, I'm blacking out again. 430 00:18:22,035 --> 00:18:23,332 What are you shooting? 431 00:18:23,367 --> 00:18:26,267 Uh, "Bachelor of the Month... 432 00:18:26,302 --> 00:18:27,899 Throughout the Ages." 433 00:18:27,934 --> 00:18:30,334 So...great to see you. Thanks for stopping by. 434 00:18:30,369 --> 00:18:32,367 Bye-bye. 435 00:18:34,534 --> 00:18:35,499 Good morning. 436 00:18:35,534 --> 00:18:37,467 Okay, all right, everybody in place? 437 00:18:37,502 --> 00:18:39,065 All right. 438 00:18:39,100 --> 00:18:40,499 I'm not going to take any chances. 439 00:18:40,534 --> 00:18:43,501 I'm going to barricade this door until this shoot is over. 440 00:18:43,536 --> 00:18:46,267 Silly me, I totally forgot- 441 00:18:46,302 --> 00:18:47,232 Nick. 442 00:18:47,267 --> 00:18:49,733 Hello, gorgeous. 443 00:18:49,768 --> 00:18:52,165 Nick, you came back. 444 00:18:52,200 --> 00:18:54,950 I knew you'd change your mind. 445 00:18:54,985 --> 00:18:57,701 Yes, I'm a condor, but so are you. 446 00:18:57,736 --> 00:18:59,232 We can soar together. 447 00:18:59,267 --> 00:19:01,634 Have you gotten into my little blue pills? 448 00:19:01,669 --> 00:19:04,601 I know you're scared. 449 00:19:04,636 --> 00:19:05,965 I'm scared too. 450 00:19:06,000 --> 00:19:07,968 You know, Maya told me all about how you- 451 00:19:08,003 --> 00:19:09,435 Nina, Nina, dear. 452 00:19:09,470 --> 00:19:10,833 Okay, let's do this. 453 00:19:10,868 --> 00:19:12,601 I know how much Nick means to you, 454 00:19:12,636 --> 00:19:14,802 and I don't want to see you get hurt, 455 00:19:14,837 --> 00:19:16,968 but the truth is he doesn't remember you. 456 00:19:17,003 --> 00:19:18,466 What? 457 00:19:18,501 --> 00:19:19,834 I'm sorry. 458 00:19:21,968 --> 00:19:24,968 Oh. 459 00:19:25,003 --> 00:19:27,933 Nina... 460 00:19:27,968 --> 00:19:31,666 Is that true? 461 00:19:31,701 --> 00:19:33,151 You don't remember me? 462 00:19:33,186 --> 00:19:34,566 No, gorgeous, I don't. 463 00:19:34,601 --> 00:19:36,617 What, have you fried so many brain cells 464 00:19:36,652 --> 00:19:38,599 that you can't remember the most romantic, 465 00:19:38,634 --> 00:19:41,267 the most beautiful experience of my entire life? 466 00:19:41,302 --> 00:19:42,699 Good God, 467 00:19:42,734 --> 00:19:44,901 have you forgotten how we made love 468 00:19:44,936 --> 00:19:46,032 outside in a hammock, 469 00:19:46,067 --> 00:19:48,067 and we didn't care if the whole world saw us? 470 00:19:48,102 --> 00:19:50,365 Hammock? I remember you now. 471 00:19:50,400 --> 00:19:52,365 Oh, I knew it would come back to you. 472 00:19:52,400 --> 00:19:55,167 You're that crazy bird what shagged our bass player. 473 00:19:55,202 --> 00:19:57,399 Bass player? 474 00:19:57,434 --> 00:19:59,734 Yes, the poor old sod's been pining after you for years. 475 00:19:59,769 --> 00:20:01,534 He said you were the one that got away. 476 00:20:01,569 --> 00:20:02,699 Oh, no, no, no, no, no, 477 00:20:02,734 --> 00:20:05,017 I would never sleep with a bass player 478 00:20:05,052 --> 00:20:07,300 unless I was bombed out of my mind. 479 00:20:07,335 --> 00:20:08,799 Oh. 480 00:20:08,834 --> 00:20:11,084 I bet he'll get on the next plane. 481 00:20:11,119 --> 00:20:13,893 I'll give him a ring-ding-ding- 482 00:20:13,928 --> 00:20:16,632 ding-ding- dingy-dingy-dingy. 483 00:20:16,667 --> 00:20:19,367 You-you mean he didn't sing at all? 484 00:20:19,402 --> 00:20:20,399 What difference does it make? 485 00:20:20,434 --> 00:20:22,300 You said it was the most beautiful weekend 486 00:20:22,335 --> 00:20:23,365 of your life. 487 00:20:23,400 --> 00:20:24,801 That's when he was a lead singer, 488 00:20:24,836 --> 00:20:25,866 not a bass player. 489 00:20:25,901 --> 00:20:27,934 Well, he did play a little tambourine. 490 00:20:30,968 --> 00:20:33,868 All right, everyone back to work. 491 00:20:35,801 --> 00:20:37,866 Here we go. 492 00:20:37,901 --> 00:20:39,732 Okay, now, Nick, 493 00:20:39,767 --> 00:20:41,734 that's it, give me a growl. 494 00:20:41,769 --> 00:20:44,466 Perfect, perfect. 495 00:20:44,501 --> 00:20:45,934 This shot is breakthrough. 496 00:20:45,969 --> 00:20:47,332 This is gonna win awards. 497 00:20:47,367 --> 00:20:50,400 Why not? This same shot worked for Annie Leibowitz. 498 00:20:50,435 --> 00:20:52,734 Do you remember that, Marcel? 499 00:21:02,000 --> 00:21:03,333 Hey. 500 00:21:03,368 --> 00:21:04,632 Hey. 501 00:21:04,667 --> 00:21:05,933 You're okay? 502 00:21:05,968 --> 00:21:08,332 Oh, yeah, I'll be fine. 503 00:21:08,367 --> 00:21:11,400 I'm really sorry. This is all my fault. 504 00:21:11,435 --> 00:21:13,133 No, you were just trying to help. 505 00:21:13,168 --> 00:21:15,466 It was sweet of you. 506 00:21:15,501 --> 00:21:17,868 I just can't believe I'm not"Nina in the Cantina." 507 00:21:17,903 --> 00:21:20,132 Big deal. 508 00:21:20,167 --> 00:21:22,934 You're Nina Van Horn, and that's better. 509 00:21:22,969 --> 00:21:25,134 You're a beautiful, interesting woman, 510 00:21:25,169 --> 00:21:27,300 and you don't need some idiotic song 511 00:21:27,335 --> 00:21:29,067 to prove that you're special. 512 00:21:30,767 --> 00:21:33,998 You know what? You're right. 513 00:21:34,033 --> 00:21:36,701 Besides, I'm still Rick James'"Super Freak." 514 00:21:40,133 --> 00:21:42,534 ♪ She's a super freak Super freak ♪ 515 00:21:42,569 --> 00:21:44,167 ♪ She's super freaky, yow ♪ 516 00:21:51,701 --> 00:21:56,133 ♪ Life keeps bringing me Back to you ♪ 517 00:21:56,168 --> 00:21:59,965 ♪ Keeps bringing me home ♪ 518 00:22:00,000 --> 00:22:04,900 ♪ It don't matter What I want to do ♪ 519 00:22:04,935 --> 00:22:09,551 ♪ 'Cause it's got A mind of its own ♪ 520 00:22:09,586 --> 00:22:14,167 ♪ Life keeps bringing me Back to you ♪ 521 00:22:14,202 --> 00:22:15,667 ♪ Yeah ♪♪ 522 00:22:15,717 --> 00:22:20,267 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.