All language subtitles for Jeremiah s02e13 State of the Union.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,777 --> 00:00:07,877 Previously on Jeremiah... 2 00:00:07,910 --> 00:00:09,677 There's this little thing 3 00:00:09,710 --> 00:00:13,010 called the doctrine of unintended consequences. 4 00:00:13,043 --> 00:00:15,510 You ask somebody, "Do you love me?" 5 00:00:15,543 --> 00:00:18,377 It opens up all kinds of unintended consequences. 6 00:00:18,410 --> 00:00:20,377 You hit somebody, you do the same thing. 7 00:00:20,410 --> 00:00:22,043 You just hit Daniel hard, 8 00:00:22,077 --> 00:00:24,377 maybe before we were ready to hit. 9 00:00:24,410 --> 00:00:25,543 You wanted to do something. 10 00:00:25,577 --> 00:00:26,610 This is it. 11 00:00:26,643 --> 00:00:28,310 Recruits come here, we train them, 12 00:00:28,343 --> 00:00:29,543 they go to Milhaven for assignment, 13 00:00:29,577 --> 00:00:30,877 and out from there. 14 00:00:30,910 --> 00:00:32,910 You did everything you could. 15 00:00:32,943 --> 00:00:33,977 It's not your fault. 16 00:00:34,610 --> 00:00:36,310 We previously agreed to hold off 17 00:00:36,343 --> 00:00:38,443 on any direct confrontation with our opposite numbers 18 00:00:38,477 --> 00:00:39,843 in Thunder Mountain. 19 00:00:39,977 --> 00:00:42,877 I think you'll agree, time is no longer a luxury we can afford. 20 00:00:42,910 --> 00:00:44,010 The greater of the chaos, 21 00:00:44,043 --> 00:00:45,477 the greater the beauty that comes out of it, 22 00:00:45,510 --> 00:00:46,743 assuming that everything 23 00:00:46,777 --> 00:00:48,377 follows the right strange attractor. 24 00:00:48,410 --> 00:00:50,077 But there's always one strange attractor 25 00:00:50,110 --> 00:00:51,610 in the bunch. 26 00:00:51,643 --> 00:00:53,977 Oddly enough, there are usually two, 27 00:00:54,010 --> 00:00:55,577 and everything that happens around them 28 00:00:55,610 --> 00:00:57,410 is defined by that division. 29 00:00:57,943 --> 00:00:59,443 This isn't a fight 30 00:00:59,477 --> 00:01:01,277 for the pieces of the old world, Rod. 31 00:01:01,310 --> 00:01:05,310 This is a war of powers and principalities. 32 00:01:05,343 --> 00:01:07,843 We are the coyote, Rod, we are the wolf, 33 00:01:07,877 --> 00:01:09,810 and it is time, long past time, 34 00:01:09,843 --> 00:01:11,343 that we bared our teeth and fed. 35 00:01:21,610 --> 00:01:23,677 What are you doing? 36 00:01:23,710 --> 00:01:25,343 Something I've wanted to do 37 00:01:25,377 --> 00:01:26,577 since the day that I met you. 38 00:01:34,910 --> 00:01:37,910 I've always had this superstition 39 00:01:37,943 --> 00:01:39,510 that what you're doing on New Year's 40 00:01:39,543 --> 00:01:41,043 is what you're going to be doing 41 00:01:41,077 --> 00:01:42,277 for the rest of the year. 42 00:02:07,777 --> 00:02:09,110 Good morning, sir. 43 00:02:09,143 --> 00:02:11,410 I think we're in for another beautiful day. 44 00:02:11,443 --> 00:02:12,743 Gina, how long you been here? 45 00:02:12,777 --> 00:02:13,877 About four hours, sir. 46 00:02:13,910 --> 00:02:16,043 - Did you sleep? - Yes, sir. 47 00:02:16,077 --> 00:02:17,910 Five hours a night, whether I need it or not. 48 00:02:18,743 --> 00:02:20,810 You mind telling me what you're doing here? 49 00:02:20,843 --> 00:02:22,110 I'm here every day. 50 00:02:23,743 --> 00:02:25,443 Today's sunday. 51 00:02:25,477 --> 00:02:28,443 Don't you think I deserve at least a sunday off to myself? 52 00:02:28,477 --> 00:02:29,943 Of course I do, 53 00:02:29,977 --> 00:02:31,110 but this is monday. 54 00:02:31,143 --> 00:02:32,577 Sunday. 55 00:02:32,610 --> 00:02:35,143 Nuh-uh. See, if you look at my day planner, 56 00:02:35,177 --> 00:02:37,577 you'll see that yesterday was sunday, 57 00:02:37,610 --> 00:02:39,677 and then over here, it says monday. 58 00:02:39,710 --> 00:02:41,410 Yeah, that does say monday, and that's today, 59 00:02:41,443 --> 00:02:42,477 so I'm here, you're awake, 60 00:02:42,510 --> 00:02:43,910 and here are your appointments. 61 00:02:43,943 --> 00:02:45,577 I don't believe this shit. This is your handwriting. 62 00:02:45,610 --> 00:02:46,810 So? 63 00:02:46,843 --> 00:02:48,077 You make this shit up. 64 00:02:48,110 --> 00:02:50,577 No, I don't. That's why there are people lined up outside. 65 00:02:50,610 --> 00:02:52,077 They made their appointments weeks ago 66 00:02:52,110 --> 00:02:53,443 for today, monday. 67 00:02:53,477 --> 00:02:54,543 How many people? 68 00:02:55,477 --> 00:02:57,077 A couple. 69 00:02:57,110 --> 00:02:59,143 A couple... all right, look, I can do this. 70 00:02:59,177 --> 00:03:00,977 After that, I'm taking the rest of the day off. 71 00:03:01,010 --> 00:03:02,377 You got it. 72 00:03:03,110 --> 00:03:05,777 - It's got to be sunday. - It's monday. 73 00:03:19,077 --> 00:03:20,310 Okay, let's go. 74 00:03:20,343 --> 00:03:22,643 He's running a little late today, so try to keep it brief, 75 00:03:22,677 --> 00:03:24,577 and he's not in the best of moods. 76 00:03:25,077 --> 00:03:26,443 Move it. 77 00:03:31,010 --> 00:03:32,877 This is such bullshit, Markus. 78 00:03:32,910 --> 00:03:35,043 Making deliveries like this is grunt work, 79 00:03:35,077 --> 00:03:37,143 and Smith and I have, you know, 80 00:03:37,177 --> 00:03:39,610 more important things to do, don't we, Smith? 81 00:03:39,643 --> 00:03:41,843 - Not really, I... - There, you see? 82 00:03:41,977 --> 00:03:43,043 Kurdy, this is important too. 83 00:03:43,077 --> 00:03:44,610 We're nearly done putting together 84 00:03:44,643 --> 00:03:46,610 the communications systems that Devon created. 85 00:03:46,643 --> 00:03:48,077 Once we've finished getting radios 86 00:03:48,110 --> 00:03:49,110 to all the alliance towns, 87 00:03:49,143 --> 00:03:50,710 we can tie the whole thing together 88 00:03:50,743 --> 00:03:51,810 into one big grid, 89 00:03:51,843 --> 00:03:54,010 but they have to have the radios in the first place, 90 00:03:54,043 --> 00:03:55,210 or the whole thing doesn't work. 91 00:03:55,477 --> 00:03:56,543 Sounds good. I'm in. 92 00:03:56,577 --> 00:03:58,043 There's got to be somebody else. 93 00:03:58,077 --> 00:03:59,243 There isn't. 94 00:03:59,277 --> 00:04:01,643 The other teams have been doing this for months now, 95 00:04:01,677 --> 00:04:03,410 and we're falling behind a little bit. 96 00:04:03,443 --> 00:04:04,843 There are new recruits pouring in here 97 00:04:04,877 --> 00:04:07,543 every day, Markus. They need training. 98 00:04:07,577 --> 00:04:09,843 You have trained your people well, Kurdy. 99 00:04:09,877 --> 00:04:11,877 They can handle things around here for a couple of days. 100 00:04:11,910 --> 00:04:14,010 - I could go. - Markus... 101 00:04:14,043 --> 00:04:16,710 Just take three radios to three towns and come back. 102 00:04:16,743 --> 00:04:18,110 That's all I'm asking. 103 00:04:18,143 --> 00:04:21,577 Fine, but I don't think Smith is going to be very happy about this. 104 00:04:21,610 --> 00:04:24,377 Happy? I'm ecstatic. I mean, I love going to new places 105 00:04:24,410 --> 00:04:26,410 - and discovering things, and... - Would you shut up, Smith? 106 00:04:27,710 --> 00:04:29,477 So, what towns? 107 00:04:29,510 --> 00:04:31,410 Three Hills, Farley, and Silver City. 108 00:04:31,443 --> 00:04:33,177 Three Hills. Okay, that's Sandor's place, 109 00:04:33,210 --> 00:04:34,610 just on the other side of Milhaven. 110 00:04:34,643 --> 00:04:36,743 We can stop by, check on Jeremiah. 111 00:04:36,777 --> 00:04:38,543 He could use a distraction. 112 00:04:38,577 --> 00:04:40,077 You see? This is going to work for everybody. 113 00:04:40,110 --> 00:04:41,143 Okay, have fun. 114 00:04:46,810 --> 00:04:50,077 It's become painfully obvious that we need to practice 115 00:04:50,110 --> 00:04:52,577 this good cop/bad cop stuff some more. 116 00:05:13,077 --> 00:05:14,443 You looking for something? 117 00:05:14,477 --> 00:05:16,543 Yeah, I'm kind of lost. 118 00:05:17,277 --> 00:05:19,110 Pretty big place you've got here. 119 00:05:19,143 --> 00:05:21,777 Can you tell me where I go to sign in? I'm here to join up. 120 00:05:23,043 --> 00:05:25,010 Down the hall, second left. 121 00:05:25,043 --> 00:05:26,243 What's your name? 122 00:05:26,277 --> 00:05:27,377 Tad. 123 00:05:27,410 --> 00:05:29,610 - Where you from? - Arlington. 124 00:05:29,643 --> 00:05:31,610 Welcome to the Mountain. My name's Kurdy. 125 00:05:31,643 --> 00:05:32,810 When I get back, 126 00:05:32,843 --> 00:05:35,010 if there's anything I can do to help you out, you let me know. 127 00:05:55,677 --> 00:05:57,143 Remarkable workmanship, really, 128 00:05:57,177 --> 00:05:58,610 to assemble this in so short a time. 129 00:05:59,043 --> 00:06:00,610 They say it should be operational pretty soon, sir. 130 00:06:00,643 --> 00:06:02,310 Excellent. Then we should be on our way. 131 00:06:02,343 --> 00:06:04,577 Time to kill some of the enemy, make some noise. 132 00:06:10,510 --> 00:06:11,643 It's been 15 years 133 00:06:11,677 --> 00:06:14,243 since a strange disease wiped out all of the adults 134 00:06:14,277 --> 00:06:17,010 and left us kids to fend for ourselves. 135 00:06:17,043 --> 00:06:18,277 Now I'm moving ahead, 136 00:06:18,310 --> 00:06:20,043 through the past. 137 00:06:20,077 --> 00:06:22,143 I can't let go 138 00:06:22,177 --> 00:06:25,410 I'm holding hope so tight 139 00:06:25,643 --> 00:06:29,077 It's hard to breathe when the whole world falls 140 00:06:31,443 --> 00:06:37,210 I'm gonna put the stars back back up in the sky 141 00:06:37,743 --> 00:06:42,743 Let them all just shine down I'm gonna try 142 00:06:43,377 --> 00:06:48,277 I believe we'll find the world together 143 00:06:48,310 --> 00:06:49,643 Through your eyes 144 00:06:49,677 --> 00:06:52,577 That's all I can see 145 00:06:55,177 --> 00:07:00,043 I believe we're looking at forever 146 00:07:00,077 --> 00:07:05,177 In a world where we can be free 147 00:07:05,210 --> 00:07:07,577 I believe 148 00:07:19,343 --> 00:07:21,443 So you know what King Solomon did 149 00:07:21,477 --> 00:07:22,610 in a situation like this? 150 00:07:22,643 --> 00:07:23,743 He would say, "Look, 151 00:07:23,777 --> 00:07:25,977 "if two you cannot decide who this child belongs to, 152 00:07:26,010 --> 00:07:27,610 I'm just going to cut it in half." 153 00:07:29,410 --> 00:07:32,477 Okay, but I don't quite see how that fixes my situation, and... 154 00:07:32,610 --> 00:07:33,643 What I'm saying is, 155 00:07:33,677 --> 00:07:35,910 the outhouse was there before you moved in next door. 156 00:07:35,943 --> 00:07:37,877 Now, you don't like the outhouse, that's fine, 157 00:07:37,910 --> 00:07:39,010 but we can't move the outhouse. 158 00:07:39,043 --> 00:07:41,077 You see what I'm saying? So you have to deal with it. 159 00:07:41,110 --> 00:07:43,577 Either learn to like the smell, you get out, 160 00:07:43,610 --> 00:07:46,910 or I'll come burn your house down. 161 00:07:46,943 --> 00:07:48,477 Problem solved, get it? 162 00:07:48,510 --> 00:07:51,043 Just like King Solomon, except different. 163 00:07:54,043 --> 00:07:55,277 Can I go now? 164 00:07:56,043 --> 00:07:57,777 Sure. Take some bread. 165 00:08:21,343 --> 00:08:22,777 Libby... 166 00:08:27,943 --> 00:08:30,943 I don't know what I'm doing here anymore. 167 00:08:30,977 --> 00:08:33,410 I don't think I belong in Milhaven. 168 00:08:33,443 --> 00:08:34,910 I'm not like you. 169 00:08:34,943 --> 00:08:37,410 You could make the best of any situation. 170 00:08:37,443 --> 00:08:38,777 You always see... 171 00:08:49,643 --> 00:08:52,477 Saw the best in people. 172 00:08:52,510 --> 00:08:53,777 I miss that. 173 00:08:53,810 --> 00:08:55,043 I miss you. I... 174 00:08:55,077 --> 00:08:56,343 (knocking) 175 00:09:00,043 --> 00:09:01,643 (door opens) 176 00:09:05,110 --> 00:09:07,710 Well, that wasn't so bad, now, was it? 177 00:09:07,743 --> 00:09:09,077 You said a couple of people. 178 00:09:09,110 --> 00:09:11,043 A couple is two. That was 22. 179 00:09:11,077 --> 00:09:13,377 The whole fucking day is shot. Thank you. 180 00:09:13,410 --> 00:09:14,843 Well, in that case, sir, 181 00:09:14,877 --> 00:09:16,377 why don't you go ahead and take a break, 182 00:09:16,410 --> 00:09:18,043 and I'll neaten things up in here? 183 00:09:18,077 --> 00:09:19,443 You know what? Don't do that. 184 00:09:19,477 --> 00:09:22,077 It doesn't bother me. I know it kills you when I'm unorganized, 185 00:09:22,110 --> 00:09:23,410 but I've got other things on my mind. 186 00:09:23,443 --> 00:09:24,643 Like what? 187 00:09:24,677 --> 00:09:27,310 Like how can you be so obnoxiously happy all the time? 188 00:09:27,610 --> 00:09:29,410 Mm... 189 00:09:29,443 --> 00:09:33,077 Good living, country air, and doing what I love to do, 190 00:09:33,110 --> 00:09:36,343 like working with you. What about you? 191 00:09:36,377 --> 00:09:38,577 If you ran the universe, what would you be doing right now? 192 00:09:38,610 --> 00:09:41,277 What would I be doing right now? I'd be on the road. 193 00:09:44,410 --> 00:09:45,810 It's what I know. 194 00:09:45,843 --> 00:09:47,577 Me and Kurdy, cruising down the road, 195 00:09:47,610 --> 00:09:48,843 sitting by a campfire. 196 00:09:48,877 --> 00:09:50,010 (knocking) 197 00:09:51,410 --> 00:09:53,343 Oh, go away, would you? 198 00:09:53,377 --> 00:09:55,010 I'm closed. I told you. 199 00:09:56,077 --> 00:09:58,677 Go home, will you? 200 00:09:58,710 --> 00:10:00,643 Well, I really didn't want to come. 201 00:10:00,677 --> 00:10:02,043 It was all Smith's idea. 202 00:10:02,077 --> 00:10:03,910 Hey, man. 203 00:10:03,943 --> 00:10:05,510 Huh. I guess you really do run the universe. 204 00:10:05,543 --> 00:10:06,743 Actually, that job's not open right now. 205 00:10:06,877 --> 00:10:07,977 Get in here, Smith. 206 00:10:14,043 --> 00:10:15,910 I can't tell you how great it is to see you guys. 207 00:10:15,943 --> 00:10:17,843 Really. Even you, Smith. 208 00:10:19,177 --> 00:10:20,443 Thank you, I think. 209 00:10:21,843 --> 00:10:22,877 Wow, running this town 210 00:10:22,910 --> 00:10:24,810 really is driving you crazy, huh? 211 00:10:25,277 --> 00:10:26,443 Yeah. 212 00:10:26,877 --> 00:10:28,443 It's weird, because, you know what? 213 00:10:28,477 --> 00:10:30,510 I know there's still some good that I can do here, 214 00:10:30,543 --> 00:10:32,110 but most of the time, 215 00:10:32,143 --> 00:10:34,643 I wonder if this is where I belong. 216 00:10:34,677 --> 00:10:36,843 Too many memories. 217 00:10:36,877 --> 00:10:38,310 You look like you could stand 218 00:10:38,343 --> 00:10:39,543 to get away from this place for a while. 219 00:10:39,577 --> 00:10:40,743 Yeah. 220 00:10:41,177 --> 00:10:42,510 Tell you what. 221 00:10:42,543 --> 00:10:44,743 We'll go drop some shit off, 222 00:10:44,777 --> 00:10:46,677 say hi to Sandor, hang out... 223 00:10:46,710 --> 00:10:48,077 We'll take our time. 224 00:10:48,110 --> 00:10:50,010 Markus said these radios have to go out, 225 00:10:50,043 --> 00:10:52,177 but they don't have to go out right this second. 226 00:10:52,210 --> 00:10:54,510 It'll be like a little vacation. 227 00:10:54,543 --> 00:10:55,577 What do you say? 228 00:10:57,443 --> 00:10:59,443 Yeah. Yeah. 229 00:10:59,477 --> 00:11:00,510 A vacation. 230 00:11:00,543 --> 00:11:01,743 That sounds great. 231 00:11:02,777 --> 00:11:04,543 (knocking) 232 00:11:04,577 --> 00:11:05,843 Sandor? 233 00:11:11,143 --> 00:11:12,177 Yeah. 234 00:11:12,210 --> 00:11:13,477 Who wants to know? 235 00:11:18,543 --> 00:11:20,010 Daniel says hello. 236 00:11:26,910 --> 00:11:28,177 Hustle it up, Smith. 237 00:11:28,210 --> 00:11:29,510 We can't be out here all day. 238 00:11:29,543 --> 00:11:30,843 This is a break in routine, 239 00:11:30,877 --> 00:11:32,510 not a lifestyle, baby. 240 00:11:32,543 --> 00:11:34,777 All right. I just have a few more adjustments to make. 241 00:11:34,810 --> 00:11:37,043 All right, I give. What are you adjusting? 242 00:11:37,077 --> 00:11:38,777 What's that thing supposed to do? 243 00:11:38,810 --> 00:11:40,477 Well, it's pretty simple, actually. 244 00:11:40,510 --> 00:11:41,943 The string is attached to the pole in the water, 245 00:11:41,977 --> 00:11:43,743 so when a fish nibbles on the hook, 246 00:11:43,777 --> 00:11:45,010 it creates a tension in the line, 247 00:11:45,043 --> 00:11:46,510 pulling the little piece of cardboard out, 248 00:11:46,543 --> 00:11:48,010 allowing for direct contact 249 00:11:48,043 --> 00:11:49,777 between the battery and the light, 250 00:11:49,810 --> 00:11:52,577 so when the light goes on, we have dinner. 251 00:11:52,610 --> 00:11:55,477 Where did you learn to tinker with stuff like that? 252 00:11:55,510 --> 00:11:58,443 I guess you could say I have a natural inclination for invention. 253 00:11:58,477 --> 00:12:00,777 I'd say you have a natural inclination for bullshit. 254 00:12:00,810 --> 00:12:03,110 Now, how is it that you can make all these devices 255 00:12:03,143 --> 00:12:05,043 from shoe strings and band-aids and shit, 256 00:12:05,077 --> 00:12:07,443 but you can't fix a simple pocket watch? 257 00:12:07,477 --> 00:12:09,643 Well, it's not really broken. 258 00:12:09,677 --> 00:12:11,677 It's just waiting for the right time to start working again. 259 00:12:13,477 --> 00:12:16,477 I smell that inclination you were talking about. 260 00:12:16,510 --> 00:12:19,577 Everything happens in the precise sequence that it should, 261 00:12:19,610 --> 00:12:20,810 just like the watch, 262 00:12:21,477 --> 00:12:22,977 just like life. 263 00:12:25,243 --> 00:12:26,377 See? 264 00:12:36,510 --> 00:12:38,443 How's it going? 265 00:12:38,477 --> 00:12:40,410 Five more radios delivered. 266 00:12:40,443 --> 00:12:42,577 We've established contact. So far, so good. 267 00:12:42,610 --> 00:12:45,410 By the way, Markus, thanks for trusting me enough 268 00:12:45,443 --> 00:12:46,777 to let me run the comm room again. 269 00:12:46,810 --> 00:12:48,643 Don't thank me. Thank Erin. 270 00:12:48,677 --> 00:12:50,143 It was her idea. 271 00:12:51,110 --> 00:12:52,710 It's a good idea, either way. 272 00:12:53,677 --> 00:12:55,143 We'll see. 273 00:12:55,577 --> 00:12:56,977 So have all of our teams reported in? 274 00:12:58,677 --> 00:13:00,710 Except for Jeremiah, Kurdy, and Smith. 275 00:13:01,977 --> 00:13:03,177 Remember when you were a kid, 276 00:13:03,210 --> 00:13:05,610 there was always two or three kids in the back of the class, 277 00:13:05,643 --> 00:13:07,443 you always had to keep them apart or nothing ever got done? 278 00:13:07,477 --> 00:13:08,810 (screeching) 279 00:13:08,843 --> 00:13:09,843 What's the matter? 280 00:13:11,410 --> 00:13:14,277 Some kind of feedback. It's gone now. 281 00:13:14,710 --> 00:13:17,010 Might be a problem with the equipment, the relay circuits. 282 00:13:17,043 --> 00:13:18,610 You should have that looked at. 283 00:13:18,643 --> 00:13:19,910 Yeah, will do. 284 00:13:20,043 --> 00:13:22,677 Let me know the minute you hear from Jeremiah and the rest of ratpacker. 285 00:13:22,710 --> 00:13:25,110 Their first stop was Sandor's. They should be there by now. 286 00:13:25,143 --> 00:13:26,810 Assuming nothing went wrong... 287 00:13:26,843 --> 00:13:28,543 It was a simple little errand. 288 00:13:28,577 --> 00:13:29,777 What could go wrong? 289 00:13:33,043 --> 00:13:34,843 This is an unfortunate necessity. 290 00:13:35,977 --> 00:13:38,677 It didn't have to be this way. 291 00:13:38,710 --> 00:13:39,843 You were given a choice... 292 00:13:40,710 --> 00:13:42,677 to follow Daniel to victory, 293 00:13:42,710 --> 00:13:44,710 or stand helplessly beside the alliance. 294 00:13:47,510 --> 00:13:48,877 You chose unwisely. 295 00:13:50,510 --> 00:13:52,610 The alliance allows this to happen to you 296 00:13:52,643 --> 00:13:55,777 by misleading you with promises they could never make. 297 00:13:55,810 --> 00:13:57,643 The alliance started this fight. 298 00:13:57,710 --> 00:13:59,410 We're going to finish it. 299 00:13:59,443 --> 00:14:00,977 That's a promise I can keep. 300 00:14:02,577 --> 00:14:03,910 (gunshot) 301 00:14:04,677 --> 00:14:06,143 (screaming) 302 00:14:12,543 --> 00:14:13,810 I don't understand why I'm the only one 303 00:14:13,843 --> 00:14:15,410 who has to clean all the fish. 304 00:14:15,443 --> 00:14:17,610 Because we've got seniority. 305 00:14:17,643 --> 00:14:19,143 And style. Don't forget style. 306 00:14:19,177 --> 00:14:20,243 And style. 307 00:14:20,943 --> 00:14:22,577 Now, when we finish eating, 308 00:14:22,610 --> 00:14:24,810 we should be able to make it to Sandor's before dark. 309 00:14:25,443 --> 00:14:26,543 Markus thinks it's safer 310 00:14:26,577 --> 00:14:28,577 if we get on foot and make these deliveries. 311 00:14:28,610 --> 00:14:30,443 Yeah, he always thinks that. 312 00:14:31,043 --> 00:14:32,910 No such thing as safe, man. 313 00:14:32,943 --> 00:14:35,577 Not this side of the grave, anyway. 314 00:14:35,610 --> 00:14:37,143 What about Libby? 315 00:14:37,177 --> 00:14:39,177 We thought she was safe. Look what happened to her. 316 00:14:39,210 --> 00:14:40,310 Aah! 317 00:14:42,477 --> 00:14:43,843 You okay? 318 00:14:43,877 --> 00:14:45,543 Yeah. I just cut myself. 319 00:14:45,577 --> 00:14:46,810 Well, don't bleed on my fish. 320 00:14:49,577 --> 00:14:52,177 Well, you know, Markus isn't totally wrong, you know? 321 00:14:52,210 --> 00:14:54,477 Sandor's town is as close to Daniel's turf 322 00:14:54,510 --> 00:14:55,710 as we want to get. 323 00:14:55,743 --> 00:14:56,877 He just wants to make sure 324 00:14:56,910 --> 00:14:59,043 nobody sees us bringing these things in. 325 00:14:59,077 --> 00:15:00,643 It's not like they've got spies 326 00:15:00,677 --> 00:15:01,943 lurking in every dark corner. 327 00:15:01,977 --> 00:15:03,343 That's not the way they work. 328 00:15:03,677 --> 00:15:05,110 Right, Smith? 329 00:15:05,143 --> 00:15:06,477 Smith? 330 00:15:10,810 --> 00:15:12,043 Smith? 331 00:15:14,643 --> 00:15:15,910 We can't wait here anymore. 332 00:15:18,243 --> 00:15:20,777 We have to go into town. Right now! 333 00:15:23,043 --> 00:15:25,643 Oh, man. It's one of those "God said" looks. 334 00:15:25,677 --> 00:15:26,977 I recognize it. 335 00:15:51,745 --> 00:15:53,212 Oh, shit. 336 00:16:16,212 --> 00:16:17,279 Sandor. 337 00:16:20,809 --> 00:16:21,829 Damn fuck! 338 00:16:22,912 --> 00:16:25,212 It looks like everybody who could get out did, and those who didn't... 339 00:16:25,245 --> 00:16:26,712 You know what? We shouldn't have stopped. 340 00:16:26,745 --> 00:16:28,012 We should never have fucking stopped. 341 00:16:28,045 --> 00:16:29,779 Yeah, if we didn't stop, we'd be dead right now. 342 00:16:29,812 --> 00:16:30,845 Look around, man. 343 00:16:30,879 --> 00:16:32,412 You think three guys did this? 344 00:16:32,945 --> 00:16:34,312 - 10? 20? - So? 345 00:16:34,445 --> 00:16:36,912 It would take a small army to do this much damage this fast. 346 00:16:36,945 --> 00:16:38,579 We could've done something. 347 00:16:38,612 --> 00:16:40,845 It's bad enough that we have to carry around guilt 348 00:16:40,879 --> 00:16:42,779 for everything we've done in our lives. 349 00:16:42,812 --> 00:16:45,079 You want to start carrying guilt for shit we haven't done? 350 00:16:45,112 --> 00:16:46,145 Come on. 351 00:16:48,645 --> 00:16:50,645 We should call Markus and tell him what happened. 352 00:16:52,945 --> 00:16:55,379 - We have them? - Yeah, I've got Kurdy on the line, 353 00:16:55,412 --> 00:16:56,912 but I'm still getting that feedback. 354 00:16:56,945 --> 00:16:58,212 Do what you can to filter it out. 355 00:16:59,712 --> 00:17:01,145 Kurdy? Kurdy, you there? 356 00:17:01,912 --> 00:17:04,679 Yeah, we're here, but Three Hills is gone. 357 00:17:05,412 --> 00:17:06,612 Looks like they swept in 358 00:17:06,645 --> 00:17:07,979 and killed everybody they could find, 359 00:17:08,012 --> 00:17:09,845 and scared everybody else away. 360 00:17:10,112 --> 00:17:11,479 Shit. 361 00:17:11,912 --> 00:17:13,912 Yeah, that's how we felt about it. 362 00:17:14,912 --> 00:17:16,912 It's probably Sims again too. 363 00:17:16,945 --> 00:17:18,512 (feedback screech continues) 364 00:17:18,545 --> 00:17:19,745 Thing is... 365 00:17:20,812 --> 00:17:22,745 this is big, Markus. 366 00:17:22,779 --> 00:17:24,912 I mean, this was a full-out assault. 367 00:17:24,945 --> 00:17:27,479 There are more dead bodies here than we have ever seen. 368 00:17:29,945 --> 00:17:32,845 Okay, we have to find out where the hell these guys are going. 369 00:17:32,879 --> 00:17:35,512 From the tire prints, it looks like they head north, 370 00:17:35,545 --> 00:17:36,912 which means they could be headed anywhere. 371 00:17:36,945 --> 00:17:38,912 Clarefield, Silver City... 372 00:17:38,945 --> 00:17:40,912 hell, they could even be headed toward... 373 00:17:41,879 --> 00:17:43,245 Milhaven. 374 00:17:43,279 --> 00:17:44,545 Damn. 375 00:17:44,579 --> 00:17:45,845 Okay, get the hell out of there 376 00:17:45,879 --> 00:17:47,579 in case they left any patrols behind 377 00:17:47,612 --> 00:17:48,645 looking for stragglers. 378 00:17:49,812 --> 00:17:50,945 Yeah, right, we'll... 379 00:17:50,979 --> 00:17:51,999 (screeching) 380 00:17:52,679 --> 00:17:53,879 Kurdy? 381 00:17:53,912 --> 00:17:55,079 Kurdy... 382 00:17:55,712 --> 00:17:56,879 Turn it off. 383 00:17:59,012 --> 00:18:00,345 Okay, whatever the hell that is, 384 00:18:00,379 --> 00:18:01,979 we have to get it fixed. This is exactly the wrong time 385 00:18:02,012 --> 00:18:03,545 to be having problems with the radio. 386 00:18:03,579 --> 00:18:04,812 I've had them check it three times. 387 00:18:04,845 --> 00:18:05,945 They still can't find anything... 388 00:18:05,979 --> 00:18:07,012 Tell them to check it again. 389 00:18:07,045 --> 00:18:08,512 If we don't find out where Sims is heading, 390 00:18:08,545 --> 00:18:10,645 we'll have a lot more towns that end up like Three Hills. 391 00:18:20,879 --> 00:18:22,579 Come on, Smith. We've got to go. 392 00:18:24,612 --> 00:18:25,632 (metal crunching) 393 00:18:27,779 --> 00:18:29,212 Guys, I think I just found something. 394 00:18:29,445 --> 00:18:30,465 What? 395 00:18:37,012 --> 00:18:38,879 It's a fucking landmine. 396 00:18:39,312 --> 00:18:40,345 We're in a minefield. 397 00:18:40,379 --> 00:18:41,812 Yeah, I'm way ahead of you on that. 398 00:18:42,245 --> 00:18:44,012 Probably a parting gift from Sims. 399 00:18:44,945 --> 00:18:46,812 This mine doesn't go off when you step on it, 400 00:18:46,845 --> 00:18:48,145 but when you step off. 401 00:18:48,879 --> 00:18:51,312 - Don't move, Smith. - Don't worry. 402 00:18:52,245 --> 00:18:53,545 I'm not going anywhere. 403 00:18:53,579 --> 00:18:55,145 If I can get my knife between 404 00:18:55,179 --> 00:18:56,879 your shoe and the mine... 405 00:18:57,012 --> 00:18:59,445 Look Kurdy, I don't think that's a good idea. Wait, wait, wait. 406 00:18:59,479 --> 00:19:02,479 Wait, wait. There's no point in all three of us getting blown up. 407 00:19:02,512 --> 00:19:03,612 Why don't you guys just back off, 408 00:19:03,645 --> 00:19:04,679 and I'll figure something out? 409 00:19:04,712 --> 00:19:07,312 And have your death on my conscience? No way. 410 00:19:07,345 --> 00:19:09,245 No, no. We came in here together. 411 00:19:09,279 --> 00:19:11,312 We're going out together. You got it? 412 00:19:11,345 --> 00:19:13,345 All right, Smith, step off slowly. 413 00:19:15,745 --> 00:19:17,945 - Are you sure? - Slowly. 414 00:19:25,812 --> 00:19:26,845 What about you? 415 00:19:28,279 --> 00:19:31,979 We need to get something heavy to put on the knife. 416 00:19:32,012 --> 00:19:33,879 Maybe one of the radios out of the back of the truck. 417 00:19:33,912 --> 00:19:35,079 Watch where you step. 418 00:19:36,679 --> 00:19:38,279 Hold on, bro. 419 00:19:38,312 --> 00:19:39,612 Careful, Smith. 420 00:19:39,645 --> 00:19:41,345 Watch your step. 421 00:19:41,379 --> 00:19:43,245 Put the radio on the knife, okay? 422 00:19:43,979 --> 00:19:45,045 Be careful. 423 00:19:57,412 --> 00:19:58,512 Careful. 424 00:20:00,512 --> 00:20:02,645 Did you learn that back at the Mountain? 425 00:20:02,679 --> 00:20:04,379 I picked up a few things here and there 426 00:20:04,412 --> 00:20:05,479 before I met you. 427 00:20:07,312 --> 00:20:08,379 Oh, shit! 428 00:20:13,145 --> 00:20:14,279 Fuck! 429 00:20:14,312 --> 00:20:15,412 Oh... 430 00:20:17,412 --> 00:20:19,345 Okay, that was close. 431 00:20:19,379 --> 00:20:21,879 But, like I always say, any mine you... 432 00:20:23,512 --> 00:20:24,545 Shit. 433 00:20:29,112 --> 00:20:31,545 I said, "Any mine you can walk away from." 434 00:20:31,579 --> 00:20:33,345 I didn't say anything about driving. 435 00:20:36,245 --> 00:20:38,512 Fuck. Next town's probably down that way. 436 00:20:38,545 --> 00:20:40,412 They might have something we can use to get to Milhaven. 437 00:20:42,145 --> 00:20:43,612 (harmonica playing "When the Saints Go Marching In") 438 00:21:03,545 --> 00:21:04,612 Hi. 439 00:21:10,145 --> 00:21:11,379 Hello there. 440 00:21:12,579 --> 00:21:13,645 What's that? 441 00:21:15,412 --> 00:21:17,379 Ever heard one of these before? 442 00:21:19,245 --> 00:21:20,912 It's called a harmonica. 443 00:21:20,945 --> 00:21:22,579 Come on over here, take a closer look. 444 00:21:28,512 --> 00:21:29,679 Did you like my song? 445 00:21:31,479 --> 00:21:32,579 Where are you from? 446 00:21:33,112 --> 00:21:34,179 Silver City. 447 00:21:38,245 --> 00:21:39,512 Want to hear some more? 448 00:21:58,845 --> 00:21:59,879 You try. 449 00:22:09,279 --> 00:22:10,779 You'll get better with practice. 450 00:22:14,645 --> 00:22:15,745 Put out your hand. 451 00:22:17,512 --> 00:22:18,779 A present from Daniel. 452 00:22:19,612 --> 00:22:20,912 Thanks, Mister. 453 00:22:21,712 --> 00:22:23,945 I've got to show my mom. 454 00:22:24,479 --> 00:22:25,579 Say, "Thank you, Daniel." 455 00:22:25,645 --> 00:22:27,145 Thank you, Daniel. 456 00:22:30,079 --> 00:22:33,945 Sir, our source just called in. 457 00:22:33,979 --> 00:22:36,479 Thunder Mountain's heard about the attack on Three Hills. 458 00:22:36,512 --> 00:22:37,912 They're starting to look around, 459 00:22:37,945 --> 00:22:39,379 trying to figure out where we're going. 460 00:22:39,612 --> 00:22:40,879 Good. 461 00:22:43,045 --> 00:22:44,445 Our little endeavor 462 00:22:44,479 --> 00:22:46,312 should give them cause to look here, 463 00:22:46,345 --> 00:22:47,645 where we want them to look. 464 00:22:48,579 --> 00:22:50,445 Have we heard from the other team? 465 00:22:50,479 --> 00:22:52,345 Yes, sir. They're finished up and on their way back. 466 00:22:52,579 --> 00:22:54,945 Oh, good. Let's move out. 467 00:22:56,712 --> 00:22:58,079 Sad about Silver City? 468 00:22:58,112 --> 00:22:59,545 Yes, sir. Very sad. 469 00:23:40,979 --> 00:23:43,212 This is pretty fucked. 470 00:23:43,245 --> 00:23:45,379 We don't even know if we're headed in the right direction. 471 00:23:45,412 --> 00:23:46,845 We got off the main road... 472 00:23:46,879 --> 00:23:48,112 now where the hell are we? 473 00:23:48,145 --> 00:23:49,512 Of course we're going in the right direction. 474 00:23:49,545 --> 00:23:50,945 Based on the position of the sun, 475 00:23:50,979 --> 00:23:53,279 factoring in the Earth's winter rotation, 476 00:23:53,312 --> 00:23:54,612 combined with the physical evidence 477 00:23:54,645 --> 00:23:56,379 of the moss growing on that side of that tree, 478 00:23:56,412 --> 00:23:58,345 we are definitely going south. 479 00:23:58,379 --> 00:24:00,079 At least he makes it sound good. 480 00:24:00,312 --> 00:24:02,612 Plus I saw a sign that said "Cold Creek, 20 miles" 481 00:24:02,645 --> 00:24:04,012 back that way. 482 00:24:04,245 --> 00:24:05,512 You know, next time, 483 00:24:05,545 --> 00:24:07,912 remind me to leave you on the bomb. 484 00:24:08,545 --> 00:24:09,579 Sorry. 485 00:24:09,712 --> 00:24:12,545 It's not your fault, Smith. It's just the way my life is. 486 00:24:12,679 --> 00:24:14,245 We're supposed to be on vacation, 487 00:24:14,279 --> 00:24:16,212 we almost get blown up twice. 488 00:24:17,545 --> 00:24:19,045 You can't blame yourself for that, man. 489 00:24:19,079 --> 00:24:20,645 Hell I can't. 490 00:24:21,179 --> 00:24:26,312 I mean, you guys, Markus, Milhaven, Libby. 491 00:24:27,245 --> 00:24:29,145 She'd probably still be alive right now 492 00:24:29,179 --> 00:24:30,512 if I told her to stay home, 493 00:24:30,545 --> 00:24:32,145 just stay in Milhaven. 494 00:24:32,779 --> 00:24:34,312 It's not your fault, Jeremiah. 495 00:24:34,345 --> 00:24:36,012 How do you know it's not my fault, Smith? 496 00:24:36,045 --> 00:24:37,645 If it's not my fault, whose fault is it? 497 00:24:37,679 --> 00:24:39,212 Huh? 498 00:24:39,245 --> 00:24:40,579 Just keep walking. 499 00:24:48,612 --> 00:24:49,679 You look like shit. 500 00:24:49,712 --> 00:24:51,579 Thanks. That's the look I was going for. 501 00:24:51,612 --> 00:24:53,245 Did you send out the alert? 502 00:24:53,279 --> 00:24:55,345 We contacted our long-range survey teams, 503 00:24:55,379 --> 00:24:57,212 told them to keep a lookout for Sims or his people. 504 00:24:57,245 --> 00:24:58,512 Good. 505 00:24:58,545 --> 00:25:00,512 One problem... whatever's wrong with the radio, 506 00:25:00,545 --> 00:25:02,645 it's gotten so bad, we're only getting sporadic reports, 507 00:25:02,679 --> 00:25:04,379 enough to know something bad is happening northeast, 508 00:25:04,412 --> 00:25:07,045 - but that's about it. - Okay. Then tell everybody 509 00:25:07,079 --> 00:25:09,512 to concentrate on the area northeast of Three Hills, 510 00:25:09,545 --> 00:25:11,079 and pull out all our local teams if you have to. 511 00:25:11,112 --> 00:25:12,279 Okay, I will. 512 00:25:12,312 --> 00:25:14,112 Will you get some rest now? 513 00:25:14,145 --> 00:25:16,245 No. There's no time. 514 00:25:16,279 --> 00:25:18,379 Sims is still out there, I don't know where he is, 515 00:25:18,412 --> 00:25:19,845 and with our radios out, 516 00:25:19,879 --> 00:25:22,645 I don't know if I can find him before he hits the next town. 517 00:25:24,212 --> 00:25:25,812 I can't coordinate a defense. 518 00:25:27,179 --> 00:25:30,579 Do you know how many times you said "I" in that statement? 519 00:25:30,612 --> 00:25:33,345 You can't carry this yourself. We're with you. 520 00:25:35,945 --> 00:25:37,479 I know. I know, Erin. 521 00:25:39,979 --> 00:25:41,512 I don't even know where we should start. 522 00:25:50,345 --> 00:25:51,512 We'll figure it out. 523 00:25:54,979 --> 00:25:56,545 What makes you so sure? 524 00:25:59,012 --> 00:26:00,345 I know you. 525 00:26:02,379 --> 00:26:03,912 I know you. 526 00:26:18,979 --> 00:26:20,645 All right, five minutes. 527 00:26:20,679 --> 00:26:22,245 We rest for five minutes, 528 00:26:22,279 --> 00:26:23,979 and we keep going. 529 00:26:24,512 --> 00:26:25,812 How much further, Smith? 530 00:26:26,045 --> 00:26:28,645 About two and a half miles due south. 531 00:26:30,845 --> 00:26:32,079 How are you holding up? 532 00:26:35,212 --> 00:26:36,279 I'm fine. 533 00:26:38,179 --> 00:26:39,779 You will make it, you know. 534 00:26:39,812 --> 00:26:42,379 I mean, I got your back, you got mine, all that. 535 00:26:44,512 --> 00:26:46,712 - I know. - Like I said, 536 00:26:46,745 --> 00:26:48,845 I can't have your death on my conscience. 537 00:26:48,879 --> 00:26:51,145 I couldn't live with it. 538 00:26:51,179 --> 00:26:53,379 I couldn't handle all that noise. 539 00:26:55,645 --> 00:26:56,679 What? 540 00:26:57,179 --> 00:26:58,679 Nothing. 541 00:26:59,012 --> 00:27:00,112 I gotta take a piss. 542 00:27:10,479 --> 00:27:11,679 Smith? 543 00:27:14,979 --> 00:27:16,412 Look, if you came out here to pee, 544 00:27:16,445 --> 00:27:17,845 you're going about it the wrong way. 545 00:27:18,679 --> 00:27:19,845 What's up? 546 00:27:20,745 --> 00:27:22,445 Nothing. 547 00:27:22,479 --> 00:27:24,112 Don't tell me nothing. 548 00:27:24,145 --> 00:27:26,745 There's something rattling around in that brain. What is it? 549 00:27:27,179 --> 00:27:29,712 Did God say something? 550 00:27:29,745 --> 00:27:32,012 What, am I going to have three-headed children or something? 551 00:27:32,045 --> 00:27:33,079 What? 552 00:27:34,045 --> 00:27:35,479 (crying) 553 00:27:35,512 --> 00:27:37,145 I can't handle it anymore, Kurdy. 554 00:27:38,179 --> 00:27:39,379 I can't. 555 00:27:45,012 --> 00:27:47,045 Every time he says something, 556 00:27:47,079 --> 00:27:49,145 he talks about Libby, 557 00:27:49,179 --> 00:27:50,379 about how it's his fault. 558 00:27:51,879 --> 00:27:53,112 It's like... 559 00:27:55,545 --> 00:27:56,879 Like what? 560 00:27:58,745 --> 00:28:02,945 When we were back at Innsmouth, I followed Libby, 561 00:28:05,945 --> 00:28:08,045 and Sims and his people brought her to this church, 562 00:28:08,079 --> 00:28:10,379 and I followed her, and I saw her talking to Sims. 563 00:28:11,945 --> 00:28:13,812 She was working for him... 564 00:28:15,112 --> 00:28:16,145 For Daniel. 565 00:28:17,112 --> 00:28:20,112 She was spying on us the whole time, Kurdy. 566 00:28:20,145 --> 00:28:22,445 She was telling them everything we were doing. 567 00:28:22,479 --> 00:28:24,445 She was lying to all of us. 568 00:28:24,479 --> 00:28:25,779 Worst of all, she was lying to Jeremiah. 569 00:28:25,812 --> 00:28:26,845 She was using him... 570 00:28:29,145 --> 00:28:30,779 And after he was gone, I caught her, 571 00:28:30,812 --> 00:28:32,045 and it was like... 572 00:28:33,445 --> 00:28:35,845 It was like she was a different person, 573 00:28:35,879 --> 00:28:37,845 the way she was looking at me. 574 00:28:37,879 --> 00:28:39,779 I tried to get through to her. 575 00:28:39,812 --> 00:28:41,479 I don't want to hurt you, Libby. 576 00:28:41,512 --> 00:28:42,912 (Smith): I tried to talk to her. 577 00:28:47,512 --> 00:28:50,979 I just kept thinking there's some way, 578 00:28:51,012 --> 00:28:53,579 there's some way for it to work out. 579 00:28:53,812 --> 00:28:55,279 You don't hurt me, 580 00:28:55,312 --> 00:28:56,979 and I don't hurt you, 581 00:28:57,012 --> 00:28:59,345 and we'll work this out together. 582 00:29:00,479 --> 00:29:01,745 She just... 583 00:29:03,945 --> 00:29:05,012 She shot me. 584 00:29:07,245 --> 00:29:08,879 I just fired back. It was instinct... 585 00:29:10,645 --> 00:29:11,745 And I watched her die... 586 00:29:15,612 --> 00:29:16,745 And I watched her die. 587 00:29:22,179 --> 00:29:24,312 Oh, hell. 588 00:29:26,145 --> 00:29:27,812 I didn't have any choice. 589 00:29:29,212 --> 00:29:30,512 I just... 590 00:29:37,679 --> 00:29:38,779 I killed Libby. 591 00:29:38,812 --> 00:29:40,512 It wasn't Jeremiah's fault. 592 00:29:40,545 --> 00:29:41,712 It wasn't anybody's fault but mine. 593 00:29:43,679 --> 00:29:44,979 I'm sorry. 594 00:29:46,179 --> 00:29:47,945 God, I'm sorry. 595 00:29:47,979 --> 00:29:50,545 I swear, I didn't want it to happen. 596 00:29:50,579 --> 00:29:51,979 I was trying to save her. 597 00:29:52,879 --> 00:29:54,779 You've got to tell Jeremiah. 598 00:29:56,112 --> 00:29:57,179 What? 599 00:29:57,579 --> 00:29:59,079 Smith... 600 00:29:59,112 --> 00:30:01,079 He can never find out about this. 601 00:30:01,112 --> 00:30:02,312 It would destroy him. 602 00:30:05,479 --> 00:30:07,579 I mean, it's bad enough that I have to carry this around, 603 00:30:09,579 --> 00:30:10,779 to know what she was. 604 00:30:14,679 --> 00:30:16,545 I can't do that to him, 605 00:30:16,579 --> 00:30:17,812 and neither should you. 606 00:30:19,512 --> 00:30:21,079 I can't promise you that, Smith. 607 00:30:22,512 --> 00:30:24,479 Jeremiah's my friend, 608 00:30:24,512 --> 00:30:27,079 and it's not fair to have him keep on loving a lie. 609 00:30:30,512 --> 00:30:32,512 Well, the question is, where do we go from here? 610 00:30:35,445 --> 00:30:36,979 We go on to Cold Creek. 611 00:30:55,179 --> 00:30:56,379 Gabriel. 612 00:30:58,445 --> 00:30:59,512 Jacob. 613 00:31:02,079 --> 00:31:03,145 Welcome. 614 00:31:04,212 --> 00:31:05,412 What's all this? 615 00:31:05,445 --> 00:31:07,079 Every conquering general 616 00:31:07,112 --> 00:31:08,345 should have his portrait painted, 617 00:31:08,379 --> 00:31:10,579 especially on the eve of victory. 618 00:31:10,612 --> 00:31:12,079 What's wrong with a photo? It's faster. 619 00:31:12,112 --> 00:31:13,545 I could have a picture taken, 620 00:31:13,579 --> 00:31:16,645 but I find a photograph fails to capture the soul, 621 00:31:16,679 --> 00:31:18,579 the true essence of the moment. 622 00:31:21,445 --> 00:31:24,212 Painting is not about truth. 623 00:31:24,245 --> 00:31:26,945 It is about the interpretation of truth. 624 00:31:28,745 --> 00:31:30,979 Every painter is a politician at heart. 625 00:31:31,012 --> 00:31:32,179 Isn't that right, Samuel? 626 00:31:37,912 --> 00:31:39,879 Queen's rook to queen's four. 627 00:31:41,412 --> 00:31:43,879 King's bishop to queen's knight six. 628 00:31:43,912 --> 00:31:45,545 How are things in Cold Creek? 629 00:31:45,945 --> 00:31:47,345 Good. 630 00:31:47,779 --> 00:31:50,779 We were able to move in without much opposition. Everything's in place. 631 00:31:52,212 --> 00:31:54,545 We've been jamming their frequency for the last little while. 632 00:31:54,579 --> 00:31:56,745 There are little breaks here and there, where they can talk, 633 00:31:56,779 --> 00:31:58,479 but we'll have that fixed soon. 634 00:31:58,512 --> 00:32:01,345 Now that's done, we're ready for phase two. 635 00:32:03,279 --> 00:32:04,945 How many men do you have with you? 636 00:32:05,912 --> 00:32:07,212 I can only afford a dozen. 637 00:32:07,245 --> 00:32:09,245 Any more than that and I can't move quietly. 638 00:32:09,279 --> 00:32:12,379 I'm sure I've made more than enough noise to cover you, 639 00:32:12,412 --> 00:32:14,145 keep their eyes trained elsewhere, 640 00:32:14,179 --> 00:32:15,979 so they don't look 641 00:32:16,012 --> 00:32:17,812 where I don't want them to look. 642 00:32:17,845 --> 00:32:19,279 King's pawn to king's three. 643 00:32:22,545 --> 00:32:23,679 Not to worry. 644 00:32:23,712 --> 00:32:26,079 I'll keep hitting them and drawing their fire 645 00:32:26,112 --> 00:32:27,779 while you do what you have to. 646 00:32:27,812 --> 00:32:30,212 By now, we've got them looking in so many places, 647 00:32:30,245 --> 00:32:32,212 they don't know whether to shit or go blind. 648 00:32:40,245 --> 00:32:42,079 Queen's knight to king four. 649 00:32:49,945 --> 00:32:51,145 You sure about that? 650 00:32:54,279 --> 00:32:55,412 I am. 651 00:32:58,879 --> 00:33:00,045 The key, Jacob, 652 00:33:00,079 --> 00:33:02,445 is to always think seven moves ahead, 653 00:33:02,479 --> 00:33:04,445 and the only way to do that is to see the whole board. 654 00:33:04,479 --> 00:33:05,945 If you don't see the whole board, 655 00:33:05,979 --> 00:33:07,012 you can't play the game. 656 00:33:07,045 --> 00:33:08,079 Check. 657 00:33:09,312 --> 00:33:12,745 You always were a sucker for a forking check. 658 00:33:12,779 --> 00:33:15,045 The knight attacks the king and another piece at the same time. 659 00:33:15,079 --> 00:33:16,812 It's a favorite move of mine. 660 00:33:21,212 --> 00:33:22,912 Are you sure you're ready to break off 661 00:33:22,945 --> 00:33:24,745 and go after the primary target? 662 00:33:27,912 --> 00:33:29,579 They won't even know we're there 663 00:33:29,612 --> 00:33:31,145 until we're ready to announce ourselves. 664 00:33:35,245 --> 00:33:36,412 Good. 665 00:33:37,445 --> 00:33:38,645 You should be on your way. 666 00:33:39,712 --> 00:33:42,745 I'll gather our forces and await your signal. 667 00:33:43,379 --> 00:33:45,479 By the time they figure out what's been going on, 668 00:33:45,512 --> 00:33:47,179 we should be where we need to be. 669 00:33:47,212 --> 00:33:48,479 Finish this later. 670 00:33:48,712 --> 00:33:50,612 See you on the other side, Jacob. 671 00:34:00,345 --> 00:34:02,279 I enjoy your attention 672 00:34:02,312 --> 00:34:04,412 to light and shadow. 673 00:34:05,879 --> 00:34:07,145 It ties everything together, 674 00:34:07,179 --> 00:34:08,745 but my figure should fill the frame. 675 00:34:18,879 --> 00:34:20,445 How come we never heard of this? 676 00:34:21,279 --> 00:34:22,512 There wasn't that many people 677 00:34:22,545 --> 00:34:23,779 when I last came through here. 678 00:34:23,812 --> 00:34:25,912 They probably saw this heavy artillery and went into hiding. 679 00:34:26,545 --> 00:34:27,612 Since then... 680 00:34:27,645 --> 00:34:29,045 Since then we've been too distracted, 681 00:34:29,079 --> 00:34:31,012 and maybe that's the point. 682 00:34:31,845 --> 00:34:33,445 Don't you think that's why they hit Three Hills, 683 00:34:33,479 --> 00:34:34,812 to create a distraction? 684 00:34:34,845 --> 00:34:37,045 Get everybody looking elsewhere while they were here. 685 00:34:38,745 --> 00:34:40,445 What the hell is that thing? 686 00:34:40,479 --> 00:34:42,745 (Kurdy): I don't know. It looks like a satellite dish. 687 00:34:42,779 --> 00:34:44,145 Smith, you're the gadget guy... 688 00:34:44,845 --> 00:34:46,112 (screeching) 689 00:34:46,145 --> 00:34:48,045 Hey, that's that sound I heard on the radio 690 00:34:48,079 --> 00:34:50,479 talking to Markus just before we got cut off. 691 00:34:50,512 --> 00:34:52,745 It's a radio jamming device. 692 00:34:54,845 --> 00:34:56,879 I don't need God on this one. 693 00:34:56,912 --> 00:34:59,812 The feedback, the power lines, the dish... 694 00:34:59,845 --> 00:35:01,145 They've probably got enough power 695 00:35:01,179 --> 00:35:03,845 to cut the alliance communication for 100 miles in any direction. 696 00:35:03,879 --> 00:35:05,079 Look at that. 697 00:35:05,112 --> 00:35:08,045 Markus barely gets his communications system up and running, 698 00:35:08,079 --> 00:35:10,412 and these guys are tearing it down. 699 00:35:10,445 --> 00:35:13,212 Well, we've got to take that thing out. 700 00:35:13,245 --> 00:35:15,012 You think they're screwing with us now? 701 00:35:15,045 --> 00:35:16,912 If they start to move on us in a big way, 702 00:35:16,945 --> 00:35:18,712 and we're caught deaf, dumb, and blind... 703 00:35:19,879 --> 00:35:22,412 An operation this big, you know they've got supplies. 704 00:35:22,445 --> 00:35:24,712 They've got weapons, drills to cut through shit, 705 00:35:24,745 --> 00:35:25,812 even explosives. 706 00:35:25,845 --> 00:35:28,012 Yeah, well, we'll take a look tonight. Come on. 707 00:37:21,512 --> 00:37:23,345 All right. You handle this. 708 00:37:23,379 --> 00:37:24,812 I'll get the wheels. 709 00:37:35,412 --> 00:37:36,432 Kurdy, get out! 710 00:37:40,879 --> 00:37:41,979 Jeremiah, let's go! 711 00:38:32,979 --> 00:38:34,312 So what are you going to do... 712 00:38:35,712 --> 00:38:36,879 About Jeremiah? 713 00:38:38,845 --> 00:38:40,679 I'm still thinking about it, Smith. 714 00:39:03,145 --> 00:39:05,045 Are you sure the jamming device is out of commission? 715 00:39:05,079 --> 00:39:06,679 Uh, yeah, I'm pretty sure. 716 00:39:06,712 --> 00:39:08,979 You could see the explosion for about a half a mile. 717 00:39:09,012 --> 00:39:10,179 It was pretty cool. 718 00:39:10,212 --> 00:39:11,279 The last reports we've received, 719 00:39:11,312 --> 00:39:12,979 the enemy forces had left Cold Creek. 720 00:39:13,012 --> 00:39:14,245 Sims is heading east again, 721 00:39:14,279 --> 00:39:16,745 probably to regroup on the border of Daniel's territory. 722 00:39:16,779 --> 00:39:17,845 So the attacks on these towns, 723 00:39:17,879 --> 00:39:19,279 everything they were doing 724 00:39:19,312 --> 00:39:20,912 was just a diversion to take our attention 725 00:39:20,945 --> 00:39:23,712 away from what was going on at Cold Creek? 726 00:39:23,745 --> 00:39:25,779 At least we now know what they're up to. 727 00:39:25,812 --> 00:39:27,812 Do we? There's something that's still bothering me. 728 00:39:27,845 --> 00:39:29,179 Why go through all the trouble 729 00:39:29,212 --> 00:39:30,545 of diverting our attention 730 00:39:30,579 --> 00:39:31,712 away from the jamming device 731 00:39:31,745 --> 00:39:33,612 unless it was a part of something bigger? 732 00:39:33,645 --> 00:39:35,745 I mean, sooner or later, we were going to find it, right? 733 00:39:35,779 --> 00:39:38,079 So why push this so hard? 734 00:39:38,112 --> 00:39:40,545 And then, after all that, suddenly turn around and regroup? 735 00:39:40,579 --> 00:39:42,012 Markus, we've settled this. 736 00:39:42,045 --> 00:39:43,745 If Cold Creek was a primary operation, 737 00:39:43,779 --> 00:39:46,512 why not leave your troops there, and then take out 738 00:39:46,545 --> 00:39:48,079 what you absolutely needed for the raids? 739 00:39:48,112 --> 00:39:50,545 But you said there was a fairly small number of troops present. 740 00:39:50,579 --> 00:39:52,812 Wait, so you're saying that it wasn't the primary target? 741 00:39:52,845 --> 00:39:54,079 I'm saying we don't know. 742 00:39:54,112 --> 00:39:56,045 Maybe it was, maybe it wasn't. 743 00:39:56,079 --> 00:39:58,912 It's a two-pronged operation, that we know for certain, 744 00:39:58,945 --> 00:40:00,745 but there's still a piece of the puzzle that's missing. 745 00:40:00,779 --> 00:40:03,079 Something that doesn't add up. 746 00:40:03,112 --> 00:40:04,745 I don't know. Maybe there is. 747 00:40:05,845 --> 00:40:07,312 Maybe that's all there is to it. 748 00:40:07,345 --> 00:40:09,779 I mean, he's got us so scared, we're out there chasing shadows, Markus. 749 00:40:09,812 --> 00:40:12,579 I hope you're right, Jeremiah. I truly do. 750 00:40:13,112 --> 00:40:16,079 What we do know is that, based on the jamming device, 751 00:40:16,112 --> 00:40:19,045 the war is coming, and it's coming soon. 752 00:40:19,079 --> 00:40:23,079 We have to get ready, because there's still too much information 753 00:40:23,112 --> 00:40:24,445 that we don't know, 754 00:40:24,779 --> 00:40:27,712 too much that's important that we need to know. 755 00:40:31,112 --> 00:40:32,912 The enemy has shown that they are capable 756 00:40:32,945 --> 00:40:34,745 of reaching into parts of our territory 757 00:40:34,779 --> 00:40:36,479 we wouldn't expect them to reach. 758 00:40:36,512 --> 00:40:38,779 We need to look for trouble in unexpected places, 759 00:40:40,112 --> 00:40:42,512 'cause it's what we don't know that will kill us. 760 00:41:05,325 --> 00:41:06,345 (ticking) 761 00:41:15,279 --> 00:41:16,812 It's begun. 762 00:41:26,045 --> 00:41:27,512 I'm an idiot. 763 00:41:29,879 --> 00:41:32,545 It's not a two-pronged attack. It's a three-pronged attack. 764 00:41:34,012 --> 00:41:35,879 That's why Sims wasn't at Cold Creek. 765 00:41:35,912 --> 00:41:37,579 That's why the diversion. 766 00:41:39,812 --> 00:41:40,979 But if it's a three-pronged attack... 767 00:41:44,845 --> 00:41:46,645 Where's the third one? 768 00:42:21,979 --> 00:42:23,245 (dialing) 769 00:42:24,879 --> 00:42:26,179 (Sims): Yes? 770 00:42:26,212 --> 00:42:27,679 Are your men in position? 771 00:42:28,245 --> 00:42:29,912 They are. 772 00:42:29,945 --> 00:42:31,579 We're ready to begin phase two. 773 00:42:47,579 --> 00:42:48,912 Is this close enough, sir? 774 00:42:59,745 --> 00:43:01,112 Couldn't be better. 775 00:43:03,642 --> 00:43:06,642 Synced and corrected: quinnell 776 00:43:06,692 --> 00:43:11,242 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.