Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:06,434
Wow.
2
00:00:06,469 --> 00:00:08,833
Aw...
3
00:00:08,868 --> 00:00:10,165
What have you got there?
4
00:00:10,200 --> 00:00:13,000
It's the new Annie Leibowitz
coffee table book.
5
00:00:16,501 --> 00:00:19,165
Hey, look, it works.
6
00:00:19,200 --> 00:00:21,033
I seem to have struck a nerve.
7
00:00:21,068 --> 00:00:22,998
I'm sorry.
8
00:00:23,033 --> 00:00:25,265
Annie's
a first-rate photographer,
9
00:00:25,300 --> 00:00:27,567
even if her work
isn't all that avant-garde.
10
00:00:27,602 --> 00:00:28,968
I mean,
I worked with body paints
11
00:00:29,003 --> 00:00:29,933
for years,
12
00:00:29,968 --> 00:00:31,032
but nobody noticed.
13
00:00:31,067 --> 00:00:32,734
She puts pinstripes
on Demi Moore,
14
00:00:32,769 --> 00:00:34,534
boom, everybody goes nuts.
15
00:00:34,569 --> 00:00:35,400
Whatever.
16
00:00:36,734 --> 00:00:39,067
Of course, now I can't even use
my own idea,
17
00:00:39,102 --> 00:00:41,351
because people will think
I'm ripping her off.
18
00:00:41,386 --> 00:00:43,601
I'm always two steps ahead
of her breakthroughs,
19
00:00:43,636 --> 00:00:44,699
and yet people think,
20
00:00:44,734 --> 00:00:47,234
"Where did she get
her inspiration from?"
21
00:00:54,667 --> 00:00:58,634
The best 53 bucks
I ever spent.
22
00:01:12,767 --> 00:01:14,632
Take a look at this.
23
00:01:14,667 --> 00:01:17,098
Another gift
from Doris in accounting?
24
00:01:17,133 --> 00:01:20,100
You should fire her ass.
That thing is hideous.
25
00:01:22,367 --> 00:01:23,634
I made it.
26
00:01:26,901 --> 00:01:28,501
You didn't let me finish.
27
00:01:28,536 --> 00:01:30,132
Go on.
28
00:01:30,167 --> 00:01:33,534
You were referring
to that beautiful vase,
29
00:01:33,569 --> 00:01:35,300
whereas I was referring
to that tie.
30
00:01:37,033 --> 00:01:38,666
My wife gave me this tie.
31
00:01:38,701 --> 00:01:41,734
If I could please just finish
one thought.
32
00:01:41,769 --> 00:01:43,265
Ali dragged me
33
00:01:43,300 --> 00:01:46,167
to one of these
paint-your-own-pottery places.
34
00:01:46,202 --> 00:01:48,167
You know,
it's like an artist's colony.
35
00:01:48,202 --> 00:01:49,300
Next to The Gap?
36
00:01:49,335 --> 00:01:52,466
Right.
37
00:01:52,501 --> 00:01:54,799
Dennis, suddenly, I came alive.
38
00:01:54,834 --> 00:01:59,133
I started with a butter dish,
moved on to a salad plate,
39
00:01:59,168 --> 00:02:01,901
and before I knew it,
gravy boats, Dennis,
40
00:02:01,936 --> 00:02:03,601
as far as the eye
could see,
41
00:02:03,636 --> 00:02:05,018
gravy boats.
42
00:02:05,053 --> 00:02:06,365
I tell you.
43
00:02:06,400 --> 00:02:09,601
The workers at that place
were cheering.
44
00:02:09,636 --> 00:02:11,065
How much did you spend?
45
00:02:11,100 --> 00:02:13,601
I don't know, 1,200-1,500 bucks.
46
00:02:13,636 --> 00:02:16,467
The important thing
is...
47
00:02:16,502 --> 00:02:19,001
I was creating art.
48
00:02:19,036 --> 00:02:21,485
There. Perfect.
49
00:02:21,520 --> 00:02:23,899
It sure is.
50
00:02:23,934 --> 00:02:25,667
No, Dennis,
I mean right here.
51
00:02:25,702 --> 00:02:26,799
I want everyone
52
00:02:26,834 --> 00:02:29,901
to see that under
this business suit
53
00:02:29,936 --> 00:02:32,699
lies the soul
of an artist.
54
00:02:32,734 --> 00:02:35,734
Can you believe
this was inside me
55
00:02:35,769 --> 00:02:38,998
all those years?
56
00:02:39,033 --> 00:02:40,400
That's what
it looks like.
57
00:02:42,567 --> 00:02:43,699
Hey, Dad,
58
00:02:43,734 --> 00:02:45,150
I just lined up
someone terrific
59
00:02:45,185 --> 00:02:46,567
for this month's
celebrity profile.
60
00:02:46,602 --> 00:02:47,984
Really? Who?
61
00:02:48,019 --> 00:02:49,332
Okay, get this-
62
00:02:49,367 --> 00:02:51,734
The angry man of rock and roll,
Nick Hewitt.
63
00:02:51,769 --> 00:02:53,332
Oh, no.
64
00:02:53,367 --> 00:02:55,300
Come on, Nick Hewitt,
he's a legend.
65
00:02:55,335 --> 00:02:57,234
What, have you guys
already done him?
66
00:02:57,269 --> 00:02:59,632
No, but Nina has.
67
00:02:59,667 --> 00:03:02,367
Is someone
talking about my affair
68
00:03:02,402 --> 00:03:04,351
with a certain famous rock star?
69
00:03:04,386 --> 00:03:06,300
I thought my ears were burning.
70
00:03:06,335 --> 00:03:08,434
That's the hair dye.
71
00:03:10,234 --> 00:03:13,467
The year was 1973,
the place, Mazatlan.
72
00:03:13,502 --> 00:03:14,484
Here we go.
73
00:03:14,519 --> 00:03:15,843
I'm out.
74
00:03:15,878 --> 00:03:17,132
I'll drive.
75
00:03:17,167 --> 00:03:19,384
It's the most
romantic story.
76
00:03:19,419 --> 00:03:21,566
I was sitting
in a cantina
77
00:03:21,601 --> 00:03:23,434
taking a break from
the swimsuit shoot.
78
00:03:23,469 --> 00:03:24,866
Nick walked in
79
00:03:24,901 --> 00:03:27,234
fresh from recording
his classic album,
80
00:03:27,269 --> 00:03:28,367
Poker With the Devil.
81
00:03:29,501 --> 00:03:30,833
Our eyes locked.
82
00:03:30,868 --> 00:03:35,734
He strolled over, smiled,
and pulled a peso out of my ear.
83
00:03:35,769 --> 00:03:37,701
He came onto you
with a magic trick?
84
00:03:37,736 --> 00:03:40,934
No, there was a peso in my ear.
85
00:03:40,969 --> 00:03:44,098
I had fallen asleep on the bar,
86
00:03:44,133 --> 00:03:46,567
and some lousy drunk
thought I was a telephone.
87
00:03:48,133 --> 00:03:51,399
After two glorious days,
88
00:03:51,434 --> 00:03:54,968
we parted ways
and never saw each other again,
89
00:03:55,003 --> 00:03:56,435
but six months later,
90
00:03:56,470 --> 00:03:57,833
"Nina in the Cantina"
91
00:03:57,868 --> 00:04:00,367
was blasting from every radio
in the free world.
92
00:04:00,402 --> 00:04:03,467
You're the Nina
from"Nina in theCantina"?
93
00:04:03,502 --> 00:04:04,467
That's amazing.
94
00:04:04,502 --> 00:04:05,432
I know.
95
00:04:05,467 --> 00:04:07,699
This is a great story.
96
00:04:07,734 --> 00:04:10,400
Well, that's what I keep telling
everyone.
97
00:04:10,435 --> 00:04:13,067
This is a great angle
for my article.
98
00:04:13,102 --> 00:04:14,032
Article?
99
00:04:14,067 --> 00:04:15,365
Oh, man, Finch,
100
00:04:15,400 --> 00:04:17,200
can you believe
she's Nina
101
00:04:17,235 --> 00:04:19,000
from"Nina
in the Cantina"?
102
00:04:19,035 --> 00:04:20,432
Why not?
103
00:04:20,467 --> 00:04:25,868
It's not like the song's called
"Nina in the Think Tank."
104
00:04:34,534 --> 00:04:37,699
Oh, God, this is
going to be great.
105
00:04:37,734 --> 00:04:39,767
I have so many questions
I want to ask you.
106
00:04:39,802 --> 00:04:40,933
I mean, okay,
107
00:04:40,968 --> 00:04:43,532
how long were you and Nick
actually together?
108
00:04:43,567 --> 00:04:46,000
Maya dear, before you get
too caught up in all of this-
109
00:04:46,035 --> 00:04:46,965
Oh, Nina, this is perfect,
110
00:04:47,000 --> 00:04:48,332
because really,
between you and me,
111
00:04:48,367 --> 00:04:50,567
I just didn't know what angle
I was going to take
112
00:04:50,602 --> 00:04:51,666
on this story.
113
00:04:51,701 --> 00:04:54,200
You know, if you want something
really juicy
114
00:04:54,235 --> 00:04:55,701
from the world of rock,
115
00:04:55,736 --> 00:04:56,833
listen to this-
116
00:04:56,868 --> 00:04:59,968
Art Garfunkel goes to my gym.
117
00:05:00,003 --> 00:05:02,299
Nina.
118
00:05:02,334 --> 00:05:05,432
All right, all right.
119
00:05:05,467 --> 00:05:08,132
Nick Hewitt and I,
well...
120
00:05:08,167 --> 00:05:12,367
we had more
than just a casual fling.
121
00:05:12,402 --> 00:05:14,499
When you get right down to it,
122
00:05:14,534 --> 00:05:17,067
that was probably
the single most perfect weekend
123
00:05:17,102 --> 00:05:18,132
of my life.
124
00:05:18,167 --> 00:05:19,265
So, what happened?
125
00:05:19,300 --> 00:05:20,599
Why didn't you guys
stay together?
126
00:05:20,634 --> 00:05:23,033
Well, at the time, he told me
he was crazy about me,
127
00:05:23,068 --> 00:05:24,634
but I thought
that it was probably something
128
00:05:24,669 --> 00:05:26,434
he just said to every girl
on the road.
129
00:05:26,469 --> 00:05:27,799
And you didn't want to get hurt.
130
00:05:27,834 --> 00:05:31,100
It wasn't until months later
when I heard the song
131
00:05:31,135 --> 00:05:33,634
that I learned
how much I meant to Nick,
132
00:05:33,669 --> 00:05:34,998
but by then,
I was already engaged,
133
00:05:35,033 --> 00:05:37,133
and by the time I was divorced,
he was married,
134
00:05:37,168 --> 00:05:39,234
and then when he got a divorce,
I was in Est,
135
00:05:39,269 --> 00:05:40,634
and by the time
I got deprogrammed-
136
00:05:40,669 --> 00:05:44,632
I'm getting
the picture.
137
00:05:44,667 --> 00:05:46,299
You know, what I remember
most about him
138
00:05:46,334 --> 00:05:50,434
was the way he cradled my head
when he hugged me.
139
00:05:54,634 --> 00:05:56,801
You know, Nina,
you're both unattached now.
140
00:05:56,836 --> 00:05:57,899
If you want, I could-
141
00:05:57,934 --> 00:05:59,734
Oh, no, no, no, no,
I don't want you
142
00:05:59,769 --> 00:06:01,165
to mention my name
to him.
143
00:06:01,200 --> 00:06:03,534
No, I'm sure that Nick has,
like, totally gotten over me
144
00:06:03,569 --> 00:06:04,833
by now, you know,
145
00:06:04,868 --> 00:06:08,100
and I don't want to spoil
my one perfect memory,
146
00:06:08,135 --> 00:06:11,000
and this way,
I'll always have Mazatlan...
147
00:06:12,534 --> 00:06:16,367
And a tattoo that appears to be
a Chihuahua rolling a joint.
148
00:06:26,667 --> 00:06:28,032
Nick Hewitt,
149
00:06:28,067 --> 00:06:30,484
I can't tell you
what an honor it is to meet you.
150
00:06:30,519 --> 00:06:32,901
And I can't tell you
what an honor it would be
151
00:06:32,936 --> 00:06:35,434
to see you thrashing around
in my bed.
152
00:06:35,469 --> 00:06:36,666
Excuse me?
153
00:06:36,701 --> 00:06:38,432
It's okay,
I've got a couple of minutes
154
00:06:38,467 --> 00:06:41,133
before I have to suffer through
another god-awful interview.
155
00:06:41,168 --> 00:06:43,868
Actually,
I am your god-awful interview.
156
00:06:43,903 --> 00:06:45,100
Maya Gallo, Blush magazine.
157
00:06:45,135 --> 00:06:47,000
Oh, great.
158
00:06:47,035 --> 00:06:48,132
So...
159
00:06:48,167 --> 00:06:49,467
how are you doing?
160
00:06:49,502 --> 00:06:50,599
Fine.
161
00:06:50,634 --> 00:06:53,601
One question down, nine to go.
Make them count.
162
00:06:53,636 --> 00:06:55,965
Okay, let's just
dive right in.
163
00:06:56,000 --> 00:06:57,234
Um, many of today's
alternative bands
164
00:06:57,269 --> 00:06:58,267
have been
influenced-
165
00:06:58,302 --> 00:06:59,399
Oh, bollocks,
166
00:06:59,434 --> 00:07:01,965
not the old alternative
music question again.
167
00:07:02,000 --> 00:07:04,000
I've only been asked that
a million times, haven't I?
168
00:07:04,035 --> 00:07:07,567
That's okay,
I've got plenty more.
169
00:07:07,602 --> 00:07:08,965
Wait, let me guess.
170
00:07:09,000 --> 00:07:12,801
Were you the first to wear
leather trousers, Nick?
171
00:07:12,836 --> 00:07:15,599
Will the band ever reunite,
Nick?
172
00:07:15,634 --> 00:07:17,934
What does pigeon blood
taste like, Nick?
173
00:07:17,969 --> 00:07:19,866
Well, yes,
174
00:07:19,901 --> 00:07:23,632
no, and chicken.
175
00:07:23,667 --> 00:07:27,267
Here, let me save us some time.
Here, give me that, have a look.
176
00:07:27,302 --> 00:07:29,532
Boring.
177
00:07:29,567 --> 00:07:30,933
That is boring.
178
00:07:30,968 --> 00:07:32,232
Oh, here's a new one-
179
00:07:32,267 --> 00:07:37,000
"If you were a tree,
what kind of tree would you be?"
180
00:07:37,035 --> 00:07:38,717
Um, well, that was
just in case
181
00:07:38,752 --> 00:07:40,659
the interview
was in real trouble.
182
00:07:40,694 --> 00:07:42,567
Well, in that case,
Ponderosa Pine.
183
00:07:44,868 --> 00:07:46,284
Good luck with the story,
darling.
184
00:07:46,319 --> 00:07:47,701
Wait, this is
really important to me.
185
00:07:47,736 --> 00:07:48,701
I know Nina.
186
00:07:48,736 --> 00:07:50,432
What?
187
00:07:50,467 --> 00:07:52,267
You know, Nina from
"Nina in the Cantina" Nina.
188
00:07:52,302 --> 00:07:53,232
You do?
189
00:07:53,267 --> 00:07:54,432
Yeah, I see her every day.
190
00:07:54,467 --> 00:07:56,734
Really? That tall,
gorgeous creature?
191
00:07:56,769 --> 00:07:58,065
That's her.
192
00:07:58,100 --> 00:08:01,067
Tell me, did she ever finish
that book she was reading?
193
00:08:07,934 --> 00:08:09,666
Hey, check it out.
194
00:08:09,701 --> 00:08:11,133
Annie Leibowitz
is getting a show
195
00:08:11,168 --> 00:08:12,601
at the Guggenheim.
196
00:08:12,636 --> 00:08:13,799
Hmm?
197
00:08:13,834 --> 00:08:16,300
Let me see.
198
00:08:16,335 --> 00:08:17,299
Hmm...
199
00:08:17,334 --> 00:08:19,699
good for her.
200
00:08:19,734 --> 00:08:23,334
You know,
I just don't get it.
201
00:08:23,369 --> 00:08:24,499
What is so clever
202
00:08:24,534 --> 00:08:27,834
about Paul Newman
in a giant bowl of salad?
203
00:08:27,869 --> 00:08:30,232
You have a right to be mad,
204
00:08:30,267 --> 00:08:32,100
and you know what I do
when I'm mad?
205
00:08:32,135 --> 00:08:33,834
I smash something.
206
00:08:38,567 --> 00:08:40,267
Go for it.
207
00:08:43,067 --> 00:08:45,367
Dude, not my porcelain cat.
208
00:08:47,267 --> 00:08:50,100
I'm sorry.
I'll replace it.
209
00:08:50,135 --> 00:08:51,968
It? It had a name.
210
00:08:55,901 --> 00:08:57,701
Oh, Skittles.
211
00:09:07,634 --> 00:09:09,334
No!
212
00:09:15,801 --> 00:09:17,501
Slippery...
213
00:09:20,934 --> 00:09:23,267
Good God.
214
00:09:41,434 --> 00:09:42,732
What's all the racket?
215
00:09:42,767 --> 00:09:44,983
Nothing,
just polishing the heirloom,
216
00:09:45,018 --> 00:09:47,200
and this time,
it's not a metaphor.
217
00:09:54,133 --> 00:09:55,232
Hey.
218
00:09:55,267 --> 00:09:56,766
So, is everything set
with Nick Hewitt?
219
00:09:56,801 --> 00:09:59,400
Oh, yeah, we totally hit it off.
He agreed to the photo shoot.
220
00:09:59,435 --> 00:10:00,499
Great.
221
00:10:00,534 --> 00:10:01,534
I'm going to out-Leibowitz
Leibowitz.
222
00:10:01,569 --> 00:10:02,799
Get this-
223
00:10:02,834 --> 00:10:05,534
the angry man of rock
as The Incredible Hulk, huh?
224
00:10:05,569 --> 00:10:07,699
Green body paint, torn clothes,
225
00:10:07,734 --> 00:10:09,734
running amok
in the Diamond District.
226
00:10:09,769 --> 00:10:10,734
What do you think?
227
00:10:10,769 --> 00:10:13,384
It's...cute.
228
00:10:13,419 --> 00:10:15,576
Cute. Good...
229
00:10:15,611 --> 00:10:17,189
Like a bunny.
230
00:10:17,224 --> 00:10:18,812
No, I mean-
231
00:10:18,847 --> 00:10:20,400
Like a bunny!
232
00:10:22,901 --> 00:10:24,817
Oh, Nina,
there you are.
233
00:10:24,852 --> 00:10:26,699
Um...now, don't get angry,
234
00:10:26,734 --> 00:10:29,868
but when I was talking to Nick,
your name sort of came up.
235
00:10:29,903 --> 00:10:30,833
What?
236
00:10:30,868 --> 00:10:31,866
Let me explain.
237
00:10:31,901 --> 00:10:33,467
Explain what?
How you betrayed me?
238
00:10:33,502 --> 00:10:34,432
Nina-
239
00:10:34,467 --> 00:10:35,965
God, I opened myself up to you.
240
00:10:36,000 --> 00:10:37,767
I trusted you
with my innermost feelings,
241
00:10:37,802 --> 00:10:39,484
and this is how you repay me.
242
00:10:39,519 --> 00:10:41,167
He's still crazy about you.
243
00:10:41,202 --> 00:10:42,499
He is?
244
00:10:42,534 --> 00:10:45,634
Yes, and if you want to see him
before he goes back to London,
245
00:10:45,669 --> 00:10:47,234
I'm finishing up the interview
tonight at Bartini.
246
00:10:47,269 --> 00:10:49,601
Tonight?
Oh, that would be fantastic.
247
00:10:49,636 --> 00:10:50,666
Wait a minute.
248
00:10:50,701 --> 00:10:52,734
Are you sure
he really wants to see me?
249
00:10:52,769 --> 00:10:54,767
His eyes lit up
when I mentioned your name.
250
00:10:54,802 --> 00:10:55,634
Oh, they did?
251
00:10:56,334 --> 00:10:57,732
Wait.
252
00:10:57,767 --> 00:10:59,834
Were there any little blue pills
on the table?
253
00:11:03,234 --> 00:11:05,350
Nick, you old dog.
254
00:11:05,385 --> 00:11:07,432
Hello, gorgeous.
255
00:11:07,467 --> 00:11:08,634
And look
who I brought
256
00:11:08,669 --> 00:11:09,599
with me.
257
00:11:09,634 --> 00:11:10,666
Hello, gorgeous.
258
00:11:10,701 --> 00:11:12,466
We'll see you
back in London.
259
00:11:12,501 --> 00:11:14,601
I'd love to. I'll give you a
ring-ting-ting-ting-ting-a-ling.
260
00:11:17,234 --> 00:11:18,199
Who are they?
261
00:11:18,234 --> 00:11:19,968
I haven't got a bloody clue.
262
00:11:20,003 --> 00:11:21,365
You know,
263
00:11:21,400 --> 00:11:24,834
I don't see myself
so much as a dreamer, really,
264
00:11:24,869 --> 00:11:28,235
but more...as a person
who dreams.
265
00:11:28,270 --> 00:11:31,018
Nick,
before we go down that road,
266
00:11:31,053 --> 00:11:33,732
there's something
I want to tell you.
267
00:11:33,767 --> 00:11:37,033
In a few minutes, someone
is going to be joining us,
268
00:11:37,068 --> 00:11:38,534
someone very special.
269
00:11:38,569 --> 00:11:39,499
No.
Yes.
270
00:11:39,534 --> 00:11:40,867
You don't mean...?
271
00:11:40,902 --> 00:11:42,084
Nina in the Cantina.
272
00:11:42,119 --> 00:11:43,293
I can't believe it.
273
00:11:43,328 --> 00:11:44,432
After all these years,
274
00:11:44,467 --> 00:11:46,067
I'm finally going
to get to see Twiggy.
275
00:11:46,102 --> 00:11:47,117
Twiggy?
276
00:11:47,152 --> 00:11:48,098
Yes.
277
00:11:48,133 --> 00:11:50,567
You mean Nina. Nina Van Horn.
278
00:11:50,602 --> 00:11:51,933
Who?
279
00:11:51,968 --> 00:11:54,033
Nina in the Cantina.
280
00:11:54,068 --> 00:11:55,532
Twiggy is Nina.
281
00:11:55,567 --> 00:11:58,033
Well, then, why the hell
is the name Nina in the song?
282
00:11:58,068 --> 00:12:00,801
That's the only name
that rhymes with cantina.
283
00:12:00,836 --> 00:12:03,601
What about Deena, Gina, Xena?
284
00:12:03,636 --> 00:12:05,300
That's impressive.
285
00:12:07,267 --> 00:12:09,667
Oh, my God, we've got
to get out of here right now.
286
00:12:09,702 --> 00:12:10,632
Oh, I get you.
287
00:12:10,667 --> 00:12:12,267
You want to pop back
to the hotel
288
00:12:12,302 --> 00:12:14,167
and run a little mic check?
289
00:12:14,202 --> 00:12:15,866
No, no,
290
00:12:15,901 --> 00:12:17,666
that's not what
I had in mind at all.
291
00:12:17,701 --> 00:12:21,667
Well, well, well...
if it isn't Nick Hewitt.
292
00:12:21,702 --> 00:12:24,834
Well, well, well,
hello, gorgeous.
293
00:12:37,968 --> 00:12:41,300
Oh, Nick,
so much catching up to do.
294
00:12:41,335 --> 00:12:42,567
Where do we start?
295
00:12:42,602 --> 00:12:44,299
Uh, Nina.
296
00:12:44,334 --> 00:12:45,634
There's something in your teeth.
297
00:12:45,669 --> 00:12:48,834
Damn, the one day I eat.
298
00:12:48,869 --> 00:12:49,868
Excusez-moi.
299
00:12:53,067 --> 00:12:54,868
Okay, I know it was
a long time ago,
300
00:12:54,903 --> 00:12:55,866
but in 1973,
301
00:12:55,901 --> 00:12:57,300
you had an affair
with that woman.
302
00:12:57,335 --> 00:12:58,418
Her name's
Nina Van Horn.
303
00:12:58,453 --> 00:12:59,710
She used
to be a model.
304
00:12:59,745 --> 00:13:01,106
You guys met
in Mazatlan.
305
00:13:01,141 --> 00:13:02,387
Wild sex,
romantic weekend,
306
00:13:02,422 --> 00:13:03,634
something
about a Chihuahua
307
00:13:03,669 --> 00:13:05,334
rolling a joint...
308
00:13:05,369 --> 00:13:06,299
I'm so sorry.
309
00:13:06,334 --> 00:13:08,250
I can't hear a word
you were saying.
310
00:13:08,285 --> 00:13:10,167
I'm completely deaf
in this ear.
311
00:13:10,202 --> 00:13:11,132
I'm back.
312
00:13:11,167 --> 00:13:12,165
Hello, gorgeous.
313
00:13:12,200 --> 00:13:13,667
Um, Nina,
your mascara's running.
314
00:13:13,702 --> 00:13:15,199
You see what happens
315
00:13:15,234 --> 00:13:19,234
when they don't test this stuff
on animals?
316
00:13:19,269 --> 00:13:21,367
That's it. I'm buying a rabbit.
317
00:13:23,901 --> 00:13:25,399
Okay, stick
with me here.
318
00:13:25,434 --> 00:13:27,934
Nina Van Horn,
model, Mazatlan,
319
00:13:27,969 --> 00:13:30,699
1973, wild sex.
320
00:13:30,734 --> 00:13:33,450
Come on, how could you
not remember?
321
00:13:33,485 --> 00:13:36,132
I can't even remember
how I got here.
322
00:13:36,167 --> 00:13:38,499
Okay, I know this is
a little weird to ask,
323
00:13:38,534 --> 00:13:42,434
but could you, you know,
pretend to remember her
324
00:13:42,469 --> 00:13:44,232
just
for a few minutes?
325
00:13:44,267 --> 00:13:47,000
Do you mean like
a funny little sketch?
326
00:13:48,701 --> 00:13:50,667
Yeah, like
a little sketch.
327
00:13:50,702 --> 00:13:54,200
Could I be a pirate?
328
00:13:56,067 --> 00:13:57,065
Back again.
329
00:13:57,100 --> 00:13:58,717
Nick, do you remember
that night-
330
00:13:58,752 --> 00:14:00,334
Nina, do you have
a watch on? No.
331
00:14:00,369 --> 00:14:01,899
Oh, my God, it's 9:00.
332
00:14:01,934 --> 00:14:04,601
Nick, I promised your manager
I'd get you to that...rehearsal.
333
00:14:04,636 --> 00:14:06,165
So soon?
What rehearsal?
334
00:14:06,200 --> 00:14:08,400
He wouldn't tell me about it,
because it's some big secret,
335
00:14:08,435 --> 00:14:09,934
and you can't bring anyone
along with you.
336
00:14:09,969 --> 00:14:11,434
Really? Should I
have written something?
337
00:14:11,469 --> 00:14:12,998
You're really late.
338
00:14:13,033 --> 00:14:14,734
So can we get together tomorrow?
339
00:14:14,769 --> 00:14:15,998
I'd love to.
340
00:14:16,033 --> 00:14:17,234
I'll give you a ring-ting-ting-
ting-ting-a-ling.
341
00:14:17,269 --> 00:14:18,632
Well, before you go,
342
00:14:18,667 --> 00:14:22,217
could you just give me a hug,
you know, like you used to?
343
00:14:22,252 --> 00:14:25,767
Darling, it's the only thing
I can do like I used to.
344
00:14:53,868 --> 00:14:55,534
I hope it gives you
as much happiness
345
00:14:55,569 --> 00:14:58,534
as your vase
has given me.
346
00:14:58,569 --> 00:15:01,332
What the hell is it?
347
00:15:01,367 --> 00:15:03,634
I wanted to create
something unique.
348
00:15:03,669 --> 00:15:05,818
So you shot a family of moose?
349
00:15:05,853 --> 00:15:07,968
No, no, nothing
like that.
350
00:15:08,003 --> 00:15:09,632
They died
of disease.
351
00:15:09,667 --> 00:15:13,334
Don't touch it
without a glove.
352
00:15:13,369 --> 00:15:14,933
I don't know
what to say.
353
00:15:14,968 --> 00:15:17,217
There's nothing to say.
This is my art.
354
00:15:17,252 --> 00:15:19,467
Can you believe
this has been inside me
355
00:15:19,502 --> 00:15:23,299
all these years?
356
00:15:23,334 --> 00:15:28,334
Well...you know,
it really is something.
357
00:15:28,369 --> 00:15:31,766
The raw primitive expression,
358
00:15:31,801 --> 00:15:34,834
the sense of balance
and harmony...
359
00:15:34,869 --> 00:15:35,934
It's very Ralph Lauren.
360
00:15:37,634 --> 00:15:39,299
Stop it. You hate it,
361
00:15:39,334 --> 00:15:41,200
just like I hate
that ugly vase of yours,
362
00:15:41,235 --> 00:15:43,000
so admit it
so we can burn them both
363
00:15:43,035 --> 00:15:43,998
and call it a day.
364
00:15:44,033 --> 00:15:47,000
But I love your chandelier.
365
00:15:47,035 --> 00:15:48,432
You hate my vase?
366
00:15:48,467 --> 00:15:53,300
You didn't let me finish.
367
00:16:00,534 --> 00:16:02,599
Don't tell me.
368
00:16:02,634 --> 00:16:04,934
Looking
for the Sweet 'N Low?
369
00:16:09,234 --> 00:16:10,199
Okay,
the good news is
370
00:16:10,234 --> 00:16:14,367
I have two D-cups
in my face.
371
00:16:14,402 --> 00:16:15,833
Hey,
there you guys are.
372
00:16:15,868 --> 00:16:17,133
We're ready for you
in the back.
373
00:16:18,801 --> 00:16:21,165
Pardon me.
374
00:16:21,200 --> 00:16:22,400
Are they here
for a shoot?
375
00:16:22,435 --> 00:16:23,599
Yeah.
376
00:16:23,634 --> 00:16:25,567
I'm working
on something brilliant, buddy.
377
00:16:25,602 --> 00:16:27,501
Well, don't worry,
I didn't feed them.
378
00:16:27,536 --> 00:16:28,968
I know you want them
to look hot.
379
00:16:30,834 --> 00:16:32,634
Maya, there you are.
380
00:16:32,669 --> 00:16:34,399
Oh, Nina, listen.
381
00:16:34,434 --> 00:16:35,799
God, I feel so great
this morning.
382
00:16:35,834 --> 00:16:39,033
This must be
what they call a natural high.
383
00:16:39,068 --> 00:16:41,501
Hmm, different.
384
00:16:41,536 --> 00:16:44,732
Um, Nina,
385
00:16:44,767 --> 00:16:47,267
Nick and I had a long talk
in the cab last night,
386
00:16:47,302 --> 00:16:51,534
and although
he cares for you deeply,
387
00:16:51,569 --> 00:16:52,734
he can't ever see you again.
388
00:16:52,769 --> 00:16:53,766
What?
389
00:16:53,801 --> 00:16:58,801
Well, when he lost you
25 years ago,
390
00:16:58,836 --> 00:17:01,199
he was so devastated
391
00:17:01,234 --> 00:17:04,734
that he refuses to put himself
through that again
392
00:17:04,769 --> 00:17:05,834
if he can't have you,
393
00:17:05,869 --> 00:17:06,799
so naturally-
394
00:17:06,834 --> 00:17:07,834
Why can't he have me?
395
00:17:07,869 --> 00:17:10,933
Uh...
396
00:17:10,968 --> 00:17:15,033
He said it's like...
keeping a condor in a cage,
397
00:17:15,068 --> 00:17:16,968
and condors
belong to no one.
398
00:17:17,003 --> 00:17:18,098
They need to soar.
399
00:17:18,133 --> 00:17:19,534
All right, that's it.
I'm calling him.
400
00:17:19,569 --> 00:17:20,868
No, you can't.
He's gone.
401
00:17:20,903 --> 00:17:22,599
Um...
402
00:17:22,634 --> 00:17:23,666
He was so afraid
403
00:17:23,701 --> 00:17:25,065
that he would cave in
to temptation
404
00:17:25,100 --> 00:17:26,901
that he booked the first flight
back to London,
405
00:17:26,936 --> 00:17:28,885
but as they were closing
the hatch,
406
00:17:28,920 --> 00:17:30,799
he fought his way
past the attendant
407
00:17:30,834 --> 00:17:33,133
and yelled to me
over the roar of the engines,
408
00:17:33,168 --> 00:17:36,167
"Tell Nina we'll always
have Mazatlan."
409
00:17:38,834 --> 00:17:40,000
That's the most
beautiful thing
410
00:17:40,035 --> 00:17:41,067
I've ever heard.
411
00:17:41,102 --> 00:17:42,668
It is?
412
00:17:42,703 --> 00:17:44,199
Isn't it?
413
00:17:44,234 --> 00:17:45,667
So, are you going to be okay?
414
00:17:45,702 --> 00:17:47,998
Yeah, I-I suppose,
415
00:17:48,033 --> 00:17:50,334
but when I think of
that poor sweet man
416
00:17:50,369 --> 00:17:51,934
all alone
in that airplane...
417
00:17:51,969 --> 00:17:52,899
Hey-ho.
418
00:17:52,934 --> 00:17:55,367
So far away
and so sad...
419
00:17:55,402 --> 00:17:58,033
Licorice.
420
00:18:04,801 --> 00:18:06,667
Come here,
come here.
421
00:18:06,702 --> 00:18:07,632
What, what, what?
422
00:18:07,667 --> 00:18:08,632
What is Nick
doing here?
423
00:18:08,667 --> 00:18:09,868
I thought you guys
were shooting
424
00:18:09,903 --> 00:18:10,833
on location.
425
00:18:10,868 --> 00:18:12,332
Can we get a move on?
426
00:18:12,367 --> 00:18:14,434
Elliott, I need to pick up
those proofs...
427
00:18:14,469 --> 00:18:17,332
Nina...what are you doing here?
428
00:18:17,367 --> 00:18:19,683
Picking up
the evening wear proofs.
429
00:18:19,718 --> 00:18:22,000
Damn it, I'm blacking
out again.
430
00:18:22,035 --> 00:18:23,332
What are you shooting?
431
00:18:23,367 --> 00:18:26,267
Uh, "Bachelor of the Month...
432
00:18:26,302 --> 00:18:27,899
Throughout the Ages."
433
00:18:27,934 --> 00:18:30,334
So...great to see you.
Thanks for stopping by.
434
00:18:30,369 --> 00:18:32,367
Bye-bye.
435
00:18:34,534 --> 00:18:35,499
Good morning.
436
00:18:35,534 --> 00:18:37,467
Okay, all right,
everybody in place?
437
00:18:37,502 --> 00:18:39,065
All right.
438
00:18:39,100 --> 00:18:40,499
I'm not going to take
any chances.
439
00:18:40,534 --> 00:18:43,501
I'm going to barricade this door
until this shoot is over.
440
00:18:43,536 --> 00:18:46,267
Silly me,
I totally forgot-
441
00:18:46,302 --> 00:18:47,232
Nick.
442
00:18:47,267 --> 00:18:49,733
Hello, gorgeous.
443
00:18:49,768 --> 00:18:52,165
Nick, you came back.
444
00:18:52,200 --> 00:18:54,950
I knew you'd change
your mind.
445
00:18:54,985 --> 00:18:57,701
Yes, I'm a condor,
but so are you.
446
00:18:57,736 --> 00:18:59,232
We can soar together.
447
00:18:59,267 --> 00:19:01,634
Have you gotten into
my little blue pills?
448
00:19:01,669 --> 00:19:04,601
I know you're scared.
449
00:19:04,636 --> 00:19:05,965
I'm scared too.
450
00:19:06,000 --> 00:19:07,968
You know, Maya told me
all about how you-
451
00:19:08,003 --> 00:19:09,435
Nina, Nina, dear.
452
00:19:09,470 --> 00:19:10,833
Okay, let's do this.
453
00:19:10,868 --> 00:19:12,601
I know how much
Nick means to you,
454
00:19:12,636 --> 00:19:14,802
and I don't want
to see you get hurt,
455
00:19:14,837 --> 00:19:16,968
but the truth is
he doesn't remember you.
456
00:19:17,003 --> 00:19:18,466
What?
457
00:19:18,501 --> 00:19:19,834
I'm sorry.
458
00:19:21,968 --> 00:19:24,968
Oh.
459
00:19:25,003 --> 00:19:27,933
Nina...
460
00:19:27,968 --> 00:19:31,666
Is that true?
461
00:19:31,701 --> 00:19:33,151
You don't remember me?
462
00:19:33,186 --> 00:19:34,566
No, gorgeous, I don't.
463
00:19:34,601 --> 00:19:36,617
What, have you fried
so many brain cells
464
00:19:36,652 --> 00:19:38,599
that you can't remember
the most romantic,
465
00:19:38,634 --> 00:19:41,267
the most beautiful experience
of my entire life?
466
00:19:41,302 --> 00:19:42,699
Good God,
467
00:19:42,734 --> 00:19:44,901
have you forgotten
how we made love
468
00:19:44,936 --> 00:19:46,032
outside in a hammock,
469
00:19:46,067 --> 00:19:48,067
and we didn't care
if the whole world saw us?
470
00:19:48,102 --> 00:19:50,365
Hammock? I remember you now.
471
00:19:50,400 --> 00:19:52,365
Oh, I knew it would
come back to you.
472
00:19:52,400 --> 00:19:55,167
You're that crazy bird
what shagged our bass player.
473
00:19:55,202 --> 00:19:57,399
Bass player?
474
00:19:57,434 --> 00:19:59,734
Yes, the poor old sod's
been pining after you for years.
475
00:19:59,769 --> 00:20:01,534
He said you were the one
that got away.
476
00:20:01,569 --> 00:20:02,699
Oh, no, no, no, no, no,
477
00:20:02,734 --> 00:20:05,017
I would never sleep
with a bass player
478
00:20:05,052 --> 00:20:07,300
unless I was bombed
out of my mind.
479
00:20:07,335 --> 00:20:08,799
Oh.
480
00:20:08,834 --> 00:20:11,084
I bet he'll get
on the next plane.
481
00:20:11,119 --> 00:20:13,893
I'll give him
a ring-ding-ding-
482
00:20:13,928 --> 00:20:16,632
ding-ding-
dingy-dingy-dingy.
483
00:20:16,667 --> 00:20:19,367
You-you mean
he didn't sing at all?
484
00:20:19,402 --> 00:20:20,399
What difference
does it make?
485
00:20:20,434 --> 00:20:22,300
You said it was the most
beautiful weekend
486
00:20:22,335 --> 00:20:23,365
of your life.
487
00:20:23,400 --> 00:20:24,801
That's when he was
a lead singer,
488
00:20:24,836 --> 00:20:25,866
not a bass player.
489
00:20:25,901 --> 00:20:27,934
Well, he did play
a little tambourine.
490
00:20:30,968 --> 00:20:33,868
All right,
everyone back to work.
491
00:20:35,801 --> 00:20:37,866
Here we go.
492
00:20:37,901 --> 00:20:39,732
Okay, now, Nick,
493
00:20:39,767 --> 00:20:41,734
that's it, give me a growl.
494
00:20:41,769 --> 00:20:44,466
Perfect, perfect.
495
00:20:44,501 --> 00:20:45,934
This shot is breakthrough.
496
00:20:45,969 --> 00:20:47,332
This is gonna win awards.
497
00:20:47,367 --> 00:20:50,400
Why not? This same shot
worked for Annie Leibowitz.
498
00:20:50,435 --> 00:20:52,734
Do you remember that, Marcel?
499
00:21:02,000 --> 00:21:03,333
Hey.
500
00:21:03,368 --> 00:21:04,632
Hey.
501
00:21:04,667 --> 00:21:05,933
You're okay?
502
00:21:05,968 --> 00:21:08,332
Oh, yeah, I'll be fine.
503
00:21:08,367 --> 00:21:11,400
I'm really sorry.
This is all my fault.
504
00:21:11,435 --> 00:21:13,133
No, you were just
trying to help.
505
00:21:13,168 --> 00:21:15,466
It was sweet of you.
506
00:21:15,501 --> 00:21:17,868
I just can't believe
I'm not"Nina in the Cantina."
507
00:21:17,903 --> 00:21:20,132
Big deal.
508
00:21:20,167 --> 00:21:22,934
You're Nina Van Horn,
and that's better.
509
00:21:22,969 --> 00:21:25,134
You're a beautiful,
interesting woman,
510
00:21:25,169 --> 00:21:27,300
and you don't need
some idiotic song
511
00:21:27,335 --> 00:21:29,067
to prove that you're special.
512
00:21:30,767 --> 00:21:33,998
You know what? You're right.
513
00:21:34,033 --> 00:21:36,701
Besides, I'm still
Rick James'"Super Freak."
514
00:21:40,133 --> 00:21:42,534
♪ She's a super freak
Super freak ♪
515
00:21:42,569 --> 00:21:44,167
♪ She's super freaky, yow ♪
516
00:21:51,701 --> 00:21:56,133
♪ Life keeps bringing me
Back to you ♪
517
00:21:56,168 --> 00:21:59,965
♪ Keeps bringing me home ♪
518
00:22:00,000 --> 00:22:04,900
♪ It don't matter
What I want to do ♪
519
00:22:04,935 --> 00:22:09,551
♪ 'Cause it's got
A mind of its own ♪
520
00:22:09,586 --> 00:22:14,167
♪ Life keeps bringing me
Back to you ♪
521
00:22:14,202 --> 00:22:15,667
♪ Yeah ♪♪
522
00:22:15,717 --> 00:22:20,267
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.