All language subtitles for Jennifer Falls s01e10 Jennifers Song.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,573 --> 00:00:14,575 Stephanie? How's my favorite boss? 2 00:00:14,610 --> 00:00:16,911 Oh, look who finally decided to join us. 3 00:00:16,945 --> 00:00:19,447 For most of us, 11:00 is 11:00. 4 00:00:19,449 --> 00:00:21,449 But in Jennifer land, I guess clocks have no meaning. 5 00:00:21,500 --> 00:00:23,251 You know what? I deserve that. 6 00:00:23,285 --> 00:00:24,452 And I'm really sorry. 7 00:00:24,454 --> 00:00:26,621 What are you doing? 8 00:00:26,623 --> 00:00:30,458 Nothing. Just in a really good mood, little sis. 9 00:00:30,509 --> 00:00:33,795 Wayne? Jennifer's happy! 10 00:00:33,846 --> 00:00:36,464 Wow, look at you. 11 00:00:36,515 --> 00:00:37,965 Your frown lines are gone. 12 00:00:37,967 --> 00:00:40,134 You either got Botox or you got a little something-something. 13 00:00:40,185 --> 00:00:42,353 And I know you can't afford Botox. 14 00:00:42,387 --> 00:00:43,805 You know what's even better than sex? 15 00:00:43,807 --> 00:00:45,223 - Yeah? - Making breakfast 16 00:00:45,274 --> 00:00:47,692 for Adam and Gretchen afterwards. 17 00:00:47,726 --> 00:00:49,477 Yeah, you lost me. 18 00:00:49,479 --> 00:00:50,728 I mean, we have been spending, like, 19 00:00:50,779 --> 00:00:51,979 three nights a week over there. 20 00:00:51,981 --> 00:00:53,197 It's almost like we're a family, 21 00:00:53,232 --> 00:00:55,233 - except everyone is happy. - Great. 22 00:00:55,284 --> 00:00:56,951 Now you're gonna go and get married, 23 00:00:56,985 --> 00:00:58,653 and then when I say "let's hang out," 24 00:00:58,704 --> 00:01:00,872 you'll say, "no, I think we're just gonna stay in 25 00:01:00,906 --> 00:01:02,323 and watch a movie." 26 00:01:02,374 --> 00:01:04,375 And I'll get insecure and clingy, 27 00:01:04,409 --> 00:01:06,377 and you'll get angry and push me away. 28 00:01:06,411 --> 00:01:08,412 And at some point I'll get drunk and show up anyway 29 00:01:08,464 --> 00:01:10,331 with that key you didn't know I made. 30 00:01:10,333 --> 00:01:11,716 - Dina, listen... - And then I end up 31 00:01:11,750 --> 00:01:13,417 on top of your car in sweatpants and a bra, 32 00:01:13,469 --> 00:01:16,003 swinging a tire iron. Is that what you want, Jennifer? 33 00:01:16,005 --> 00:01:17,839 Dina, no matter what happens, 34 00:01:17,841 --> 00:01:20,508 I promise you will always be a part of my life. 35 00:01:20,559 --> 00:01:23,010 Even if you end up being the crazy aunt 36 00:01:23,061 --> 00:01:24,395 who lives in the tool shed. 37 00:01:24,429 --> 00:01:26,848 Really? There'll be a place for me? 38 00:01:26,850 --> 00:01:28,015 Always. 39 00:01:28,066 --> 00:01:30,017 In the tool shed. 40 00:01:30,068 --> 00:01:31,235 You know I love tools. 41 00:01:31,270 --> 00:01:33,271 I know. 42 00:01:40,579 --> 00:01:42,914 Hey, hon. What are you doing back here? 43 00:01:42,948 --> 00:01:45,199 - Jennifer was late. - What? 44 00:01:45,201 --> 00:01:47,585 I am just as upset as you are. What are we gonna do with her? 45 00:01:47,619 --> 00:01:49,287 - It's 11:05. - I know. 46 00:01:49,338 --> 00:01:50,538 She's out of control. 47 00:01:50,589 --> 00:01:52,006 Did anybody call for me? 48 00:01:52,040 --> 00:01:54,041 I'm supposed to hear back from the sperm doctor. 49 00:01:54,092 --> 00:01:55,543 You went to a fertility doctor? 50 00:01:55,545 --> 00:01:57,712 Well, yeah. I mean, we've been trying for months 51 00:01:57,763 --> 00:01:58,930 with no results. 52 00:01:58,964 --> 00:02:01,048 And you got checked out and you're okay, right? 53 00:02:01,099 --> 00:02:02,550 - Uh-huh. - Well, yeah. 54 00:02:02,601 --> 00:02:04,552 So I figured I should get tested too. 55 00:02:04,603 --> 00:02:07,021 Wayne, try and stay focused. 56 00:02:07,055 --> 00:02:10,441 Why is your sister happy? 57 00:02:16,398 --> 00:02:20,067 Oh, my God, I ate so much I feel like a giant pig. 58 00:02:20,118 --> 00:02:22,320 I'm gonna have to wear my stretchy pants now. 59 00:02:22,371 --> 00:02:24,288 You know I think you're so hot with your stretchy pants. 60 00:02:24,323 --> 00:02:25,873 - You like my stretchy pants? - Mm-hmm. 61 00:02:25,908 --> 00:02:27,575 Okay, we get it. You like each other. 62 00:02:27,577 --> 00:02:28,876 I'm gonna go get my stuff, 63 00:02:28,911 --> 00:02:30,912 but have clothes on when I come back. 64 00:02:33,165 --> 00:02:34,715 You know, it's kind of ridiculous 65 00:02:34,750 --> 00:02:36,717 that you have to keep packing and unpacking 66 00:02:36,752 --> 00:02:38,002 every time you want to come over. 67 00:02:38,053 --> 00:02:40,054 Are you suggesting that I have a drawer here 68 00:02:40,088 --> 00:02:41,255 at your place, sir? 69 00:02:41,257 --> 00:02:43,591 Yeah. A drawer or a room. 70 00:02:43,593 --> 00:02:44,809 Or a bunch of rooms together. 71 00:02:44,843 --> 00:02:46,594 A house is what I'm saying, I guess. 72 00:02:46,596 --> 00:02:48,012 Move in? 73 00:02:48,063 --> 00:02:50,514 - Are you serious? - Absolutely. 74 00:02:50,566 --> 00:02:51,816 It'll be great. Look, I know this place is small, 75 00:02:51,850 --> 00:02:53,267 but I have two bedrooms. 76 00:02:53,269 --> 00:02:55,820 And once my royalties start kicking in from my new album, 77 00:02:55,854 --> 00:02:57,688 I figure we can get a place in your old neighborhood. 78 00:02:57,739 --> 00:02:59,440 The West Side? Maybe an ocean view? 79 00:02:59,491 --> 00:03:00,825 And Gretchen can go back to her old school 80 00:03:00,859 --> 00:03:02,109 with all of her friends. 81 00:03:02,160 --> 00:03:03,778 You can have your old life back. 82 00:03:03,780 --> 00:03:05,947 Wow. I mean, that sounds... 83 00:03:05,949 --> 00:03:08,115 Can we? Mom, oh, my God. Can we? 84 00:03:08,117 --> 00:03:09,450 - Well... - Yeah, come on, mom. 85 00:03:09,501 --> 00:03:10,868 What do you say? 86 00:03:10,919 --> 00:03:12,286 I say... 87 00:03:12,337 --> 00:03:14,839 Oh, God, oh, God, oh, God, oh, God, oh, God, oh, God, oh, God. 88 00:03:16,008 --> 00:03:17,291 Okay. 89 00:03:17,293 --> 00:03:18,342 Oh, God, oh, God, oh, God, 90 00:03:18,377 --> 00:03:20,211 oh, God, oh, God, oh, God, oh, God! 91 00:03:20,262 --> 00:03:21,929 - Awesome! - Awesome. 92 00:03:21,964 --> 00:03:23,047 - Okay. - Great. 93 00:03:23,098 --> 00:03:24,382 But, uh, you know what? 94 00:03:24,433 --> 00:03:26,133 Can we talk a little bit more about this later? 95 00:03:26,135 --> 00:03:27,885 I have got to get her to her car. 96 00:03:27,936 --> 00:03:29,720 Oh, yeah. You know what? 97 00:03:29,771 --> 00:03:31,806 I can take her, because I think I'm blocking you in. 98 00:03:31,808 --> 00:03:33,808 Come on, squirt. Let's go. 99 00:03:33,810 --> 00:03:35,476 And, yeah, I'm a dad that gives nicknames. 100 00:03:35,478 --> 00:03:37,144 Get used to it, short stack. 101 00:03:37,146 --> 00:03:38,362 So you just act like you're cool, huh? 102 00:03:38,397 --> 00:03:40,197 Yeah, it lets me say whatever I want. 103 00:03:40,232 --> 00:03:42,233 [Laughs] 104 00:03:44,536 --> 00:03:45,703 Don't be gone too long. 105 00:03:45,737 --> 00:03:47,238 Sure thing, butch wax. 106 00:03:47,289 --> 00:03:49,707 Yeah, you got to stop doing that. 107 00:04:02,554 --> 00:04:04,005 He asked me to move in. 108 00:04:04,007 --> 00:04:07,475 What? I knew it. This is how it begins. 109 00:04:07,509 --> 00:04:09,760 What number is this anyway? 110 00:04:09,811 --> 00:04:11,312 Is this a landline number? 111 00:04:11,346 --> 00:04:13,681 Are you becoming a landline person? 112 00:04:13,683 --> 00:04:15,816 Dina, you will always have the tool shed. 113 00:04:15,851 --> 00:04:17,101 Okay, good. 114 00:04:17,152 --> 00:04:18,352 So, what did you say? 115 00:04:18,403 --> 00:04:20,271 - Are you gonna do it? - I think I am. 116 00:04:20,322 --> 00:04:21,689 Oh, good. 117 00:04:21,691 --> 00:04:23,941 Oh, this is like a fairy tale 118 00:04:23,992 --> 00:04:25,526 set in a sleepy bedroom community 119 00:04:25,577 --> 00:04:27,828 in the greater Los Angeles area, freeway adjacent, 120 00:04:27,863 --> 00:04:29,530 four miles from a six flags. 121 00:04:29,581 --> 00:04:31,415 I've got a really good feeling about this. 122 00:04:31,450 --> 00:04:34,535 [Doorbell rings] Hold on. 123 00:04:37,039 --> 00:04:38,372 Hi. 124 00:04:38,423 --> 00:04:40,041 Jennifer? 125 00:04:40,043 --> 00:04:41,592 Yeah, I'm sorry. Who are you? 126 00:04:41,626 --> 00:04:44,845 Oh, Cherie. I'm Adam's wife. 127 00:04:44,880 --> 00:04:47,214 Dina: Holy crap! 128 00:04:50,038 --> 00:04:51,205 His wife? 129 00:04:51,239 --> 00:04:52,539 Adam's married? 130 00:04:52,573 --> 00:04:53,740 This is unbelievable. 131 00:04:53,791 --> 00:04:54,991 Are you angry you weren't invited 132 00:04:54,993 --> 00:04:55,992 to the wedding, Jennifer? 133 00:04:56,043 --> 00:04:58,578 No, no, I'm upset there was one. 134 00:04:58,629 --> 00:05:00,830 And how do you know my name? 135 00:05:00,882 --> 00:05:04,084 - Because you're Jennifer. - Yeah! I know who I am. 136 00:05:04,135 --> 00:05:05,335 How's Gretchen? 137 00:05:05,337 --> 00:05:07,671 She must be 16 by now. 138 00:05:07,673 --> 00:05:10,006 - Who are you? - Honey, I'm home. 139 00:05:10,008 --> 00:05:12,425 I can't wait to get in those stretchy pants with you, 140 00:05:12,476 --> 00:05:14,144 because when I was pulling into the driveway, 141 00:05:14,178 --> 00:05:18,348 little Adam went from 6:00 to midnight. 142 00:05:19,650 --> 00:05:22,519 By the way, I have a wife. 143 00:05:22,521 --> 00:05:24,988 I've been waiting for the right time to tell you, 144 00:05:25,022 --> 00:05:27,190 but now seems like a good time. 145 00:05:28,526 --> 00:05:31,244 Adam, you didn't tell her about us? 146 00:05:31,279 --> 00:05:34,030 Jennifer, could you excuse us for just one moment? 147 00:05:34,081 --> 00:05:36,199 What? [Laughs] 148 00:05:36,201 --> 00:05:39,502 No, no. Honey, if anybody's gonna be excusing anybody, 149 00:05:39,537 --> 00:05:41,004 it's gonna be me excusing you. 150 00:05:41,038 --> 00:05:42,539 What the hell is going on? 151 00:05:42,541 --> 00:05:44,007 Oh, uh, this is... All right, look, 152 00:05:44,041 --> 00:05:45,292 I definitely should have told you this already, 153 00:05:45,343 --> 00:05:47,928 but this is just a green card marriage. 154 00:05:47,962 --> 00:05:49,629 Uh-huh. 155 00:05:49,680 --> 00:05:52,432 I don't know. It sounds kind of sketchy. 156 00:05:52,466 --> 00:05:54,801 Yeah, that's what I was thinking at first. 157 00:05:54,852 --> 00:05:57,103 But Cherie was just there to drop off paperwork. 158 00:05:57,138 --> 00:05:59,356 And once she left, Adam explained everything to me. 159 00:05:59,390 --> 00:06:01,558 She's in his band. You know, she's Canadian. 160 00:06:01,609 --> 00:06:04,060 Her visa was up, and he didn't want to lose his bass player. 161 00:06:04,111 --> 00:06:06,196 Yeah, 'cause where are you gonna find another bass player 162 00:06:06,230 --> 00:06:07,897 in all of America? 163 00:06:07,949 --> 00:06:09,733 They're friends. 164 00:06:09,735 --> 00:06:11,201 Look, I like Adam. 165 00:06:11,235 --> 00:06:12,402 In fact, if you weren't in the picture, 166 00:06:12,404 --> 00:06:13,653 I would be all over that, 167 00:06:13,704 --> 00:06:15,739 because he's hot and he makes me feel... 168 00:06:15,741 --> 00:06:17,290 - I am in the picture. - But like you say, 169 00:06:17,325 --> 00:06:19,993 you are in the picture. It's just that in my experience, 170 00:06:20,044 --> 00:06:22,963 the only reason people do green card marriages is for money. 171 00:06:22,997 --> 00:06:24,748 That's ridiculous. He's doing really well. 172 00:06:24,750 --> 00:06:26,082 He doesn't need the money. 173 00:06:26,133 --> 00:06:27,834 - Okay. - Seriously? 174 00:06:27,885 --> 00:06:29,636 - What, are you calling him? - I'm just checking in. 175 00:06:29,670 --> 00:06:32,005 - I like to hear his voice. - Hmm. 176 00:06:32,056 --> 00:06:33,223 Wait. 177 00:06:33,257 --> 00:06:34,674 Ugh, this is Adam's. 178 00:06:34,725 --> 00:06:36,593 Oh, that's Adam's phone? 179 00:06:36,595 --> 00:06:38,261 Let's see who the last person he called was. 180 00:06:38,312 --> 00:06:39,763 What? Don't do that. Give me the... 181 00:06:39,814 --> 00:06:41,481 - I got it. Get it, get it. - The phone. 182 00:06:41,515 --> 00:06:43,600 Gimme the phone. 183 00:06:43,651 --> 00:06:45,485 Oh, my God. 184 00:06:45,519 --> 00:06:46,987 [Ringing] 185 00:06:47,021 --> 00:06:49,522 Unemployment office. Doreen speaking. 186 00:06:55,279 --> 00:06:57,197 - Hey, Maggie. - Stephanie. 187 00:06:57,248 --> 00:06:58,832 Wayne said you had two veal Parmesans 188 00:06:58,866 --> 00:07:00,166 that were making you sad? 189 00:07:00,201 --> 00:07:01,751 Here you go, dear. 190 00:07:01,786 --> 00:07:04,704 I know Wayne loves my veal Parmesan. 191 00:07:04,755 --> 00:07:06,289 Just like his father. 192 00:07:06,291 --> 00:07:08,208 For years I'd keep them in the freezer, 193 00:07:08,259 --> 00:07:11,177 in case Mike would stop by for a late supper. 194 00:07:11,212 --> 00:07:12,796 Or to sleep one off. 195 00:07:12,798 --> 00:07:14,798 Anyway, I know Wayne will love these. 196 00:07:14,849 --> 00:07:17,217 I wish I had something for you. 197 00:07:17,268 --> 00:07:18,935 Oh, well, I've always loved that lamp you have 198 00:07:18,969 --> 00:07:20,637 - in the living room. - Ha. 199 00:07:20,639 --> 00:07:22,305 You and my housekeeper, Oksana. 200 00:07:22,307 --> 00:07:24,474 You'll have to fight it out when I go. 201 00:07:24,476 --> 00:07:27,143 [Sobs] 202 00:07:27,194 --> 00:07:30,230 Oh, honey, aren't you sweet. 203 00:07:30,281 --> 00:07:32,232 That'll be years from now. 204 00:07:32,283 --> 00:07:33,983 No, it's not that. 205 00:07:33,985 --> 00:07:35,368 Well, what is it? 206 00:07:35,403 --> 00:07:38,488 Maggie, can I speak to you in your role as a therapist? 207 00:07:38,539 --> 00:07:40,373 Well, that depends. 208 00:07:40,408 --> 00:07:42,876 What kind of co-payment do you have? 209 00:07:42,910 --> 00:07:45,161 - What? - I'm kidding. 210 00:07:45,163 --> 00:07:47,380 We can work out a barter deal. 211 00:07:49,333 --> 00:07:51,301 This is completely confidential, right? 212 00:07:51,335 --> 00:07:52,802 Absolutely. 213 00:07:52,837 --> 00:07:55,388 In this room, you are not my daughter-in-law. 214 00:07:55,423 --> 00:07:57,057 You are my patient. 215 00:07:57,091 --> 00:07:58,224 Would you like some water? 216 00:07:58,259 --> 00:08:01,177 I don't deserve water! 217 00:08:01,179 --> 00:08:03,730 I have been secretly taking birth control pills 218 00:08:03,764 --> 00:08:06,399 even though Wayne thinks we're trying to get pregnant. 219 00:08:06,434 --> 00:08:07,517 [Gasps] 220 00:08:07,568 --> 00:08:09,152 Oh, my God! 221 00:08:09,186 --> 00:08:10,603 Shame on you! 222 00:08:10,654 --> 00:08:11,855 Hey. 223 00:08:11,857 --> 00:08:13,440 I said this was confidential, 224 00:08:13,491 --> 00:08:16,609 not that I wouldn't judge you. 225 00:08:18,362 --> 00:08:20,530 Hi. 226 00:08:20,532 --> 00:08:23,867 Hey, look who it is, Doreen. 227 00:08:23,869 --> 00:08:27,537 It's the $250,000-job lady. 228 00:08:27,539 --> 00:08:29,539 I'm actually not here for a job. 229 00:08:29,590 --> 00:08:31,791 I'm here because I need some information 230 00:08:31,842 --> 00:08:33,293 on one of your clients. 231 00:08:33,344 --> 00:08:35,011 Oh, good for you. 232 00:08:35,045 --> 00:08:37,213 You got a job as a detective. 233 00:08:37,215 --> 00:08:39,516 Look, Doreen, it's Veronica Mars. 234 00:08:39,550 --> 00:08:41,217 I didn't do it! 235 00:08:41,268 --> 00:08:43,553 [All laugh] 236 00:08:43,555 --> 00:08:45,221 You're supposed to have my back. 237 00:08:45,272 --> 00:08:47,390 I'm sorry. They're like those Muppet guys. 238 00:08:47,392 --> 00:08:49,776 Client information is confidential. 239 00:08:49,810 --> 00:08:51,978 You know what? I get it. Totally understand. 240 00:08:52,029 --> 00:08:54,114 It's just, um... 241 00:08:54,148 --> 00:08:55,565 [Sighs] 242 00:08:55,616 --> 00:08:57,567 The father of my child is back, 243 00:08:57,618 --> 00:08:59,569 and... there's a spark. 244 00:08:59,620 --> 00:09:01,905 - Can't deny it. - Ooh, a spark. 245 00:09:01,907 --> 00:09:03,573 I do love a spark. 246 00:09:03,624 --> 00:09:05,542 And now he wants them to move in. 247 00:09:05,576 --> 00:09:08,828 Yeah, and he claims that his music career has taken off. 248 00:09:08,879 --> 00:09:10,130 So this could be really, really good 249 00:09:10,164 --> 00:09:11,581 for me and my daughter, but... 250 00:09:11,632 --> 00:09:14,300 - There's always a "but." - Mm-hmm. Don't I know it. 251 00:09:14,335 --> 00:09:15,919 - But there is an ex-wife. - Uh-oh. 252 00:09:15,921 --> 00:09:17,504 And even though he's supposed to have all this money, 253 00:09:17,555 --> 00:09:19,088 he's calling the unemployment office. 254 00:09:19,090 --> 00:09:21,925 So I am trying to figure out what's really going on. 255 00:09:21,927 --> 00:09:23,426 I know you have your policies, 256 00:09:23,477 --> 00:09:25,645 but do you think that maybe 257 00:09:25,679 --> 00:09:28,348 you could just make an exception? 258 00:09:28,399 --> 00:09:29,933 Oh. 259 00:09:29,984 --> 00:09:31,901 You mean just for you and nobody else? 260 00:09:31,936 --> 00:09:34,154 Like a one-time thing? 261 00:09:34,188 --> 00:09:36,156 - [Whispers] Oh, could you? - Oh, sure! 262 00:09:36,190 --> 00:09:39,442 Let me get the "one time" file. Where did I put that file? 263 00:09:39,493 --> 00:09:40,860 Where did I put... 264 00:09:40,911 --> 00:09:43,446 Do you have the "one time" file, Doreen? 265 00:09:43,497 --> 00:09:46,866 Well, I'm sure it's here somewhere... 266 00:09:46,917 --> 00:09:49,202 - [Laughs] - Oh, yeah. We replaced it 267 00:09:49,253 --> 00:09:52,539 with the "get out of our face 'cause we have work to do" file. 268 00:09:52,590 --> 00:09:53,873 [Both laugh] 269 00:09:53,924 --> 00:09:55,375 This is a waste of time. 270 00:09:55,426 --> 00:09:58,461 I gotta admit, I'm kind of on their side. 271 00:09:58,512 --> 00:10:01,714 - This was your idea. - Well, sorry. 272 00:10:03,467 --> 00:10:06,302 I always like it when she comes by. 273 00:10:06,304 --> 00:10:08,471 - It does break up the day. - I know, right? 274 00:10:10,858 --> 00:10:12,809 I don't think we should be going through his stuff. 275 00:10:12,860 --> 00:10:14,777 - You want me to stop? - No. 276 00:10:14,812 --> 00:10:17,063 Okay, water bill, phone bill. 277 00:10:17,114 --> 00:10:18,815 Oh, busted. 278 00:10:18,866 --> 00:10:20,650 - What? He is on unemployment. - No. 279 00:10:20,701 --> 00:10:22,619 But he's got a subscription to Us Weekly. 280 00:10:22,653 --> 00:10:23,987 What a douche. 281 00:10:23,989 --> 00:10:25,989 - Oh. - Hold on. 282 00:10:26,040 --> 00:10:28,157 Unemployment debit card. 283 00:10:28,159 --> 00:10:29,909 - Oh, God. - Oh, come on. 284 00:10:29,960 --> 00:10:31,411 You can't be too surprised. 285 00:10:31,462 --> 00:10:34,497 Before Adam made it big, the guy was a total flake. 286 00:10:34,499 --> 00:10:35,798 I don't know. I mean, I've heard 287 00:10:35,833 --> 00:10:37,750 that even movie stars go on unemployment sometimes 288 00:10:37,801 --> 00:10:39,085 between parts. 289 00:10:39,136 --> 00:10:40,336 I've been on unemployment. 290 00:10:40,338 --> 00:10:42,672 I've never seen Tom Cruise in line. 291 00:10:42,674 --> 00:10:44,841 I did see Gary Busey once. 292 00:10:44,843 --> 00:10:46,476 Well, you know what? 293 00:10:46,510 --> 00:10:48,177 I'm gonna text Adam one more time. 294 00:10:48,229 --> 00:10:50,763 Hold on. Here's the green card papers. 295 00:10:50,814 --> 00:10:53,399 Cherie Warner. Thunder Bay, Ontario. 296 00:10:53,434 --> 00:10:56,853 Whoa. Licensed practical nurse? 297 00:10:56,855 --> 00:10:58,938 - What? - She's not a bass player. 298 00:10:58,989 --> 00:11:00,323 Well, if she's not in his band, 299 00:11:00,357 --> 00:11:01,691 why would he help her get a green card? 300 00:11:01,742 --> 00:11:04,527 I can give you 10,000 reasons. 301 00:11:04,578 --> 00:11:06,362 She paid him to do it. 302 00:11:06,413 --> 00:11:08,081 So he totally lied to me. 303 00:11:08,115 --> 00:11:10,366 Ten thousand times. 304 00:11:10,417 --> 00:11:12,335 If I had sunglasses, 305 00:11:12,369 --> 00:11:14,537 I'd be taking them off right now. 306 00:11:19,187 --> 00:11:20,470 Are you sure Adam will be here? 307 00:11:20,505 --> 00:11:22,105 Well, he said he's been putting in 12-hour days 308 00:11:22,107 --> 00:11:23,490 trying to finish his album. 309 00:11:23,524 --> 00:11:25,325 Wow. You think we'll meet some rock stars? 310 00:11:25,360 --> 00:11:27,361 - I don't know. - Just in case. 311 00:11:27,412 --> 00:11:29,446 Here, have an Ice Breakers mint. 312 00:11:29,497 --> 00:11:30,947 I don't... 313 00:11:30,949 --> 00:11:33,500 Mmm! That is coolly refreshing. 314 00:11:33,534 --> 00:11:34,785 I know, right? 315 00:11:34,787 --> 00:11:36,953 Minty, confident, ready to meet rock stars. 316 00:11:40,041 --> 00:11:42,459 We totally killed it. 317 00:11:42,510 --> 00:11:44,177 Rock on, players. 318 00:11:44,212 --> 00:11:46,046 Can't wait till your new single drops. 319 00:11:46,097 --> 00:11:47,964 Those are the exterminators. 320 00:11:48,015 --> 00:11:49,466 I know. I got all their albums. 321 00:11:49,517 --> 00:11:50,851 We had a possum loose. 322 00:11:50,885 --> 00:11:52,969 I hear that. 323 00:11:53,020 --> 00:11:54,638 I'm looking for Adam Pederson. 324 00:11:54,689 --> 00:11:56,390 He's supposed to be recording an album here. 325 00:11:56,441 --> 00:11:58,525 Just a minute. 326 00:11:59,727 --> 00:12:01,027 So, what are you gonna do? 327 00:12:01,062 --> 00:12:02,896 You gonna punch him or mess him up? 328 00:12:02,947 --> 00:12:05,232 - I'm gonna talk to him. - Well, then why am? 329 00:12:06,484 --> 00:12:08,535 You're looking for Adam Pederson? 330 00:12:08,569 --> 00:12:10,537 - Uh, that's right. - Yeah, so am I. 331 00:12:10,571 --> 00:12:11,955 He hasn't been here in weeks. 332 00:12:11,989 --> 00:12:13,790 He owes me 8 grand for studio time, 333 00:12:13,825 --> 00:12:15,876 and he stole a yogurt out of my mini fridge. 334 00:12:15,910 --> 00:12:17,377 Oh, God, Adam. 335 00:12:17,412 --> 00:12:19,162 So if you see him, 336 00:12:19,213 --> 00:12:21,331 that's 8 grand and one Greek yogurt. 337 00:12:21,382 --> 00:12:23,550 Okay. If I see him. 338 00:12:25,503 --> 00:12:27,471 - Unbelievable. - I know. 339 00:12:27,505 --> 00:12:28,839 It's like one day, the world woke up 340 00:12:28,890 --> 00:12:31,391 and decided to eat Greek yogurt. 341 00:12:31,426 --> 00:12:32,642 Hey, Mom. 342 00:12:32,677 --> 00:12:34,928 Oh, hey, hon. You're home. 343 00:12:34,979 --> 00:12:36,680 I didn't see your car out front. 344 00:12:36,682 --> 00:12:38,515 - Yeah, they towed it away. - What? 345 00:12:38,517 --> 00:12:40,016 Your car got repossessed? 346 00:12:40,067 --> 00:12:41,651 Dad said you might overreact. 347 00:12:41,686 --> 00:12:43,520 No, he explained the whole thing to me. 348 00:12:43,571 --> 00:12:44,855 There was a recall. 349 00:12:44,906 --> 00:12:46,523 There's some kind of, like, electrical problem. 350 00:12:46,574 --> 00:12:48,024 But it's gonna be gone for like a couple of weeks, 351 00:12:48,026 --> 00:12:49,743 and then it's gonna come back better than new. 352 00:12:49,777 --> 00:12:51,194 Better than new. Right. 353 00:12:51,196 --> 00:12:52,529 This is a new low. 354 00:12:52,580 --> 00:12:55,031 I mean, it's bad enough that Adam's lying to me. 355 00:12:55,082 --> 00:12:56,783 Now he's lying to his daughter. 356 00:12:56,834 --> 00:12:58,785 Hey, Adam, we need to talk. 357 00:12:58,836 --> 00:13:01,204 Meet me at Wayne's at 8:00 tonight. 358 00:13:02,340 --> 00:13:03,540 Mom, guess what. 359 00:13:03,542 --> 00:13:05,125 Your miniature horse came home? 360 00:13:05,176 --> 00:13:07,761 No, boots is still missing. 361 00:13:07,795 --> 00:13:09,796 It's about my sperm. 362 00:13:09,847 --> 00:13:12,883 Oh. I'm... I'm listening, dear. 363 00:13:12,885 --> 00:13:14,885 Well, I just had my little guys checked, 364 00:13:14,936 --> 00:13:17,721 and it turns out they're healthy and plentiful 365 00:13:17,772 --> 00:13:19,222 and ready for battle. 366 00:13:19,224 --> 00:13:22,275 So I just know a baby is just around the corner for us. 367 00:13:22,310 --> 00:13:25,612 Hmm. Have you spoken with Stephanie about this? 368 00:13:25,646 --> 00:13:27,814 No, I wanted to tell my mom first. 369 00:13:27,865 --> 00:13:29,699 I was afraid I was shooting blanks. 370 00:13:29,734 --> 00:13:32,118 Turns out I'm shooting bullets of life. 371 00:13:32,153 --> 00:13:34,454 Hmm. Couldn't be happier for you, sweetheart. 372 00:13:34,489 --> 00:13:37,407 But there's something you need to know. 373 00:13:38,910 --> 00:13:40,994 You know what? 374 00:13:41,045 --> 00:13:44,998 Let me tell you a story. 375 00:13:45,049 --> 00:13:47,751 In a little village in a faraway land, 376 00:13:47,753 --> 00:13:51,338 there lived a therapist whose patient told her 377 00:13:51,389 --> 00:13:54,341 she was secretly taking birth control pills 378 00:13:54,392 --> 00:13:56,843 without her husband's knowledge. 379 00:13:56,894 --> 00:14:00,597 But the husband was the son of the therapist, 380 00:14:00,599 --> 00:14:03,650 so the therapist couldn't reveal it to him. 381 00:14:03,684 --> 00:14:07,604 So she had to tell him with a story. 382 00:14:07,606 --> 00:14:11,274 A thinly-disguised story. 383 00:14:11,325 --> 00:14:13,443 Do you understand? 384 00:14:13,445 --> 00:14:16,696 Of course I understand. 385 00:14:16,747 --> 00:14:18,415 Mom's losing it. 386 00:14:18,449 --> 00:14:22,619 Having said that, it was a pretty good story. 387 00:14:22,670 --> 00:14:24,788 Okay, it wasn't a recall, you know? 388 00:14:24,839 --> 00:14:26,623 It was repossessed, technically. 389 00:14:26,674 --> 00:14:28,091 I had a check bounce. 390 00:14:28,125 --> 00:14:29,342 And you know how things are nowadays. 391 00:14:29,377 --> 00:14:31,127 You know, you miss a payment and suddenly 392 00:14:31,129 --> 00:14:32,462 you're, like, behind. 393 00:14:32,513 --> 00:14:33,880 But I'm gonna call the bank 394 00:14:33,931 --> 00:14:35,298 and I'm gonna get everything straightened out. 395 00:14:35,349 --> 00:14:37,133 It's actually kind of funny if you think about it. 396 00:14:37,135 --> 00:14:38,385 Adam, just stop right there. 397 00:14:38,436 --> 00:14:40,854 I know you're on unemployment. 398 00:14:40,888 --> 00:14:43,189 I know that Cherie paid you $10,000 to marry her, 399 00:14:43,224 --> 00:14:46,359 and I know that you're not very popular at the recording studio. 400 00:14:46,394 --> 00:14:48,311 Is this about the yogurt? 401 00:14:48,362 --> 00:14:50,146 Is there anything that you've said 402 00:14:50,197 --> 00:14:52,198 since you've been back that is true? 403 00:14:54,402 --> 00:14:56,403 I love you. 404 00:14:56,454 --> 00:14:58,371 I don't even believe that. 405 00:14:58,406 --> 00:14:59,372 - Jennifer... - [Thud, clatter] 406 00:14:59,407 --> 00:15:00,874 Ah, damn it! 407 00:15:00,908 --> 00:15:02,993 Ugh, my pants. 408 00:15:03,044 --> 00:15:04,828 Uh, you know what? I'm gonna go clean this up, 409 00:15:04,879 --> 00:15:06,212 and then when I come back, 410 00:15:06,247 --> 00:15:08,248 I'm gonna explain everything to you, okay? 411 00:15:18,926 --> 00:15:20,927 One more step, and you got it. 412 00:15:22,179 --> 00:15:24,014 Hey. Um... 413 00:15:24,016 --> 00:15:26,399 Is... you know what? It was so crowded in there, 414 00:15:26,434 --> 00:15:27,684 and I... I couldn't wait, 415 00:15:27,686 --> 00:15:29,235 so I was just gonna jog down to the gas station. 416 00:15:29,270 --> 00:15:30,937 But order some calamari. I'll be right back, all right? 417 00:15:30,988 --> 00:15:33,023 Adam, stop. 418 00:15:33,074 --> 00:15:35,442 It's over, dude. 419 00:15:35,493 --> 00:15:37,494 Yeah, I know. 420 00:15:39,030 --> 00:15:41,831 Look, I... I never meant to lie to you and Gretchen. 421 00:15:41,866 --> 00:15:43,583 I... 422 00:15:43,618 --> 00:15:45,869 I had big plans for us. I just... 423 00:15:45,920 --> 00:15:47,537 I wanted to sweep you and Gretchen off your feet. 424 00:15:47,539 --> 00:15:48,705 We didn't need that. 425 00:15:48,756 --> 00:15:50,590 No, but I did. 426 00:15:50,625 --> 00:15:54,628 I wanted to give you a part of your old life back again. 427 00:15:54,679 --> 00:15:56,763 But this time, I wanted to be part of it. 428 00:15:56,797 --> 00:15:59,716 But my album didn't sell like I thought it would. 429 00:15:59,767 --> 00:16:01,518 But I'm working on a really killer track right now. 430 00:16:01,552 --> 00:16:03,386 It's... it'd be great for, like, a Zach Baff film 431 00:16:03,388 --> 00:16:04,971 or like a truck commercial. 432 00:16:05,022 --> 00:16:06,473 That's great. 433 00:16:06,524 --> 00:16:07,774 [Laughs] 434 00:16:07,808 --> 00:16:10,610 Look, Adam, I'm not gonna tell you 435 00:16:10,645 --> 00:16:13,947 to stop having your dreams, 436 00:16:13,981 --> 00:16:17,400 but you cannot have them at Gretchen's expense. 437 00:16:21,205 --> 00:16:23,123 So you and Adam are gonna talk to Gretchen? 438 00:16:23,157 --> 00:16:24,874 What are you gonna tell her? 439 00:16:24,909 --> 00:16:26,242 The truth. 440 00:16:26,244 --> 00:16:27,494 She needs to know the truth. 441 00:16:27,545 --> 00:16:29,746 I mean, I grew up with a dad like that. 442 00:16:29,797 --> 00:16:31,548 You never knew when he was gonna disappear, 443 00:16:31,582 --> 00:16:33,917 or when he was gonna show back up again. 444 00:16:33,968 --> 00:16:35,835 Yeah, Mike was kind of full of it. 445 00:16:35,886 --> 00:16:37,754 But he was a lot of fun when he was around. 446 00:16:37,756 --> 00:16:39,089 - Hmm. - Remember on new year's, 447 00:16:39,140 --> 00:16:40,924 when he would sneak us whiskey, 448 00:16:40,975 --> 00:16:42,926 and then we would throw up in the bushes. 449 00:16:42,977 --> 00:16:45,929 And your mom would yell at him, and he would laugh. 450 00:16:45,931 --> 00:16:47,931 Yeah, I guess it wasn't that great, was it? 451 00:16:47,982 --> 00:16:49,149 Yeah. 452 00:16:49,183 --> 00:16:51,017 - I still miss him. - Yeah. 453 00:16:51,068 --> 00:16:53,019 I guess it was probably better 454 00:16:53,070 --> 00:16:55,438 that he wasn't always in our lives, though. 455 00:16:59,610 --> 00:17:00,827 Uh-oh. 456 00:17:00,861 --> 00:17:02,746 This doesn't look good. What's up? 457 00:17:02,780 --> 00:17:04,831 Look, I'm sorry, but I don't think it's going to work out 458 00:17:04,865 --> 00:17:06,332 with you guys moving in. 459 00:17:06,367 --> 00:17:08,368 What? Why? 460 00:17:10,621 --> 00:17:12,622 Um... 461 00:17:12,673 --> 00:17:15,675 Look, Gretchen, I want this more than anything, 462 00:17:15,710 --> 00:17:19,462 but, um, it's just not gonna happen. 463 00:17:19,464 --> 00:17:21,548 Why not? 464 00:17:21,599 --> 00:17:23,633 Because... 465 00:17:23,684 --> 00:17:26,352 Um... 466 00:17:26,387 --> 00:17:27,771 Because... 467 00:17:27,805 --> 00:17:29,689 Because I can't do it. 468 00:17:29,724 --> 00:17:32,308 You know, with everything that's happened to me, 469 00:17:32,310 --> 00:17:35,478 I... I just can't do it. 470 00:17:35,480 --> 00:17:37,697 I'm really sorry, sweetie. 471 00:17:38,866 --> 00:17:40,483 But, look, I mean... 472 00:17:40,485 --> 00:17:42,202 Hey, you know, we'll still hang out. 473 00:17:42,236 --> 00:17:43,737 I'll call you. 474 00:17:43,788 --> 00:17:45,822 Yeah. Okay. 475 00:17:45,873 --> 00:17:47,407 Okay. 476 00:17:47,458 --> 00:17:49,993 - Bye, Dad. - Bye. 477 00:17:59,408 --> 00:18:01,074 You know, dear, no matter how much 478 00:18:01,109 --> 00:18:02,192 we tamp them down, 479 00:18:02,194 --> 00:18:04,778 secrets have a way of coming out. 480 00:18:04,829 --> 00:18:06,947 Like a weed through concrete. 481 00:18:06,998 --> 00:18:10,584 Wow. You're a poet, Dr. Doyle. 482 00:18:10,618 --> 00:18:13,620 No, I've just had a lot of trouble with my driveway. 483 00:18:13,671 --> 00:18:17,023 Now what are we going to do about Wayne? 484 00:18:17,074 --> 00:18:19,693 Whatever you say, I'll do it. 485 00:18:19,744 --> 00:18:22,445 Stop lying to Wayne. Tell him the truth. 486 00:18:22,447 --> 00:18:23,780 Anything at all. 487 00:18:23,831 --> 00:18:25,031 Tell him the truth. 488 00:18:25,082 --> 00:18:28,118 Okay. Take your time. Give it some thought. 489 00:18:31,706 --> 00:18:33,456 Hi. I'd like to return this... 490 00:18:33,507 --> 00:18:35,875 [Whispering] Sperm enhancer. 491 00:18:35,927 --> 00:18:38,128 [Whispering] Okay. 492 00:18:39,297 --> 00:18:41,047 - Hey, Wayne. - Hey, Phil. 493 00:18:41,098 --> 00:18:43,049 Listen, while you're here, 494 00:18:43,100 --> 00:18:45,268 you might as well pick up Stephanie's prescription. 495 00:18:45,303 --> 00:18:47,304 You can't skip a day. 496 00:18:49,557 --> 00:18:51,641 These are birth control pills. 497 00:18:51,643 --> 00:18:54,311 Right. She called in a refill yesterday. 498 00:18:54,313 --> 00:18:56,479 Oh, yeah. Of course. 499 00:19:02,903 --> 00:19:06,122 So I guess I won't be getting my old life back anytime soon. 500 00:19:06,157 --> 00:19:07,741 I'm still gonna be living with my mother, 501 00:19:07,792 --> 00:19:09,159 still gonna be working for my brother, 502 00:19:09,210 --> 00:19:10,794 still gonna piss off my daughter. 503 00:19:10,828 --> 00:19:12,295 But the weird thing is, 504 00:19:12,330 --> 00:19:14,047 it's kind of starting to feel like home. 505 00:19:14,081 --> 00:19:16,333 [Voices whispering seductively] 506 00:19:16,335 --> 00:19:18,284 [Woman giggling] 507 00:19:27,201 --> 00:19:28,827 Dad? 508 00:19:28,828 --> 00:19:30,106 Hey, Jennie. 509 00:19:30,206 --> 00:19:32,661 What the hell happened to your hair? 510 00:19:33,757 --> 00:19:35,325 Close your mouth, dear. 511 00:19:36,711 --> 00:19:46,711 Sync & Corrections by Darcade - Addic7ed.com - 512 00:19:46,761 --> 00:19:51,311 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.