All language subtitles for Jeremiah s02e12 The Face in the Mirror.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,410 --> 00:00:07,743 Previously on Jeremiah... 2 00:00:07,776 --> 00:00:09,010 We understand there's a woman 3 00:00:09,043 --> 00:00:10,243 by the name of Rachel, 4 00:00:10,276 --> 00:00:11,710 works in one of these clubs down here? 5 00:00:11,743 --> 00:00:14,376 Apparently, she's in the supply and demand business. 6 00:00:14,410 --> 00:00:16,210 Welcome to the underground. 7 00:00:16,243 --> 00:00:17,410 The resistance. 8 00:00:17,443 --> 00:00:19,876 Have you ever actually seen Daniel? 9 00:00:19,910 --> 00:00:21,810 They say he's, like, one of these guys 10 00:00:21,843 --> 00:00:23,276 from out of the old world, 11 00:00:23,310 --> 00:00:25,376 tall and straight, good teeth, 12 00:00:25,410 --> 00:00:27,976 and eyes that see straight through you till sunday. 13 00:00:28,010 --> 00:00:30,376 Daniel's power comes from guns and information. 14 00:00:30,410 --> 00:00:32,143 You'd be surprised how much he knows, 15 00:00:32,176 --> 00:00:34,943 and how much of what he knows filters down to the streets. 16 00:00:35,076 --> 00:00:36,176 Have you ever met Daniel? 17 00:00:36,210 --> 00:00:38,243 How many soldiers ever had the privilege 18 00:00:38,276 --> 00:00:40,143 to meet the president in person? 19 00:00:40,176 --> 00:00:41,376 If there were no Daniel, 20 00:00:41,410 --> 00:00:42,776 it would be necessary to invent him. 21 00:00:42,810 --> 00:00:46,743 This is a war of powers and principalities. 22 00:00:46,776 --> 00:00:49,243 We are the coyote, Rod, we are the wolf, 23 00:00:49,276 --> 00:00:51,276 and it is time, long past time, 24 00:00:51,310 --> 00:00:52,976 that we bared our teeth and fed. 25 00:00:53,010 --> 00:00:56,310 He uses terror, and fear, and repression, 26 00:00:56,343 --> 00:00:59,310 and he won't stop until he has everything, 27 00:01:00,176 --> 00:01:01,410 the whole country. 28 00:01:01,443 --> 00:01:02,810 The great war is coming. 29 00:01:02,843 --> 00:01:04,076 The bleeding is coming. 30 00:01:04,110 --> 00:01:06,876 The price will be terrible. 31 00:01:15,443 --> 00:01:16,876 How much longer until we get there? 32 00:01:18,010 --> 00:01:19,343 Maybe about an hour. 33 00:01:21,376 --> 00:01:23,410 - You okay? - No. 34 00:01:23,443 --> 00:01:25,243 Pull over. 35 00:01:25,276 --> 00:01:27,810 Look, doc, you know I'm not supposed to make any stops. 36 00:01:27,843 --> 00:01:30,110 I know you're not supposed to make any stops, 37 00:01:31,443 --> 00:01:32,843 but please, 38 00:01:32,876 --> 00:01:33,976 I'm telling you, 39 00:01:34,010 --> 00:01:35,310 I think it's my heart. 40 00:01:35,876 --> 00:01:37,043 Pull over. 41 00:01:50,310 --> 00:01:51,310 Doc, you okay? 42 00:01:51,343 --> 00:01:53,043 (gunshot) 43 00:02:17,743 --> 00:02:18,976 I don't like this. 44 00:02:19,010 --> 00:02:20,210 He should've been here by now. 45 00:02:20,243 --> 00:02:21,243 He'll be here. 46 00:02:22,710 --> 00:02:23,776 It'll be fine, 47 00:02:23,810 --> 00:02:25,310 as long as he doesn't lose his nerve. 48 00:02:58,443 --> 00:02:59,443 Come on. 49 00:03:01,010 --> 00:03:02,376 You can do this. You can do it. 50 00:03:09,443 --> 00:03:10,843 Damn it! 51 00:03:11,876 --> 00:03:13,876 Unit seven, is there a problem? 52 00:03:13,910 --> 00:03:15,076 Can you hear me? 53 00:03:20,043 --> 00:03:21,376 Rachel, he's not coming. 54 00:03:23,410 --> 00:03:24,610 He's not coming. 55 00:03:27,676 --> 00:03:28,676 Shit. 56 00:03:30,243 --> 00:03:31,910 What do you want to do now? 57 00:03:34,310 --> 00:03:36,343 Get some help. 58 00:03:36,376 --> 00:03:38,043 Assuming the doc isn't dead already, 59 00:03:38,076 --> 00:03:39,810 we're going to need all the help we can get. 60 00:03:40,576 --> 00:03:41,643 Come on. 61 00:03:47,310 --> 00:03:49,076 This is control. Jimmy, do you read me? 62 00:03:56,010 --> 00:03:57,010 (crash) 63 00:04:29,110 --> 00:04:30,676 Liberty, I'd like you... 64 00:04:31,843 --> 00:04:33,176 to meet Jeremiah, my son. 65 00:04:34,710 --> 00:04:36,343 So you're Jeremiah... 66 00:04:37,976 --> 00:04:39,010 (Devon): Jeremiah, 67 00:04:39,043 --> 00:04:40,810 I'd like you to meet Liberty Kaufman, 68 00:04:40,843 --> 00:04:42,276 my assistant. 69 00:04:55,943 --> 00:04:57,610 (knocking) 70 00:05:01,676 --> 00:05:03,110 (knocking) 71 00:05:12,043 --> 00:05:13,143 Rachel? 72 00:05:19,810 --> 00:05:21,843 I need you to get me to Thunder Mountain. 73 00:05:22,843 --> 00:05:23,976 We have a problem. 74 00:05:27,143 --> 00:05:28,410 It's been 15 years 75 00:05:28,443 --> 00:05:30,943 since a strange disease wiped out all of the adults 76 00:05:30,976 --> 00:05:33,643 and left us kids to fend for ourselves. 77 00:05:33,676 --> 00:05:34,843 Now I'm moving ahead, 78 00:05:34,876 --> 00:05:35,976 through the past. 79 00:05:36,876 --> 00:05:38,376 I can't let go 80 00:05:38,410 --> 00:05:41,843 I'm holding hope so tight 81 00:05:41,876 --> 00:05:45,076 It's hard to breathe when the whole world falls 82 00:05:48,376 --> 00:05:54,143 I'm gonna put the stars back back up in the sky 83 00:05:54,576 --> 00:05:58,676 Let them all just shine down I'm gonna try 84 00:05:59,943 --> 00:06:04,876 I believe we'll find the world together 85 00:06:04,910 --> 00:06:06,710 Through your eyes 86 00:06:06,743 --> 00:06:08,643 That's all I can see 87 00:06:11,810 --> 00:06:16,376 I believe we're looking at forever 88 00:06:16,410 --> 00:06:20,676 In a world where we can be free 89 00:06:21,843 --> 00:06:23,243 I believe 90 00:07:12,280 --> 00:07:14,647 We waited until nearly 3:00 in the morning 91 00:07:14,680 --> 00:07:16,047 before we finally gave up. 92 00:07:16,780 --> 00:07:18,380 So you just left? 93 00:07:18,414 --> 00:07:19,747 We couldn't afford not to. 94 00:07:20,947 --> 00:07:23,380 Daniel has APVs patrolling the borderlands 95 00:07:23,414 --> 00:07:24,547 every six hours, 96 00:07:24,580 --> 00:07:26,714 and we weren't prepared to handle that much firepower. 97 00:07:28,947 --> 00:07:30,747 It was supposed to be real simple. 98 00:07:31,047 --> 00:07:32,114 Yeah. 99 00:07:32,147 --> 00:07:35,547 It's funny how it never really works out that way, isn't it? 100 00:07:35,580 --> 00:07:36,880 Now we have to find the target 101 00:07:36,914 --> 00:07:39,414 before Daniel's forces get there first. 102 00:07:39,447 --> 00:07:41,447 I don't have the people or the resources 103 00:07:41,480 --> 00:07:43,414 for a job this big, so... 104 00:07:43,447 --> 00:07:44,580 Why is he so important? 105 00:07:45,947 --> 00:07:48,414 I can't tell you that right now. 106 00:07:48,447 --> 00:07:49,680 Look, all I can tell you 107 00:07:49,714 --> 00:07:50,847 is that he's an important part 108 00:07:50,880 --> 00:07:52,580 of Daniel's operation, 109 00:07:52,614 --> 00:07:54,447 one we've been courting for a long time now. 110 00:07:55,780 --> 00:07:56,914 He doesn't like what Daniel's doing 111 00:07:56,947 --> 00:07:58,747 any more than we do, 112 00:07:58,780 --> 00:07:59,914 but he's afraid. 113 00:07:59,947 --> 00:08:01,680 We guaranteed him protection. 114 00:08:02,214 --> 00:08:04,280 Everything was going fine 115 00:08:04,314 --> 00:08:05,580 until he didn't show. 116 00:08:06,280 --> 00:08:07,380 This target... 117 00:08:07,414 --> 00:08:09,414 he, uh, got a name? 118 00:08:10,714 --> 00:08:11,914 Yes. 119 00:08:12,347 --> 00:08:13,580 And that would be? 120 00:08:14,480 --> 00:08:15,914 I can't tell you that. 121 00:08:16,880 --> 00:08:18,547 You know, 122 00:08:18,580 --> 00:08:21,847 you could go to the Mountain, see Markus by yourself. 123 00:08:21,880 --> 00:08:23,747 We've told him all about you. 124 00:08:23,780 --> 00:08:26,080 He knows that you're a resistance leader 125 00:08:26,114 --> 00:08:27,947 in one of Daniel's main cities. 126 00:08:27,980 --> 00:08:29,680 Does he know for sure what I look like? 127 00:08:29,714 --> 00:08:31,380 You show him a picture? 128 00:08:31,414 --> 00:08:32,480 No. 129 00:08:32,514 --> 00:08:33,547 Then I could be anybody. 130 00:08:34,380 --> 00:08:36,547 I live inside Daniel's world. 131 00:08:36,580 --> 00:08:38,714 I know what they're capable of, 132 00:08:38,747 --> 00:08:41,514 and your people shouldn't trust anyone or anything. 133 00:08:43,847 --> 00:08:46,947 Yeah, but obviously you trust me a little, or you wouldn't be here. 134 00:08:48,014 --> 00:08:50,480 Well, I need you to do the intros, 135 00:08:50,514 --> 00:08:52,280 confirm that I am who I say I am. 136 00:08:53,014 --> 00:08:54,414 I can do that. 137 00:08:55,847 --> 00:08:57,480 What else? 138 00:08:57,514 --> 00:08:59,480 I need you to contact someone, 139 00:08:59,514 --> 00:09:02,347 someone who will come if you in particular make the call. 140 00:09:06,980 --> 00:09:08,414 Jeremiah? 141 00:09:08,447 --> 00:09:09,947 You there? 142 00:09:09,980 --> 00:09:11,580 Yeah, dad, I'm here. 143 00:09:11,614 --> 00:09:12,814 What's up? 144 00:09:12,847 --> 00:09:15,614 Well, uh, I can't really say for sure, 145 00:09:15,647 --> 00:09:17,647 partly because I don't know the whole story myself, 146 00:09:17,680 --> 00:09:18,814 but something's come up. 147 00:09:18,847 --> 00:09:20,480 We need you back at the Mountain. 148 00:09:20,514 --> 00:09:22,647 I'm kind of in the middle of things right now. 149 00:09:22,680 --> 00:09:24,914 We're finishing up on the relay systems 150 00:09:24,947 --> 00:09:26,347 that connect all the alliance towns 151 00:09:26,380 --> 00:09:28,347 into one big communications net. 152 00:09:28,380 --> 00:09:29,514 Is it really important? 153 00:09:31,514 --> 00:09:32,647 Yeah, I think it is. 154 00:09:32,680 --> 00:09:34,680 You can't tell me anything about this? 155 00:09:34,714 --> 00:09:35,914 We're looking for a guy, 156 00:09:35,947 --> 00:09:37,647 and I think you can help. 157 00:09:37,680 --> 00:09:39,480 That's all I've got right now. 158 00:09:39,514 --> 00:09:41,814 You're going to have to trust me on this one, dad. 159 00:09:41,847 --> 00:09:42,980 What's the schedule? 160 00:09:43,014 --> 00:09:44,147 I've radioed ahead. 161 00:09:44,180 --> 00:09:45,814 Markus will send a chopper to pick you up in the morning 162 00:09:45,847 --> 00:09:47,047 and bring you to the Mountain. 163 00:09:47,080 --> 00:09:48,847 All right. I'll finish up what I can, 164 00:09:48,880 --> 00:09:49,980 and I'll see you tomorrow. 165 00:09:50,014 --> 00:09:51,480 Okay, I'll see you then. 166 00:09:51,514 --> 00:09:52,914 All right, you can go. 167 00:09:52,947 --> 00:09:55,447 This better be worth it, Rachel. 168 00:09:55,480 --> 00:09:56,747 Would a chance to bring down Daniel 169 00:09:56,780 --> 00:09:59,280 once and for all be worth it, Jeremiah? 170 00:09:59,314 --> 00:10:00,380 And he can do this? 171 00:10:01,347 --> 00:10:02,580 Who is this guy? 172 00:10:03,647 --> 00:10:05,614 All good things to those who wait. 173 00:11:11,714 --> 00:11:12,980 Mind if I... 174 00:11:13,014 --> 00:11:15,214 No, sure. Go ahead. 175 00:11:21,714 --> 00:11:22,980 What's the book? 176 00:11:23,014 --> 00:11:25,747 It's The memoirs of Ulysses S. Grant. 177 00:11:25,780 --> 00:11:28,314 I've been looking for this book for over a year. 178 00:11:28,347 --> 00:11:30,514 I finally found it in an old library in Denver. 179 00:11:31,614 --> 00:11:34,680 I'm a bit of a history buff. He... 180 00:11:34,714 --> 00:11:36,847 Was the 18th president of the United States. 181 00:11:36,880 --> 00:11:38,480 Died in 1885, 182 00:11:38,514 --> 00:11:40,414 penniless and abandoned by the country 183 00:11:40,447 --> 00:11:42,014 that he saved during the civil war. 184 00:11:42,047 --> 00:11:44,280 The only way he figured he could provide for his family 185 00:11:44,314 --> 00:11:45,614 was by writing his memoirs, 186 00:11:45,647 --> 00:11:47,747 but nobody wanted his life story. 187 00:11:47,780 --> 00:11:49,414 The only person that would publish it 188 00:11:49,447 --> 00:11:51,380 was his old friend Mark Twain, 189 00:11:51,414 --> 00:11:53,380 even though it pretty much bankrupted him. 190 00:11:55,714 --> 00:11:58,647 I'm kind of a history buff myself. 191 00:11:58,680 --> 00:12:00,314 I see. So you've read this? 192 00:12:00,347 --> 00:12:01,380 No. 193 00:12:01,414 --> 00:12:03,914 I heard there was one last copy in Denver, 194 00:12:03,947 --> 00:12:06,247 but somebody got there before I could. 195 00:12:07,714 --> 00:12:09,347 Well, it's a great book. 196 00:12:09,380 --> 00:12:11,614 It's actually the best book ever written 197 00:12:11,647 --> 00:12:14,347 on what it's like to go to war with your own people. 198 00:12:16,347 --> 00:12:17,580 Do you think it'll come in handy? 199 00:12:19,714 --> 00:12:21,680 I hope not. 200 00:12:21,714 --> 00:12:23,347 I sure hope not. 201 00:12:24,547 --> 00:12:26,214 You just get here? 202 00:12:26,814 --> 00:12:28,614 Signed up last week. 203 00:12:28,647 --> 00:12:30,614 Still working my way through basic. 204 00:12:30,647 --> 00:12:32,680 I probably shouldn't even be talking to you. 205 00:12:32,714 --> 00:12:34,747 Oh, please. Don't even worry about it. 206 00:12:34,780 --> 00:12:36,580 I don't stand much on ceremony. 207 00:12:36,614 --> 00:12:38,780 I figure, the more information you know, 208 00:12:38,814 --> 00:12:40,680 the better your chances for survival. 209 00:12:42,814 --> 00:12:45,747 So any time you've got a question, 210 00:12:45,780 --> 00:12:47,214 and I'm not busy, 211 00:12:47,680 --> 00:12:48,947 just ask. 212 00:12:50,680 --> 00:12:51,847 Are you busy now? 213 00:12:52,714 --> 00:12:53,780 (beep) 214 00:12:53,814 --> 00:12:54,947 (Markus): Kurdy? 215 00:12:54,980 --> 00:12:57,114 Kurdy, can I see you for a moment in my office? 216 00:13:00,747 --> 00:13:01,980 Sorry, I've got to... 217 00:13:02,014 --> 00:13:03,647 It's okay. 218 00:13:03,680 --> 00:13:05,447 What's your name? 219 00:13:05,480 --> 00:13:07,747 - Crystal. - Crystal. 220 00:13:08,347 --> 00:13:09,680 I'm Kurdy. 221 00:13:10,580 --> 00:13:11,614 I know. 222 00:13:19,947 --> 00:13:21,580 So what's the four-alarm fire? 223 00:13:22,580 --> 00:13:24,680 Whoa, you're a long way from home. 224 00:13:25,047 --> 00:13:26,614 Close the door. 225 00:13:29,547 --> 00:13:30,580 I wanted you to hear this 226 00:13:30,614 --> 00:13:32,314 before we told the others. 227 00:13:32,347 --> 00:13:34,314 Why don't you tell them what you told me? 228 00:13:34,347 --> 00:13:37,480 We're looking for a man named Frederick Monash. 229 00:13:37,514 --> 00:13:39,314 He's part of Daniel's inner circle. 230 00:13:39,347 --> 00:13:41,314 Now, we believe he may have information 231 00:13:41,347 --> 00:13:43,814 that could bring down Daniel's whole operation. 232 00:13:43,847 --> 00:13:45,080 He's somewhere in the borderlands 233 00:13:45,114 --> 00:13:47,347 between Daniel's territory and yours, 234 00:13:48,514 --> 00:13:49,814 but that's it. 235 00:13:49,847 --> 00:13:51,780 We have to find him before Daniel's forces get their hands on him. 236 00:13:51,814 --> 00:13:53,347 You got a picture of this guy? 237 00:13:55,014 --> 00:13:56,647 Just one. 238 00:13:56,680 --> 00:13:58,714 It was taken a number of years ago, 239 00:13:58,747 --> 00:13:59,814 but it's still accurate. 240 00:13:59,847 --> 00:14:02,680 You still haven't told me why you wanted my dad here. 241 00:14:02,714 --> 00:14:04,247 I mean, does this guy have information 242 00:14:04,280 --> 00:14:05,447 that he can help us with, or... 243 00:14:05,480 --> 00:14:08,647 understand that Frederick is one of Daniel's core group, 244 00:14:08,680 --> 00:14:11,814 that he's one of the people directly responsible for his entire operation. 245 00:14:11,847 --> 00:14:14,914 That doesn't explain why you kept his name from me 246 00:14:14,947 --> 00:14:16,380 all the way here. 247 00:14:16,414 --> 00:14:18,380 I was afraid you might say the wrong thing to somebody. 248 00:14:18,414 --> 00:14:20,414 Say the wrong thing to who? 249 00:14:20,447 --> 00:14:22,980 One of my people inside Daniel's organization 250 00:14:23,014 --> 00:14:24,814 smuggled this out to me last year. 251 00:14:26,314 --> 00:14:27,614 Took us a while to figure out 252 00:14:27,647 --> 00:14:28,680 who the two guys in the picture were. 253 00:14:29,780 --> 00:14:31,647 One is the target. 254 00:14:32,614 --> 00:14:33,780 The other... 255 00:14:35,814 --> 00:14:37,214 Your father, Jeremiah. 256 00:14:49,001 --> 00:14:50,635 Hey, Jeremiah. 257 00:14:50,668 --> 00:14:52,068 What's all this about? 258 00:14:52,101 --> 00:14:54,101 It's about you, dad. 259 00:14:54,135 --> 00:14:55,701 Every time I turn around, 260 00:14:55,735 --> 00:14:57,868 I'm finding out something new about you. 261 00:14:57,901 --> 00:14:58,968 Where did you get this? 262 00:14:59,001 --> 00:15:00,968 It doesn't matter where I got it. Do you know who that is? 263 00:15:01,001 --> 00:15:02,501 That is one of Daniel's core people. 264 00:15:02,535 --> 00:15:03,768 He's dead. 265 00:15:03,801 --> 00:15:05,001 That's what I was led to believe. 266 00:15:09,001 --> 00:15:10,701 All right, you brought me all this way. 267 00:15:10,735 --> 00:15:12,168 You want to hear the explanation or not? 268 00:15:25,168 --> 00:15:27,601 How much longer are you going to keep doing that? 269 00:15:27,635 --> 00:15:29,101 Battery keeps losing the charge. 270 00:15:29,135 --> 00:15:30,968 If I keep topping it off, maybe it'll help. 271 00:15:31,001 --> 00:15:32,535 You need to rest. 272 00:15:32,568 --> 00:15:34,468 If we're going to get out of Daniel's territory, 273 00:15:34,501 --> 00:15:35,868 we've got to keep moving. 274 00:15:35,901 --> 00:15:37,168 In a minute, all right... 275 00:15:38,735 --> 00:15:40,168 Excuse me, could you help me, please? 276 00:15:40,201 --> 00:15:41,701 Who the hell are... 277 00:15:41,735 --> 00:15:45,168 - You're... - Old, yes. 278 00:15:45,201 --> 00:15:48,535 I'm probably older than any of you have ever seen before, 279 00:15:48,568 --> 00:15:50,868 But, you... you don't have to be afraid. 280 00:15:50,901 --> 00:15:52,168 I don't... 281 00:15:52,201 --> 00:15:54,168 The virus was a long time ago. 282 00:15:54,201 --> 00:15:55,835 It's just that I... 283 00:15:55,868 --> 00:15:58,068 I haven't eaten for almost two days, 284 00:15:58,101 --> 00:15:59,368 and I smelled your fire. 285 00:16:03,035 --> 00:16:04,468 Look, I... 286 00:16:04,501 --> 00:16:06,668 I can pay you. 287 00:16:06,701 --> 00:16:08,701 I've got some money here. 288 00:16:10,568 --> 00:16:12,201 Those are Daniel dollars. 289 00:16:12,235 --> 00:16:13,835 Yes, they're D-bucks. 290 00:16:13,868 --> 00:16:16,701 I got them from inside. 291 00:16:16,735 --> 00:16:19,068 You can use these to buy anything you want inside the city. 292 00:16:19,735 --> 00:16:21,135 You can take them. 293 00:16:24,568 --> 00:16:25,768 Look, I... 294 00:16:25,801 --> 00:16:27,535 I just need something to eat. 295 00:16:28,801 --> 00:16:33,668 You can share what we have, but we won't take those. 296 00:16:33,701 --> 00:16:35,701 That's the sort of thing we're trying to avoid. 297 00:16:35,735 --> 00:16:36,868 We want nothing to do with Daniel 298 00:16:36,901 --> 00:16:38,068 or any of his people. 299 00:16:38,101 --> 00:16:40,735 Then you've got nothing to fear from me. Thank you. 300 00:16:58,735 --> 00:17:00,135 Oh, my god. 301 00:17:01,901 --> 00:17:03,101 My god. 302 00:17:04,568 --> 00:17:06,035 What have we done? 303 00:17:08,835 --> 00:17:10,168 I'm sorry. 304 00:17:12,901 --> 00:17:14,168 I'm... 305 00:17:14,835 --> 00:17:16,068 I'm so sorry. 306 00:17:16,101 --> 00:17:18,501 I'm so sorry. 307 00:17:23,135 --> 00:17:25,968 Frederick Monash was a good man. 308 00:17:26,001 --> 00:17:27,835 He was one of about a hundred scientists 309 00:17:27,968 --> 00:17:30,235 brought to Valhalla Sector during the Big Death. 310 00:17:30,735 --> 00:17:31,801 The government wanted to have 311 00:17:31,835 --> 00:17:33,101 a wide range of skills on board 312 00:17:33,135 --> 00:17:35,035 for when the time came to rebuild the world. 313 00:17:35,668 --> 00:17:38,235 I guess they never imagined 314 00:17:38,268 --> 00:17:39,835 that the people who survived, 315 00:17:39,868 --> 00:17:40,901 you, 316 00:17:40,935 --> 00:17:42,135 would have some other ideas 317 00:17:42,168 --> 00:17:43,468 about how that world should be rebuilt. 318 00:17:43,501 --> 00:17:45,168 So what was his area of expertise? 319 00:17:45,668 --> 00:17:47,535 Psychological warfare. 320 00:17:48,668 --> 00:17:50,601 Brainwashing. 321 00:17:50,635 --> 00:17:52,135 Social programming. 322 00:17:53,835 --> 00:17:56,101 If you wanted to convince people 323 00:17:56,135 --> 00:17:57,635 to do what you wanted them to do, 324 00:17:57,668 --> 00:17:59,968 Frederick Monash was your man. 325 00:18:00,001 --> 00:18:01,801 He imagined that his role would be 326 00:18:01,835 --> 00:18:04,435 to help outline the dynamics of a better society. 327 00:18:04,968 --> 00:18:06,568 Was it? 328 00:18:06,601 --> 00:18:07,635 No. 329 00:18:08,168 --> 00:18:10,468 Like many of the others, 330 00:18:10,501 --> 00:18:11,968 he didn't realize what he'd signed on for 331 00:18:12,001 --> 00:18:13,735 when he agreed to go, 332 00:18:13,768 --> 00:18:17,068 didn't know what Valhalla Sector would turn into. 333 00:18:17,101 --> 00:18:18,168 He figured it out fast enough. 334 00:18:18,201 --> 00:18:21,001 This wasn't about the survival of the country. 335 00:18:21,035 --> 00:18:24,135 This was about establishing a police state 336 00:18:24,168 --> 00:18:27,001 under the control of the power elite. 337 00:18:29,235 --> 00:18:30,535 We started meeting in secret, 338 00:18:30,568 --> 00:18:31,835 to decide what to do 339 00:18:31,868 --> 00:18:34,101 when Valhalla was ready to go out into the world. 340 00:18:34,135 --> 00:18:36,535 Isn't there some way we can fight this from inside? 341 00:18:36,968 --> 00:18:38,035 No. 342 00:18:38,068 --> 00:18:39,135 We've created the impression 343 00:18:39,168 --> 00:18:40,168 of a two-party system in here, 344 00:18:40,201 --> 00:18:41,935 but it's the same crew, 345 00:18:41,968 --> 00:18:43,835 same agendas, just different names. 346 00:18:43,868 --> 00:18:46,968 So maybe we need to create a real opposition party, 347 00:18:47,001 --> 00:18:48,735 a group that can speak out against what's going on. 348 00:18:48,768 --> 00:18:50,168 We already know there's a lot around here that... 349 00:18:50,201 --> 00:18:51,768 but they won't speak out. 350 00:18:51,801 --> 00:18:53,001 They're too afraid of the consequences. 351 00:18:53,035 --> 00:18:55,501 They saw what happened to Paul. 352 00:18:55,535 --> 00:18:57,768 It's just easier to go along. 353 00:18:57,801 --> 00:18:59,501 We'll never create an opposition party 354 00:18:59,535 --> 00:19:00,901 inside Valhalla. 355 00:19:02,535 --> 00:19:03,568 No. 356 00:19:04,201 --> 00:19:05,368 Not in here. 357 00:19:07,568 --> 00:19:09,035 What's on your mind? 358 00:19:09,068 --> 00:19:10,635 I'm not sure. 359 00:19:10,668 --> 00:19:12,001 Let me think about it for a while. 360 00:19:14,268 --> 00:19:15,468 I knew he'd come up with something, 361 00:19:15,501 --> 00:19:17,968 but he kept it to himself. 362 00:19:18,001 --> 00:19:20,201 So he never told you what it was? 363 00:19:20,235 --> 00:19:22,135 No. Never. 364 00:19:22,168 --> 00:19:23,735 Then what's the point of all this? 365 00:19:23,768 --> 00:19:25,801 Well, if Frederick is still alive, 366 00:19:25,835 --> 00:19:29,201 it may have something to do with whatever he was planning. 367 00:19:29,235 --> 00:19:31,901 He was one of a handful of us allowed up to the outside world. 368 00:19:31,935 --> 00:19:34,501 It was his job to collect data 369 00:19:34,535 --> 00:19:36,468 on the various groups forming above ground, 370 00:19:36,501 --> 00:19:39,968 so that we could keep an eye on possible threats. 371 00:19:40,001 --> 00:19:42,501 It was after he returned from one such trip 372 00:19:42,535 --> 00:19:45,568 that he began to put things into motion. 373 00:19:45,601 --> 00:19:48,068 Because access time to the computers was limited, 374 00:19:48,101 --> 00:19:49,935 he had me helping with the analysis 375 00:19:49,968 --> 00:19:51,235 of the data he was accumulating, 376 00:19:51,268 --> 00:19:52,835 while others handled different aspects 377 00:19:52,868 --> 00:19:54,668 of the project. 378 00:19:54,701 --> 00:19:56,601 The last of them. 379 00:19:56,635 --> 00:19:58,901 Just put them down there, please. 380 00:19:58,935 --> 00:20:01,201 Put those with the others. 381 00:20:01,235 --> 00:20:03,768 Because he was afraid of the information getting out, 382 00:20:03,801 --> 00:20:05,101 everyone involved 383 00:20:05,135 --> 00:20:07,468 had just their piece of the puzzle. 384 00:20:07,501 --> 00:20:09,768 Nobody but Frederick, and maybe a couple of others, 385 00:20:09,801 --> 00:20:11,135 knew the full story. 386 00:20:11,168 --> 00:20:14,035 Once I managed to catch a look at some of the other papers. 387 00:20:14,068 --> 00:20:16,568 There were papers on psycho-social programming, 388 00:20:16,601 --> 00:20:17,601 group dynamics, 389 00:20:17,635 --> 00:20:19,468 the birth of social movements, 390 00:20:19,501 --> 00:20:23,535 historical papers on Stalin, Russia, nazI Germany, 391 00:20:23,568 --> 00:20:25,935 charismatic leadership, behavioral conditioning, 392 00:20:25,968 --> 00:20:27,801 the whole gamut of psychological warfare. 393 00:20:30,268 --> 00:20:34,068 Too much knowledge can be a dangerous thing, Devon. 394 00:20:34,101 --> 00:20:35,868 A very dangerous thing. 395 00:20:35,901 --> 00:20:38,068 It's best you forget anything you just saw. 396 00:20:43,801 --> 00:20:44,968 Did you see anything else? 397 00:20:45,501 --> 00:20:46,768 Nothing. 398 00:20:46,801 --> 00:20:48,601 The only other thing I knew about the program 399 00:20:48,635 --> 00:20:50,501 was its name, Project Backfire. 400 00:20:51,635 --> 00:20:52,735 Backfire? 401 00:20:52,768 --> 00:20:55,468 As in something going wrong? 402 00:20:55,501 --> 00:20:57,468 Maybe he was hoping to use this stuff 403 00:20:57,501 --> 00:21:00,068 to turn Valhalla's people against the guys in charge. 404 00:21:00,101 --> 00:21:01,735 I don't know. 405 00:21:01,768 --> 00:21:02,901 I'd hoped to find out more, 406 00:21:02,935 --> 00:21:05,468 but one day, several of his team 407 00:21:05,501 --> 00:21:08,535 were allowed to go with him on an expedition topside. 408 00:21:10,668 --> 00:21:12,635 They didn't come back. 409 00:21:12,668 --> 00:21:14,001 Up until now, I'd just assumed 410 00:21:14,035 --> 00:21:16,101 that the military had found out what he was up to, 411 00:21:16,135 --> 00:21:18,768 and simply eliminated the problem, 412 00:21:18,801 --> 00:21:20,435 but maybe that's not what happened. 413 00:21:26,768 --> 00:21:27,801 So if he's alive, 414 00:21:27,835 --> 00:21:29,568 maybe some of the others who went with him are also alive. 415 00:21:29,601 --> 00:21:30,601 It's possible, 416 00:21:30,635 --> 00:21:32,368 but I can't see why he or any of the others 417 00:21:32,401 --> 00:21:33,501 would end up working for Daniel. 418 00:21:33,535 --> 00:21:34,601 Something here doesn't add up. 419 00:21:35,968 --> 00:21:39,801 Markus, since I've finished hooking up the computers 420 00:21:39,835 --> 00:21:41,635 between here and Valhalla Sector, 421 00:21:41,668 --> 00:21:44,501 perhaps I should start searching through some of those records. 422 00:21:44,535 --> 00:21:46,468 Maybe there's something about Frederick in the base logs. 423 00:21:46,501 --> 00:21:48,868 Maybe there's some of his files that they didn't find. 424 00:21:48,901 --> 00:21:50,601 Good idea. I'll have someone set it up. 425 00:21:50,635 --> 00:21:53,168 It'll take us a while to hook in. Thanks. 426 00:21:53,201 --> 00:21:54,501 Yeah. 427 00:22:11,835 --> 00:22:13,268 If he's going to be using the computer, 428 00:22:13,301 --> 00:22:14,801 I want someone to monitor his activities. 429 00:22:14,835 --> 00:22:16,868 Hey, you're kind of new in town to be giving orders, 430 00:22:16,901 --> 00:22:18,535 don't you think? 431 00:22:18,568 --> 00:22:19,601 If he has nothing to hide, 432 00:22:19,635 --> 00:22:20,835 there's nothing to lose 433 00:22:20,868 --> 00:22:22,068 by keeping an eye on what he finds. 434 00:22:24,001 --> 00:22:25,035 Unless... 435 00:22:25,068 --> 00:22:26,635 You'd rather not. 436 00:22:28,801 --> 00:22:29,868 Do it. 437 00:22:34,668 --> 00:22:36,601 You know, it's a hell of a world. 438 00:22:36,735 --> 00:22:39,068 You fight for 16 years to find your father, 439 00:22:39,201 --> 00:22:41,701 and in the end, you don't even know if you can trust him. 440 00:22:42,668 --> 00:22:43,901 Hell of a world. 441 00:22:49,835 --> 00:22:50,968 Okay, listen up, people. 442 00:22:52,435 --> 00:22:54,201 Your target is Frederick Monash, 443 00:22:54,235 --> 00:22:55,901 age 57, 444 00:22:55,935 --> 00:22:57,268 last reported in the borderlands 445 00:22:57,301 --> 00:22:59,468 west of Daniel's territory. 446 00:22:59,501 --> 00:23:02,268 We're pulling you off regular survey duties in order to find him. 447 00:23:02,301 --> 00:23:04,035 When you hit the border, you'll split up, 448 00:23:04,068 --> 00:23:05,935 but you'll report to Jeremiah and Kurdy as team leaders, 449 00:23:05,968 --> 00:23:08,901 since they've had the most experience in Daniel's territory. 450 00:23:08,935 --> 00:23:10,235 So get your shit together, people. 451 00:23:10,268 --> 00:23:11,968 You're leaving in 30 minutes. 452 00:23:17,135 --> 00:23:19,568 - Excuse me, Markus? - Yeah. 453 00:23:19,601 --> 00:23:20,968 I assumed I'd be going with Jeremiah and Kurdy, 454 00:23:21,001 --> 00:23:22,935 but they said it was going to be just them. 455 00:23:22,968 --> 00:23:25,368 Yeah, we're limiting each team to two members 456 00:23:25,401 --> 00:23:27,068 so we can get the maximum number of scouts 457 00:23:27,101 --> 00:23:28,401 looking for the target. 458 00:23:28,435 --> 00:23:29,901 - So who am I going with? - Nobody. 459 00:23:29,935 --> 00:23:32,835 - You're staying here. - Why? 460 00:23:32,868 --> 00:23:34,435 Because we have something here we need you to do. 461 00:23:34,468 --> 00:23:35,735 Come on. 462 00:23:47,568 --> 00:23:49,235 You're staring again. 463 00:23:50,868 --> 00:23:53,101 I know. They told me I was supposed to stay here, 464 00:23:53,135 --> 00:23:54,335 in case you needed help. 465 00:23:56,135 --> 00:23:57,401 In other words, keep an eye on me, 466 00:23:57,435 --> 00:23:59,068 in case I can't be trusted. 467 00:24:00,235 --> 00:24:01,535 Both eyes, actually. 468 00:24:03,235 --> 00:24:05,668 You know, sooner or later, 469 00:24:05,701 --> 00:24:07,068 you'd think folks would learn 470 00:24:07,101 --> 00:24:09,701 that some people can be trusted, wouldn't you? 471 00:24:15,201 --> 00:24:16,601 You'd think so, wouldn't you? 472 00:24:19,335 --> 00:24:21,301 How do they expect us to find this guy? 473 00:24:21,335 --> 00:24:23,735 This is several hundred square miles out here. 474 00:24:23,768 --> 00:24:26,335 It's like looking for a needle in a haystack. 475 00:24:26,368 --> 00:24:27,735 Well, I guess we're going to have to do it 476 00:24:27,768 --> 00:24:30,635 the only way you can find a needle in a haystack. 477 00:24:30,668 --> 00:24:33,501 Sit on it till something sticks us in the ass. 478 00:24:33,535 --> 00:24:35,335 You know, that was a rhetorical question. 479 00:24:37,135 --> 00:24:38,535 Well, that was a rhetorical answer. 480 00:24:38,568 --> 00:24:39,735 No such thing. 481 00:24:39,768 --> 00:24:41,235 There is now. 482 00:24:54,635 --> 00:24:57,201 I thought I'd see if you wanted something to eat. 483 00:24:57,235 --> 00:24:59,335 - Are you hungry? - Starving. 484 00:24:59,368 --> 00:25:01,135 How long have I been out? 485 00:25:01,168 --> 00:25:04,068 A day, maybe more. 486 00:25:04,101 --> 00:25:06,268 There's somebody chasing you, isn't there? 487 00:25:07,368 --> 00:25:09,135 Who are you, anyway? 488 00:25:09,168 --> 00:25:11,068 It's better you don't know. 489 00:25:11,101 --> 00:25:13,201 Better for me, or better for you? 490 00:25:13,235 --> 00:25:14,268 That's another question 491 00:25:14,301 --> 00:25:15,635 I probably shouldn't answer. 492 00:25:17,268 --> 00:25:18,401 We have to go now. 493 00:25:18,435 --> 00:25:20,301 We try not to stay in one place too long. 494 00:25:20,335 --> 00:25:22,535 Less chance of trouble that way. 495 00:25:22,568 --> 00:25:24,301 We wouldn't have stayed here this long, 496 00:25:24,335 --> 00:25:26,335 - except... - You were worried about me. 497 00:25:27,301 --> 00:25:29,168 I'm sorry... 498 00:25:29,201 --> 00:25:31,435 And thank you. 499 00:25:31,468 --> 00:25:32,635 We can leave you a few things, 500 00:25:32,668 --> 00:25:34,201 if there's anything you need. 501 00:25:36,435 --> 00:25:37,735 The bike, 502 00:25:37,768 --> 00:25:39,235 and the battery, and those bits 503 00:25:39,268 --> 00:25:40,635 of electrical equipment there. 504 00:25:40,668 --> 00:25:41,768 Can't do it. 505 00:25:41,801 --> 00:25:44,401 We've been able to hook up the bike to the generator, 506 00:25:44,435 --> 00:25:46,401 and we built up a small charge in the battery. 507 00:25:46,435 --> 00:25:47,768 Figure we can sell it in the next town, 508 00:25:47,801 --> 00:25:50,168 get enough supplies to keep us going for a while. 509 00:25:50,201 --> 00:25:51,268 We think we can get a lot 510 00:25:51,301 --> 00:25:52,335 for a charged battery. 511 00:25:52,368 --> 00:25:53,735 Yes, yes, you can, 512 00:25:53,768 --> 00:25:55,335 but you can get a lot more for this. 513 00:25:57,501 --> 00:26:00,135 Used to be, it cost as much as a car, 514 00:26:00,168 --> 00:26:01,435 a big car, 515 00:26:01,468 --> 00:26:03,435 but now... 516 00:26:03,468 --> 00:26:04,735 You're sure you want to let this go? 517 00:26:04,768 --> 00:26:06,268 That's from another world. 518 00:26:06,301 --> 00:26:08,101 I don't want it anymore. 519 00:26:08,135 --> 00:26:09,335 I'll give you that for those. 520 00:26:14,135 --> 00:26:15,201 Okay. 521 00:26:16,701 --> 00:26:18,168 What're you going to do with a battery 522 00:26:18,201 --> 00:26:19,735 all the way out here, with nothing to use it on? 523 00:26:19,768 --> 00:26:21,668 It's better you... 524 00:26:21,701 --> 00:26:24,368 - Not to know. - Exactly. 525 00:27:33,135 --> 00:27:34,368 Okay... 526 00:27:49,368 --> 00:27:51,268 You had the whole of the world's technology 527 00:27:51,301 --> 00:27:52,635 at your fingertips, Freddie. 528 00:27:52,668 --> 00:27:54,468 Now look what you're reduced to. 529 00:27:57,235 --> 00:27:58,668 Afternoon, gentlemen. 530 00:27:58,701 --> 00:28:00,468 I'm looking for a man. 531 00:28:00,501 --> 00:28:02,135 I wonder if you've seen him. 532 00:28:21,635 --> 00:28:24,201 - Anything yet? - No, no. 533 00:28:24,235 --> 00:28:25,768 Not quite. 534 00:28:25,801 --> 00:28:27,268 What's the problem? 535 00:28:27,301 --> 00:28:29,401 All the command level files 536 00:28:29,435 --> 00:28:31,435 at Valhalla Sector were encoded. 537 00:28:31,468 --> 00:28:33,468 Now, I got my hands on all the secure codes 538 00:28:33,501 --> 00:28:35,068 when we took over the base, 539 00:28:35,101 --> 00:28:38,301 but every time I find a file about Frederick's work, 540 00:28:38,335 --> 00:28:41,168 I have to manually decode it all again. 541 00:28:41,735 --> 00:28:43,335 I mean, look at them. 542 00:28:43,368 --> 00:28:45,135 It could take days to go through them all. 543 00:28:45,768 --> 00:28:47,168 Well... 544 00:28:49,601 --> 00:28:50,635 Have you decoded that one? 545 00:28:51,801 --> 00:28:53,101 Yes. 546 00:28:55,168 --> 00:28:56,301 That one? 547 00:28:56,335 --> 00:28:57,535 Uh-huh. 548 00:29:02,501 --> 00:29:04,335 That one? 549 00:29:04,368 --> 00:29:06,468 No, that's a maintenance and supply subdirectory. 550 00:29:06,501 --> 00:29:07,735 They wouldn't have that kind of information 551 00:29:07,768 --> 00:29:08,801 on a directory like that. 552 00:29:08,835 --> 00:29:10,301 Maybe... 553 00:29:10,335 --> 00:29:11,435 Or it could be a way to make sure 554 00:29:11,468 --> 00:29:12,735 that nobody goes there looking for it. 555 00:29:12,768 --> 00:29:15,468 Yeah, but why that one? 556 00:29:15,501 --> 00:29:17,401 I mean, there are hundreds of directories like that. 557 00:29:17,801 --> 00:29:19,435 Trust me. 558 00:29:19,468 --> 00:29:21,168 I'm very good at these things. 559 00:29:25,835 --> 00:29:27,301 That's odd. 560 00:29:27,335 --> 00:29:29,435 It's got a security level five. 561 00:29:29,468 --> 00:29:30,501 Something this simple 562 00:29:30,535 --> 00:29:32,435 should have a security level two at best. 563 00:29:32,468 --> 00:29:33,535 Hmm. 564 00:29:37,301 --> 00:29:38,801 You are good at these things. 565 00:29:39,668 --> 00:29:40,801 I have connections. 566 00:29:40,835 --> 00:29:43,368 We have got to get this stuff up to Markus, ASAP. 567 00:30:21,668 --> 00:30:23,801 I just hope the right people out there are listening. 568 00:30:26,635 --> 00:30:28,335 (tapping out "S-O-S" in morse code) 569 00:30:28,368 --> 00:30:31,301 After Frederick disappeared, his research was confiscated. 570 00:30:31,335 --> 00:30:32,368 He had been working on ways 571 00:30:32,401 --> 00:30:35,801 to stop Valhalla Sector by creating a Backfire, 572 00:30:35,835 --> 00:30:37,535 in the same way that you would set a small fire 573 00:30:37,568 --> 00:30:39,335 to stop a much larger one. 574 00:30:39,368 --> 00:30:42,168 He had developed a way to fast-track the creation 575 00:30:42,201 --> 00:30:43,701 of a counter-force outside, 576 00:30:43,735 --> 00:30:46,135 using the same democratic ideals and principles 577 00:30:46,168 --> 00:30:48,068 that were abandoned by Valhalla Sector. 578 00:30:48,101 --> 00:30:49,435 The whole project hinged 579 00:30:49,468 --> 00:30:51,535 on finding the right charismatic leader. 580 00:30:51,568 --> 00:30:53,168 Once you had that person, 581 00:30:53,201 --> 00:30:54,335 the program set out 582 00:30:54,368 --> 00:30:55,735 how you could manipulate a population 583 00:30:55,768 --> 00:30:58,601 using the tools of psychological warfare 584 00:30:58,635 --> 00:31:00,668 to create a government of your own design. 585 00:31:00,701 --> 00:31:02,801 This feels pretty light for something that ambitious. 586 00:31:02,835 --> 00:31:03,901 Where's the rest of it? 587 00:31:03,935 --> 00:31:06,501 I don't think he ever committed it to paper. 588 00:31:07,301 --> 00:31:08,535 If I'm right, 589 00:31:08,568 --> 00:31:10,168 then Frederick is carrying 590 00:31:10,201 --> 00:31:12,168 the blueprints to Daniel's entire operation 591 00:31:12,768 --> 00:31:14,601 inside his head. 592 00:31:21,693 --> 00:31:22,893 Still nothing. 593 00:31:22,926 --> 00:31:23,926 Moving on to sector three. 594 00:31:23,959 --> 00:31:26,393 All right. Survey two, what do you got? 595 00:31:26,426 --> 00:31:27,526 Copy that. 596 00:31:27,559 --> 00:31:29,026 We're moving on to sector two... 597 00:31:29,359 --> 00:31:30,859 (static) 598 00:31:30,893 --> 00:31:32,659 Come back, survey two. I didn't copy. 599 00:31:33,359 --> 00:31:35,259 Radio's a piece of shit. 600 00:31:35,293 --> 00:31:37,693 Wait a minute. Let me see that. 601 00:31:38,193 --> 00:31:39,826 Jeremiah? 602 00:31:39,859 --> 00:31:41,826 Survey two. Clear the channel, 603 00:31:41,859 --> 00:31:43,759 everybody else stand by for a sec. 604 00:31:43,793 --> 00:31:45,693 ("S-O-S" tapped in morse code) 605 00:31:51,159 --> 00:31:53,126 That's morse code. 606 00:31:54,326 --> 00:31:56,326 - You sure? - Yeah. 607 00:31:56,359 --> 00:31:58,193 I read about it. 608 00:31:58,226 --> 00:32:00,026 That's the big one. 609 00:32:00,059 --> 00:32:01,826 That's the one every book tells you to look out for. 610 00:32:01,859 --> 00:32:03,293 Three short, 611 00:32:03,326 --> 00:32:04,326 three long, 612 00:32:04,359 --> 00:32:05,993 three short. 613 00:32:06,993 --> 00:32:08,159 S-O-S. 614 00:32:11,926 --> 00:32:13,226 Frederick? 615 00:32:13,259 --> 00:32:15,326 If you were a scientist from the old world, 616 00:32:15,359 --> 00:32:16,626 what would you use? 617 00:32:16,659 --> 00:32:18,659 Survey two, you catching that static? 618 00:32:18,693 --> 00:32:20,793 Negative. All quiet. 619 00:32:20,826 --> 00:32:21,859 Survey one, how about you? 620 00:32:21,893 --> 00:32:23,159 Yeah, I got it loud and clear. 621 00:32:23,193 --> 00:32:24,659 I was wondering what it was. 622 00:32:25,693 --> 00:32:27,293 Okay, here we are. 623 00:32:27,326 --> 00:32:29,293 Survey one, who can hear the signal, 624 00:32:29,326 --> 00:32:31,193 is right here. 625 00:32:31,226 --> 00:32:35,293 Maybe we can form a circle around this guy, 626 00:32:35,326 --> 00:32:37,326 push our way in, pick up on the signal... 627 00:32:37,359 --> 00:32:38,726 If we to do it, we better do it fast. 628 00:32:38,759 --> 00:32:39,793 No telling how long 629 00:32:39,826 --> 00:32:41,659 he's going to be able to keep that signal up. 630 00:32:41,693 --> 00:32:43,626 All right. 631 00:32:43,659 --> 00:32:45,226 Survey teams, listen up. 632 00:32:45,259 --> 00:32:46,293 We've got a lead. 633 00:32:49,326 --> 00:32:51,026 Come on. 634 00:32:51,059 --> 00:32:52,293 Just a bit more. 635 00:32:53,993 --> 00:32:55,193 This has got to get heard. 636 00:33:05,859 --> 00:33:07,693 Afternoon. 637 00:33:07,726 --> 00:33:09,193 You know who I am. 638 00:33:10,726 --> 00:33:12,326 These gentlemen, my associates, 639 00:33:12,359 --> 00:33:14,859 thought it might be worth a moment of my time 640 00:33:14,893 --> 00:33:16,226 to talk to you. 641 00:33:20,193 --> 00:33:22,259 We're in search of a man, 642 00:33:22,293 --> 00:33:24,059 an old man, 643 00:33:24,093 --> 00:33:25,226 older than anyone else 644 00:33:25,259 --> 00:33:28,026 - you're likely to have seen lately. - We haven't seen anyone. 645 00:33:28,059 --> 00:33:29,826 - We're just... - You're drifters, 646 00:33:29,859 --> 00:33:31,926 parasites living off the works of others. 647 00:33:36,893 --> 00:33:39,259 You are a darkness in the eyes of Daniel, 648 00:33:39,293 --> 00:33:40,626 and entitled to nothing... 649 00:33:42,959 --> 00:33:44,826 Except the possibility of mercy, 650 00:33:46,993 --> 00:33:48,126 but mercy comes 651 00:33:48,159 --> 00:33:50,059 only in response to true repentance. 652 00:33:51,659 --> 00:33:53,926 Have you seen the man we are pursuing? 653 00:33:53,959 --> 00:33:54,993 No. 654 00:33:55,726 --> 00:33:57,226 We've seen no one. 655 00:33:58,759 --> 00:34:00,159 Interesting. 656 00:34:02,426 --> 00:34:03,826 You see, my men are trained 657 00:34:03,859 --> 00:34:06,193 to search the belongings of anyone they find. 658 00:34:06,226 --> 00:34:08,126 So perhaps you might explain 659 00:34:08,159 --> 00:34:10,093 what this was doing in one of your bags. 660 00:34:19,793 --> 00:34:21,193 Between you and a blade... 661 00:34:24,359 --> 00:34:25,926 There are your two roads. 662 00:34:27,793 --> 00:34:30,026 One is the truth, the other's a lie. 663 00:34:33,926 --> 00:34:35,226 Which road do you want to walk down? 664 00:34:43,326 --> 00:34:44,626 (honks) 665 00:34:55,926 --> 00:34:56,993 Hey! 666 00:34:57,026 --> 00:34:58,359 Over here! 667 00:34:58,393 --> 00:34:59,793 Over here! 668 00:34:59,826 --> 00:35:00,859 Stop! 669 00:35:00,893 --> 00:35:02,226 Over here! 670 00:35:12,659 --> 00:35:13,793 Hey. 671 00:35:13,826 --> 00:35:15,193 We got you. Climb on in. 672 00:35:15,226 --> 00:35:16,993 Oh, thank you. 673 00:35:19,293 --> 00:35:20,993 We've got company. 674 00:35:21,793 --> 00:35:23,059 Let's go. 675 00:35:47,259 --> 00:35:49,659 Where the road levels out, we take them. 676 00:35:55,326 --> 00:35:57,659 - I can't shake him. - I know. 677 00:35:57,693 --> 00:35:59,826 There's not even a hole we can duck out in. 678 00:35:59,859 --> 00:36:01,159 I know. 679 00:36:05,426 --> 00:36:07,659 All right, survey teams, listen up. 680 00:36:07,693 --> 00:36:10,126 We've got the target. We've also got problems. 681 00:36:10,159 --> 00:36:11,726 I think there may be a way out of this, 682 00:36:11,759 --> 00:36:13,126 but there's only one shot, 683 00:36:13,159 --> 00:36:14,659 so listen up. 684 00:36:16,326 --> 00:36:17,826 All right, stand by. 685 00:36:25,926 --> 00:36:27,626 Where the hell are they? 686 00:36:46,293 --> 00:36:48,193 Which one do we go after? 687 00:36:48,226 --> 00:36:49,393 I mean, we can't go after all of them. 688 00:36:49,426 --> 00:36:50,759 We don't have enough cars, 689 00:36:50,793 --> 00:36:51,893 and there's no way of telling 690 00:36:51,926 --> 00:36:53,359 which one has Frederick. 691 00:36:55,026 --> 00:36:56,093 Sir? 692 00:37:14,284 --> 00:37:15,484 I appreciate everything you went through 693 00:37:15,517 --> 00:37:17,151 to get here, Frederick, now. 694 00:37:17,284 --> 00:37:18,284 If you're tired, 695 00:37:18,317 --> 00:37:19,851 we can wait until you've had a chance to rest. 696 00:37:19,884 --> 00:37:21,551 No, no. That's all right. 697 00:37:23,084 --> 00:37:24,751 You did all this for me. 698 00:37:25,884 --> 00:37:28,051 The least I can do is tell you the truth. 699 00:37:30,651 --> 00:37:32,217 What I know 700 00:37:32,251 --> 00:37:33,984 is known only by a handful of people 701 00:37:34,017 --> 00:37:35,684 in the inner circle, 702 00:37:35,717 --> 00:37:37,884 most of whom are part of the team 703 00:37:37,917 --> 00:37:40,051 that left Valhalla Sector with me 704 00:37:40,084 --> 00:37:41,884 five years ago. 705 00:37:41,917 --> 00:37:45,584 This information is so sensitive 706 00:37:45,617 --> 00:37:47,351 that anyone discovering or hearing 707 00:37:47,384 --> 00:37:49,217 what you're about to hear 708 00:37:49,251 --> 00:37:50,951 is instantly marked for death. 709 00:37:58,384 --> 00:37:59,751 Go on. 710 00:38:01,984 --> 00:38:03,951 In trying to fight Daniel, 711 00:38:05,817 --> 00:38:07,151 you're fighting a shadow, 712 00:38:09,117 --> 00:38:10,784 because there is no Daniel. 713 00:38:13,084 --> 00:38:16,117 We created a false personality, 714 00:38:16,151 --> 00:38:19,151 so perfect it couldn't exist in the real world, 715 00:38:21,151 --> 00:38:24,751 gave him a history designed to inspire people, 716 00:38:26,017 --> 00:38:28,917 and a will to use force 717 00:38:28,951 --> 00:38:31,684 when it served the interests of those in charge. 718 00:38:32,184 --> 00:38:34,951 Now, wait a minute. We've seen this guy. 719 00:38:34,984 --> 00:38:38,051 You saw a face, an image, a voice, 720 00:38:38,084 --> 00:38:40,317 carefully engineered for maximum impact. 721 00:38:41,784 --> 00:38:45,117 Red hair for strength, lean and serious. 722 00:38:46,117 --> 00:38:48,151 We took the eyes from one president, 723 00:38:48,184 --> 00:38:49,584 the mouth from another, 724 00:38:49,617 --> 00:38:51,151 created a composite image 725 00:38:51,184 --> 00:38:53,284 that people would instinctively want to trust. 726 00:38:55,017 --> 00:38:56,317 We took our lessons 727 00:38:56,351 --> 00:38:59,084 in images, music and architecture 728 00:38:59,117 --> 00:39:00,684 from the Second World War, 729 00:39:00,717 --> 00:39:03,117 from the Soviet Union, from Korea, 730 00:39:03,151 --> 00:39:06,017 from cults, from charismatic leaders. 731 00:39:06,051 --> 00:39:08,184 I thought it could be controlled. 732 00:39:08,217 --> 00:39:10,951 I mean, I thought he could be controlled, 733 00:39:10,984 --> 00:39:13,251 but Daniel took on a life of his own, 734 00:39:13,284 --> 00:39:15,117 and that life was only as good 735 00:39:15,151 --> 00:39:16,551 as the men who created him... 736 00:39:19,717 --> 00:39:21,051 And that's where we failed. 737 00:39:24,017 --> 00:39:26,051 The people outside were so naive, 738 00:39:27,184 --> 00:39:29,051 and easily taken advantage of, 739 00:39:29,084 --> 00:39:32,784 because they wanted to believe. 740 00:39:32,817 --> 00:39:35,851 The others who escaped Valhalla Sector with me 741 00:39:35,884 --> 00:39:36,884 began to fall prey 742 00:39:36,917 --> 00:39:38,051 to the power they were accumulating. 743 00:39:39,151 --> 00:39:40,984 They didn't want to create a better world. 744 00:39:42,651 --> 00:39:44,651 They brought the old world with them. 745 00:39:44,684 --> 00:39:46,884 We appreciate your efforts here, Frederick. 746 00:39:46,917 --> 00:39:49,051 The research, your contacts here. 747 00:39:49,084 --> 00:39:52,151 It has given us the opportunity to build something important, 748 00:39:52,184 --> 00:39:55,117 but we don't feel your work goes far enough. 749 00:39:55,951 --> 00:39:57,351 I don't understand... 750 00:39:57,384 --> 00:39:58,984 Look, Frederick, 751 00:39:59,017 --> 00:40:00,184 we have to pull a society together 752 00:40:00,217 --> 00:40:01,851 out of chaos. 753 00:40:01,884 --> 00:40:03,017 And that requires order. 754 00:40:03,051 --> 00:40:04,651 You can't bank 755 00:40:04,684 --> 00:40:06,051 on good feelings and promises 756 00:40:06,084 --> 00:40:08,051 to make people do what you tell them to do. 757 00:40:08,084 --> 00:40:09,917 They're going to need positive results, 758 00:40:11,117 --> 00:40:12,117 and those kind of results 759 00:40:12,151 --> 00:40:15,051 only come from proper application 760 00:40:15,084 --> 00:40:17,084 of the iron fist in the velvet glove. 761 00:40:17,117 --> 00:40:19,717 That is not what we discussed. 762 00:40:19,751 --> 00:40:21,651 We said we would lead by example. 763 00:40:21,684 --> 00:40:23,217 And so we are. 764 00:40:24,151 --> 00:40:27,584 We just don't feel your example goes nearly far enough. 765 00:40:29,817 --> 00:40:33,184 What began as an experiment to create a force for good, 766 00:40:33,217 --> 00:40:35,051 a guiding light, 767 00:40:36,217 --> 00:40:38,084 was corrupted, 768 00:40:38,817 --> 00:40:43,217 twisted into something dark and monstrous. 769 00:40:43,251 --> 00:40:45,051 If everybody on the East Coast 770 00:40:45,084 --> 00:40:47,617 finds out there is no Daniel, 771 00:40:47,651 --> 00:40:50,084 that everything they've been led to believe is a lie, 772 00:40:50,117 --> 00:40:53,617 that they've been all used and manipulated... 773 00:40:53,651 --> 00:40:56,051 Then everything would fall apart at the seams. 774 00:41:01,251 --> 00:41:03,084 One problem. 775 00:41:03,117 --> 00:41:04,251 All we have is your word for this. 776 00:41:04,284 --> 00:41:05,717 There's no hard proof of anything 777 00:41:05,751 --> 00:41:06,917 you've just told us. 778 00:41:06,951 --> 00:41:08,917 We could still get the word out there. 779 00:41:08,951 --> 00:41:10,017 No. 780 00:41:10,051 --> 00:41:11,217 If we do, they'll just deny it, 781 00:41:11,251 --> 00:41:13,051 and if we can't back it up, then nobody will believe us 782 00:41:13,084 --> 00:41:14,784 when we come back a second time. 783 00:41:14,817 --> 00:41:17,984 But the proof you require does exist. 784 00:41:19,751 --> 00:41:22,817 The reports, the files, the rough drafts, 785 00:41:24,617 --> 00:41:28,051 the elements of Daniel's face and personality... 786 00:41:28,084 --> 00:41:31,084 All this and more in a small, dark room, 787 00:41:33,151 --> 00:41:35,217 in the hands of the men that created him. 788 00:41:38,217 --> 00:41:42,384 All you have to do is go in and get them... 789 00:41:46,117 --> 00:41:47,917 Before they get you. 790 00:42:10,751 --> 00:42:12,517 I've just heard from our people in the field. 791 00:42:13,584 --> 00:42:15,484 Frederick has apparently reached safe Haven 792 00:42:15,517 --> 00:42:16,551 in the Western Alliance. 793 00:42:16,584 --> 00:42:19,251 - If the truth gets out... - I know. 794 00:42:19,284 --> 00:42:20,717 We'd previously agreed to hold off 795 00:42:20,751 --> 00:42:23,084 on a direct confrontation with our opposite numbers 796 00:42:23,117 --> 00:42:24,317 in Thunder Mountain. 797 00:42:24,351 --> 00:42:25,351 I think you'll agree 798 00:42:25,384 --> 00:42:27,084 that time is no longer a luxury we can afford. 799 00:42:30,551 --> 00:42:34,184 As of now, time is our enemy, 800 00:42:34,217 --> 00:42:35,584 and so are they. 801 00:42:35,617 --> 00:42:37,784 We have to go after them directly. 802 00:42:38,517 --> 00:42:40,351 We have to bring every force we have 803 00:42:40,384 --> 00:42:43,717 to bear on the process of eliminating the opposition, 804 00:42:43,751 --> 00:42:45,284 before they can do the same to us. 805 00:42:46,584 --> 00:42:49,251 What began as a grand experiment 806 00:42:49,284 --> 00:42:51,051 has become a life and death struggle. 807 00:42:52,384 --> 00:42:53,517 Our lives, 808 00:42:54,551 --> 00:42:55,951 their deaths. 809 00:43:03,581 --> 00:43:06,581 Synced and corrected: quinnell 810 00:43:06,631 --> 00:43:11,181 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.