All language subtitles for Jeremiah s01e04 St.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,666 --> 00:00:16,566 (Jeremiah) Dear dad, 2 00:00:16,600 --> 00:00:21,466 back at Thunder Mountain, Marcus got a message from Jesse Montoya, 3 00:00:21,500 --> 00:00:26,400 one of his guys in the field who feeds us information From time to time. 4 00:00:26,433 --> 00:00:29,000 cryptic, but what else is new? 5 00:00:30,533 --> 00:00:33,066 He said to get down To Cranston, fast. 6 00:00:34,266 --> 00:00:36,833 "there's something Your people should see." 7 00:00:36,866 --> 00:00:38,566 "his people." 8 00:00:38,600 --> 00:00:41,300 That would be us. 9 00:00:41,333 --> 00:00:46,066 We'll park the Rover further outside town than usual and walk in. 10 00:00:46,100 --> 00:00:49,933 there's a lot of unspecified, bad shit going on around Cranston. 11 00:00:54,533 --> 00:00:56,000 [bird cawing] 12 00:00:58,333 --> 00:01:00,733 All right, this is where we're supposed to meet him? 13 00:01:00,766 --> 00:01:03,800 Yeah, but why in the hell did Jesse pick this place? 14 00:01:03,833 --> 00:01:06,533 We could've met him someplace outside of town. 15 00:01:06,566 --> 00:01:10,400 Look, we get in, we get out, we stay out of trouble. 16 00:01:10,433 --> 00:01:13,400 Now, you see some shit, no matter how intriguing it looks, 17 00:01:13,433 --> 00:01:15,100 it's not our problem, all right? 18 00:01:16,933 --> 00:01:18,566 [water dripping] 19 00:01:20,733 --> 00:01:22,366 I don't like this, man. 20 00:01:22,400 --> 00:01:24,566 Me, neither. It looks pretty skiddy. 21 00:01:25,766 --> 00:01:27,700 - Hey, Jesse, you here at all? - Shit! 22 00:01:27,733 --> 00:01:29,866 Help me! Help me! 23 00:01:29,900 --> 00:01:31,233 [screaming] 24 00:01:31,266 --> 00:01:32,466 Kurdy! 25 00:01:32,500 --> 00:01:33,900 [gun firing] 26 00:01:36,933 --> 00:01:38,733 (Michael) Cease fire! 27 00:01:39,733 --> 00:01:41,200 Whoo! 28 00:01:41,233 --> 00:01:42,900 Pretty cool, huh? 29 00:01:44,166 --> 00:01:45,866 Hey, guys. 30 00:01:45,900 --> 00:01:47,400 How you doin'? 31 00:01:48,700 --> 00:01:50,633 My name's Michael. 32 00:01:50,666 --> 00:01:52,400 Welcome to Cranston. 33 00:01:58,100 --> 00:01:59,866 (Jeremiah) Dear dad, 34 00:02:00,533 --> 00:02:02,233 it's been 15 years 35 00:02:02,266 --> 00:02:05,433 since the big death wiped out everyone over the age of innocence... 36 00:02:06,666 --> 00:02:08,033 The end of your world. 37 00:02:09,533 --> 00:02:11,566 The beginning of mine. 38 00:03:12,876 --> 00:03:14,609 Pretty cool, huh? 39 00:03:14,642 --> 00:03:16,609 Still works great. 40 00:03:16,642 --> 00:03:18,342 Between what we've got here at the base 41 00:03:18,376 --> 00:03:20,876 and what we scrounge up, we've got plenty of gas. 42 00:03:20,909 --> 00:03:23,309 See, we've got teams out scoutin' around, 43 00:03:23,342 --> 00:03:27,809 bringing back anything cool that still works, bringing back information. 44 00:03:27,842 --> 00:03:29,942 That's how we found out about you guys, 45 00:03:29,976 --> 00:03:31,209 and the end of the world. 46 00:03:31,242 --> 00:03:34,142 That's quite a name, The "end of the world." 47 00:03:34,642 --> 00:03:36,176 thing is, 48 00:03:36,209 --> 00:03:39,009 I hear it has another name. 49 00:03:39,042 --> 00:03:42,642 Because, you see, the end of the world tells me what it is, 50 00:03:42,676 --> 00:03:44,409 but not where it is. 51 00:03:45,842 --> 00:03:49,042 Now, I tried to find out from your pal Jesse, 52 00:03:49,076 --> 00:03:51,542 but it turned out he just sent information upriver, 53 00:03:51,576 --> 00:03:54,209 and not enough came back down for him to be any use to me. 54 00:03:54,242 --> 00:03:56,142 So, you know. 55 00:03:57,742 --> 00:04:01,542 Either one of you guys want to tell me what the other name is? 56 00:04:01,576 --> 00:04:02,976 Huh? 57 00:04:03,009 --> 00:04:06,876 Maybe you could tell me somethin' that, oh, 58 00:04:06,909 --> 00:04:09,409 I don't know, could help me find it? 59 00:04:12,542 --> 00:04:13,842 OK, 60 00:04:13,876 --> 00:04:15,309 that's cool. 61 00:04:15,342 --> 00:04:18,176 I understand you're not supposed to talk about it. 62 00:04:18,209 --> 00:04:20,176 You don't want to tell me where your crib is. 63 00:04:20,209 --> 00:04:21,209 It's OK. 64 00:04:21,242 --> 00:04:23,209 We've got plenty of time. 65 00:04:23,242 --> 00:04:25,476 I'll let you two get settled in, 66 00:04:25,509 --> 00:04:27,309 and we'll talk later. 67 00:04:42,376 --> 00:04:44,009 [men chattering] 68 00:04:46,209 --> 00:04:47,309 Get away! 69 00:04:47,342 --> 00:04:48,676 [men yelling] 70 00:04:55,642 --> 00:04:57,209 (man 1) Just kill him. 71 00:04:58,076 --> 00:04:59,842 (man 2) Yeah, yeah! 72 00:05:00,842 --> 00:05:02,376 Kurdy? 73 00:05:02,409 --> 00:05:03,476 (man 1) Yeah! 74 00:05:03,509 --> 00:05:04,909 This is bad. 75 00:05:06,176 --> 00:05:07,442 Copy that. 76 00:05:07,476 --> 00:05:08,709 (man 2) That's it, man. 77 00:05:08,742 --> 00:05:10,009 (man 3) You'll fall. 78 00:05:12,676 --> 00:05:14,542 (man 1) I know, I know. 79 00:05:16,676 --> 00:05:17,676 [sobbing] 80 00:05:19,542 --> 00:05:20,642 Leave her alone! 81 00:05:20,676 --> 00:05:21,676 [grunts] 82 00:05:23,409 --> 00:05:24,742 (girl) No! 83 00:05:24,976 --> 00:05:26,542 Hey, hey, come on. Give them a break, will you? 84 00:05:26,776 --> 00:05:28,276 Fuck you! 85 00:05:28,309 --> 00:05:29,642 [grunting] 86 00:05:30,609 --> 00:05:32,776 (girl 1) No, leave her alone! 87 00:05:34,142 --> 00:05:35,776 [crowd clamoring] 88 00:05:35,809 --> 00:05:37,109 [groaning] 89 00:05:38,709 --> 00:05:40,242 It's a thing of beauty. 90 00:05:40,276 --> 00:05:41,476 What is? 91 00:05:41,509 --> 00:05:43,276 (Michael) The way in. 92 00:05:43,876 --> 00:05:44,942 OK. 93 00:05:46,276 --> 00:05:47,576 I got what I needed. 94 00:05:47,609 --> 00:05:50,309 Break it up and get the next group ready. 95 00:05:50,642 --> 00:05:52,342 [yelling] 96 00:05:52,376 --> 00:05:54,409 I want him to watch. 97 00:05:54,442 --> 00:05:56,909 I'm going upstairs. 98 00:05:56,942 --> 00:05:59,009 I got Julie some sparklers from town. 99 00:06:02,009 --> 00:06:03,076 [groans] 100 00:06:03,109 --> 00:06:05,176 [people screaming] 101 00:06:05,209 --> 00:06:06,842 Shut the fuck up! 102 00:06:10,676 --> 00:06:12,209 We need 5 more. 103 00:06:14,042 --> 00:06:15,276 You 3... 104 00:06:16,942 --> 00:06:18,109 You... 105 00:06:18,376 --> 00:06:19,642 And you. 106 00:06:21,776 --> 00:06:22,776 No! 107 00:06:23,142 --> 00:06:24,176 No! 108 00:06:25,209 --> 00:06:26,376 And you. 109 00:06:27,376 --> 00:06:29,309 I thought you said 5. 110 00:06:29,342 --> 00:06:31,442 Michael says you're gonna watch. 111 00:06:31,476 --> 00:06:32,976 What about him? 112 00:06:33,309 --> 00:06:34,542 He stays. 113 00:06:34,876 --> 00:06:36,009 Insurance. 114 00:06:36,042 --> 00:06:37,676 It's OK. 115 00:06:37,709 --> 00:06:39,676 You just watch your back. 116 00:06:39,709 --> 00:06:41,242 You got those two? 117 00:06:41,276 --> 00:06:42,709 I've got 'em. 118 00:06:44,942 --> 00:06:46,309 [Julie moaning] 119 00:06:50,376 --> 00:06:51,576 Yes! 120 00:06:51,609 --> 00:06:53,009 That's it, Michael. 121 00:06:53,042 --> 00:06:54,676 Oh, yeah. 122 00:06:54,709 --> 00:06:56,009 [gasping] 123 00:06:58,176 --> 00:06:59,876 [grunting] 124 00:07:01,209 --> 00:07:02,509 [panting] 125 00:07:08,009 --> 00:07:09,076 [laughs] 126 00:07:09,109 --> 00:07:10,842 [panting] 127 00:07:10,876 --> 00:07:13,476 - Someone was excited. - Oh, yeah. 128 00:07:13,509 --> 00:07:15,176 Oh, that's right. 129 00:07:16,842 --> 00:07:19,342 We've got 'em, Julie. 130 00:07:19,376 --> 00:07:22,476 We've got 2 guys from the end of the world. 131 00:07:22,509 --> 00:07:24,942 This is where it starts, you know? 132 00:07:26,142 --> 00:07:27,809 We take what they got, 133 00:07:27,842 --> 00:07:29,942 we put it with what we got, 134 00:07:29,976 --> 00:07:32,342 and if what I hear is true, 135 00:07:32,376 --> 00:07:34,142 nobody can stop us. 136 00:07:34,809 --> 00:07:36,609 What if they say no? 137 00:07:36,642 --> 00:07:39,642 We've just got to show 'em where the power is. 138 00:07:40,609 --> 00:07:43,109 Make them understand what we got, 139 00:07:44,109 --> 00:07:45,842 what we're building, 140 00:07:46,676 --> 00:07:48,809 how far we're prepared to go. 141 00:07:52,609 --> 00:07:54,042 So this was... 142 00:07:55,376 --> 00:07:56,976 You know, a good day? 143 00:08:01,509 --> 00:08:02,642 What do you think? 144 00:08:02,676 --> 00:08:04,442 Oh, Michael! 145 00:08:04,476 --> 00:08:05,509 [gasps] 146 00:08:06,342 --> 00:08:08,309 Michael, it's beautiful. 147 00:08:10,942 --> 00:08:12,442 [Julie gasps] 148 00:08:14,042 --> 00:08:15,142 How-- 149 00:08:16,942 --> 00:08:18,609 How much is mine? 150 00:08:19,709 --> 00:08:21,042 All of it, 151 00:08:22,309 --> 00:08:24,476 'cause it's been a great day. 152 00:08:24,509 --> 00:08:25,542 Oh. 153 00:08:30,642 --> 00:08:31,776 Hey... 154 00:08:34,242 --> 00:08:36,076 It's gonna be OK. 155 00:08:39,976 --> 00:08:41,609 Is this your dad? 156 00:08:42,442 --> 00:08:44,109 Kinda. 157 00:08:44,142 --> 00:08:47,242 I was just a baby when my real mom and dad died. 158 00:08:48,776 --> 00:08:50,276 This is Cindy. 159 00:08:50,309 --> 00:08:52,176 She used to baby-sit me. 160 00:08:55,176 --> 00:08:56,476 How is he? 161 00:08:56,509 --> 00:08:57,642 He's asleep. 162 00:08:57,676 --> 00:08:59,809 I think he'll be all right. 163 00:09:00,342 --> 00:09:02,442 Thanks for helping. 164 00:09:02,476 --> 00:09:04,109 Yeah, no problem. 165 00:09:04,676 --> 00:09:06,142 So what is this place, 166 00:09:06,176 --> 00:09:08,142 and who the hell is this Michael guy? 167 00:09:08,176 --> 00:09:09,309 He's in charge. 168 00:09:09,342 --> 00:09:10,409 Of what? 169 00:09:10,442 --> 00:09:11,742 Of everything. 170 00:09:11,776 --> 00:09:14,809 Everything here, everything in town, everything. 171 00:09:14,842 --> 00:09:18,442 He and his guys moved into the base right after the big death. 172 00:09:18,476 --> 00:09:20,376 He's a smart guy. 173 00:09:20,409 --> 00:09:23,609 The place had generators and gas storage tanks, 174 00:09:23,642 --> 00:09:25,809 guns, grenades, 175 00:09:25,842 --> 00:09:28,976 rocket launchers, plastique, ammunition. 176 00:09:29,009 --> 00:09:30,976 Well, how'd he recruit all these guys? 177 00:09:31,009 --> 00:09:32,442 They used to be raiders 178 00:09:32,476 --> 00:09:35,276 working what was left of the highways. 179 00:09:35,309 --> 00:09:38,109 They used to spend most of their time fighting each other. 180 00:09:38,142 --> 00:09:41,442 Then Michael stepped up, organized them. 181 00:09:41,476 --> 00:09:43,909 He's good at that stuff. 182 00:09:43,942 --> 00:09:45,309 They think he's nuts, 183 00:09:45,342 --> 00:09:48,609 but as long as the goodies keep coming, they don't care. 184 00:09:48,642 --> 00:09:49,942 That's why we're here. 185 00:09:49,976 --> 00:09:52,576 So they can take whatever we have 186 00:09:52,609 --> 00:09:55,876 and put us to work getting more stuff for them. 187 00:09:55,909 --> 00:09:57,776 (man) Give it back to me, man. Give it back. 188 00:09:57,809 --> 00:10:00,109 How do we get out of here? 189 00:10:00,142 --> 00:10:01,442 We don't. 190 00:10:02,509 --> 00:10:03,942 Nobody does. 191 00:10:16,342 --> 00:10:17,776 [inaudible] 192 00:10:57,235 --> 00:10:58,868 (man 1) You hear me? 193 00:11:00,668 --> 00:11:01,868 (man 2) Cut it! 194 00:11:07,535 --> 00:11:09,001 [dog barking] 195 00:11:21,268 --> 00:11:23,435 Do you know what this is all about? 196 00:11:23,468 --> 00:11:24,535 Yes. 197 00:11:24,901 --> 00:11:26,235 I'm sorry. 198 00:11:26,901 --> 00:11:28,368 Then stop it. 199 00:11:30,201 --> 00:11:31,435 I can't. 200 00:11:37,768 --> 00:11:38,868 Hey, 201 00:11:38,901 --> 00:11:41,401 how's it goin'? Are you settling in OK? 202 00:11:41,435 --> 00:11:42,501 Yeah, 203 00:11:42,535 --> 00:11:43,768 all the comforts of home. 204 00:11:43,801 --> 00:11:45,435 Good, good. 205 00:11:45,468 --> 00:11:47,935 Yeah, I wanted you to, uh, see this, 206 00:11:47,968 --> 00:11:50,368 give you a little better idea of what I'm trying to do here. 207 00:11:51,968 --> 00:11:53,468 Check it out. 208 00:11:54,101 --> 00:11:55,268 [gun cocking] 209 00:11:55,301 --> 00:11:56,301 Hi. 210 00:11:57,401 --> 00:12:00,435 How you doin'? I'm Michael. Nice to meet you. 211 00:12:00,468 --> 00:12:02,101 What's your name? 212 00:12:03,101 --> 00:12:04,201 Jeff. 213 00:12:04,735 --> 00:12:06,268 My name's Jeff. 214 00:12:06,301 --> 00:12:07,568 Hi, Jeff. 215 00:12:08,568 --> 00:12:10,535 Let me ask you somethin'. 216 00:12:11,435 --> 00:12:13,301 Do you believe in God? 217 00:12:13,768 --> 00:12:14,968 I, uh... 218 00:12:16,301 --> 00:12:17,401 Yeah. 219 00:12:18,601 --> 00:12:20,735 I mean, I think so. 220 00:12:20,768 --> 00:12:23,768 Do you believe in the efficacy of prayer? 221 00:12:23,801 --> 00:12:26,735 The-- The efficacy of prayer. 222 00:12:28,601 --> 00:12:30,101 That it works. 223 00:12:32,868 --> 00:12:35,268 It would sure help right about now. 224 00:12:38,301 --> 00:12:40,101 [laughing] 225 00:12:42,435 --> 00:12:43,968 Give it a shot. 226 00:12:44,935 --> 00:12:46,668 Pray to God 227 00:12:46,701 --> 00:12:50,235 that you're gonna get out of this alive. 228 00:12:50,268 --> 00:12:52,101 I don't know what you want from me. 229 00:12:52,135 --> 00:12:53,568 Now, please! 230 00:12:58,635 --> 00:13:00,068 Hey, what the hell... 231 00:13:00,101 --> 00:13:01,701 God, get me out of this. 232 00:13:01,735 --> 00:13:03,368 Please, God, 233 00:13:03,401 --> 00:13:05,701 just get me out of here. Jesus-- 234 00:13:06,901 --> 00:13:08,235 I'm sorry. 235 00:13:09,568 --> 00:13:10,635 Who? 236 00:13:11,768 --> 00:13:13,001 Jesus. 237 00:13:13,035 --> 00:13:14,268 [sobbing] 238 00:13:17,968 --> 00:13:19,401 [gun firing] 239 00:13:26,368 --> 00:13:27,901 What about you? 240 00:13:29,201 --> 00:13:31,901 [stuttering] And I don't believe in God. 241 00:13:36,035 --> 00:13:37,035 [prisoner grunts] 242 00:13:38,301 --> 00:13:41,068 You son of a bitch! What the hell are you doin'? 243 00:13:41,101 --> 00:13:42,401 It's all right, it's all right. 244 00:13:42,435 --> 00:13:43,435 Just wait, 245 00:13:43,468 --> 00:13:44,868 you'll see. 246 00:13:51,901 --> 00:13:53,235 And your name is? 247 00:13:53,268 --> 00:13:54,401 Lisa. 248 00:13:55,135 --> 00:13:56,401 Hi, Lisa. 249 00:13:59,135 --> 00:14:02,435 Do you have anything you'd like to say to me? 250 00:14:02,468 --> 00:14:05,235 Do you believe in the efficacy of prayer? 251 00:14:09,001 --> 00:14:10,201 Yes, 252 00:14:10,235 --> 00:14:11,301 I... 253 00:14:12,168 --> 00:14:14,068 Michael, I pray to you. 254 00:14:15,168 --> 00:14:18,501 I pray to you for my life. I pray to you. 255 00:14:19,801 --> 00:14:20,901 Done. 256 00:14:24,001 --> 00:14:25,268 [sighing] 257 00:14:33,635 --> 00:14:34,901 I'm Rick. 258 00:14:36,301 --> 00:14:37,535 Save me, Michael. 259 00:14:37,568 --> 00:14:39,101 And so I shall. 260 00:14:43,501 --> 00:14:45,601 I'm Adam. Save me. 261 00:14:49,601 --> 00:14:51,801 Where is the end of the world? 262 00:14:53,168 --> 00:14:54,635 Don't do this. 263 00:14:54,668 --> 00:14:57,668 Where is the end of the world? 264 00:14:58,801 --> 00:15:00,668 There is no such place. 265 00:15:01,501 --> 00:15:02,768 Please, 266 00:15:02,801 --> 00:15:03,968 Michael, 267 00:15:04,001 --> 00:15:06,068 I pray to you. please. 268 00:15:06,635 --> 00:15:08,901 Michael, spare my life. 269 00:15:09,468 --> 00:15:10,968 I pray to you. 270 00:15:16,801 --> 00:15:19,735 Do you really think God answers every prayer? 271 00:15:22,435 --> 00:15:23,468 No! 272 00:15:25,568 --> 00:15:26,601 No! 273 00:15:27,668 --> 00:15:29,468 It's OK, it's OK. 274 00:15:30,568 --> 00:15:32,768 We'll try again tomorrow. 275 00:15:32,801 --> 00:15:34,468 And tomorrow, 276 00:15:34,501 --> 00:15:36,468 I'll ask you twice. 277 00:15:36,501 --> 00:15:38,235 The day after that, 278 00:15:38,268 --> 00:15:40,068 I'll ask you 4 times. 279 00:15:40,735 --> 00:15:42,601 And I'll keep doubling it 280 00:15:42,635 --> 00:15:45,101 every day. 281 00:15:45,135 --> 00:15:48,568 The number of times that God will disappoint his people 282 00:15:49,435 --> 00:15:51,435 is entirely in your hands. 283 00:15:55,335 --> 00:15:57,568 You're free to go. 284 00:15:57,601 --> 00:15:59,401 You'll have to work for the tribes, 285 00:15:59,435 --> 00:16:01,835 helping them find stuff, fix things, 286 00:16:02,435 --> 00:16:04,368 whatever. 287 00:16:04,401 --> 00:16:06,501 But you owe your lives to me. 288 00:16:07,601 --> 00:16:09,268 Never forget that. 289 00:16:17,401 --> 00:16:19,035 Don't fight this. 290 00:16:20,168 --> 00:16:22,035 It isn't gonna work. 291 00:16:23,001 --> 00:16:24,868 Someone said, 292 00:16:24,901 --> 00:16:27,535 "power comes out Of the barrel of a gun." 293 00:16:30,468 --> 00:16:33,735 I've got all the firepower in the world right here. 294 00:17:18,168 --> 00:17:19,401 Hey, man. 295 00:17:20,301 --> 00:17:22,201 What happened out there? 296 00:17:23,635 --> 00:17:24,701 Hey. 297 00:17:32,201 --> 00:17:34,068 What happened out there? 298 00:17:35,568 --> 00:17:36,568 [gasping] 299 00:17:37,135 --> 00:17:38,468 [retching] 300 00:17:42,668 --> 00:17:44,335 [panting] 301 00:17:44,368 --> 00:17:45,701 [toilet flushing] 302 00:17:53,835 --> 00:17:55,468 [water splashing] 303 00:18:03,001 --> 00:18:04,235 Michael, 304 00:18:04,868 --> 00:18:06,535 I have great news. 305 00:18:07,868 --> 00:18:09,335 I'm pregnant. 306 00:18:14,401 --> 00:18:15,501 Michael, 307 00:18:15,535 --> 00:18:18,301 I thought you'd want to know. I--I'm pregnant. 308 00:18:22,035 --> 00:18:23,501 Hey, Michael, 309 00:18:24,335 --> 00:18:26,368 guess what? 310 00:18:26,401 --> 00:18:30,168 I've got a little psycho in the oven. It looks just like you. 311 00:18:30,201 --> 00:18:31,768 (Michael) Julie? 312 00:18:31,801 --> 00:18:32,835 Did you say somethin'? 313 00:18:32,868 --> 00:18:34,068 No, no. 314 00:18:35,368 --> 00:18:37,335 Just clearing my throat. 315 00:18:38,735 --> 00:18:39,735 [breathing heavily] 316 00:18:49,775 --> 00:18:51,009 Hey, 317 00:18:51,042 --> 00:18:53,042 you're sittin' in my spot. 318 00:18:55,109 --> 00:18:56,309 I said, 319 00:18:57,475 --> 00:18:59,642 you're sittin' in my spot. 320 00:19:02,975 --> 00:19:05,442 Your fucking spot, you asshole? 321 00:19:05,475 --> 00:19:07,142 Your fucking spot? 322 00:19:09,709 --> 00:19:12,109 Here! How about this fucking spot? 323 00:19:20,175 --> 00:19:22,475 Anybody else got a fuckin' spot? 324 00:19:29,209 --> 00:19:30,609 [man chattering] 325 00:19:38,709 --> 00:19:39,942 You OK? 326 00:19:40,642 --> 00:19:41,842 Yeah. 327 00:19:41,875 --> 00:19:43,375 You went away. 328 00:19:45,442 --> 00:19:46,609 I know. 329 00:19:47,609 --> 00:19:48,842 I'm back. 330 00:19:50,875 --> 00:19:52,409 How about these guys? 331 00:19:52,442 --> 00:19:54,175 They're fine. 332 00:19:55,009 --> 00:19:56,675 So you got a plan? 333 00:19:57,175 --> 00:19:58,242 No. 334 00:19:58,275 --> 00:20:00,142 No, I don't. 335 00:20:00,175 --> 00:20:02,009 What do you mean, you don't? 336 00:20:02,042 --> 00:20:04,609 Your ass always has a plan. 337 00:20:04,642 --> 00:20:08,175 Ever since I met you, you've got a planfor every damn thing. 338 00:20:08,209 --> 00:20:10,509 You don't take a piss unless you've got a plan. 339 00:20:10,542 --> 00:20:12,309 Oh, that is so not true. 340 00:20:12,342 --> 00:20:13,642 Yes, it is. 341 00:20:13,675 --> 00:20:14,775 No, it's not. 342 00:20:14,809 --> 00:20:18,475 Every time you tell a lie, Jesus bleeds. 343 00:20:20,375 --> 00:20:22,675 Where did you come up with that? 344 00:20:24,009 --> 00:20:25,842 Every time you tell a lie, Jesus bleeds. 345 00:20:25,875 --> 00:20:27,742 Every time you tell a lie, Jesus bleeds. 346 00:20:27,775 --> 00:20:29,475 Every time you tell a lie, Jesus bleeds. 347 00:20:31,209 --> 00:20:32,975 [crickets chirping] 348 00:20:33,009 --> 00:20:34,042 [dog barking] 349 00:20:37,542 --> 00:20:39,342 We're all set. 350 00:20:39,375 --> 00:20:41,175 You really gonna do it? 351 00:20:41,209 --> 00:20:42,509 Oh, yeah. 352 00:20:44,009 --> 00:20:45,109 I am. 353 00:20:49,609 --> 00:20:52,142 You know what they call these things? 354 00:20:53,342 --> 00:20:54,842 Daisy cutters. 355 00:20:55,809 --> 00:20:58,009 Is that a pretty name or what? 356 00:20:59,175 --> 00:21:00,942 The end of the world. 357 00:21:02,342 --> 00:21:04,642 They call it that, 358 00:21:04,675 --> 00:21:07,442 but don't even know what it really means. 359 00:21:12,009 --> 00:21:14,442 It's time to help them understand. 360 00:21:18,509 --> 00:21:19,975 [door opening] 361 00:21:20,009 --> 00:21:21,775 [footsteps approaching] 362 00:21:22,375 --> 00:21:23,709 Hey, come on, 363 00:21:23,742 --> 00:21:25,175 both of you. 364 00:21:26,009 --> 00:21:27,542 What about them? 365 00:21:29,675 --> 00:21:31,342 Screw them. Get up. 366 00:21:32,842 --> 00:21:33,909 No. 367 00:21:35,742 --> 00:21:37,575 You want to try that again? 368 00:21:37,609 --> 00:21:40,375 Look, Michael wants us alive and cooperative. 369 00:21:40,409 --> 00:21:42,575 If you pull that trigger, we are neither, 370 00:21:42,609 --> 00:21:45,609 and your boy Michael is really pissed off. 371 00:21:45,642 --> 00:21:48,275 You want to be the guy to piss him off? 372 00:21:51,109 --> 00:21:52,775 I didn't think so. 373 00:21:55,742 --> 00:21:57,742 So, here's the deal. 374 00:21:57,775 --> 00:22:00,775 While we're gone, you make sure nothing bad happens to those people, 375 00:22:00,809 --> 00:22:02,209 otherwise when we come back, 376 00:22:02,242 --> 00:22:04,575 we'll just go back to being uncooperative. 377 00:22:06,242 --> 00:22:07,475 OK, fine. 378 00:22:08,309 --> 00:22:09,842 Sure, whatever. 379 00:22:13,575 --> 00:22:15,942 (guard #1) iWhat the fuck are you lookin' at? 380 00:22:15,975 --> 00:22:18,942 And I thought you said you didn't have a plan. 381 00:22:18,975 --> 00:22:20,942 That's as far as it went. 382 00:22:20,975 --> 00:22:22,242 Oh, shit. 383 00:22:49,742 --> 00:22:50,742 (Jeremiah) Hey. 384 00:22:51,675 --> 00:22:52,909 Oh, hi. 385 00:22:53,975 --> 00:22:55,642 Maybe I should go. 386 00:22:56,809 --> 00:22:58,109 No, don't, uh... 387 00:22:58,909 --> 00:23:00,942 Don't leave because of us. 388 00:23:01,909 --> 00:23:03,209 Yeah. 389 00:23:03,242 --> 00:23:06,075 There's somethin' to be said for having witnesses around. 390 00:23:07,275 --> 00:23:09,609 I didn't catch your name earlier. 391 00:23:10,675 --> 00:23:12,142 Julie. 392 00:23:12,175 --> 00:23:14,609 I'm Jeremiah, and this is Kurdy. 393 00:23:14,642 --> 00:23:15,775 How's it goin'? 394 00:23:17,275 --> 00:23:19,409 I got the impression earlier 395 00:23:21,342 --> 00:23:23,109 that, uh, you didn't like what you saw. 396 00:23:25,142 --> 00:23:26,742 No, it's just... 397 00:23:28,509 --> 00:23:31,475 It takes a very special kind of person to organize all this, 398 00:23:31,509 --> 00:23:35,209 get people to follow him, so Michael's just very... 399 00:23:35,242 --> 00:23:36,909 Complex, you know? 400 00:23:37,609 --> 00:23:39,775 "complex" 401 00:23:39,809 --> 00:23:43,342 is a word you use when you don't want to say anything bad. 402 00:23:44,575 --> 00:23:46,175 You complex, too? 403 00:23:47,409 --> 00:23:48,775 Not really. 404 00:23:51,109 --> 00:23:53,109 Not that complex, anyway. 405 00:23:54,809 --> 00:23:58,742 You know that by staying with him, you're helping him, right? 406 00:23:58,775 --> 00:24:00,775 Why do you stay with him? 407 00:24:00,809 --> 00:24:02,642 Because he saved me... 408 00:24:04,942 --> 00:24:06,275 Years ago. 409 00:24:07,675 --> 00:24:10,475 I was lost, stuck in this desert for days, 410 00:24:11,609 --> 00:24:13,242 and I passed out. 411 00:24:14,809 --> 00:24:17,875 I would've died there, 412 00:24:17,909 --> 00:24:21,042 but I woke up and he was standing there looking down at me, 413 00:24:21,075 --> 00:24:23,209 and he had food and water... 414 00:24:23,242 --> 00:24:24,442 [sighing] 415 00:24:29,942 --> 00:24:32,942 And he said the way I lay there, I looked like an angel 416 00:24:32,975 --> 00:24:35,142 that had fallen out of heaven. 417 00:24:39,109 --> 00:24:41,309 He was younger then, different. 418 00:24:42,809 --> 00:24:44,709 I mean, 419 00:24:44,742 --> 00:24:47,709 he always knew that there was something big in front of him, you know, 420 00:24:47,742 --> 00:24:50,142 but he wasn't like this. He wasn't-- 421 00:24:52,675 --> 00:24:54,375 [sighing] 422 00:24:54,409 --> 00:24:56,575 He has this image of himself, 423 00:24:56,909 --> 00:24:57,942 see, 424 00:24:58,842 --> 00:25:00,742 and it's gotten bigger. 425 00:25:01,909 --> 00:25:05,075 And now, it's like it's almost bigger than he is. 426 00:25:06,475 --> 00:25:09,942 I don't think he understands what he's doing sometimes. 427 00:25:10,842 --> 00:25:12,242 But you do. 428 00:25:12,909 --> 00:25:14,875 And sooner or later, 429 00:25:14,909 --> 00:25:16,342 you're gonna have to decide. 430 00:25:19,742 --> 00:25:21,142 [door opening] 431 00:25:23,061 --> 00:25:25,727 OK. I've been thinking. 432 00:25:26,561 --> 00:25:28,861 The problem is 433 00:25:29,694 --> 00:25:31,661 you don't know me, 434 00:25:31,694 --> 00:25:33,694 and I don't know you. 435 00:25:33,727 --> 00:25:36,494 You have no reason to trust me, 436 00:25:36,527 --> 00:25:38,294 but I know 437 00:25:38,327 --> 00:25:42,194 that we're gonna work this out one way or another. 438 00:25:42,227 --> 00:25:44,194 A couple of ways we can do that. 439 00:25:44,227 --> 00:25:45,794 First of all, 440 00:25:45,827 --> 00:25:49,594 just so things don't seem so one-sided, 441 00:25:50,561 --> 00:25:53,027 I'll give you something 442 00:25:53,061 --> 00:25:55,361 if you give me something. 443 00:25:56,327 --> 00:25:57,727 What's that? 444 00:25:58,827 --> 00:26:02,227 We could share information. 445 00:26:02,261 --> 00:26:05,361 Save you a lot of time finding out who's gonna be a problem. 446 00:26:07,427 --> 00:26:09,061 There's you guys. 447 00:26:11,094 --> 00:26:13,561 There's the rocky mountain brigade. 448 00:26:14,394 --> 00:26:18,194 There's the posse commitatus 449 00:26:18,227 --> 00:26:20,861 from down around Montana. 450 00:26:20,894 --> 00:26:24,527 They're going to be all up in your ass pretty soon from what I hear. 451 00:26:25,561 --> 00:26:27,661 There's the army of the South. 452 00:26:27,694 --> 00:26:30,327 There's Mitchell gang. 453 00:26:31,527 --> 00:26:34,761 There's Valhalla sector. 454 00:26:36,994 --> 00:26:38,794 I see you've heard of that one. 455 00:26:38,827 --> 00:26:41,194 Yeah, I've heard of it. 456 00:26:41,227 --> 00:26:42,827 Everybody's heard of it. 457 00:26:42,861 --> 00:26:44,494 What do you hear? 458 00:26:46,061 --> 00:26:47,527 Enough to know 459 00:26:47,561 --> 00:26:48,894 that we have a mutual enemy. 460 00:26:49,927 --> 00:26:51,661 The old world's dead and buried, 461 00:26:51,694 --> 00:26:53,294 but those fuckers, 462 00:26:53,327 --> 00:26:56,727 they just don't want to get the message. 463 00:26:56,761 --> 00:26:58,827 They've been arming up for a long time. 464 00:26:58,861 --> 00:27:00,961 Tell you the truth, 465 00:27:00,994 --> 00:27:04,694 I thought they were gonna come after us about a year ago, 466 00:27:06,227 --> 00:27:08,261 but somethin' stopped them. 467 00:27:10,194 --> 00:27:12,027 Something scared them. 468 00:27:12,061 --> 00:27:13,527 The point is 469 00:27:13,561 --> 00:27:16,394 the Valhalla sector is a perfect example 470 00:27:16,427 --> 00:27:18,994 of why we should work together. 471 00:27:19,027 --> 00:27:21,194 At the end of the day, 472 00:27:21,227 --> 00:27:24,194 they'll fight you guys just as hard as they'll fight us. 473 00:27:24,594 --> 00:27:26,494 Look, 474 00:27:26,527 --> 00:27:28,394 why's all this so important to you? 475 00:27:30,494 --> 00:27:34,027 Because I am meant 476 00:27:34,061 --> 00:27:35,861 for something better. 477 00:27:36,727 --> 00:27:39,027 I'm meant for something special, 478 00:27:40,027 --> 00:27:41,361 important. 479 00:27:42,827 --> 00:27:46,661 I knew it even as a child, I just didn't know what it was, 480 00:27:46,694 --> 00:27:48,794 and then the big death happened. 481 00:27:48,827 --> 00:27:50,827 And everyone I knew died, 482 00:27:51,494 --> 00:27:53,494 and everyone they knew... 483 00:27:54,361 --> 00:27:55,494 Died. 484 00:27:57,327 --> 00:27:58,927 All those people, 485 00:27:59,727 --> 00:28:01,594 billions and billions... 486 00:28:03,594 --> 00:28:04,794 Died. 487 00:28:04,827 --> 00:28:05,961 and i thought: 488 00:28:05,994 --> 00:28:07,461 There must be a reason. 489 00:28:07,494 --> 00:28:08,994 And I realized 490 00:28:09,861 --> 00:28:11,794 the only way 491 00:28:11,827 --> 00:28:14,161 the big death could have happened 492 00:28:15,094 --> 00:28:16,527 was if God... 493 00:28:17,761 --> 00:28:19,027 Was dead. 494 00:28:21,261 --> 00:28:23,061 And if God is dead... 495 00:28:26,561 --> 00:28:29,127 Someone has to take his place, right? 496 00:28:29,161 --> 00:28:31,227 I've got my tribes, 497 00:28:31,261 --> 00:28:33,061 I've got my people, 498 00:28:33,094 --> 00:28:35,227 I've got believers, 499 00:28:35,261 --> 00:28:37,094 and I've got a vision. 500 00:28:37,594 --> 00:28:39,361 I've got a vision 501 00:28:39,394 --> 00:28:41,627 for the new world, 502 00:28:41,661 --> 00:28:45,294 and I see flags, and I see banners, 503 00:28:45,327 --> 00:28:47,527 and I see armies marching 504 00:28:47,561 --> 00:28:50,061 in my name, and it's all right here. 505 00:28:52,694 --> 00:28:54,527 [Kurdy laughing] 506 00:28:55,161 --> 00:28:56,261 What? 507 00:28:56,794 --> 00:28:59,561 So, like, you're God? 508 00:29:01,461 --> 00:29:02,761 I don't know, man. 509 00:29:02,794 --> 00:29:05,327 I just thought you'd be taller. 510 00:29:06,161 --> 00:29:08,094 No, I'm not a God. 511 00:29:08,127 --> 00:29:09,761 To be a God, 512 00:29:09,794 --> 00:29:13,827 you have to get people to believe in you. 513 00:29:13,861 --> 00:29:15,127 Jesus, 514 00:29:15,161 --> 00:29:16,327 Mohammed, 515 00:29:16,361 --> 00:29:17,861 Buddha... 516 00:29:17,894 --> 00:29:20,527 All the good gods started out 517 00:29:21,127 --> 00:29:22,694 as regular guys. 518 00:29:23,694 --> 00:29:25,694 They worked their way up. 519 00:29:26,661 --> 00:29:28,127 I mean, 520 00:29:28,161 --> 00:29:30,861 you've got to start somewhere, right? 521 00:29:30,894 --> 00:29:34,794 Christianity wasn't spread by love. 522 00:29:36,161 --> 00:29:38,794 It was spread at the point of a sword. 523 00:29:39,327 --> 00:29:40,927 There were crusades. 524 00:29:40,961 --> 00:29:43,294 There were inquisitions. There were soldiers 525 00:29:43,327 --> 00:29:46,461 saying, "believe or die." 526 00:29:46,494 --> 00:29:49,361 the only difference between that and this 527 00:29:51,027 --> 00:29:55,527 is that I'm not gonna wait until after I'm dead to get the ball rolling. 528 00:29:56,627 --> 00:29:58,727 Now, you can be a part of it, 529 00:30:00,327 --> 00:30:02,294 or you can be in my way. 530 00:30:04,594 --> 00:30:06,061 Either way... 531 00:30:07,727 --> 00:30:10,227 I just need to know where you stand. 532 00:30:13,061 --> 00:30:14,427 And I will. 533 00:30:17,894 --> 00:30:20,194 Do you remember 534 00:30:20,227 --> 00:30:24,627 that little problem we were having in east Cameron? 535 00:30:25,361 --> 00:30:27,361 (Julie) Yeah. 536 00:30:27,394 --> 00:30:31,694 East Cameron's a little town about 30 miles from here, 537 00:30:31,727 --> 00:30:33,361 about 200 people. 538 00:30:34,094 --> 00:30:35,527 It's pretty, 539 00:30:36,094 --> 00:30:37,727 but, you know... 540 00:30:37,761 --> 00:30:39,327 Anyway, 541 00:30:39,361 --> 00:30:43,061 the way we keep everybody happy 542 00:30:43,094 --> 00:30:45,861 is to cut them in for a little piece of everything 543 00:30:45,894 --> 00:30:48,327 that's going on in their area. 544 00:30:48,361 --> 00:30:50,294 But it seems east Cameron 545 00:30:51,894 --> 00:30:53,594 just doesn't want to play anymore. 546 00:30:57,361 --> 00:30:59,094 (Michael) Julie, 547 00:30:59,127 --> 00:31:01,394 is that east Cameron On the T.V.? 548 00:31:03,794 --> 00:31:05,494 Yes. 549 00:31:05,527 --> 00:31:07,427 Look, I don't get it. What the fuck-- 550 00:31:07,461 --> 00:31:10,627 This is an army base. 551 00:31:11,927 --> 00:31:14,194 We've got guns, 552 00:31:14,627 --> 00:31:15,994 we've got tanks, 553 00:31:16,027 --> 00:31:19,427 we've got jeeps, we've got latrines, 554 00:31:19,461 --> 00:31:21,594 we've got cafeterias, 555 00:31:22,061 --> 00:31:23,427 we've got mines, 556 00:31:23,461 --> 00:31:25,727 we've got rocket launchers, 557 00:31:26,961 --> 00:31:30,594 and just like every self-respecting army base 558 00:31:30,627 --> 00:31:33,761 in what used to be the United States, 559 00:31:33,794 --> 00:31:38,461 we've got 114 Daisy-cutter bombs. 560 00:31:39,594 --> 00:31:40,961 Non-nuclear, 561 00:31:42,027 --> 00:31:44,761 but these babies will incinerate anything 562 00:31:44,794 --> 00:31:46,427 within 600 yards. 563 00:31:47,794 --> 00:31:50,894 That's 6 football fields, boys and girls. 564 00:31:51,427 --> 00:31:53,027 The hand of God. 565 00:31:53,794 --> 00:31:55,494 [metallic clanking] 566 00:31:55,527 --> 00:31:58,761 Now, I've placed 6 of these bombs 567 00:31:59,561 --> 00:32:01,394 in east Cameron. 568 00:32:01,427 --> 00:32:04,561 Difficult for me to part with them, you understand, 569 00:32:04,594 --> 00:32:08,094 but I need you gentlemen to realize just how serious I am. 570 00:32:10,894 --> 00:32:13,261 You want to know why you should either side with me 571 00:32:13,294 --> 00:32:15,061 or stay the fuck out of my way? 572 00:32:15,094 --> 00:32:17,527 Michael, no, please. 573 00:32:17,561 --> 00:32:20,094 Take a look at the future, gentlemen. 574 00:32:20,127 --> 00:32:22,427 It looks an awful lot like this. 575 00:32:23,894 --> 00:32:24,961 [inaudible] 576 00:32:33,361 --> 00:32:34,961 [bombs exploding] 577 00:32:58,627 --> 00:32:59,961 All I want 578 00:33:00,427 --> 00:33:01,927 is the truth. 579 00:33:02,727 --> 00:33:04,661 You withheld that truth, 580 00:33:05,294 --> 00:33:07,727 and a town had to die. 581 00:33:09,761 --> 00:33:12,327 Understand that I am merciful, 582 00:33:13,394 --> 00:33:16,461 understand that I can forgive, 583 00:33:17,127 --> 00:33:18,894 but also understand 584 00:33:19,827 --> 00:33:22,427 I have 108 more of those. 585 00:33:26,061 --> 00:33:27,361 [dog barking] 586 00:33:27,394 --> 00:33:31,127 (Kurdy) This is so fucked up, man. 587 00:33:31,161 --> 00:33:35,561 I have never seen anything like... 588 00:33:37,827 --> 00:33:40,361 I mean, you know, you-- you hear about stuff like that 589 00:33:40,394 --> 00:33:42,227 from the old world 590 00:33:42,261 --> 00:33:46,327 and you forget it's there, or you figure somebody exaggerated. 591 00:33:47,161 --> 00:33:48,294 Yeah. 592 00:33:50,327 --> 00:33:52,227 This, like, all right... 593 00:33:52,261 --> 00:33:55,127 You know that all these-- These armies and these navies 594 00:33:55,161 --> 00:33:56,894 and these Marines or whatever... 595 00:33:56,927 --> 00:33:59,027 If they know they're gonna die, 596 00:33:59,061 --> 00:34:00,461 then on their way out, 597 00:34:00,494 --> 00:34:04,127 the least they could have done was gotten rid of this shit, 598 00:34:04,161 --> 00:34:06,227 instead of leavin' it lyin' around 599 00:34:06,261 --> 00:34:09,227 for crazy motherfuckers to get ahold of them 600 00:34:09,261 --> 00:34:11,561 and blow up whole fuckin' towns. 601 00:34:13,994 --> 00:34:15,027 [sighing] 602 00:34:15,061 --> 00:34:16,594 All right, Jeremiah, you know me. 603 00:34:16,627 --> 00:34:19,294 You know, I don't like getting involved in other people's problems. 604 00:34:19,327 --> 00:34:20,461 Yes, I know. 605 00:34:20,494 --> 00:34:24,227 But we've got to take this motherfucker out, 606 00:34:24,261 --> 00:34:27,827 so you come up with a plan, because if you don't, I will. 607 00:34:38,346 --> 00:34:41,179 Man, did you see the looks on their faces? 608 00:34:42,046 --> 00:34:44,346 Oh, man, that was somethin' else. 609 00:34:44,979 --> 00:34:46,813 It really was like... 610 00:34:48,013 --> 00:34:50,846 Like the hand of God, you know? 611 00:34:50,879 --> 00:34:53,279 I'm tempted to cap off 3 more of those things 612 00:34:53,313 --> 00:34:55,613 to see the sky light up like that again. 613 00:34:55,846 --> 00:34:57,146 [sighing] 614 00:34:59,413 --> 00:35:00,479 Baby, 615 00:35:01,279 --> 00:35:03,146 you look a little pale, uh... 616 00:35:03,946 --> 00:35:05,979 Are you feelin' all right? 617 00:35:06,913 --> 00:35:08,979 Yeah, yeah. It's just, uh... 618 00:35:12,613 --> 00:35:13,846 Michael, 619 00:35:14,746 --> 00:35:16,179 I'm pregnant. 620 00:35:23,913 --> 00:35:25,146 You sure? 621 00:35:27,279 --> 00:35:28,346 Yeah. 622 00:35:35,346 --> 00:35:36,613 I, uh... 623 00:35:38,946 --> 00:35:41,013 I told you I don't want kids. 624 00:35:42,746 --> 00:35:45,813 - I know, but-- - Because you're gonna love it 625 00:35:45,846 --> 00:35:48,113 more than you love me, and I... 626 00:35:49,346 --> 00:35:51,479 I just can't have that. 627 00:35:51,513 --> 00:35:53,413 No, Michael... 628 00:35:58,746 --> 00:36:00,479 Well, there you go. 629 00:36:01,413 --> 00:36:02,746 Michael... 630 00:36:08,679 --> 00:36:10,279 You're my angel. 631 00:36:13,413 --> 00:36:15,279 Angels don't have kids. 632 00:36:31,679 --> 00:36:33,446 She stays the night, 633 00:36:34,846 --> 00:36:36,446 then tomorrow... 634 00:36:37,079 --> 00:36:38,346 Kill her. 635 00:37:06,079 --> 00:37:08,579 Promise me... 636 00:37:08,613 --> 00:37:11,813 Promise me you'll take me to the end of the world. 637 00:37:14,979 --> 00:37:16,013 No. 638 00:37:20,646 --> 00:37:21,979 I mean it. 639 00:37:23,846 --> 00:37:25,246 Promise me, 640 00:37:26,646 --> 00:37:27,913 and I'll get you out of here, 641 00:37:27,946 --> 00:37:29,646 both of you. 642 00:37:33,479 --> 00:37:34,479 No. 643 00:37:39,813 --> 00:37:41,613 Please? 644 00:37:41,646 --> 00:37:44,279 Tell you what. I'll make you a deal. 645 00:37:44,313 --> 00:37:47,313 You get the rest of these people out of here, 646 00:37:47,346 --> 00:37:49,146 I'll take you there. 647 00:37:58,113 --> 00:37:59,346 Anything, 648 00:38:00,746 --> 00:38:03,446 just take me away from here. 649 00:38:05,113 --> 00:38:08,413 We're gonna need more than this, a whole lot more. 650 00:38:14,446 --> 00:38:16,413 That's a good start. 651 00:38:16,446 --> 00:38:17,913 [bird cawing] 652 00:38:18,613 --> 00:38:19,979 (Julie)Hey. 653 00:38:20,013 --> 00:38:22,246 Open the gate. 654 00:38:22,279 --> 00:38:23,779 I don't think you're supposed to-- 655 00:38:29,813 --> 00:38:31,746 [chattering] 656 00:38:42,779 --> 00:38:44,113 [groaning] 657 00:38:46,846 --> 00:38:48,213 (guard) No! 658 00:38:48,246 --> 00:38:49,813 [grunting] 659 00:38:50,246 --> 00:38:52,179 Everybody, come on, go! 660 00:38:52,213 --> 00:38:53,279 Go! 661 00:38:53,313 --> 00:38:55,246 Move! Go! Go! 662 00:38:55,746 --> 00:38:57,146 [gun firing] 663 00:38:58,146 --> 00:38:59,446 Hold up! 664 00:38:59,479 --> 00:39:01,479 Wait a sec. Check it out. 665 00:39:06,313 --> 00:39:07,546 No shit! 666 00:39:07,579 --> 00:39:08,913 All right, come on. 667 00:39:14,646 --> 00:39:16,813 (Kurdy) You gotta come down. Get down. Let's go! 668 00:39:16,846 --> 00:39:17,979 Come on, go! 669 00:39:18,013 --> 00:39:19,413 Go! Run! 670 00:39:21,046 --> 00:39:22,046 [groaning] 671 00:39:29,213 --> 00:39:32,046 Kurdy, get her back to Thunder Mountain. Tell Marcus what happened. 672 00:39:32,079 --> 00:39:33,379 Wait a second. What about you? 673 00:39:33,413 --> 00:39:34,513 I'm not goin'. 674 00:39:34,546 --> 00:39:35,879 Like hell you're not. 675 00:39:35,913 --> 00:39:38,613 Somebody has got to stop this psycho. You said it yourself. 676 00:39:38,646 --> 00:39:41,613 Otherwise, what's to keep him from blowing up one town after the other 677 00:39:41,646 --> 00:39:42,813 until he gets what he wants? 678 00:39:42,846 --> 00:39:44,646 (Kurdy) What are you gonna do about it? 679 00:39:44,679 --> 00:39:47,213 Let's say even if you cap this guy, there's still 50 other cats 680 00:39:47,246 --> 00:39:49,213 waitin' to pick up where he left off. 681 00:39:49,246 --> 00:39:52,013 Kurdy, if you can save somebody, it's worth it. 682 00:40:03,979 --> 00:40:05,846 Angels don't have kids. 683 00:40:08,579 --> 00:40:11,379 (Julie) I don't think he understands What he's doing sometimes. 684 00:40:11,413 --> 00:40:13,213 (Jeremiah) But you do. 685 00:40:14,213 --> 00:40:18,013 and I see flags, and I see banners, 686 00:40:18,046 --> 00:40:22,146 and I see armies marching in my name, and it's all right here. 687 00:40:24,713 --> 00:40:26,513 [guns firing] 688 00:40:30,846 --> 00:40:32,346 I'll think of somethin'. 689 00:40:32,379 --> 00:40:34,179 I'll do it. You go. 690 00:40:34,213 --> 00:40:36,713 I can stop him, stop all of them forever. 691 00:40:36,746 --> 00:40:38,746 Get in the fuckin' truck! 692 00:40:43,846 --> 00:40:45,179 [groaning] 693 00:40:46,913 --> 00:40:48,213 She's going with me. 694 00:40:48,246 --> 00:40:49,279 Come on. 695 00:41:36,279 --> 00:41:38,713 OK, we know how far those trucks can go on the gas. 696 00:41:38,746 --> 00:41:40,679 We send everybody we can. 697 00:41:43,246 --> 00:41:44,813 If anyone gives you any trouble, 698 00:41:44,846 --> 00:41:45,879 kill 'em. 699 00:41:45,913 --> 00:41:47,013 Hey... 700 00:41:47,046 --> 00:41:48,713 This is important. 701 00:41:59,679 --> 00:42:01,013 Hey, God... 702 00:42:04,279 --> 00:42:06,113 It's your angel. 703 00:42:39,179 --> 00:42:41,013 (Jeremiah) Dear dad, 704 00:42:41,046 --> 00:42:43,379 I don't have very much to say tonight. 705 00:42:43,413 --> 00:42:45,413 some days 706 00:42:45,446 --> 00:42:48,546 There just aren't the words, You know? 707 00:42:48,579 --> 00:42:50,346 But I think about all the other bases 708 00:42:50,379 --> 00:42:52,546 that must have survived the big death. 709 00:42:52,579 --> 00:42:54,913 how many more Michaels are out there 710 00:42:54,946 --> 00:42:57,046 waiting to happen? 711 00:42:57,079 --> 00:42:59,713 I don't think I'll sleep much tonight. 712 00:43:00,546 --> 00:43:03,146 To tell you the truth, 713 00:43:03,179 --> 00:43:05,713 I may not sleep again For a long time. 714 00:43:07,500 --> 00:43:10,500 original source: peritta synced and corrected: quinnell 715 00:43:10,550 --> 00:43:15,100 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.