All language subtitles for Jeremiah s01e09 The Red Kiss.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,704 --> 00:00:12,071 (Jeremiah) Yeah, right, 2 00:00:12,104 --> 00:00:15,171 like he's really gonna shove an oxygen tank in the shark's mouth, 3 00:00:15,204 --> 00:00:18,838 and then, smack, hits the bull's-eye, it's raining sushi. come on. 4 00:00:18,871 --> 00:00:20,004 [Kurdy laughs] 5 00:00:20,038 --> 00:00:21,738 (Kurdy) What about the one where the ol' girl 6 00:00:21,771 --> 00:00:25,038 blows up the mothership, takes off in that little pod, 7 00:00:25,071 --> 00:00:28,838 never notices this big-ass space monster hitched a ride with her? 8 00:00:28,871 --> 00:00:30,904 I didn't buy that, either. 9 00:00:36,938 --> 00:00:38,738 What the hell is that? 10 00:00:43,904 --> 00:00:45,271 Out of the car. 11 00:00:51,971 --> 00:00:54,138 Can we at least get our shit? 12 00:00:55,938 --> 00:00:57,838 You're kidding me, right? 13 00:00:57,871 --> 00:00:59,704 (Kurdy) Just thought I'd ask. 14 00:01:06,304 --> 00:01:07,504 [tires screeching] 15 00:01:07,538 --> 00:01:08,971 [men whooping] 16 00:01:09,638 --> 00:01:10,771 Whoo-hoo! 17 00:01:10,804 --> 00:01:11,971 Yeah! 18 00:01:18,771 --> 00:01:20,204 Any suggestions? 19 00:01:23,304 --> 00:01:25,738 I suppose we ought to take a walk. 20 00:01:26,371 --> 00:01:27,371 [sighs] 21 00:01:27,904 --> 00:01:28,904 Man! 22 00:01:36,371 --> 00:01:38,138 Will you look at that? 23 00:01:38,938 --> 00:01:41,271 Want to buy me some cotton candy? 24 00:01:55,471 --> 00:01:56,538 [guns cocking] 25 00:01:56,571 --> 00:01:58,004 Hey! 26 00:01:58,038 --> 00:02:00,438 Oh, shit, not again. 27 00:02:03,438 --> 00:02:04,904 Fipps, come here. 28 00:02:20,071 --> 00:02:22,204 [whispering] I don't believe it. It's him. 29 00:02:23,071 --> 00:02:24,238 It's really him. 30 00:02:26,238 --> 00:02:28,471 You still haven't told us what your names are. 31 00:02:29,638 --> 00:02:30,904 Jeremiah. 32 00:02:31,871 --> 00:02:33,771 Jeremiah, cool. 33 00:02:34,471 --> 00:02:35,471 It's him. 34 00:02:36,204 --> 00:02:38,404 And I'm Kurdy with a "k". 35 00:02:41,038 --> 00:02:43,704 now, used to be we welcomed travelers with open arms. 36 00:02:44,704 --> 00:02:46,071 Not anymore. 37 00:02:47,538 --> 00:02:49,438 Why is that? 38 00:02:49,471 --> 00:02:51,371 Because there's a kidnapper in the area, 39 00:02:51,404 --> 00:02:53,838 and he's been preying on our children. 40 00:02:53,871 --> 00:02:55,404 Child abductor. 41 00:02:55,438 --> 00:02:57,271 It doesn't get any lower than that. 42 00:02:58,704 --> 00:03:00,104 It's not either of them. 43 00:03:00,138 --> 00:03:02,438 Fipps is right, dad. These guys, they're OK. 44 00:03:02,471 --> 00:03:04,004 You kids stay back now, you hear? 45 00:03:04,038 --> 00:03:06,538 That one, Jeremiah, 46 00:03:07,571 --> 00:03:09,271 he's here to stop the blood vultures. 47 00:03:09,304 --> 00:03:10,838 That's a lot of bunk. 48 00:03:10,871 --> 00:03:13,771 He's the one, the one we've been waiting for. 49 00:03:14,538 --> 00:03:17,071 [crickets chirping] 50 00:03:17,104 --> 00:03:19,938 Kids... They say these crazy things. 51 00:03:20,638 --> 00:03:23,071 He'll stop the red kiss, mom. 52 00:03:23,104 --> 00:03:24,904 You've got to believe us. 53 00:03:24,938 --> 00:03:26,838 Tell 'em. 54 00:03:26,871 --> 00:03:30,471 I think you kids might have me mixed up with someone else. 55 00:03:31,804 --> 00:03:33,438 They may have some pretty wild ideas, 56 00:03:33,471 --> 00:03:37,204 but if I'm gonna trust anyone's gut instincts, I trust my children's. 57 00:03:37,971 --> 00:03:39,538 It's all right, Zach. 58 00:03:40,971 --> 00:03:43,871 I'm Cord. This is my wife Treva. 59 00:03:44,471 --> 00:03:46,338 This is Zach. 60 00:03:46,371 --> 00:03:49,904 [sighs] We got robbed up the road a ways back by some guys. 61 00:03:49,938 --> 00:03:52,504 So we could sure use a place to sleep tonight. 62 00:03:52,538 --> 00:03:54,204 Got to wonder if one of those robbers 63 00:03:54,238 --> 00:03:56,004 is the bastard we're looking for. 64 00:03:56,038 --> 00:03:59,271 I don't know, they kind of struck me as your garden-variety opportunists. 65 00:03:59,304 --> 00:04:01,338 Well, you give us a hand keeping our guard up, 66 00:04:01,371 --> 00:04:02,771 you're welcome to stay awhile. 67 00:04:02,804 --> 00:04:04,738 Cord, I don't think you ought to-- 68 00:04:04,771 --> 00:04:06,204 Relax, Zach. 69 00:04:11,138 --> 00:04:12,271 Sure. 70 00:04:19,738 --> 00:04:21,371 [fire crackling] 71 00:04:23,638 --> 00:04:25,238 I told them. 72 00:04:25,271 --> 00:04:27,271 I told them all you'd come. 73 00:04:28,804 --> 00:04:31,838 Look, Fipps, I don't want to rain on your parade or anything, pal, 74 00:04:31,871 --> 00:04:33,938 but I don't know what the heck you're talking about. 75 00:04:33,971 --> 00:04:36,371 It's in the plan, the big plan, 76 00:04:36,404 --> 00:04:38,071 that the great one would come 77 00:04:38,104 --> 00:04:40,571 and save us from the blood vultures. 78 00:04:40,604 --> 00:04:43,571 "blood vultures"? Like, you mean-- 79 00:04:43,604 --> 00:04:45,638 The undead who feast on the living. 80 00:04:47,271 --> 00:04:51,104 Sleep tight, Jeremiah. Tomorrow, you'll take care of business. 81 00:05:00,604 --> 00:05:03,171 You know what they're talking about, don't you? 82 00:05:03,204 --> 00:05:04,904 Yeah, vampires. 83 00:05:05,404 --> 00:05:06,738 Yeah. 84 00:05:06,771 --> 00:05:09,538 They actually think that shit is real. 85 00:05:09,571 --> 00:05:13,604 You heard their parents, man. Whatever is out there is real. 86 00:05:13,638 --> 00:05:15,571 It might not be a vampire, 87 00:05:16,571 --> 00:05:18,071 but it's real. 88 00:05:56,038 --> 00:05:57,771 (Jeremiah) Dear dad, 89 00:05:58,438 --> 00:06:00,138 it's been 15 years 90 00:06:00,171 --> 00:06:02,838 since the big death wiped out everyone over the age of innocence. 91 00:06:04,604 --> 00:06:06,438 The end of your world. 92 00:06:07,104 --> 00:06:09,004 The beginning of mine. 93 00:06:59,071 --> 00:07:00,404 [squeaking] 94 00:07:09,187 --> 00:07:10,687 Here you go. 95 00:07:10,721 --> 00:07:12,087 - Thank you. - Welcome. 96 00:07:13,554 --> 00:07:15,354 (Kurdy) So how long have these kidnappers 97 00:07:15,387 --> 00:07:17,221 been targeting your kids? 98 00:07:17,254 --> 00:07:19,721 A little over 2 months ago. That's when we lost Annie. 99 00:07:19,754 --> 00:07:22,254 And a couple weeks later, Ralph disappeared. 100 00:07:22,287 --> 00:07:24,187 No trace at all? 101 00:07:24,221 --> 00:07:27,654 No, there was some blood where Annie vanished. 102 00:07:27,687 --> 00:07:30,821 And that's why the kids think it's vampires? 103 00:07:30,854 --> 00:07:33,354 They've got all kinds of names for 'em: 104 00:07:33,387 --> 00:07:35,721 Night phantoms, blood vultures, 105 00:07:35,754 --> 00:07:36,854 the red kiss. 106 00:07:36,887 --> 00:07:38,854 You can see why the kids believe it. 107 00:07:38,887 --> 00:07:41,921 Whoever's doing this, they really are monsters. 108 00:07:42,587 --> 00:07:44,487 How many kids? 109 00:07:44,521 --> 00:07:46,021 4 missing in all, 110 00:07:46,054 --> 00:07:49,754 and we lost Celia even after we started 'round-the-clock patrols. 111 00:07:49,787 --> 00:07:51,687 We managed to prevent one of the attempts, 112 00:07:51,721 --> 00:07:53,854 but it wound up costing one of the parents his life, 113 00:07:53,887 --> 00:07:56,021 and, uh, the son of a bitch still got away. 114 00:07:56,054 --> 00:07:59,387 (Treva) 3 of our families picked up and left after that. 115 00:07:59,421 --> 00:08:02,721 What about you guys? I mean, don't you ever think of just getting out? 116 00:08:03,421 --> 00:08:04,821 And go where? 117 00:08:04,854 --> 00:08:07,121 This is our home, our livelihood's here, 118 00:08:08,054 --> 00:08:09,987 and the, uh, 119 00:08:10,021 --> 00:08:12,854 the enclaves around us, Gramercy, Radford, 120 00:08:12,887 --> 00:08:14,921 you ask around, they've lost kids, too. 121 00:08:15,587 --> 00:08:16,854 This is crazy. 122 00:08:24,787 --> 00:08:26,221 What's this stuff? 123 00:08:26,254 --> 00:08:28,987 Oh, we pick things up and, uh, trade them. 124 00:08:29,021 --> 00:08:31,754 We, uh, we clean 'em up and fix 'em. It's how we survive. 125 00:08:32,854 --> 00:08:34,487 Where'd you get these? 126 00:08:34,521 --> 00:08:36,654 We got 'em yesterday a couple of hours oh, damn! 127 00:08:36,687 --> 00:08:37,787 Before you showed up. 128 00:08:37,821 --> 00:08:40,354 These hard cases traded us For some hand tools. Why? 129 00:08:40,387 --> 00:08:41,521 These hard cases, 130 00:08:41,554 --> 00:08:43,354 they weren't driving a truck, were they? 131 00:08:43,387 --> 00:08:45,721 Yeah, never seen one like it. 132 00:08:48,921 --> 00:08:50,021 Wait. 133 00:08:51,254 --> 00:08:53,687 They were the bandits you were talking about. 134 00:08:53,721 --> 00:08:55,021 That was your vehicle. 135 00:08:55,054 --> 00:08:56,421 Damn straight. 136 00:08:56,454 --> 00:08:58,687 I--I--I had no idea, 137 00:08:58,721 --> 00:09:01,654 and the least we can do is return your packs. 138 00:09:01,687 --> 00:09:04,254 They didn't happen to say where they were going, did they? 139 00:09:04,287 --> 00:09:05,287 No, 140 00:09:06,621 --> 00:09:08,921 but I can almost guarantee they'll be back. 141 00:09:08,954 --> 00:09:10,921 Why's that? 142 00:09:10,954 --> 00:09:13,854 There was something they wanted, a hand-cranked generator. 143 00:09:13,887 --> 00:09:17,187 We told them it'd be working in a couple of days. 144 00:09:17,221 --> 00:09:19,421 (Jeremiah) Hey, I don't mind hanging out for a while, 145 00:09:19,454 --> 00:09:21,421 but it's these kids, man. 146 00:09:21,454 --> 00:09:23,487 They think I'm the answer to their problems. 147 00:09:23,521 --> 00:09:25,087 What do you think? 148 00:09:25,121 --> 00:09:27,687 I'm thinking there's one and only one shot 149 00:09:27,721 --> 00:09:29,221 at getting that truck back. 150 00:09:29,254 --> 00:09:31,221 Look, if the invitation's still open, 151 00:09:31,254 --> 00:09:33,687 we, uh, we'll stick around a couple days, 152 00:09:33,721 --> 00:09:35,987 do what we can to help you protect the children. 153 00:09:36,021 --> 00:09:38,354 Oh, we'll take all the help we can get. 154 00:09:38,387 --> 00:09:39,987 All right. 155 00:09:40,021 --> 00:09:42,021 Only fair to warn you, 156 00:09:42,054 --> 00:09:44,487 until we find out who's been hunting down our children, 157 00:09:44,521 --> 00:09:46,921 I intend to watch the two of you like a hawk. 158 00:09:48,521 --> 00:09:50,121 We get that a lot. 159 00:09:54,387 --> 00:09:55,921 [birds cawing] 160 00:10:07,454 --> 00:10:09,254 The adults are all freaked out. 161 00:10:09,287 --> 00:10:11,154 Don't let it get to you. 162 00:10:11,187 --> 00:10:14,321 They think kids are weak, but we can take care of ourselves, 163 00:10:14,354 --> 00:10:16,621 like Huck Finn and Tom Sawyer. 164 00:10:17,454 --> 00:10:20,054 "Huck Finn, Tom Sawyer." 165 00:10:20,087 --> 00:10:22,221 where'd you hear about those guys? 166 00:10:22,254 --> 00:10:25,387 Well, from books. Our mom taught us. 167 00:10:25,421 --> 00:10:27,221 We've got more than 80 books, 168 00:10:27,254 --> 00:10:29,254 and I've just about read 'em all. 169 00:10:29,287 --> 00:10:32,421 Except for one. It's about fixing air conditioners. 170 00:10:32,454 --> 00:10:35,887 Hey, uh, would you happen to have any history books? 171 00:10:35,921 --> 00:10:38,354 Yeah, only it's Roman history. 172 00:10:39,054 --> 00:10:40,321 Mind if I borrow it? 173 00:10:40,354 --> 00:10:42,521 Sure. Knock yourself out. 174 00:10:42,554 --> 00:10:44,187 We knew you'd stay and help. 175 00:10:44,221 --> 00:10:45,821 It was part of the plan. 176 00:10:45,854 --> 00:10:48,121 Yeah, listen, about this plan, 177 00:10:49,087 --> 00:10:51,421 no offense, but I really don't believe 178 00:10:51,454 --> 00:10:52,987 that you were expecting us to show. 179 00:10:53,021 --> 00:10:55,621 Just you. We didn't know you had a partner. 180 00:10:57,787 --> 00:10:59,687 Come on, we'll show you. 181 00:11:02,787 --> 00:11:06,187 I don't know, man. I'm kind of curious, myself. 182 00:11:12,687 --> 00:11:15,121 This is where they used to fix all of the rides. 183 00:11:16,421 --> 00:11:18,054 There's a lounge right here. 184 00:11:21,554 --> 00:11:22,787 It's right in here. 185 00:11:25,121 --> 00:11:26,187 [laughs] 186 00:11:26,221 --> 00:11:28,754 Well, I'll be damned. 187 00:11:28,787 --> 00:11:31,654 (Jeremiah) What? I suppose you think that's me? 188 00:11:31,687 --> 00:11:33,854 Well, it says "sucker," doesn't it? 189 00:11:34,387 --> 00:11:36,321 [Jeremiah sighs] 190 00:11:36,654 --> 00:11:39,721 It's a game. It's an old pinball machine. 191 00:11:40,821 --> 00:11:43,421 It's got nothing to do with me. I swear to God. 192 00:11:44,087 --> 00:11:46,121 God's not around anymore. 193 00:11:46,154 --> 00:11:49,054 The forces of the dark whaled on him. 194 00:11:49,087 --> 00:11:51,021 "The forces of the dark." 195 00:11:51,054 --> 00:11:53,521 But the avenging angels that survived, 196 00:11:53,554 --> 00:11:55,521 they're guarding heaven, 197 00:11:55,554 --> 00:11:57,987 and they can kick some serious demon butt. 198 00:11:58,021 --> 00:12:00,154 You can hear 'em when it storms. 199 00:12:01,387 --> 00:12:03,121 Thunder. 200 00:12:03,154 --> 00:12:06,787 So you do know. And the lightning... 201 00:12:06,821 --> 00:12:08,621 Angel light. 202 00:12:08,654 --> 00:12:11,421 It burns right through the blood vultures. 203 00:12:12,754 --> 00:12:14,487 Well, look, it seems to me 204 00:12:14,521 --> 00:12:16,887 all you need to do is wait for the next thunderstorm 205 00:12:16,921 --> 00:12:19,221 and it'll come and fry their sorry asses. 206 00:12:19,254 --> 00:12:21,687 We can't wait. There's too many of 'em. 207 00:12:21,721 --> 00:12:23,354 More demons than angels. 208 00:12:23,387 --> 00:12:25,521 He's right about that. 209 00:12:25,554 --> 00:12:28,021 That's why they sent you two. 210 00:12:28,054 --> 00:12:31,187 (Cord) Come on, over here. Come on, gather 'round. 211 00:12:34,187 --> 00:12:36,387 OK, listen up. Teams of two, all right? 212 00:12:36,421 --> 00:12:39,987 No one goes out alone, and we cover every inch of this park, all right? 213 00:12:40,021 --> 00:12:41,354 (man) Got it. 214 00:12:41,387 --> 00:12:42,654 What happened? 215 00:12:42,687 --> 00:12:43,821 J.J.'s missing. 216 00:12:43,854 --> 00:12:45,954 His mother thought he went into town with his dad, 217 00:12:45,987 --> 00:12:48,221 but he just got back and he hasn't seen the boy, either. 218 00:12:48,254 --> 00:12:49,821 So we're gonna need your help. 219 00:12:49,854 --> 00:12:51,521 [sighs] Yeah, sure. 220 00:12:56,821 --> 00:12:58,187 [birds cawing] 221 00:12:58,221 --> 00:13:00,021 Anything? 222 00:13:00,054 --> 00:13:02,321 [sighs] I'll tell you, man, this place is big, 223 00:13:02,987 --> 00:13:04,187 a lot of stuff. 224 00:13:05,054 --> 00:13:06,987 Whoa! Take it easy. 225 00:13:07,754 --> 00:13:08,854 [pants] Sorry. 226 00:13:09,354 --> 00:13:10,821 It's OK. 227 00:13:10,854 --> 00:13:13,854 Whoever's doing this, we want to get them as much as you do. 228 00:13:14,354 --> 00:13:15,587 [panting] 229 00:13:16,321 --> 00:13:18,154 (woman) J.J.! 230 00:13:18,187 --> 00:13:19,521 (man) J.J.! 231 00:13:26,721 --> 00:13:28,854 (woman) J.J.! 232 00:13:28,887 --> 00:13:31,821 (man) J.J., if you can hear us, call out. 233 00:13:31,854 --> 00:13:33,787 (Kurdy) Shit. Damn. 234 00:13:33,821 --> 00:13:35,854 What have you got? 235 00:13:35,887 --> 00:13:37,987 I think it's the kid's hat. 236 00:13:38,021 --> 00:13:39,221 Oh, man. 237 00:13:40,887 --> 00:13:43,221 Blood, fresh. 238 00:13:44,754 --> 00:13:46,021 [sighing] 239 00:13:47,554 --> 00:13:48,687 [birds cawing] 240 00:13:48,721 --> 00:13:49,987 [sobbing] 241 00:13:57,521 --> 00:13:59,187 We let these strangers into our lives, 242 00:13:59,221 --> 00:14:01,721 and look what happened. I lost my baby! 243 00:14:01,754 --> 00:14:04,054 Easy, Helen. It wasn't either of these two. 244 00:14:04,087 --> 00:14:05,721 You don't know that. 245 00:14:05,754 --> 00:14:07,421 You can't be sure. 246 00:14:08,654 --> 00:14:10,321 Could you give us some time here? 247 00:14:10,354 --> 00:14:11,487 Yeah. 248 00:14:16,821 --> 00:14:17,987 Zach... 249 00:14:24,721 --> 00:14:27,521 (Fipps) When God was alive, he protected us. 250 00:14:28,054 --> 00:14:30,054 He totally watched our ass, 251 00:14:30,087 --> 00:14:32,521 but his throne is now tipped over, 252 00:14:32,554 --> 00:14:35,521 and his blood is on the grass. 253 00:14:35,554 --> 00:14:38,487 His stuff has all been ripped off. 254 00:14:38,521 --> 00:14:40,587 His house is all ransacked. 255 00:14:42,754 --> 00:14:44,887 His enemies got tipped off. 256 00:14:44,921 --> 00:14:47,354 His posse all got whacked. 257 00:14:48,054 --> 00:14:51,054 Listen up, it's quiet. 258 00:14:51,087 --> 00:14:53,921 Listen up, it's calm. 259 00:14:54,687 --> 00:14:57,154 Chukka-chukka pattawa, 260 00:14:57,187 --> 00:14:58,554 chukka-chukka rom. 261 00:14:58,587 --> 00:15:01,721 (all) Chukka-chukka pattawa, chukka-chukka rom. 262 00:15:01,754 --> 00:15:04,854 Chukka-chukka pattawa, chukka-chukka rom. 263 00:15:04,887 --> 00:15:07,387 The angels have sent us a guardian, 264 00:15:07,421 --> 00:15:09,021 a messenger. 265 00:15:09,054 --> 00:15:11,054 It wasn't In time to save J.J., 266 00:15:11,087 --> 00:15:14,387 but I know that Jeremiah won't let it happen again. 267 00:15:19,387 --> 00:15:22,054 We'll never forget you, J.J. 268 00:15:22,087 --> 00:15:24,154 We'll never forget you, Annie, 269 00:15:24,187 --> 00:15:27,387 or star, or Ralph, or Celia. 270 00:15:28,887 --> 00:15:30,654 Catch you in the after. 271 00:15:31,554 --> 00:15:32,621 Amen. 272 00:15:32,654 --> 00:15:33,721 Amen. 273 00:15:39,350 --> 00:15:40,485 Any sign of him? 274 00:15:40,818 --> 00:15:42,253 (Jeremiah) No, it's all clear. 275 00:15:42,286 --> 00:15:43,754 We've got scouts on rotating watch. 276 00:15:43,787 --> 00:15:46,056 We'll wake you for your patrol. 277 00:15:49,292 --> 00:15:52,862 That, uh, ceremony, it was something, wasn't it? 278 00:15:52,895 --> 00:15:54,563 Well, you know how it is. 279 00:15:54,596 --> 00:15:57,231 Kids born after the big death grow up fast. 280 00:15:57,832 --> 00:16:00,234 [crickets chirping] 281 00:16:00,268 --> 00:16:02,069 So what do you think is going on here? 282 00:16:02,102 --> 00:16:04,537 I don't know, but you saw the blood. 283 00:16:04,571 --> 00:16:06,139 Whatever it is, it couldn't have been pretty. 284 00:16:06,173 --> 00:16:08,708 Come on, don't you start getting superstitious on me now. 285 00:16:08,741 --> 00:16:12,244 Hey, I sure as shit don't think that it's a vampire, 286 00:16:12,278 --> 00:16:14,412 but maybe somebody wanted it to look like it was. 287 00:16:14,445 --> 00:16:17,615 Like abducting these kids one by one isn't scary enough? 288 00:16:17,648 --> 00:16:18,783 Yeah. 289 00:16:20,150 --> 00:16:23,787 You know, all that God-is-dead, avenging-angel stuff, 290 00:16:23,820 --> 00:16:25,321 ain't the first time I've heard it. 291 00:16:25,354 --> 00:16:26,489 Oh, man, 292 00:16:26,522 --> 00:16:29,425 less than a year ago, I spent some time 293 00:16:29,458 --> 00:16:32,294 with these people at the Rio Grande. 294 00:16:32,327 --> 00:16:33,895 They were raising beef. Hmm. 295 00:16:33,928 --> 00:16:37,498 The best barbecue, you wouldn't believe. 296 00:16:37,531 --> 00:16:40,401 These kids had this whole religion thing going on, 297 00:16:40,434 --> 00:16:42,068 and even more so than the adults. 298 00:16:42,102 --> 00:16:46,238 Satan, or some badass devil had God evicted. 299 00:16:46,271 --> 00:16:48,340 There was this angels of light. 300 00:16:48,373 --> 00:16:52,443 There was a whole damn army just waiting to smoke him. 301 00:16:52,476 --> 00:16:55,846 Wow, man. I knew these people in San Francisco 302 00:16:55,879 --> 00:16:58,015 who lived underground where the trains used to run. 303 00:16:58,048 --> 00:16:59,682 Yeah. Same kind of thing. 304 00:16:59,716 --> 00:17:01,518 All the kids hung together, 305 00:17:01,551 --> 00:17:03,019 and they said that same chant. 306 00:17:03,052 --> 00:17:04,286 That chokka-chokka stuff? 307 00:17:04,320 --> 00:17:05,887 Yes. Yeah, yeah. 308 00:17:08,356 --> 00:17:10,125 It was more than that, though, man. 309 00:17:10,158 --> 00:17:13,127 It was the light versus the dark, 310 00:17:13,160 --> 00:17:16,030 and they were thinking that somebody was gonna come and save them. 311 00:17:16,063 --> 00:17:17,764 Only you weren't the one, is my guess. 312 00:17:17,797 --> 00:17:20,934 No, I wasn't, and that made it a lot easier to shrug off. 313 00:17:20,967 --> 00:17:22,235 [sighing] 314 00:17:23,068 --> 00:17:24,202 What is it? 315 00:17:24,236 --> 00:17:26,138 All these kids living in different places, 316 00:17:26,171 --> 00:17:27,872 they all got the same beliefs. 317 00:17:27,905 --> 00:17:29,006 How does that happen? 318 00:17:29,040 --> 00:17:31,008 Word of mouth, 319 00:17:31,042 --> 00:17:33,377 traveling myths, rumors... 320 00:17:33,410 --> 00:17:34,478 (both) On the wind. 321 00:17:34,511 --> 00:17:36,947 Hey, man, no other way to explain it. 322 00:17:36,980 --> 00:17:38,214 It's just when you're a kid, 323 00:17:38,248 --> 00:17:41,383 it's so much easier to let your imagination get away with you. 324 00:17:48,556 --> 00:17:49,923 [fire crackling] 325 00:17:51,191 --> 00:17:52,693 Now, you are sure 326 00:17:52,726 --> 00:17:55,027 that this bloodsucking is bullshit, right? 327 00:17:55,061 --> 00:17:58,364 I am sure. Would you go to sleep, Kurdy? 328 00:17:58,397 --> 00:18:02,000 Just checking, 'cause sometimes I worry about you, Jeremiah. 329 00:18:02,033 --> 00:18:03,201 [sighs] 330 00:18:36,628 --> 00:18:37,762 [metal squeaking] 331 00:18:53,442 --> 00:18:54,610 [sniffles] 332 00:18:58,413 --> 00:19:00,281 Red kiss. 333 00:19:00,315 --> 00:19:02,082 Man, this is stupid. 334 00:19:04,084 --> 00:19:05,619 [machinery whirring] 335 00:19:06,753 --> 00:19:08,121 [screeching] 336 00:19:16,894 --> 00:19:18,229 [screaming] 337 00:19:22,966 --> 00:19:24,568 [creature growling] 338 00:19:27,303 --> 00:19:28,304 [gasps] 339 00:19:29,238 --> 00:19:30,840 [fire crackling] 340 00:19:56,526 --> 00:19:57,894 (Cord) You haven't seen Maia, have you? 341 00:19:58,027 --> 00:19:59,663 Zach's daughter, a little 6-year-old? 342 00:19:59,696 --> 00:20:01,430 No, why? How long's she been missing? 343 00:20:01,564 --> 00:20:02,666 A couple of hours. 344 00:20:02,699 --> 00:20:04,933 She was here, and then all of a sudden she just disappeared. 345 00:20:04,967 --> 00:20:06,935 There wasn't anybody guarding the damn door? 346 00:20:06,969 --> 00:20:08,603 Of course we were guarding it! 347 00:20:08,636 --> 00:20:12,273 There's no way anybody could have gotten in here, 348 00:20:12,306 --> 00:20:14,508 unless you know something that we don't. 349 00:20:14,541 --> 00:20:17,944 No, no. We were running the perimeter of the park. 350 00:20:17,978 --> 00:20:20,180 Well, wasn't that convenient? 351 00:20:20,213 --> 00:20:22,114 What's that supposed to mean? 352 00:20:22,147 --> 00:20:23,148 [grunts] 353 00:20:26,485 --> 00:20:28,620 You feel better now? 354 00:20:28,653 --> 00:20:30,488 Do you? You feel better? 355 00:20:31,955 --> 00:20:34,925 Now, maybe we can start looking for your daughter. 356 00:20:34,958 --> 00:20:37,127 If anything happened to her... 357 00:20:39,762 --> 00:20:41,330 We'll find her, Zach. 358 00:20:44,733 --> 00:20:47,568 (Fipps) I knew Jeremiah shouldn't have left. 359 00:20:47,602 --> 00:20:50,237 The minute he did, they got Maia. 360 00:20:50,270 --> 00:20:52,272 He's here now. He'll save her. 361 00:20:52,306 --> 00:20:53,640 Don't worry. 362 00:20:53,673 --> 00:20:55,709 He'll get the blood vultures, 363 00:20:55,742 --> 00:20:57,276 every last one. 364 00:21:00,313 --> 00:21:01,780 Angels, 365 00:21:01,814 --> 00:21:03,481 bless the chosen one. 366 00:21:04,182 --> 00:21:06,618 (all) Bless the chosen one. 367 00:21:06,651 --> 00:21:09,753 Bless the chosen one. Bless the chosen one. 368 00:21:28,969 --> 00:21:30,437 [door squeaking] 369 00:21:30,470 --> 00:21:31,804 [grunting] 370 00:22:12,404 --> 00:22:13,939 (Kurdy) I'll be damned. 371 00:22:13,973 --> 00:22:15,340 What is it? 372 00:22:15,374 --> 00:22:16,708 Aqueducts. 373 00:22:17,008 --> 00:22:18,943 What? 374 00:22:18,977 --> 00:22:21,379 The Romans had this kick-ass system 375 00:22:21,412 --> 00:22:24,347 of delivering water to Rome through aqueducts. 376 00:22:24,381 --> 00:22:25,715 What do you mean, like tunnels? 377 00:22:25,748 --> 00:22:26,816 Yeah. 378 00:22:26,849 --> 00:22:28,718 Yeah, but these are probably for utilities, 379 00:22:28,751 --> 00:22:30,286 you know, electricity and shit. 380 00:22:30,319 --> 00:22:31,320 Yeah. 381 00:22:31,353 --> 00:22:33,489 They run all the way through the park, 382 00:22:34,322 --> 00:22:35,991 right under where the kids sleep. 383 00:22:36,024 --> 00:22:37,025 Bingo. 384 00:22:42,396 --> 00:22:43,663 [metal clangs] 385 00:22:50,468 --> 00:22:51,803 After you. 386 00:23:07,682 --> 00:23:09,284 [water dripping] 387 00:23:23,629 --> 00:23:25,096 [Jeremiah groans] 388 00:23:28,333 --> 00:23:32,937 Man, I hate small spaces. I've got claustrophobia. 389 00:23:32,970 --> 00:23:35,805 Look, you want to turn around and go back, you can. 390 00:23:35,839 --> 00:23:38,341 No, it just sucks, that's all. 391 00:23:41,844 --> 00:23:43,045 Oh, come on. 392 00:23:53,554 --> 00:23:54,688 Oh, no. 393 00:23:58,358 --> 00:23:59,559 [sighs] 394 00:24:19,074 --> 00:24:20,609 Look at that. 395 00:24:20,642 --> 00:24:23,644 That's probably where the son of a bitch came in and out. 396 00:24:23,678 --> 00:24:26,180 Oh, lookee here, lookee here. 397 00:24:26,914 --> 00:24:28,882 What is it, dope? 398 00:24:31,084 --> 00:24:32,719 Smells like it. 399 00:24:32,752 --> 00:24:34,153 Hemp papers. 400 00:24:35,821 --> 00:24:37,590 You don't see that every day. 401 00:24:52,402 --> 00:24:53,969 It's Maia's. 402 00:24:54,003 --> 00:24:55,938 She had it with her last night. 403 00:24:57,506 --> 00:24:59,641 We found this. 404 00:24:59,674 --> 00:25:01,575 Whoever took her must have dropped it 405 00:25:01,609 --> 00:25:03,711 when they lifted her out of there. 406 00:25:03,744 --> 00:25:05,145 Joint. 407 00:25:05,178 --> 00:25:07,747 Where would you get weed around here? 408 00:25:07,780 --> 00:25:09,549 All sorts of people growin' it. 409 00:25:09,582 --> 00:25:11,517 What about hemp papers? 410 00:25:12,184 --> 00:25:13,819 (Cord) Wait, of course. 411 00:25:13,852 --> 00:25:16,321 A girl named chapelle, she deals out of a vagrant camp 412 00:25:16,354 --> 00:25:18,156 west of Gramercy, she was through here 413 00:25:18,189 --> 00:25:20,491 trying to trade pre-rolled for some garden tools. 414 00:25:20,525 --> 00:25:22,860 Hmm, you think you could give us directions? 415 00:25:23,527 --> 00:25:25,061 I'll come with you. 416 00:25:25,094 --> 00:25:26,095 It's OK. You just-- 417 00:25:26,129 --> 00:25:28,864 I said I was comin' with you. 418 00:25:30,799 --> 00:25:31,807 All right. 419 00:25:32,711 --> 00:25:34,844 [birds chirping] 420 00:25:51,044 --> 00:25:53,078 Hey, you're Chapelle, right? 421 00:25:55,944 --> 00:25:57,044 Yeah. 422 00:25:58,478 --> 00:26:00,244 Oh, hey, you need some smoke? 423 00:26:00,278 --> 00:26:01,778 New harvest is just in. 424 00:26:01,811 --> 00:26:03,111 No, no, actually, 425 00:26:03,144 --> 00:26:05,444 I was, uh, thinking about some information. 426 00:26:05,478 --> 00:26:07,278 Oh, yeah, I don't sell that. 427 00:26:07,311 --> 00:26:09,911 Really? You might want to think about giving some away, then. 428 00:26:09,944 --> 00:26:12,611 [laughs] No, thanks. I've got plenty. 429 00:26:14,278 --> 00:26:15,978 That look like one of yours? 430 00:26:19,744 --> 00:26:22,578 Amateur rolling job. Definitely not. 431 00:26:22,611 --> 00:26:24,444 What about the papers? 432 00:26:25,711 --> 00:26:26,744 [scoffs] 433 00:26:26,778 --> 00:26:29,411 Could be. I traded for a whole box of hemp papers 434 00:26:29,444 --> 00:26:31,878 somebody salvaged from an old head shop. 435 00:26:31,911 --> 00:26:33,411 I'm almost out. 436 00:26:34,111 --> 00:26:35,244 You mind? 437 00:26:43,378 --> 00:26:44,944 [birds chirping] 438 00:26:48,111 --> 00:26:49,678 This isn't even grass. 439 00:26:49,711 --> 00:26:51,444 What is it, tobacco? 440 00:26:51,978 --> 00:26:53,444 Who has tobacco? 441 00:26:53,478 --> 00:26:54,944 It's an herbal mixture, 442 00:26:54,978 --> 00:26:57,044 you know, poor man's ganja. 443 00:26:59,911 --> 00:27:03,178 Skullcap, passionflower... 444 00:27:03,211 --> 00:27:05,744 Mmm, damiana, a little wild lettuce. 445 00:27:05,778 --> 00:27:08,278 Where would somebody get something like that? 446 00:27:08,311 --> 00:27:11,578 Herbs? Why don't you try an herbalist? 447 00:27:11,611 --> 00:27:13,711 There's one in, uh, Gramercy. 448 00:27:13,744 --> 00:27:16,944 Oh, yeah, medicine Joe. He's kind of whacked. 449 00:27:19,078 --> 00:27:20,444 Thanks. 450 00:27:20,478 --> 00:27:23,378 Hey, you sure I can't interest you guys in the real thing? 451 00:27:23,411 --> 00:27:25,011 It's totally organic. 452 00:27:25,044 --> 00:27:26,044 Oh. 453 00:27:26,078 --> 00:27:27,711 Some other time. 454 00:27:29,144 --> 00:27:30,744 Catch you later. 455 00:27:49,711 --> 00:27:51,211 Afternoon. 456 00:27:54,878 --> 00:27:56,611 Are you Medicine Joe? 457 00:27:57,811 --> 00:27:59,911 Actually, my name's Adrian. 458 00:28:02,378 --> 00:28:04,011 OK. 459 00:28:04,044 --> 00:28:08,144 You sell smoking mixtures, medicine Adrian? 460 00:28:09,378 --> 00:28:11,178 The best. 461 00:28:11,211 --> 00:28:13,611 Guaranteed to boost your sex drive, 462 00:28:13,644 --> 00:28:15,178 purify your blood, 463 00:28:15,211 --> 00:28:17,944 and get your dreams kicking. Whoo! 464 00:28:17,978 --> 00:28:18,978 [laughs] 465 00:28:19,944 --> 00:28:21,711 You sell a lot of it? 466 00:28:22,911 --> 00:28:24,444 Here and there. 467 00:28:24,478 --> 00:28:26,578 But this would have been bought recently. 468 00:28:26,611 --> 00:28:28,444 Don't really keep records. 469 00:28:28,478 --> 00:28:31,278 Listen, you son of a bitch... 470 00:28:31,311 --> 00:28:33,644 The man who bought it has my daughter. 471 00:28:35,144 --> 00:28:38,278 I don't get involved in other people's problems. 472 00:28:39,078 --> 00:28:40,944 I just trade my cures. 473 00:28:43,478 --> 00:28:45,511 Why don't you guys let me, uh... 474 00:28:45,544 --> 00:28:47,111 Listen, if he knows something-- 475 00:28:47,144 --> 00:28:49,711 Then maybe we have a shot at finding out what it is. 476 00:28:56,544 --> 00:28:59,011 Don't let those guys get you all freaked out. 477 00:28:59,044 --> 00:29:01,911 I just wanted to ask you something. 478 00:29:01,944 --> 00:29:04,744 Now, suppose somebody was afraid 479 00:29:04,778 --> 00:29:06,911 of, uh, the big death coming back, 480 00:29:06,944 --> 00:29:08,644 what would you recommend? 481 00:29:10,644 --> 00:29:11,878 Prayer. 482 00:29:12,311 --> 00:29:13,744 [both laugh] 483 00:29:16,978 --> 00:29:18,578 [Adrian grunts] 484 00:29:19,711 --> 00:29:22,878 Don't make me repeat the question. 485 00:29:22,911 --> 00:29:26,944 There is somethin', but it's real, real expensive. 486 00:29:27,911 --> 00:29:29,011 Keep talkin'. 487 00:29:29,044 --> 00:29:30,144 [groans] 488 00:29:30,178 --> 00:29:31,711 While you've still got the air. 489 00:29:31,744 --> 00:29:33,078 It's blood. 490 00:29:34,944 --> 00:29:36,444 [Adrian groaning] 491 00:29:38,044 --> 00:29:39,978 It's blood, 492 00:29:40,011 --> 00:29:44,178 [choking] Very special blood, guaranteed to ward off the virus. 493 00:29:44,211 --> 00:29:46,044 Tell me where it came from. 494 00:29:46,078 --> 00:29:47,878 [groans] It's not me. 495 00:29:47,911 --> 00:29:50,178 I'll tell you. I'll tell you! 496 00:29:52,011 --> 00:29:54,344 His name's Magyar. 497 00:29:54,378 --> 00:29:57,578 Place is in the old stockyard east of town. 498 00:29:57,611 --> 00:30:01,044 He's the only one around here who buys my special mix. 499 00:30:01,078 --> 00:30:03,478 He supplies me with the blood, 500 00:30:03,511 --> 00:30:05,711 the blood of the invincible. 501 00:30:05,744 --> 00:30:07,044 [choking] 502 00:30:12,378 --> 00:30:14,344 What did he tell you? 503 00:30:14,378 --> 00:30:15,844 I have a pretty good idea 504 00:30:15,878 --> 00:30:18,144 who might have taken Maia and the other children. 505 00:30:18,178 --> 00:30:20,144 I just need to scope a few things out first. 506 00:30:20,178 --> 00:30:23,244 If you know where she is, I'm coming with you. You can't ask me not to-- 507 00:30:23,278 --> 00:30:25,644 Look, when we've got some manpower together, 508 00:30:25,678 --> 00:30:28,544 you can lead point. Until then, just hang back. 509 00:30:28,578 --> 00:30:30,178 - OK? - All right. All right. 510 00:30:30,211 --> 00:30:31,511 Where do we meet you? 511 00:30:31,544 --> 00:30:34,311 Apparently, there's some stockyards at the edge of town. 512 00:30:34,344 --> 00:30:35,544 Sure. Yeah, I know 'em. 513 00:30:35,578 --> 00:30:36,811 - You know 'em? - Uh-huh. 514 00:30:36,844 --> 00:30:39,844 All right, we'll wait till sundown, then make your move. 515 00:30:39,878 --> 00:30:43,244 We've got 2 armed guards posted around the kids. 516 00:30:43,278 --> 00:30:45,711 Cord, Patrick, and me, plus you and Jeremiah, 517 00:30:45,744 --> 00:30:47,044 that makes 5 of us. 518 00:30:47,078 --> 00:30:48,211 OK, how many guns? 519 00:30:48,244 --> 00:30:49,311 One per man. 520 00:30:49,344 --> 00:30:50,644 Let's get goin'. 521 00:30:50,678 --> 00:30:52,678 No, we don't move till I give the word. 522 00:30:52,711 --> 00:30:54,411 Screw that. We're wasting time. 523 00:30:54,444 --> 00:30:56,478 Look, you don't like the rules of engagement, 524 00:30:56,511 --> 00:30:58,378 then you can park your ass right here. 525 00:30:58,411 --> 00:31:00,544 We don't move until sundown. 526 00:31:01,411 --> 00:31:02,678 [cocking gun] 527 00:31:11,344 --> 00:31:13,178 He found the nest, didn't he? 528 00:31:13,211 --> 00:31:16,144 We heard you talking about the stockyards. 529 00:31:16,178 --> 00:31:19,144 Jeremiah found the vultures. 530 00:31:19,178 --> 00:31:22,078 We don't know Jack right now, all right? And that's the truth. 531 00:31:22,111 --> 00:31:24,911 It doesn't matter. It's all been written. 532 00:31:24,944 --> 00:31:28,744 He's gonna destroy them. He's the messenger. 533 00:31:33,211 --> 00:31:34,578 Excuse me. 534 00:31:45,278 --> 00:31:46,711 [sighs] 535 00:31:46,744 --> 00:31:48,111 This is killing me. 536 00:31:49,244 --> 00:31:52,011 How can you guys stand around and watch your kids 537 00:31:52,044 --> 00:31:55,178 lose themselves in this little fantasy world of theirs? 538 00:31:56,578 --> 00:31:59,544 How come nobody sits down and explains to them 539 00:31:59,578 --> 00:32:02,511 what's real and what's not? 540 00:32:02,544 --> 00:32:06,078 Kurdy, what you don't understand is that those stories and the myths, 541 00:32:06,111 --> 00:32:08,178 it gives them comfort. 542 00:32:08,211 --> 00:32:10,811 Do you know who they think Jeremiah is? 543 00:32:10,844 --> 00:32:12,478 We know. 544 00:32:12,511 --> 00:32:15,078 And you know that's bullshit. 545 00:32:15,111 --> 00:32:16,711 Now, these kids really think 546 00:32:16,744 --> 00:32:19,411 that there are angels up there watching over them. 547 00:32:23,878 --> 00:32:26,811 We all want there to be a heaven, 548 00:32:26,844 --> 00:32:29,878 but wishin' and hopin' is not gonna make it so. 549 00:32:30,778 --> 00:32:32,644 Now, who's gonna level with these kids 550 00:32:32,678 --> 00:32:35,011 and let them know that God is not the only one 551 00:32:35,044 --> 00:32:36,744 who's evacuated heaven? 552 00:32:36,778 --> 00:32:39,778 It's a ghost town up there and nobody's home. 553 00:32:41,444 --> 00:32:44,911 And the sooner these children realize that, the better. 554 00:32:52,411 --> 00:32:54,044 [door squeaking] 555 00:33:40,678 --> 00:33:41,878 [gun clattering] 556 00:33:42,660 --> 00:33:45,760 If what you said was true, then there's no hope. 557 00:33:46,927 --> 00:33:49,427 Not for us, not for anybody. 558 00:33:54,260 --> 00:33:56,527 Evil's gonna win, isn't it? 559 00:34:01,927 --> 00:34:04,560 Did you hear me say there was no hope? 560 00:34:06,093 --> 00:34:08,427 Did any of you hear me say that? 561 00:34:10,427 --> 00:34:13,227 Man, there's more hope than you know, 562 00:34:13,260 --> 00:34:16,960 but it's not coming from some guys wearing halos and wings, 563 00:34:16,993 --> 00:34:18,560 flapping around in white robes. 564 00:34:18,593 --> 00:34:20,593 No, it's coming from ordinary people, 565 00:34:21,693 --> 00:34:24,393 from guys like me and Jeremiah 566 00:34:24,427 --> 00:34:26,893 who are willing to put it all on the line. 567 00:34:28,560 --> 00:34:30,360 I mean, it's great if you've got angels 568 00:34:30,393 --> 00:34:32,360 taking care of business for you, 569 00:34:32,393 --> 00:34:34,860 but it takes a lot more guts going after evil 570 00:34:34,893 --> 00:34:38,360 when all you've got is believe in yourself and what's right. 571 00:34:39,927 --> 00:34:41,893 So there are heroes? 572 00:34:41,927 --> 00:34:44,827 You damn straight there are. 573 00:34:44,860 --> 00:34:47,860 Heroes... Are you kidding me? 574 00:34:47,893 --> 00:34:50,360 There's heroes all over the damn place. 575 00:34:52,760 --> 00:34:56,160 Now, unless I'm totally out of my mind, 576 00:34:56,193 --> 00:34:59,260 I might be looking at 3 in the making right now. 577 00:35:02,760 --> 00:35:05,627 So look, I need you to do me a favor. 578 00:35:05,660 --> 00:35:08,660 You stay here, you watch after these other kids, 579 00:35:08,693 --> 00:35:11,993 make sure they're safe. We'll be back, all right? 580 00:35:13,393 --> 00:35:15,193 You've got it, Kurdy. 581 00:35:16,693 --> 00:35:18,727 15 minutes, and we boogie. 582 00:35:24,527 --> 00:35:26,493 Come on, Tommy. Jeremiah needs us. 583 00:35:56,227 --> 00:35:57,893 [metal clattering] 584 00:36:07,193 --> 00:36:10,927 I hope you know, uh, I only did what I did 585 00:36:10,960 --> 00:36:12,727 because you were trespassing. 586 00:36:13,793 --> 00:36:15,860 Uh, I'm not a violent man. 587 00:36:17,260 --> 00:36:18,660 You do whatever you want to me, 588 00:36:18,693 --> 00:36:21,360 just let these children go. 589 00:36:24,627 --> 00:36:28,460 Oh, I can't do that. Believe me, I can't. 590 00:36:29,360 --> 00:36:31,193 What are you doing to them? 591 00:36:32,093 --> 00:36:35,193 Giving their lives a purpose. 592 00:36:35,227 --> 00:36:39,193 I--I--I know what you must be thinking, but I--I don't harm them. 593 00:36:40,893 --> 00:36:43,960 Small amounts of natural sedatives to keep them calm, 594 00:36:44,593 --> 00:36:45,927 that's it. 595 00:36:46,527 --> 00:36:48,427 They're well cared for. 596 00:36:49,960 --> 00:36:51,227 [bolts clattering] 597 00:36:52,393 --> 00:36:54,060 Ask them yourself. 598 00:36:56,860 --> 00:36:58,927 The truth is I'm helping these children, 599 00:37:01,027 --> 00:37:03,093 helping them save lives, 600 00:37:03,127 --> 00:37:06,193 and what I take, their bodies replenish. 601 00:37:06,227 --> 00:37:08,427 What the hell are you talkin' about? 602 00:37:10,460 --> 00:37:13,093 They're contributing life-giving blood. 603 00:37:15,260 --> 00:37:18,227 Is that what your voodoo doctors told you? 604 00:37:18,260 --> 00:37:21,593 It's what years of painstaking study have taught me. 605 00:37:23,260 --> 00:37:25,560 Think about it. 606 00:37:25,593 --> 00:37:27,860 15 years ago, after the big death, 607 00:37:27,893 --> 00:37:30,027 only the children survived. 608 00:37:30,060 --> 00:37:33,727 Something in their blood immunized them. 609 00:37:33,760 --> 00:37:36,860 In case you hadn't heard, the big death is over. 610 00:37:38,927 --> 00:37:41,060 That's what most people think. 611 00:37:41,093 --> 00:37:43,127 [laughs] That's what I thought, 612 00:37:44,760 --> 00:37:47,927 but anything that virulent doesn't just disappear. 613 00:37:48,427 --> 00:37:50,093 It may go dormant, but 614 00:37:50,860 --> 00:37:53,260 it's still out there. 615 00:37:53,293 --> 00:37:55,027 As a matter of fact, 616 00:37:55,060 --> 00:37:58,627 I have reason to believe that a form of it is what caused 617 00:38:00,093 --> 00:38:01,760 my blood disease. 618 00:38:05,227 --> 00:38:07,027 The work I've done, 619 00:38:07,060 --> 00:38:09,560 the experiments that I've conducted, 620 00:38:10,860 --> 00:38:13,860 they may prevent the death from ever returning. 621 00:38:13,893 --> 00:38:16,793 You're mainlining these children's blood? 622 00:38:19,760 --> 00:38:22,993 If you knew it meant the difference between your living and dying, 623 00:38:23,027 --> 00:38:25,393 I don't think you'd be as sanctimonious. 624 00:38:34,193 --> 00:38:36,693 Most of my customers are simply 625 00:38:36,727 --> 00:38:38,927 patients who don't want to die. 626 00:38:41,927 --> 00:38:44,193 And you play on that fear, 627 00:38:44,227 --> 00:38:47,193 trade on their terror, is that it? 628 00:38:47,227 --> 00:38:49,260 You know, I've got the feeling that 629 00:38:49,293 --> 00:38:51,660 if they knew where it came from, 630 00:38:51,693 --> 00:38:53,527 they'd think twice. 631 00:38:53,560 --> 00:38:55,160 [scoffs] 632 00:38:55,493 --> 00:38:58,760 Nothing good has ever come to this world without sacrifice. 633 00:39:00,727 --> 00:39:02,160 [clattering] 634 00:39:02,827 --> 00:39:04,393 Who's out there? 635 00:39:06,493 --> 00:39:08,160 [groans] What the hell? 636 00:39:08,193 --> 00:39:09,493 [grunts] 637 00:39:11,827 --> 00:39:13,160 [screaming] 638 00:39:15,827 --> 00:39:16,827 Holy... 639 00:39:17,393 --> 00:39:18,660 [panting] 640 00:39:24,093 --> 00:39:26,260 (Kurdy) Jeremiah, you in here? 641 00:39:29,560 --> 00:39:30,760 Anybody else? 642 00:39:32,304 --> 00:39:33,671 Just Magyar. 643 00:39:33,704 --> 00:39:35,038 (Zach) Maia! 644 00:39:38,938 --> 00:39:41,004 So what the hell happened? 645 00:39:41,038 --> 00:39:43,171 [sighs] I was in good hands. 646 00:39:47,104 --> 00:39:48,271 [sighs] 647 00:39:57,271 --> 00:39:58,871 Girls, get back. 648 00:40:08,338 --> 00:40:10,304 All right. 649 00:40:10,338 --> 00:40:12,438 Your guy had plenty of time. 650 00:40:12,471 --> 00:40:14,804 I want to see that generator... now. 651 00:40:14,838 --> 00:40:16,404 Right behind ya. 652 00:40:16,438 --> 00:40:18,604 We got it workin' like a charm. 653 00:40:18,638 --> 00:40:20,971 I'll take it. 654 00:40:21,004 --> 00:40:23,138 Let's see what you've got for trade first. 655 00:40:23,171 --> 00:40:24,604 Beth, get back! 656 00:40:26,638 --> 00:40:28,638 No, I said I'll take it. 657 00:40:28,671 --> 00:40:29,671 [both laugh] 658 00:40:30,504 --> 00:40:32,438 Guess you don't believe in karma. 659 00:40:33,271 --> 00:40:34,804 [guns cocking] 660 00:40:42,104 --> 00:40:45,104 I don't know what we would have done if you hadn't shown up. 661 00:40:45,638 --> 00:40:46,971 Thank you. 662 00:40:48,304 --> 00:40:50,738 Listen, I, uh... 663 00:40:50,771 --> 00:40:51,938 You don't have to. 664 00:40:51,971 --> 00:40:53,271 No, I do. 665 00:40:53,304 --> 00:40:55,104 I owe you an apology, 666 00:40:55,538 --> 00:40:56,871 both of you. 667 00:40:57,971 --> 00:41:00,671 Actually, I owe you a lot more than that. 668 00:41:02,104 --> 00:41:04,404 We've, uh, we've got a surprise for ya. 669 00:41:04,438 --> 00:41:05,804 What's that? 670 00:41:09,271 --> 00:41:11,404 How--how did you get the truck? 671 00:41:11,438 --> 00:41:13,771 Well, there's no telling what you're capable of doing 672 00:41:13,804 --> 00:41:15,238 when you're really pissed off. 673 00:41:15,271 --> 00:41:16,271 [both laugh] 674 00:41:19,471 --> 00:41:21,238 You know, 675 00:41:21,271 --> 00:41:23,738 you guys should know that you're not alone 676 00:41:23,771 --> 00:41:25,971 in trying to make a better world. 677 00:41:26,004 --> 00:41:28,404 It may not seem like it, 678 00:41:28,438 --> 00:41:31,138 but a better day is coming, 679 00:41:31,171 --> 00:41:34,171 and these kids, they're gonna be a big part of it. 680 00:41:34,204 --> 00:41:36,104 I told you he was the one. 681 00:41:36,138 --> 00:41:37,238 No, no, I-- 682 00:41:37,271 --> 00:41:39,138 Hey, hey, hey. What's the point? 683 00:41:39,171 --> 00:41:40,371 [sighs] 684 00:41:41,771 --> 00:41:43,738 Beth, here you go. 685 00:41:43,771 --> 00:41:45,938 Keep it, Kurdy. It's for you. 686 00:41:47,171 --> 00:41:48,838 Well, thank you, Beth, 687 00:41:48,871 --> 00:41:51,938 but I think you definitely need to take this. 688 00:41:54,004 --> 00:41:56,104 All right, let's go, sucker. 689 00:41:58,338 --> 00:41:59,671 [sighs] 690 00:42:06,838 --> 00:42:08,604 (Jeremiah) Dear dad, 691 00:42:08,638 --> 00:42:12,338 I've been thinking lately about the things that scared me as a kid: 692 00:42:13,204 --> 00:42:15,471 monsters under the bed, 693 00:42:15,504 --> 00:42:18,304 a stranger in the shadows, 694 00:42:18,338 --> 00:42:20,671 things that go bump In the night. 695 00:42:21,304 --> 00:42:23,504 I'd come to you and mom, 696 00:42:23,538 --> 00:42:25,238 crawl in your bed. 697 00:42:25,271 --> 00:42:28,171 Suddenly, the world felt safe again. 698 00:42:28,204 --> 00:42:30,971 How could any of us have known that nightmares 699 00:42:31,004 --> 00:42:32,771 really do come true? 700 00:43:00,938 --> 00:43:02,204 Perfect. 701 00:43:04,104 --> 00:43:06,171 You can never be too careful. 702 00:43:11,538 --> 00:43:14,538 original source: peritta synced and corrected: quinnell 703 00:43:14,588 --> 00:43:19,138 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 49503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.