Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,222 --> 00:00:08,255
(Jeremiah) Dear dad,
after searching all these years,
2
00:00:08,289 --> 00:00:11,555
I know now
that Valhalla Sector is real,
3
00:00:11,589 --> 00:00:14,755
and that you may
still be there, alive.
4
00:00:16,055 --> 00:00:19,022
What I want is to break off
and go looking.
5
00:00:19,055 --> 00:00:20,522
But look where?
6
00:00:20,555 --> 00:00:23,889
Simon's journal
only goes so far.
7
00:00:23,922 --> 00:00:26,622
Marcus promised he'd pass
along any information
8
00:00:26,655 --> 00:00:28,455
he gets about Valhalla Sector.
9
00:00:28,489 --> 00:00:32,189
So, until then,
all I can do is wait
10
00:00:32,222 --> 00:00:35,022
and do jobs like this
to fill in the time.
11
00:00:35,055 --> 00:00:38,689
Hey, I need a good word
that rhymes with "existential."
12
00:00:38,722 --> 00:00:40,189
"Presidential."
13
00:00:40,222 --> 00:00:41,689
No. President's dead.
14
00:00:41,722 --> 00:00:44,055
That's what makes it
existential.
15
00:00:46,189 --> 00:00:48,655
Lee Chen sent us out
on one of his patented
16
00:00:48,689 --> 00:00:50,889
go-see-what's-out-there
missions,
17
00:00:50,922 --> 00:00:55,122
while Marcus finishes putting together
a big meeting in St. Louis.
18
00:00:55,155 --> 00:00:56,889
They're bringing in
some of the people
19
00:00:56,922 --> 00:00:59,655
who've managed to rebuild
different parts of the country
20
00:00:59,689 --> 00:01:02,489
to talk about
creating an alliance,
21
00:01:02,522 --> 00:01:06,389
kind of a continental
Congress thing.
22
00:01:06,422 --> 00:01:09,289
Seems odd that Lee would send us
all the way out here
23
00:01:09,322 --> 00:01:12,155
at a time like this,
just to drive around.
24
00:01:12,189 --> 00:01:14,455
I'd almost think
he wants us out of the picture,
25
00:01:14,489 --> 00:01:17,989
but I'm trying to be
less paranoid these days.
26
00:01:18,022 --> 00:01:19,789
[crickets chirping]
27
00:01:42,655 --> 00:01:43,789
Shit.
28
00:01:46,789 --> 00:01:47,822
Kurdy...
29
00:01:47,855 --> 00:01:50,689
"Deferential" won't work either.
I tried that one.
30
00:01:52,155 --> 00:01:55,289
Somebody cut a page
out of the back of Simon's journal.
31
00:01:55,322 --> 00:01:56,322
What?
32
00:01:56,355 --> 00:01:57,355
Check it out.
33
00:01:58,155 --> 00:02:00,522
See?
34
00:02:00,555 --> 00:02:03,489
The other side of the sheet
came out. Somebody cut it.
35
00:02:03,522 --> 00:02:05,089
Maybe Simon
tore something out.
36
00:02:05,122 --> 00:02:06,589
No, man,
it was his journal.
37
00:02:06,622 --> 00:02:09,122
He-- If he was going to
tear it out, he'd just tear it out.
38
00:02:09,155 --> 00:02:11,322
There wouldn't be any reason
for him to try to hide it.
39
00:02:11,355 --> 00:02:14,122
Someone took a razor
or something sharp
40
00:02:14,155 --> 00:02:16,789
and cut it deep
in the fold right there,
41
00:02:16,822 --> 00:02:18,022
so that nobody would notice
42
00:02:18,055 --> 00:02:19,922
that there was
a page missing.
43
00:02:19,955 --> 00:02:21,455
Who the hell
would do that?
44
00:02:21,489 --> 00:02:23,322
It's not who would.
45
00:02:25,655 --> 00:02:27,155
It's who could.
46
00:02:28,555 --> 00:02:32,089
Goddamn, we've been following
this thing for 10 months
47
00:02:32,122 --> 00:02:34,255
like it was the fucking Bible.
48
00:02:34,289 --> 00:02:38,255
It's been doctored, because somebody
didn't want us to find something out.
49
00:02:38,289 --> 00:02:39,422
I'm going back.
50
00:02:39,455 --> 00:02:40,989
Oh, no. Right now?
51
00:02:41,022 --> 00:02:42,822
Yes, right now.
52
00:02:42,855 --> 00:02:44,655
They've been
jerking us around,
53
00:02:44,689 --> 00:02:47,589
they've been keeping shit from us
from the first fucking day!
54
00:02:47,622 --> 00:02:49,989
They cut something
out of the end of Simon's journal,
55
00:02:50,022 --> 00:02:53,155
and I'm going to find out
what it was,
56
00:02:53,189 --> 00:02:55,922
and, by God,
I'm going to find out why.
57
00:02:55,955 --> 00:02:57,089
[engine starting]
58
00:02:57,122 --> 00:02:58,555
[engine revving]
59
00:03:07,522 --> 00:03:08,789
[tires screeching]
60
00:03:12,955 --> 00:03:14,189
(Jeremiah)
Dear dad,
61
00:03:15,322 --> 00:03:16,422
it's been 15 years
62
00:03:16,555 --> 00:03:20,355
since the Big Death wiped out
everyone over the age of innocence.
63
00:03:21,489 --> 00:03:22,855
The end of your world,
64
00:03:24,155 --> 00:03:26,422
the beginning of mine.
65
00:04:17,189 --> 00:04:18,355
[brakes screeching]
66
00:04:27,697 --> 00:04:29,830
(Jeremiah) Gas, oil...
Check the tires, will ya?
67
00:04:29,864 --> 00:04:32,164
It seems to be pulling
to the left.
68
00:04:32,197 --> 00:04:34,197
Looks like they're almost
ready to go.
69
00:04:34,230 --> 00:04:37,164
You know this whole thing
was Elizabeth's idea, don't you?
70
00:04:37,197 --> 00:04:39,464
Deliver a bunch
of gassed-up cars
71
00:04:39,497 --> 00:04:42,164
for those who can't make it
to the meeting on their own,
72
00:04:42,197 --> 00:04:44,797
let 'em go as far as they can
till they run out of gas,
73
00:04:44,830 --> 00:04:47,130
and pass them on
to another car.
74
00:04:47,164 --> 00:04:50,164
Thunder Mountain
pony express. Cute.
75
00:04:51,497 --> 00:04:55,164
Speaking of Elizabeth,
I--I know it's a lot to ask,
76
00:04:55,197 --> 00:04:57,297
so I gotta make sure
you're down with this.
77
00:04:57,330 --> 00:05:00,497
Yeah, I'm down.
I don't like it, but I'm down.
78
00:05:00,530 --> 00:05:03,830
You know it's-it's
not her personally. It's just...
79
00:05:03,864 --> 00:05:05,164
I know that.
80
00:05:05,197 --> 00:05:07,197
Meet me back here
in 10.
81
00:05:11,864 --> 00:05:14,030
(Elizabeth) You sure you don't
want to take a look?
82
00:05:14,064 --> 00:05:15,630
No, Elizabeth.
I, uh...
83
00:05:15,664 --> 00:05:17,864
Probably won't find
anything your size anyway.
84
00:05:17,897 --> 00:05:20,697
You know, sometimes when the scavenger
teams bring back supplies,
85
00:05:20,730 --> 00:05:22,030
it's kind of a mixed blessing.
86
00:05:22,064 --> 00:05:24,030
It's like we get baby clothes
and nothing else,
87
00:05:24,064 --> 00:05:27,764
or we get winter stuff and it's summer.
Not that you can really tell in here, but--
88
00:05:27,797 --> 00:05:30,330
Listen, Elizabeth,
I need to ask you something.
89
00:05:30,364 --> 00:05:31,697
Mmm?
90
00:05:31,730 --> 00:05:34,330
And this may be
a little difficult.
91
00:05:35,697 --> 00:05:37,364
It's about Simon.
92
00:05:40,130 --> 00:05:41,197
Oh.
93
00:05:45,497 --> 00:05:46,930
When Simon died,
94
00:05:46,964 --> 00:05:49,330
we know that his journal
was here somewhere,
95
00:05:49,364 --> 00:05:51,330
because Marcus
ended up with it.
96
00:05:51,364 --> 00:05:52,764
That's right.
97
00:05:52,797 --> 00:05:54,864
What did he say when
you gave it to him?
98
00:05:54,897 --> 00:05:56,364
He didn't.
99
00:05:56,397 --> 00:05:59,430
That is, I didn't.
I didn't give it to him.
100
00:05:59,464 --> 00:06:00,830
Then how'd he get it?
101
00:06:00,864 --> 00:06:04,030
Whenever Simon had to go into
a place as screwed up as Clarefield,
102
00:06:04,064 --> 00:06:07,797
he'd report in every 48 hours
so we'd know he was OK.
103
00:06:07,830 --> 00:06:10,530
When he didn't report in,
I got nervous.
104
00:06:10,564 --> 00:06:13,997
I went to see Marcus, but he said
he was sure Simon would check in soon.
105
00:06:14,030 --> 00:06:16,697
And when I came back,
Lee was already here
106
00:06:16,730 --> 00:06:19,030
reading the journal.
107
00:06:19,464 --> 00:06:21,564
I mean, it wasn't a big deal.
108
00:06:21,597 --> 00:06:24,097
It wasn't supposed
to be private or anything, but...
109
00:06:24,130 --> 00:06:25,764
Lee? What are you--
110
00:06:25,797 --> 00:06:29,164
I knocked, but you weren't in.
You talked to Marcus?
111
00:06:29,197 --> 00:06:30,764
Uh, yeah,
he said with any luck,
112
00:06:30,797 --> 00:06:32,597
we should hear
from Simon in a few hours.
113
00:06:32,630 --> 00:06:34,097
Maybe. Just to be
on the safe side,
114
00:06:34,130 --> 00:06:37,164
I figured I'd better find out where
he was going and what he was doing,
115
00:06:37,197 --> 00:06:39,197
in case we have to send out
a rescue team.
116
00:06:39,230 --> 00:06:41,097
Wouldn't you know?
117
00:06:41,130 --> 00:06:43,997
All of our teams have a certain
amount of discretion,
118
00:06:44,030 --> 00:06:45,897
Simon more than most.
119
00:06:45,930 --> 00:06:48,564
Now, normally, I wouldn't intrude,
but if he needs help--
120
00:06:48,597 --> 00:06:51,530
Uh, no, it's OK.
You know, whatever helps...
121
00:06:52,897 --> 00:06:55,230
Did Simon tell you
who he was going to meet?
122
00:06:55,264 --> 00:06:57,730
No. I was asleep
when he took off.
123
00:06:57,764 --> 00:06:59,797
I know he was in a hurry.
124
00:07:01,297 --> 00:07:04,897
If you were asleep, how do
you know he was in a hurry?
125
00:07:04,930 --> 00:07:07,397
Whenever he gets up first, he
pulls the covers back over me
126
00:07:07,430 --> 00:07:09,197
to keep me warm,
127
00:07:09,230 --> 00:07:11,030
but when I got up,
I was cold,
128
00:07:11,064 --> 00:07:12,530
and he was gone.
129
00:07:14,897 --> 00:07:16,064
Do you mind if I...
130
00:07:16,097 --> 00:07:18,397
No, no. Like I said,
131
00:07:18,430 --> 00:07:20,197
anything that helps.
132
00:07:23,464 --> 00:07:24,964
[door opening]
133
00:07:26,864 --> 00:07:28,364
[door closing]
134
00:07:30,364 --> 00:07:32,730
(Kurdy) So you never saw
Simon's last entry?
135
00:07:32,764 --> 00:07:34,197
At the time, no,
136
00:07:34,230 --> 00:07:37,264
but later on, I asked Lee, and he
let me take a look at his journal.
137
00:07:37,435 --> 00:07:39,902
And it ended with the page
about the burners, right?
138
00:07:40,135 --> 00:07:41,168
Nothing past that?
139
00:07:41,202 --> 00:07:43,268
No. That was the end of it.
140
00:07:44,335 --> 00:07:45,368
Why?
141
00:07:46,435 --> 00:07:48,368
Kurdy, what's going on?
142
00:07:59,902 --> 00:08:02,468
All right, now you gonna do this calm
like we planned, right?
143
00:08:02,502 --> 00:08:04,068
Yeah, calm's my middle name.
144
00:08:04,102 --> 00:08:06,335
Yeah, too bad your last name
is "before-the-storm."
145
00:08:06,368 --> 00:08:08,802
You just do what you gotta do.
I'll be all right.
146
00:08:08,835 --> 00:08:10,635
Yeah, I've heard
that shit before.
147
00:08:10,668 --> 00:08:13,002
(Lee) And with so many of our
resources diverted outside
148
00:08:13,035 --> 00:08:16,235
to handle the meeting, we need to
increase patrols around the perimeter.
149
00:08:16,268 --> 00:08:20,235
Now, in just the last 10 days, we had
2 incidents of unidentified people
150
00:08:20,268 --> 00:08:22,302
checking out the area.
Now, maybe it's nothing,
151
00:08:22,335 --> 00:08:25,302
just somebody lost off the main road,
but the way things are going--
152
00:08:25,335 --> 00:08:26,735
Hey, Lee.
153
00:08:26,768 --> 00:08:29,335
- Hey, what the... - Stay out of this,
Marcus. Where the hell is it?
154
00:08:29,368 --> 00:08:30,902
I don't know
what you're talking about.
155
00:08:30,935 --> 00:08:34,068
Oh, really? Come on, why don't you lie
to me some more, you piece of shit?
156
00:08:34,102 --> 00:08:35,635
Get security, fast!
157
00:08:35,668 --> 00:08:38,302
You been worrying about this day, Lee,
huh? Wondering when it would come?
158
00:08:38,335 --> 00:08:41,335
Afraid I was too stupid to figure it out,
but that I just might pull it off?
159
00:08:41,368 --> 00:08:42,368
That's enough!
160
00:08:42,402 --> 00:08:44,768
There's a page missing
out of Simon's journal, Marcus!
161
00:08:45,102 --> 00:08:46,902
What?
You're out of your mind.
162
00:08:46,935 --> 00:08:48,702
It's true. Someone cut it out.
163
00:08:48,735 --> 00:08:51,068
Even if it is true, you don't know
that Lee did anything.
164
00:08:51,102 --> 00:08:52,402
Yes, I do, Marcus!
165
00:08:52,435 --> 00:08:54,868
If you had cut it out, you'd never
have given me the book.
166
00:08:54,902 --> 00:08:57,635
He got his hands on it first,
before anybody else,
167
00:08:57,668 --> 00:09:00,002
so if somebody had cut it out,
then he would know it.
168
00:09:00,035 --> 00:09:02,535
Only he would know.
So what was on the page, Lee? huh?
169
00:09:02,568 --> 00:09:05,802
What was on that page that was so
fucking important you had to cut it out,
170
00:09:05,835 --> 00:09:08,402
that you didn't want
the rest of the world to ever know?
171
00:09:08,435 --> 00:09:10,402
Grab that crazy
son of a bitch!
172
00:09:11,268 --> 00:09:13,135
[grunting]
173
00:09:13,168 --> 00:09:16,235
Marcus, God,
I'm telling the truth!
174
00:09:16,268 --> 00:09:17,868
You crossed the line,
Jeremiah.
175
00:09:17,902 --> 00:09:19,135
I'm telling the truth!
176
00:09:19,168 --> 00:09:20,902
(Lee) Stick him
in a holding cell.
177
00:09:20,935 --> 00:09:24,435
It's not so easy when you don't have
your pal Kurdy to back you up, is it?
178
00:09:26,602 --> 00:09:28,535
Where is Kurdy, Jeremiah?
179
00:09:28,568 --> 00:09:31,702
I don't know. I've been too busy
to worry about him.
180
00:09:31,735 --> 00:09:33,602
Makes two of us, asshole!
181
00:09:34,535 --> 00:09:37,168
Lee, what the hell
is going on?
182
00:09:37,202 --> 00:09:38,402
Lee?
183
00:09:44,668 --> 00:09:45,835
[rattling]
184
00:10:32,402 --> 00:10:34,102
(Marcus)
Listening devices,
185
00:10:34,135 --> 00:10:37,402
detailed notes on every decision
I've made in this office,
186
00:10:37,435 --> 00:10:40,702
every conversation
that we had, every mission that...
187
00:10:40,735 --> 00:10:42,735
(Jeremiah)
We knew we had a leak.
188
00:10:42,768 --> 00:10:44,302
It makes sense.
189
00:10:44,335 --> 00:10:46,368
You want someone
in a position to spy on us,
190
00:10:46,402 --> 00:10:48,702
get the guy
in charge of security.
191
00:10:48,735 --> 00:10:50,268
Who watches
the watchmen?
192
00:10:50,302 --> 00:10:51,568
Exactly.
193
00:10:53,802 --> 00:10:57,268
But you didn't find the missing
page of Simon's journal?
194
00:10:57,935 --> 00:10:59,235
No.
195
00:10:59,268 --> 00:11:01,902
I found everything else,
but not that.
196
00:11:04,902 --> 00:11:06,768
Erin, any sign of Lee?
197
00:11:06,802 --> 00:11:10,035
I've got every security team in the place
turning the Mountain upside down,
198
00:11:10,068 --> 00:11:11,535
but we still can't find him.
199
00:11:11,568 --> 00:11:14,635
If there's anybody who can slip out
without being seen, it's Lee.
200
00:11:14,668 --> 00:11:17,968
He knows every way
in and out.
201
00:11:18,002 --> 00:11:21,402
I've been thinking about the meeting
in St. Louis, Marcus.
202
00:11:21,435 --> 00:11:24,635
(Erin) With all this going on,
maybe we should postpone.
203
00:11:26,068 --> 00:11:27,602
No.
204
00:11:27,635 --> 00:11:31,802
We've gone through a lot of trouble
to get these people onboard.
205
00:11:31,835 --> 00:11:35,802
They're coming because Thunder Mountain
represents strength and unity.
206
00:11:35,835 --> 00:11:38,735
If we back off because we're afraid,
it'll send the wrong message.
207
00:11:38,768 --> 00:11:40,402
Besides,
Lee wasn't directly involved
208
00:11:40,435 --> 00:11:42,535
in the security preparations
for the meeting.
209
00:11:42,568 --> 00:11:45,402
Nathan's been handling
all that at his end.
210
00:11:48,068 --> 00:11:50,235
You know, the thing is,
I can almost
211
00:11:50,268 --> 00:11:52,135
justify most of this.
212
00:11:52,168 --> 00:11:57,102
The listening devices, they could have
been here since before we took over,
213
00:11:57,135 --> 00:11:59,802
and Lee's never been big
on privacy.
214
00:11:59,835 --> 00:12:01,635
The notes,
he's an obsessive personality.
215
00:12:01,668 --> 00:12:04,735
He might want to keep detailed logs
of all our activities here.
216
00:12:06,502 --> 00:12:08,868
This is where
it all falls apart.
217
00:12:08,902 --> 00:12:12,368
You don't have a cell phone unless
there's someone on the other end to talk to.
218
00:12:12,402 --> 00:12:15,235
He sure as hell
wasn't calling any of us.
219
00:12:15,268 --> 00:12:17,402
That leaves someone
on the outside.
220
00:12:17,435 --> 00:12:19,268
Does that thing
have a, uh...
221
00:12:19,302 --> 00:12:21,968
A phone directory?
You know, list of numbers?
222
00:12:22,002 --> 00:12:23,068
No.
223
00:12:23,968 --> 00:12:25,635
But it has a redial function.
224
00:12:34,268 --> 00:12:36,468
[dialing]
225
00:12:37,635 --> 00:12:38,935
[phone ringing]
226
00:12:43,335 --> 00:12:44,968
(man)
Yes?
227
00:12:45,835 --> 00:12:47,068
Hello?
228
00:12:48,968 --> 00:12:50,135
Hello?
229
00:12:50,935 --> 00:12:52,302
[phone hanging up]
230
00:13:00,519 --> 00:13:02,419
So you read this already?
231
00:13:02,452 --> 00:13:04,152
Yep, I read it.
232
00:13:05,319 --> 00:13:06,886
Look,
I don't like this, man.
233
00:13:06,919 --> 00:13:08,652
I mean, we got
what we came for.
234
00:13:08,686 --> 00:13:10,519
We proved Lee
has been spying on us.
235
00:13:10,552 --> 00:13:12,786
I think we need
to give that to Marcus.
236
00:13:12,819 --> 00:13:14,886
Yeah, when the time is right.
237
00:13:14,919 --> 00:13:17,986
What the fuck
kind of answer is that?
238
00:13:18,019 --> 00:13:20,486
Look, the only reason
I've stayed alive this long
239
00:13:20,519 --> 00:13:23,319
is by not shitting on the people
who fought to help me. All right?
240
00:13:23,352 --> 00:13:26,652
Now, that's been pretty easy, 'cause
there haven't been a whole lot of 'em.
241
00:13:26,686 --> 00:13:30,986
Now, Marcus may be odd, but Marcus
has tried to do all right by us.
242
00:13:31,019 --> 00:13:32,952
Yeah, and we've done
all right by him,
243
00:13:32,986 --> 00:13:36,319
but he has kept secrets
from us in the past.
244
00:13:36,352 --> 00:13:37,819
I say it's time we keep a few.
245
00:13:40,152 --> 00:13:42,119
You want to leave Marcus out,
246
00:13:42,152 --> 00:13:44,652
I'll back you up, because
that's what I said I'd do,
247
00:13:44,686 --> 00:13:48,786
so I'm doing it, but I want it to
go on the record I don't like it.
248
00:13:48,819 --> 00:13:50,552
And to tell you
the truth, Jeremiah,
249
00:13:50,586 --> 00:13:53,152
some days, I think you've got
a fucking death wish,
250
00:13:53,186 --> 00:13:56,319
and I don't want to be around you
when the fairy godmother of darkness
251
00:13:56,352 --> 00:13:57,819
decides to grant
you your wish.
252
00:14:00,019 --> 00:14:05,652
"En route to meeting with the brothers
of the apocalypse outside Clarefield."
253
00:14:05,686 --> 00:14:08,886
Who in the hell are the brothers
of the apocalypse?
254
00:14:10,352 --> 00:14:14,619
I think they're the guys we met
on the road about 3 months ago.
255
00:14:14,652 --> 00:14:16,286
(Kurdy)
Who are those guys?
256
00:14:16,319 --> 00:14:19,019
(David) Uh, they joined up with us
about 4 weeks ago.
257
00:14:19,052 --> 00:14:21,719
They're a fairly new order.
258
00:14:21,752 --> 00:14:24,886
They consider themselves
to be pallbearers for the old world,
259
00:14:24,919 --> 00:14:27,352
here to bear witness
to the end.
260
00:14:28,152 --> 00:14:29,586
End of what?
261
00:14:30,086 --> 00:14:31,886
Everything.
262
00:14:31,919 --> 00:14:34,486
At least it sounds
like them, anyway.
263
00:14:35,652 --> 00:14:38,686
"M," that--that's
probably Matthew.
264
00:14:38,919 --> 00:14:40,586
[clearing throat]
265
00:14:40,619 --> 00:14:45,419
"'M' thinks brothers
may be direct link to V.S."
266
00:14:45,452 --> 00:14:48,752
That's Valhalla Sector,
Kurdy, a direct link.
267
00:14:50,552 --> 00:14:52,186
"Something's wrong."
268
00:14:52,219 --> 00:14:53,619
"They're afraid."
269
00:14:58,186 --> 00:15:00,252
"Maybe Big D-2."
270
00:15:01,286 --> 00:15:03,052
Yeah, that's what got me,
271
00:15:03,686 --> 00:15:05,119
Big D-2.
272
00:15:07,252 --> 00:15:09,752
That's the return
of the Big Death.
273
00:15:13,052 --> 00:15:14,719
There's only one way
to find out.
274
00:15:29,352 --> 00:15:30,752
Jeremiah, what are
you doing?
275
00:15:30,786 --> 00:15:32,652
Just going for a little drive,
that's all.
276
00:15:32,686 --> 00:15:33,886
You don't have
an assignment.
277
00:15:33,919 --> 00:15:35,752
As far as I'm concerned,
we do.
278
00:15:35,786 --> 00:15:37,986
We need every available vehicle
for the relays.
279
00:15:38,019 --> 00:15:39,919
This one isn't available
right now, Marcus.
280
00:15:39,952 --> 00:15:41,852
You do this, Jeremiah,
you can't come back,
281
00:15:41,886 --> 00:15:43,519
neither of you.
282
00:15:43,552 --> 00:15:44,686
Wouldn't be the first time.
283
00:15:44,719 --> 00:15:46,052
[engine revving]
284
00:15:46,619 --> 00:15:48,052
[tires screeching]
285
00:15:53,219 --> 00:15:54,419
Damn it.
286
00:16:02,686 --> 00:16:03,852
(Kurdy)
Stop the car.
287
00:16:03,886 --> 00:16:04,886
What?
288
00:16:04,919 --> 00:16:06,252
Stop the fucking car.
289
00:16:14,152 --> 00:16:15,519
[door opening]
290
00:16:16,852 --> 00:16:18,052
What?
291
00:16:18,086 --> 00:16:19,452
You had no right.
292
00:16:19,486 --> 00:16:20,652
What?
293
00:16:20,686 --> 00:16:23,219
You want to burn your bridges with Marcus
and everybody else back at the Mountain,
294
00:16:23,252 --> 00:16:25,019
that's your business,
but I don't.
295
00:16:25,052 --> 00:16:26,686
You didn't even bother
to ask me.
296
00:16:26,719 --> 00:16:29,386
- No, I just figured--
- Yeah, you figured wrong.
297
00:16:29,419 --> 00:16:32,686
See, your problem is you think
you know every goddamn thing.
298
00:16:34,986 --> 00:16:36,119
I don't know everything.
299
00:16:36,152 --> 00:16:37,686
Well, then act like it
once in a while!
300
00:16:41,052 --> 00:16:42,186
I'm sorry, man.
301
00:16:43,986 --> 00:16:45,586
Sometimes, I...
302
00:16:47,319 --> 00:16:48,452
I'm sorry.
303
00:16:48,486 --> 00:16:50,486
This isn't working
anymore, Jeremiah.
304
00:16:51,252 --> 00:16:53,119
When we first met,
305
00:16:53,152 --> 00:16:55,319
we were going the same way.
306
00:16:55,352 --> 00:16:58,086
But I don't believe we're going
the same way any longer,
307
00:16:59,652 --> 00:17:02,652
so I've made my mind up.
308
00:17:02,686 --> 00:17:05,319
I'm gonna go to Clarefield
with you, because I promised I would,
309
00:17:05,352 --> 00:17:07,386
and I keep my promises,
same as you.
310
00:17:07,419 --> 00:17:11,552
But after that, I'm taking the Rover,
and I'm going back to the Mountain.
311
00:17:11,586 --> 00:17:12,952
I'm going back to Elizabeth,
312
00:17:12,986 --> 00:17:15,319
and I'm going back
to some kind of purpose in my life,
313
00:17:15,352 --> 00:17:17,186
and that's with
or without you.
314
00:17:17,219 --> 00:17:18,386
And if it's with,
315
00:17:18,419 --> 00:17:20,352
I'll come up with
some kind of explanation--
316
00:17:20,386 --> 00:17:21,986
- Kurdy--
- But, after that,
317
00:17:22,019 --> 00:17:24,486
this so-called
partnership is over.
318
00:17:25,352 --> 00:17:26,719
You are on your own.
319
00:17:26,752 --> 00:17:28,519
We are done.
320
00:17:35,652 --> 00:17:37,119
[engine starting]
321
00:17:37,152 --> 00:17:38,352
[engine revving]
322
00:17:57,886 --> 00:17:59,319
[door opening]
323
00:18:08,386 --> 00:18:09,919
We ready to go?
324
00:18:11,152 --> 00:18:13,052
All team drivers
are standing by,
325
00:18:13,086 --> 00:18:15,352
each having enough gas
for his part of the relay,
326
00:18:15,386 --> 00:18:17,852
plus extra
in case of emergency.
327
00:18:17,886 --> 00:18:22,052
We also have a full gas tanker going to
places with cars but no gas.
328
00:18:23,319 --> 00:18:24,452
[sighing]
329
00:18:24,486 --> 00:18:26,486
Everything's ready
to start the relay.
330
00:18:26,519 --> 00:18:29,752
Get everybody en route
to the meeting in St. Louis...
331
00:18:31,326 --> 00:18:33,692
If that's what
you still want, Marcus.
332
00:18:33,726 --> 00:18:35,826
You sound dubious.
333
00:18:35,859 --> 00:18:38,792
Lee, Jeremiah and Kurdy
are all awol.
334
00:18:38,826 --> 00:18:41,892
That's a lot of x-factors
wandering around loose.
335
00:18:43,392 --> 00:18:45,626
Well, the Valhalla Sector
is starting to move.
336
00:18:45,659 --> 00:18:49,292
They're reclaiming bases
and building up their resources.
337
00:18:49,326 --> 00:18:51,459
This may be our last chance
to put up a united front
338
00:18:51,492 --> 00:18:52,992
before they come after us.
339
00:18:59,126 --> 00:19:00,492
All right,
340
00:19:00,526 --> 00:19:02,459
heat 'em up and hit the road.
341
00:19:15,659 --> 00:19:16,926
[horse neighing]
342
00:19:16,959 --> 00:19:18,659
[people chattering]
343
00:19:20,059 --> 00:19:22,126
[music playing]
344
00:19:22,159 --> 00:19:23,959
[people chattering]
345
00:19:49,992 --> 00:19:52,059
Hey, heard you
were looking for Theo.
346
00:19:52,092 --> 00:19:53,292
Is she around?
347
00:19:53,326 --> 00:19:54,926
Yeah, when she wants to be.
348
00:19:54,959 --> 00:19:58,592
She's just, uh, being a little
extra careful these days,
349
00:19:58,626 --> 00:20:01,926
you know? She likes me
to check things out first,
350
00:20:01,959 --> 00:20:05,826
'cause I'm smart enough
to figure out if it's a trap.
351
00:20:05,859 --> 00:20:07,792
You're also expendable.
352
00:20:10,126 --> 00:20:11,526
I'll just go get her then.
353
00:20:20,659 --> 00:20:22,592
So, you want to talk?
354
00:20:22,626 --> 00:20:24,326
(Jeremiah) We just thought
we'd check in,
355
00:20:24,359 --> 00:20:26,792
see if you plan on attending
the big meeting In St. Louis
356
00:20:26,826 --> 00:20:28,226
that Marcus is setting up.
357
00:20:28,259 --> 00:20:30,592
I sent back a yes on that
5 days ago.
358
00:20:30,626 --> 00:20:33,826
You see, I got into this game
to build something...
359
00:20:34,792 --> 00:20:36,159
This town, my town.
360
00:20:36,192 --> 00:20:37,326
Your town?
361
00:20:37,359 --> 00:20:40,726
Yeah. You see, I got
a real simple philosophy.
362
00:20:40,759 --> 00:20:42,626
If it ain't nailed down,
it's mine,
363
00:20:42,659 --> 00:20:45,126
and if I can pry it up,
it ain't nailed down.
364
00:20:45,159 --> 00:20:47,459
You see, my voice ought to be
heard at this meetin',
365
00:20:47,492 --> 00:20:49,459
same as everybody else's,
366
00:20:49,492 --> 00:20:53,126
but you knew that. see,
I can see it in your eyes.
367
00:20:53,159 --> 00:20:54,992
So why don't you
can the bullshit
368
00:20:55,026 --> 00:20:57,259
and tell Theo what you want?
369
00:20:57,292 --> 00:20:58,692
(Jeremiah)
We need...
370
00:20:59,659 --> 00:21:02,426
I need a favor.
371
00:21:02,459 --> 00:21:04,826
(Theo)
A favor? From me?
372
00:21:04,859 --> 00:21:08,392
Whoo! This is interesting.
373
00:21:08,426 --> 00:21:12,159
Oh, you must have come by a hard
road to be asking me for a favor.
374
00:21:12,192 --> 00:21:14,926
Come on, I told you
this was a bad idea. Let's go.
375
00:21:14,959 --> 00:21:16,126
Hang on, now.
376
00:21:16,159 --> 00:21:19,126
Now, what kind of favor
are we talking about, huh?
377
00:21:20,359 --> 00:21:22,426
I need information.
378
00:21:22,459 --> 00:21:23,459
Oh.
379
00:21:23,492 --> 00:21:24,559
[clearing throat]
380
00:21:24,592 --> 00:21:25,626
Well...
381
00:21:26,192 --> 00:21:27,859
Let Theo help you.
382
00:21:31,326 --> 00:21:32,626
[whooping]
383
00:21:54,859 --> 00:21:57,492
Hey, you shouldn't
be here.
384
00:21:58,692 --> 00:22:01,459
This isn't a good place
for little girls.
385
00:22:03,626 --> 00:22:05,492
Where'd you come from?
386
00:22:09,426 --> 00:22:11,759
Well, where's
your mom and dad?
387
00:22:11,792 --> 00:22:14,426
Decontamination procedures
don't work.
388
00:22:15,092 --> 00:22:16,392
What'd you say?
389
00:22:16,426 --> 00:22:19,492
Decontamination procedures
don't work.
390
00:22:19,526 --> 00:22:21,626
We have to burn the bodies.
391
00:22:23,159 --> 00:22:24,559
What bodies?
392
00:22:24,592 --> 00:22:28,726
The darkness is coming. There's no
one left to play with anymore.
393
00:22:28,759 --> 00:22:30,159
Who told you--
394
00:22:30,192 --> 00:22:32,626
Hey, wh-where'd you
get that from?
395
00:22:32,659 --> 00:22:33,792
Hey!
396
00:22:34,126 --> 00:22:35,192
Hey!
397
00:22:39,726 --> 00:22:43,726
(Jeremiah) I'm looking to find some guys
called the brothers of the apocalypse.
398
00:22:43,759 --> 00:22:48,292
Oh, I never figured
you for the long robes and bell set.
399
00:22:48,326 --> 00:22:50,526
I've just got to ask 'em
some questions.
400
00:22:50,559 --> 00:22:53,992
The brothers moved into town
about 5 years ago,
401
00:22:54,026 --> 00:22:56,959
took over a place
up on Broxton road.
402
00:22:56,992 --> 00:23:00,226
Set up a nice
vegetable garden for trade,
403
00:23:00,259 --> 00:23:02,326
a little winery that makes
404
00:23:02,359 --> 00:23:05,892
the, ow,
best Beaujolais nouveau
405
00:23:05,926 --> 00:23:08,026
your ass will ever know.
406
00:23:09,259 --> 00:23:11,659
Hey, they send me
2 crates a year.
407
00:23:11,692 --> 00:23:12,992
I leave them alone.
408
00:23:13,659 --> 00:23:15,292
Other than that,
409
00:23:15,326 --> 00:23:16,926
they keep quiet,
410
00:23:17,826 --> 00:23:20,526
which is pretty easy,
with that, uh,
411
00:23:20,559 --> 00:23:23,026
vow of silence thing and all.
412
00:23:24,326 --> 00:23:26,159
It's funny, though.
413
00:23:26,192 --> 00:23:27,492
What?
414
00:23:27,526 --> 00:23:29,626
For about the last year,
415
00:23:29,659 --> 00:23:32,526
more and more of 'em
been showing up and moving in.
416
00:23:32,559 --> 00:23:36,826
That's why I laughed at you when you
asked, 'cause you ain't the first one. Huh!
417
00:23:36,859 --> 00:23:39,859
But if there is
anybody in the world
418
00:23:39,892 --> 00:23:42,992
who would pluck out
his eyes before he...
419
00:23:45,259 --> 00:23:48,826
Took a vow of silence,
it's you.
420
00:23:50,359 --> 00:23:51,859
Thanks for the insight.
421
00:23:51,892 --> 00:23:54,659
Yeah, that's what I'm here for.
I'm a helpful kind of a woman, Jeremiah.
422
00:23:54,692 --> 00:23:56,359
Now, just do me a favor.
423
00:23:56,392 --> 00:24:00,192
Let me know what they got on
up under them robes,
424
00:24:00,226 --> 00:24:03,259
'cause I got some
serious money riding on this.
425
00:24:04,159 --> 00:24:06,726
Hey, Jeremiah,
you owe me now,
426
00:24:08,226 --> 00:24:11,492
and Theo always collects
on her debts.
427
00:24:12,859 --> 00:24:14,326
[laughing]
428
00:24:15,026 --> 00:24:16,192
[whooping]
429
00:24:17,560 --> 00:24:19,960
(Erin) So why didn't you
ever tell me you can't drive?
430
00:24:19,994 --> 00:24:21,760
(Marcus)
It's not that I can't drive.
431
00:24:21,794 --> 00:24:23,627
It's that I've never
had a reason to learn.
432
00:24:23,660 --> 00:24:26,694
After my parents died at the Mountain,
I kind of turned my attention
433
00:24:26,727 --> 00:24:29,794
towards keeping
the place going. I...
434
00:24:29,827 --> 00:24:33,127
Never got more than
a couple of miles from the place.
435
00:24:35,494 --> 00:24:37,460
I'm supposed to be,
you know, "the guy."
436
00:24:37,494 --> 00:24:39,594
How--how can I be "the guy"
and then tell people
437
00:24:39,627 --> 00:24:43,194
I don't know how to parallel park?
It's embarrassing.
438
00:24:43,227 --> 00:24:44,360
No, it's not.
439
00:24:44,394 --> 00:24:45,860
Yes, yes, it is.
It's embarrassing.
440
00:24:45,894 --> 00:24:47,760
No, it's...
441
00:24:47,794 --> 00:24:50,727
Cute, in a embarrassing
kind of way.
442
00:24:52,827 --> 00:24:55,427
God, I hope this works, Erin.
443
00:24:55,460 --> 00:24:58,527
We have to start building a world
that we can live in, not...
444
00:24:58,560 --> 00:24:59,960
Not a world
of whatever's left
445
00:24:59,994 --> 00:25:01,794
of the military
wants to create.
446
00:25:04,694 --> 00:25:06,127
We'll get there.
447
00:25:06,160 --> 00:25:07,527
I hope so.
448
00:25:09,160 --> 00:25:10,794
I truly hope so.
449
00:25:19,060 --> 00:25:20,627
[bird hooting]
450
00:25:20,660 --> 00:25:22,627
[helicopter approaching]
451
00:25:52,860 --> 00:25:55,094
My position's
been compromised.
452
00:25:56,260 --> 00:25:58,260
You have to
bring me in.
453
00:26:03,727 --> 00:26:06,694
Unless you want this whole
operation blown wide open,
454
00:26:07,594 --> 00:26:09,160
you'd better bring me in.
455
00:26:13,994 --> 00:26:15,327
Right now.
456
00:26:24,994 --> 00:26:26,394
[birds cawing]
457
00:26:36,494 --> 00:26:39,927
Excuse me, but, uh, we're looking for
the guy in charge here...
458
00:26:40,560 --> 00:26:41,627
Hey.
459
00:26:41,660 --> 00:26:43,960
Vow of silence, remember?
460
00:26:43,994 --> 00:26:46,060
Gotta appoint
somebody who can talk,
461
00:26:46,094 --> 00:26:48,360
you know, to deal with
the outside world.
462
00:26:49,927 --> 00:26:51,427
Hey, buddy...
463
00:26:54,160 --> 00:26:56,694
Anybody here know
a guy named Simon?
464
00:26:57,927 --> 00:26:59,360
(Clarence)
Simon?
465
00:27:00,094 --> 00:27:01,527
From the Mountain?
466
00:27:02,660 --> 00:27:03,760
Yeah.
467
00:27:04,527 --> 00:27:05,994
He was here?
468
00:27:06,027 --> 00:27:08,527
I sent several
of our order to meet him.
469
00:27:08,560 --> 00:27:09,960
He said he would return.
470
00:27:09,994 --> 00:27:12,160
No, that's not going
to happen. He's dead.
471
00:27:13,227 --> 00:27:14,360
Dead?
472
00:27:14,394 --> 00:27:15,527
Yeah.
473
00:27:16,527 --> 00:27:18,027
How did he die?
474
00:27:19,694 --> 00:27:21,127
Gunshot.
475
00:27:21,160 --> 00:27:22,194
[shot fires]
476
00:27:22,227 --> 00:27:23,894
[tires screeching]
477
00:27:26,194 --> 00:27:27,660
[horn honking]
Simon!
478
00:27:27,694 --> 00:27:28,894
Simon...
479
00:27:30,427 --> 00:27:32,360
- He's been hit!
- How bad?
480
00:27:32,394 --> 00:27:33,627
It's bad!
481
00:27:33,660 --> 00:27:35,360
Did he say anything
482
00:27:35,394 --> 00:27:36,994
before he died?
483
00:27:37,527 --> 00:27:39,027
Yeah.
484
00:27:39,060 --> 00:27:42,227
(Simon) We have--we have
to warn the others,
485
00:27:42,260 --> 00:27:45,460
and we'll need to take the Rover back
to Thunder Mountain. OK?
486
00:27:45,494 --> 00:27:49,294
I want you to p-promise me
that y-you'll tell them,
487
00:27:49,327 --> 00:27:50,527
you'll warn them.
488
00:27:50,560 --> 00:27:52,827
Tell them what? What?
489
00:27:52,860 --> 00:27:54,994
It's coming again.
490
00:27:55,027 --> 00:27:56,927
It's coming.
It's coming again.
491
00:27:57,560 --> 00:27:58,794
That's all?
492
00:27:58,827 --> 00:28:00,727
There's nothing else?
Nothing about us?
493
00:28:00,760 --> 00:28:04,260
No. We didn't know about
this place till a few days ago.
494
00:28:05,227 --> 00:28:08,060
That is more terrible
than you know.
495
00:28:08,094 --> 00:28:10,227
So much time
has been wasted.
496
00:28:10,260 --> 00:28:11,327
[panting]
497
00:28:11,360 --> 00:28:13,227
I say we should
never have waited.
498
00:28:13,260 --> 00:28:14,660
I told the others...
499
00:28:14,694 --> 00:28:16,427
(Kurdy)
Waited for what?
500
00:28:17,827 --> 00:28:18,927
Come.
501
00:28:38,354 --> 00:28:41,354
Well, well.
It's you again.
502
00:28:42,120 --> 00:28:43,254
[car door closing]
503
00:28:43,287 --> 00:28:44,920
In fact, every time I see you,
504
00:28:44,954 --> 00:28:46,820
it's you again.
505
00:28:46,854 --> 00:28:49,020
You're in a rut,
you know that?
506
00:28:49,054 --> 00:28:51,887
Marcus thought it would speed
things up since I knew the way here.
507
00:28:51,920 --> 00:28:54,087
Oh, and I'm supposed
to admire your bravery
508
00:28:54,120 --> 00:28:56,887
for coming back to a place and
a person, that is to say, me,
509
00:28:56,920 --> 00:29:00,320
that caused you
such terrible pain. Is that it?
510
00:29:00,354 --> 00:29:03,387
No. You're supposed
to get in the car.
511
00:29:03,420 --> 00:29:05,254
It's a long drive
to St. Louis.
512
00:29:05,287 --> 00:29:07,887
Well, I ain't holding you up.
Shoot.
513
00:29:07,920 --> 00:29:11,754
It's you and everybody else that's
slowing down the march of progress.
514
00:29:11,787 --> 00:29:15,154
I tell you, it's been like old-home week
around here with you people.
515
00:29:15,187 --> 00:29:18,054
What do you mean,
"old-home week"?
516
00:29:18,087 --> 00:29:19,820
Oh, you don't know?
517
00:29:19,854 --> 00:29:21,554
Oh, so they were here
on their own.
518
00:29:21,587 --> 00:29:23,720
Oh, this is getting more
interesting by the second.
519
00:29:23,754 --> 00:29:26,654
If things keep going like this,
I may have to start selling tickets.
520
00:29:26,687 --> 00:29:27,754
Theo?
521
00:29:30,787 --> 00:29:32,720
Your pals were here.
522
00:29:32,754 --> 00:29:34,187
Jeremiah and Kurdy.
523
00:29:34,220 --> 00:29:36,587
Tweedle-dumb and tweedle-dumber.
Which is which?
524
00:29:36,620 --> 00:29:38,020
You make the call.
525
00:29:38,054 --> 00:29:39,587
They were here?
526
00:29:40,620 --> 00:29:41,854
When?
527
00:29:41,887 --> 00:29:43,354
You have to tell me, please.
528
00:29:44,720 --> 00:29:45,754
Oh.
529
00:29:46,287 --> 00:29:47,687
Say it again.
530
00:29:48,220 --> 00:29:49,420
For me.
531
00:29:53,054 --> 00:29:54,254
Please.
532
00:29:55,254 --> 00:29:56,854
(Jeremiah)
What is all this, anyway?
533
00:29:56,887 --> 00:29:59,854
(Clarence) This is where our new
memberslive and meditate and pray.
534
00:29:59,887 --> 00:30:02,520
We welcome all those
who believe as we do,
535
00:30:02,554 --> 00:30:04,820
those in need of our help.
536
00:30:04,854 --> 00:30:06,320
Well, that's great,
I guess.
537
00:30:06,354 --> 00:30:09,854
Yes. We have saved
many a lost soul.
538
00:30:11,854 --> 00:30:13,187
[whipping]
539
00:30:19,520 --> 00:30:20,520
[rattles]
540
00:30:29,687 --> 00:30:31,720
(Clarence)
Simon is dead.
541
00:30:31,754 --> 00:30:34,320
Our message
was not delivered in full.
542
00:30:34,354 --> 00:30:37,987
(Jeremiah) Excuse me, but you said when
we got here you'd explain. We're here.
543
00:30:38,020 --> 00:30:40,387
Right.
What's this about?
544
00:30:40,420 --> 00:30:42,187
Who are you people?
545
00:30:43,054 --> 00:30:44,354
Brothers...
546
00:30:50,354 --> 00:30:51,754
Whoa.
547
00:30:59,254 --> 00:31:01,920
(Clarence) The old world died,
because, like Sodom,
548
00:31:01,954 --> 00:31:05,020
it had become too corrupt
to be saved,
549
00:31:05,054 --> 00:31:08,220
so God decided
to wipe the slate clean
550
00:31:08,254 --> 00:31:10,987
and begin again
from a place of innocence.
551
00:31:11,020 --> 00:31:13,620
Suffer the little children
to come unto me.
552
00:31:15,554 --> 00:31:16,887
The children,
553
00:31:16,920 --> 00:31:20,687
the only ones who could be pure
in an impure world,
554
00:31:20,720 --> 00:31:25,054
so the children of the world were spared
the agony of the Great Death,
555
00:31:25,787 --> 00:31:27,254
and...
556
00:31:27,587 --> 00:31:29,687
A very few of us.
557
00:31:29,720 --> 00:31:33,487
(Clarence) No virus is 100 percent
fatal to 100 percent of the population.
558
00:31:33,520 --> 00:31:36,354
There will always be
some with an immunity.
559
00:31:36,387 --> 00:31:39,120
We who survived
gathered together, because
560
00:31:39,154 --> 00:31:42,520
we believed
we'd been spared for a reason,
561
00:31:42,554 --> 00:31:45,487
to bear witness to the rebirth
of the new world,
562
00:31:45,520 --> 00:31:47,854
to prepare
for the 2nd coming,
563
00:31:47,887 --> 00:31:50,320
when the world
will be reborn
564
00:31:50,354 --> 00:31:52,987
as a paradise
for a thousand years.
565
00:31:54,987 --> 00:31:56,554
So what went wrong?
566
00:31:56,587 --> 00:31:59,620
We thought the apocalypse
had run its course,
567
00:31:59,654 --> 00:32:02,320
that the time for rapture
had arrived,
568
00:32:02,987 --> 00:32:04,820
but we were wrong.
569
00:32:04,854 --> 00:32:07,654
The apocalypse
is not yet over.
570
00:32:08,320 --> 00:32:10,387
Through the acts of a few,
571
00:32:10,420 --> 00:32:13,654
the virus did not end
as it was meant to end.
572
00:32:15,620 --> 00:32:16,987
We have proof
573
00:32:17,820 --> 00:32:20,287
that the Great Death
has returned.
574
00:32:24,020 --> 00:32:25,787
[crickets chirping]
575
00:32:34,754 --> 00:32:35,954
[brakes squealing]
576
00:32:41,520 --> 00:32:44,387
(Theo) The brothers
are up on Broxton road.
577
00:32:44,420 --> 00:32:48,020
I hope you don't mind going alone,
'cause, uh, I got places to be.
578
00:32:53,620 --> 00:32:55,420
[gravel crunching]
579
00:33:24,874 --> 00:33:27,674
(Clarence) Less than a year ago,
we began to hear rumors
580
00:33:27,707 --> 00:33:29,774
that the Great Death
had returned,
581
00:33:29,807 --> 00:33:31,840
followed by stories
of whole towns
582
00:33:31,874 --> 00:33:34,674
being burned to the ground
without explanation.
583
00:33:34,707 --> 00:33:37,507
The burners.
We've seen 'em.
584
00:33:37,540 --> 00:33:40,374
Well, at first, we refused
to believe these stories.
585
00:33:40,407 --> 00:33:43,040
I mean, people get sick
and die for a multitude of reasons.
586
00:33:43,074 --> 00:33:44,140
[sighing]
587
00:33:44,174 --> 00:33:46,140
And the world had been reborn,
made new.
588
00:33:46,174 --> 00:33:49,374
There was no reason
for the Great DSeath to return.
589
00:33:50,374 --> 00:33:51,874
And then,
590
00:33:51,907 --> 00:33:55,707
one of our order visited one of
the towns that had been burned.
591
00:33:55,740 --> 00:33:59,340
There was nothing, nothing to show
why it had been burned.
592
00:34:00,640 --> 00:34:02,674
And then he found...
593
00:34:05,407 --> 00:34:06,874
I'm sorry. It's...
594
00:34:06,907 --> 00:34:08,340
Hard for me.
595
00:34:11,140 --> 00:34:13,307
That is when
we got word to Simon
596
00:34:13,340 --> 00:34:15,774
through one of our contacts
in Clarefield,
597
00:34:15,807 --> 00:34:17,407
and arranged a meeting.
598
00:34:18,540 --> 00:34:20,040
You sure
this is the right place?
599
00:34:20,074 --> 00:34:21,707
This is where
they said to wait.
600
00:34:21,740 --> 00:34:23,207
Then where the hell
are they?
601
00:34:23,240 --> 00:34:24,374
I don't know.
602
00:34:25,874 --> 00:34:27,207
[bells clanging]
603
00:34:29,640 --> 00:34:31,207
What did they find?
604
00:34:47,007 --> 00:34:48,474
Oh, dear God.
605
00:34:51,674 --> 00:34:55,207
I-it--it was the children.
606
00:34:55,240 --> 00:34:59,040
Bury it. Just do whatever you have
to do. Just--just take it away.
607
00:35:04,974 --> 00:35:06,307
Wha-what? What did you see?
608
00:35:06,340 --> 00:35:08,874
I'll explain it to you on the way.
We have to warn the others.
609
00:35:08,907 --> 00:35:10,340
We have to let them know.
Come on.
610
00:35:12,140 --> 00:35:14,440
The first time
the Great Death came,
611
00:35:14,474 --> 00:35:17,107
it took root
in the hormones of adults.
612
00:35:17,140 --> 00:35:18,540
But now, somehow,
613
00:35:19,074 --> 00:35:21,174
it has mutated,
614
00:35:21,207 --> 00:35:25,074
picking up traits
from several common diseases
615
00:35:25,807 --> 00:35:27,707
like smallpox, measles...
616
00:35:28,540 --> 00:35:29,974
With the result
617
00:35:30,007 --> 00:35:31,974
that now,
618
00:35:32,007 --> 00:35:34,974
though it moves
more slowly than before,
619
00:35:35,007 --> 00:35:36,640
it may be capable
620
00:35:36,674 --> 00:35:39,640
of destroying
all life as we know it.
621
00:35:39,674 --> 00:35:41,474
I mean, young, old,
622
00:35:43,307 --> 00:35:44,974
it no longer matters.
623
00:35:46,240 --> 00:35:49,274
What I don't get,
what I don't understand,
624
00:35:49,307 --> 00:35:53,107
is if you had all this information,
if you had proof,
625
00:35:53,140 --> 00:35:55,007
why didn't you just
have Simon come here?
626
00:35:55,040 --> 00:35:57,107
Why--why would you
meet him outside?
627
00:35:57,140 --> 00:35:58,940
We can only continue our work
628
00:35:58,974 --> 00:36:02,340
if our activities
are not a threat.
629
00:36:02,374 --> 00:36:05,607
If anybody suspected
an alliance between our 2 groups,
630
00:36:05,640 --> 00:36:08,040
it could prove disastrous.
631
00:36:08,074 --> 00:36:10,840
But there is no alliance.
632
00:36:10,874 --> 00:36:14,440
What? I thought that's why you're
here, that's why you were sent.
633
00:36:14,474 --> 00:36:16,807
I mean, we had a message.
634
00:36:16,840 --> 00:36:19,774
We just found out
about you guys now.
635
00:36:19,807 --> 00:36:21,540
No, no, that's impossible.
636
00:36:21,574 --> 00:36:24,140
We had a message saying
that we should do nothing
637
00:36:24,174 --> 00:36:28,640
un-until receiving further word, that
it--it had all been arranged.
638
00:36:28,674 --> 00:36:30,307
A message from who?
639
00:36:30,340 --> 00:36:32,040
A friend of Simon's.
640
00:36:32,074 --> 00:36:33,640
He said his name was Lee Chen.
641
00:36:37,007 --> 00:36:38,107
[sighing]
642
00:36:38,140 --> 00:36:39,640
That's why he tore
the page out.
643
00:36:39,674 --> 00:36:43,174
He knew Marcus would send
someone here A.S.A.P.
644
00:36:43,207 --> 00:36:46,540
He didn't want us putting together
what we know with what they know,
645
00:36:46,574 --> 00:36:50,340
because separately, we don't have enough
information to do anything, but together--
646
00:36:50,374 --> 00:36:52,240
Together, we got enough
to fight 'em.
647
00:37:09,007 --> 00:37:10,607
Clarence,
648
00:37:10,640 --> 00:37:14,107
in Simon's journal,
it says that there is a direct link
649
00:37:14,140 --> 00:37:18,440
between here and a place called
Valhalla Sector. Do you know it?
650
00:37:19,474 --> 00:37:21,607
Well, yes, of course.
651
00:37:21,640 --> 00:37:23,907
Why? Are you looking for it?
652
00:37:23,940 --> 00:37:25,007
[sighing]
653
00:37:25,040 --> 00:37:27,707
Only for the last 15 years.
654
00:37:27,740 --> 00:37:29,074
Do you know where it is?
655
00:37:29,107 --> 00:37:32,240
Do I? N-no, but there is
a small town near here
656
00:37:32,274 --> 00:37:34,240
called Millhaven.
657
00:37:34,274 --> 00:37:36,940
It's one of their main transit points.
Have you heard of it?
658
00:37:36,974 --> 00:37:39,707
Yeah, Lee said there
was nothing there of interest to us,
659
00:37:39,740 --> 00:37:41,274
so we shouldn't
even bother with it.
660
00:37:41,307 --> 00:37:42,907
Son of a bitch.
661
00:37:42,940 --> 00:37:44,240
[car approaching]
662
00:37:53,740 --> 00:37:58,240
Go to Millhaven. Go to the tavern,
ask for Wylie. He's one of us.
663
00:37:58,274 --> 00:38:00,707
Will he be able to get me
to Valhalla Sector?
664
00:38:00,740 --> 00:38:04,340
Well, yes, if that is what you want.
Yes, without question,
665
00:38:04,374 --> 00:38:07,907
Wylie can get you
to the Valhalla Sector.
666
00:38:07,940 --> 00:38:11,440
It seems your 15-year journey
is almost over,
667
00:38:11,474 --> 00:38:13,607
but you will need something
668
00:38:13,640 --> 00:38:16,207
to prove that it was I
who sent you.
669
00:38:17,040 --> 00:38:18,140
Here.
670
00:38:21,974 --> 00:38:23,540
Give him this.
671
00:38:28,140 --> 00:38:30,707
[muffled groaning]
672
00:38:30,740 --> 00:38:32,207
Shh, shh, shh.
673
00:38:32,907 --> 00:38:34,040
What are you doing here?
674
00:38:34,074 --> 00:38:35,574
- Let me go!
- Shh.
675
00:38:35,607 --> 00:38:37,507
Not until you
answer my question.
676
00:38:37,540 --> 00:38:38,940
I'm looking for someone.Who?
677
00:38:38,974 --> 00:38:41,907
His name is Kurdy. I think he's here
with his partner, Jeremiah.
678
00:38:41,940 --> 00:38:43,874
Jeremiah's here?
Are you sure?
679
00:38:43,907 --> 00:38:46,240
- Yeah, I think so.
- No. Dear God, no.
680
00:38:46,274 --> 00:38:47,874
Were you part of the convoy?
681
00:38:47,907 --> 00:38:49,274
How do you know
about the convoy?
682
00:38:49,307 --> 00:38:51,874
Did you break off from
the convoy to come here?
683
00:38:51,907 --> 00:38:53,174
Yes.
684
00:38:53,207 --> 00:38:55,074
We've got to hurry.
You've been followed. Come on.
685
00:38:55,107 --> 00:38:56,540
Let me go!
686
00:38:56,574 --> 00:38:58,640
I've got to get you away from here.
I've got to get you all--
687
00:39:01,407 --> 00:39:02,707
Come on.
688
00:39:05,735 --> 00:39:06,868
Run!
689
00:39:10,668 --> 00:39:12,602
[guns firing]
690
00:39:13,168 --> 00:39:14,435
[screaming]
691
00:39:14,468 --> 00:39:16,068
What the hell is that?
692
00:39:16,102 --> 00:39:17,402
Ah, they know you're here.
693
00:39:17,435 --> 00:39:19,235
No. No, no way.
694
00:39:19,268 --> 00:39:20,935
Come on, let's go.
695
00:39:23,968 --> 00:39:25,435
[guns firing]
696
00:39:25,468 --> 00:39:27,235
[bullets ricocheting]
697
00:39:27,268 --> 00:39:28,268
[groaning]
698
00:39:32,235 --> 00:39:33,368
[grunting]
699
00:39:37,768 --> 00:39:39,402
[guns firing]
700
00:39:43,635 --> 00:39:44,702
[grunting]
701
00:39:45,402 --> 00:39:46,502
[punching]
702
00:39:46,535 --> 00:39:47,568
[grunting]
703
00:39:50,602 --> 00:39:51,835
[guns firing]
704
00:39:51,868 --> 00:39:52,868
[gun cocking]
705
00:39:54,102 --> 00:39:55,368
[bullets ricocheting]
706
00:40:06,302 --> 00:40:07,402
[panting]
707
00:40:10,935 --> 00:40:12,202
Ah!
708
00:40:19,868 --> 00:40:21,268
[groaning]
709
00:40:27,268 --> 00:40:28,735
Kurdy!
710
00:40:28,768 --> 00:40:30,168
Elizabeth!
711
00:40:38,202 --> 00:40:39,568
No!
712
00:40:52,502 --> 00:40:54,035
[groaning]
713
00:40:54,068 --> 00:40:55,135
[car approaching]
714
00:40:55,168 --> 00:40:56,168
[tires squealing]
715
00:40:58,035 --> 00:40:59,768
[brakes screeching]
716
00:41:01,602 --> 00:41:02,868
Hurry!
717
00:41:04,202 --> 00:41:06,635
- (Jeremiah) You all right?
- Oh, shit!
718
00:41:06,668 --> 00:41:08,568
(Ezekiel)
Let's go! Come on!
719
00:41:08,602 --> 00:41:09,602
[Kurdy groaning]
720
00:41:15,068 --> 00:41:16,535
[guns firing]
721
00:41:21,568 --> 00:41:22,668
(Jeremiah)
Hit it!
722
00:41:34,902 --> 00:41:36,635
(Jeremiah)
Ezekiel, stop the truck.
723
00:41:36,668 --> 00:41:38,168
Stop the fucking truck.
724
00:41:40,235 --> 00:41:42,035
- Kurdy?
- Oh, she's hit.
725
00:41:42,068 --> 00:41:43,635
- Oh, how bad?
- Oh, it's bad.
726
00:41:43,668 --> 00:41:45,302
Let's go! They're
gonna be after us!
727
00:41:45,335 --> 00:41:47,802
Look, she's been hit.
We gotta do something.
728
00:41:47,835 --> 00:41:50,835
We gotta get her to Clarefield, man.
Somebody in Clarefield--
729
00:41:50,868 --> 00:41:55,468
No, no, no. not we, me. She's hurt because
of you and your goddamned quest.
730
00:41:55,502 --> 00:41:57,535
(Kurdy)
I'm taking her back!
731
00:41:57,568 --> 00:42:01,302
No, no. No! You stay back!
Stay the fuck away from her!
732
00:42:01,335 --> 00:42:02,968
And you stay
the fuck away from me!
733
00:42:03,002 --> 00:42:06,735
I'm done, man. I'm done with this
and I'm done with you.
734
00:42:06,768 --> 00:42:09,235
You are on your own!
735
00:42:35,302 --> 00:42:37,235
(Jeremiah)
Dear dad,
736
00:42:37,268 --> 00:42:39,402
I've made up my mind.
737
00:42:39,435 --> 00:42:41,235
One way or another,
738
00:42:41,268 --> 00:42:43,402
no matter what it costs,
739
00:42:43,435 --> 00:42:45,568
I'm finally gonna see you,
740
00:42:45,602 --> 00:42:47,235
face to face.
741
00:42:47,268 --> 00:42:48,902
And when I do,
742
00:42:48,935 --> 00:42:50,668
we're gonna talk,
743
00:42:50,702 --> 00:42:53,902
'cause the time for secrets
is over.
744
00:42:53,935 --> 00:42:56,602
As of right now,
everything changes.
745
00:42:57,268 --> 00:42:58,568
Everything.
746
00:43:06,389 --> 00:43:09,389
original source: peritta
synced and corrected: quinnell
747
00:43:09,439 --> 00:43:13,989
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.