Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:07,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:08,050 --> 00:00:09,117
Hello.
3
00:00:09,151 --> 00:00:10,585
You don't have any almond milk?
4
00:00:10,620 --> 00:00:12,420
Sorry. Just soy.
5
00:00:12,455 --> 00:00:13,955
Who are you?
6
00:00:13,990 --> 00:00:15,457
I'm Cheryl.
7
00:00:15,491 --> 00:00:18,927
Your mom said I could fix myself a snack.
8
00:00:18,961 --> 00:00:21,196
I'll make do with the soy.
9
00:00:22,965 --> 00:00:24,266
My mother's a therapist
10
00:00:24,300 --> 00:00:26,468
with a home office and no boundaries.
11
00:00:26,502 --> 00:00:29,037
That's why I often eat
breakfast in my bathroom.
12
00:00:29,071 --> 00:00:31,706
And you must be the daughter
13
00:00:31,741 --> 00:00:33,041
that washed out of the banking business
14
00:00:33,075 --> 00:00:34,809
and came crawling back home.
15
00:00:34,844 --> 00:00:37,746
Yeah, there's only one, and that's me.
16
00:00:37,780 --> 00:00:39,848
And now you're working
at your brother's bar?
17
00:00:39,882 --> 00:00:43,518
That's gotta be humiliating.
18
00:00:43,552 --> 00:00:44,686
Mom!
19
00:00:44,720 --> 00:00:46,254
Yes, dear.
20
00:00:46,289 --> 00:00:47,589
Oh.
21
00:00:47,623 --> 00:00:49,157
I see you've met Cheryl.
22
00:00:49,191 --> 00:00:50,525
Yes, I have.
23
00:00:50,559 --> 00:00:52,460
And you both like raisin toast.
24
00:00:52,495 --> 00:00:53,461
Ah.
25
00:00:53,496 --> 00:00:55,130
Social anxiety issues.
26
00:00:55,164 --> 00:00:57,999
Coming in the house is
such a breakthrough for her.
27
00:00:59,635 --> 00:01:00,835
Mom.
28
00:01:00,870 --> 00:01:03,271
Hey, why does Wayne
wanna take me for coffee?
29
00:01:03,306 --> 00:01:05,807
Is he gonna tell me how he
wants to be a stuntman again?
30
00:01:05,841 --> 00:01:07,442
Oh, let him have his dreams.
31
00:01:07,476 --> 00:01:09,778
He's just trying to have a
closer relationship with you.
32
00:01:09,812 --> 00:01:12,380
And would it kill you to
call him "Uncle Wayne"?
33
00:01:12,415 --> 00:01:14,683
I mean, he's asked you
about a thousand times.
34
00:01:14,717 --> 00:01:16,217
They're outta almond milk.
35
00:01:16,252 --> 00:01:17,686
Thanks, Cheryl.
36
00:01:17,720 --> 00:01:21,222
Well, I'm off to work.
37
00:01:21,257 --> 00:01:22,824
Hope the traffic's not too bad.
38
00:01:22,858 --> 00:01:24,859
You can bring your toast, Cheryl.
39
00:01:24,894 --> 00:01:27,395
So at school, have you met any new...
40
00:01:27,430 --> 00:01:28,830
Let's not have the friend talk, okay?
41
00:01:28,864 --> 00:01:30,065
I'm fine.
42
00:01:30,099 --> 00:01:31,232
Sorry!
43
00:01:31,267 --> 00:01:33,969
Just, you know, trying to help.
44
00:01:34,003 --> 00:01:36,871
Give her a little room to breathe, Mom.
45
00:01:47,216 --> 00:01:48,583
Dina.
46
00:01:48,617 --> 00:01:50,885
Good old sad, lonely Dina.
47
00:01:50,920 --> 00:01:54,022
Stephanie. Good old shallow,
controlling Stephanie.
48
00:01:54,056 --> 00:01:55,957
Hmm. Can I get you something?
49
00:01:55,992 --> 00:01:57,058
Another waitress.
50
00:01:57,093 --> 00:01:59,327
You're so funny.
51
00:01:59,362 --> 00:02:01,963
I wonder if that's why all
the men are scared away.
52
00:02:01,998 --> 00:02:03,565
I slept with your husband in high school.
53
00:02:03,599 --> 00:02:05,200
He says he doesn't remember.
54
00:02:05,234 --> 00:02:08,036
Oh, Dina.
55
00:02:08,070 --> 00:02:10,672
Sad and lonely Dina.
56
00:02:10,706 --> 00:02:11,673
Shut up.
57
00:02:11,707 --> 00:02:14,309
Hey, ref.
58
00:02:14,343 --> 00:02:16,411
Hey, beer guy.
59
00:02:16,445 --> 00:02:18,046
That's six.
60
00:02:18,080 --> 00:02:19,981
Need anything else?
61
00:02:20,016 --> 00:02:22,417
Um, I will let you know.
62
00:02:27,323 --> 00:02:29,758
Wow, beer guy is super hot.
63
00:02:29,792 --> 00:02:32,093
I guess. If you like that type.
64
00:02:32,128 --> 00:02:33,294
I do.
65
00:02:33,329 --> 00:02:34,963
That's why I said, "beer guy is super hot."
66
00:02:38,267 --> 00:02:39,934
Do I detect a little sparky spark
67
00:02:39,969 --> 00:02:41,403
between you two?
68
00:02:41,437 --> 00:02:42,570
Don't be stupid.
69
00:02:42,605 --> 00:02:44,572
Do you want me to ask
Stephanie to ask Wayne
70
00:02:44,607 --> 00:02:46,775
to find out if he likes you?
71
00:02:46,809 --> 00:02:49,511
Dina, we're not in middle school anymore.
72
00:02:49,545 --> 00:02:51,146
Gosh.
73
00:02:51,180 --> 00:02:53,281
Is he looking at me?
74
00:02:53,315 --> 00:02:56,251
Yeah. Don't look, don't look.
75
00:02:56,285 --> 00:02:57,318
He's hanging out by the peanut barrel.
76
00:02:57,353 --> 00:02:58,620
I think he's working up the nerve.
77
00:02:58,654 --> 00:03:00,722
Really?
78
00:03:02,958 --> 00:03:05,460
You know what, I'm not gonna wait anymore.
79
00:03:05,494 --> 00:03:06,628
I'm going in.
80
00:03:06,662 --> 00:03:07,929
What? No.
81
00:03:07,963 --> 00:03:09,531
No. No, Jennifer, wait.
82
00:03:09,565 --> 00:03:11,566
Oh, I can't watch.
83
00:03:12,902 --> 00:03:15,070
Oh.
84
00:03:15,104 --> 00:03:18,006
Jeez, if I knew it was that easy.
85
00:03:19,443 --> 00:03:21,410
Okay, okay, okay.
86
00:03:21,445 --> 00:03:23,279
My turn.
87
00:03:23,313 --> 00:03:24,747
Ah, Dina, David. David, Dina.
88
00:03:24,781 --> 00:03:25,982
Hi.
89
00:03:26,016 --> 00:03:27,316
We've been dating for three weeks now.
90
00:03:27,351 --> 00:03:29,318
So no turn?
91
00:03:29,353 --> 00:03:30,419
Just kidding.
92
00:03:30,454 --> 00:03:31,587
How come I didn't know about this?
93
00:03:31,622 --> 00:03:33,256
Well, we were kind of waiting to see
94
00:03:33,290 --> 00:03:34,557
if it was gonna go anywhere.
95
00:03:34,591 --> 00:03:37,260
Oh, I was pretty convinced last night.
96
00:03:37,294 --> 00:03:39,629
And this morning confirmed it for me.
97
00:03:39,663 --> 00:03:42,265
See you tonight.
98
00:03:42,299 --> 00:03:45,434
Okay.
99
00:03:45,469 --> 00:03:46,903
Wow.
100
00:03:46,937 --> 00:03:48,170
You know, with the crap-storm
101
00:03:48,205 --> 00:03:49,672
going on in my life right now,
102
00:03:49,706 --> 00:03:53,042
the last thing I was looking
for was a relationship, but...
103
00:03:53,076 --> 00:03:55,444
Do you really think you need
to explain this to me right now?
104
00:03:55,479 --> 00:03:58,014
Oh, God, I wish I was that empty beer keg.
105
00:03:58,048 --> 00:04:00,983
That's how he carries me around the house.
106
00:04:02,619 --> 00:04:04,287
So do kids still wear those silly bandz?
107
00:04:04,321 --> 00:04:05,755
What?
108
00:04:05,789 --> 00:04:08,224
Not since, like, fourth grade.
109
00:04:08,258 --> 00:04:09,725
Do they even make those anymore?
110
00:04:09,760 --> 00:04:12,528
Yeah. Yeah, they still make 'em.
111
00:04:12,562 --> 00:04:14,497
They're hard to find and kind of expensive,
112
00:04:14,531 --> 00:04:17,333
but they make 'em.
113
00:04:19,002 --> 00:04:22,171
In what world is that extra
chocolate sprinkles, you know?
114
00:04:22,205 --> 00:04:23,940
I'm... I'll be right back.
115
00:04:25,676 --> 00:04:28,411
You're that new girl,
from the private school.
116
00:04:28,445 --> 00:04:30,446
Yeah. Hi, I'm Gretchen.
117
00:04:30,480 --> 00:04:33,516
No one hangs out here anymore.
118
00:04:33,550 --> 00:04:35,518
And Lorde wants her hair back.
119
00:04:35,552 --> 00:04:36,752
Loser!
120
00:04:39,189 --> 00:04:40,856
Hey!
121
00:04:40,891 --> 00:04:41,924
That's not cool.
122
00:04:43,093 --> 00:04:44,527
You can't treat my niece that way.
123
00:04:44,561 --> 00:04:45,962
Forget it.
124
00:04:45,996 --> 00:04:49,532
Wayne, you have chocolate
sprinkles on your face.
125
00:04:49,566 --> 00:04:52,168
I always do.
126
00:04:54,338 --> 00:04:56,672
Hi, Four-beers-and-a-coffee.
127
00:04:56,707 --> 00:04:58,074
Mr. Hates-his-family.
128
00:04:58,108 --> 00:04:59,608
Hi, Gropey.
129
00:04:59,643 --> 00:05:01,477
Ah, ah, ah, ah. Not today.
130
00:05:01,511 --> 00:05:03,045
Somebody's in a good mood.
131
00:05:03,080 --> 00:05:04,914
I am. It's David.
132
00:05:04,948 --> 00:05:07,383
Things are going really well.
133
00:05:07,717 --> 00:05:09,885
We just fit.
134
00:05:09,919 --> 00:05:11,553
Wow, so tell me about him.
135
00:05:11,588 --> 00:05:13,155
Where's he from?
136
00:05:13,189 --> 00:05:14,957
I wanna say America.
137
00:05:14,991 --> 00:05:16,058
Yeah?
138
00:05:16,092 --> 00:05:18,494
Yeah, I mean, it's gotta be.
139
00:05:18,528 --> 00:05:21,497
And he delivers beer.
140
00:05:21,531 --> 00:05:23,198
Brothers? Sisters?
141
00:05:23,233 --> 00:05:24,366
Could be.
142
00:05:24,401 --> 00:05:26,001
Do you know anything about this guy?
143
00:05:26,036 --> 00:05:27,936
I think he likes music.
144
00:05:27,971 --> 00:05:29,471
So you've dated him a month,
145
00:05:29,506 --> 00:05:30,606
and you've slept with him
I don't know how many times.
146
00:05:30,640 --> 00:05:31,840
- 35.
- You don't even know...
147
00:05:31,875 --> 00:05:33,375
Wait, 35? Really?
148
00:05:33,410 --> 00:05:35,444
That's, like, my whole first marriage.
149
00:05:35,478 --> 00:05:37,246
He's not much of a talker.
150
00:05:37,280 --> 00:05:39,682
But you know what, you're right.
151
00:05:39,716 --> 00:05:41,350
I mean, if he's gonna be my boyfriend,
152
00:05:41,384 --> 00:05:43,018
I should at least know
half as much about him
153
00:05:43,053 --> 00:05:44,453
as he knows about me.
154
00:05:44,487 --> 00:05:46,021
First thing tonight,
155
00:05:46,056 --> 00:05:47,656
I'm gonna get David to open up.
156
00:05:49,459 --> 00:05:51,160
Oh, my God.
157
00:05:51,194 --> 00:05:53,128
Okay, second thing.
158
00:05:53,163 --> 00:05:55,764
- That was amazing.
- Amazing.
159
00:05:58,201 --> 00:05:59,501
Can I ask you something?
160
00:05:59,536 --> 00:06:01,537
Yeah, anything.
161
00:06:01,571 --> 00:06:02,671
I mean, I just...
162
00:06:02,706 --> 00:06:06,141
I feel like you know so much about me.
163
00:06:06,176 --> 00:06:09,812
What about you?
164
00:06:09,846 --> 00:06:13,248
What's going on inside David?
165
00:06:16,653 --> 00:06:18,654
So what did you learn?
166
00:06:18,688 --> 00:06:21,056
So much. So much.
167
00:06:21,091 --> 00:06:24,827
Uh, okay, so he's from
Milwaukee, as it turns out.
168
00:06:24,861 --> 00:06:26,495
Catholic parents.
169
00:06:26,529 --> 00:06:28,530
Father lapsed, mother devout.
170
00:06:28,565 --> 00:06:30,099
Youngest of three brothers.
171
00:06:30,133 --> 00:06:32,167
Uh, left-handed, kicks right.
172
00:06:32,202 --> 00:06:35,003
And wants more out of life,
but wants to keep it simple.
173
00:06:35,038 --> 00:06:36,271
And how many of those are lies?
174
00:06:36,306 --> 00:06:37,539
All of them.
175
00:06:37,574 --> 00:06:38,774
He's not even left-handed.
176
00:06:38,808 --> 00:06:40,209
Yeah.
177
00:06:40,243 --> 00:06:42,044
I mean, I tried to get him to open up,
178
00:06:42,078 --> 00:06:43,846
and every time I asked him about himself
179
00:06:43,880 --> 00:06:45,647
he'd turn it back to me.
180
00:06:45,682 --> 00:06:47,616
He's like a wizard that way.
181
00:06:47,650 --> 00:06:49,118
Or you have a giant ego.
182
00:06:49,152 --> 00:06:51,887
Yes, and he knows exactly
how to take advantage of that,
183
00:06:51,921 --> 00:06:53,722
as a wizard would.
184
00:06:53,757 --> 00:06:55,391
I don't know, Dina.
185
00:06:55,425 --> 00:06:58,193
Maybe he's just been really hurt by love.
186
00:06:58,228 --> 00:06:59,762
You know?
187
00:06:59,796 --> 00:07:01,263
I mean, maybe somewhere deep inside
188
00:07:01,297 --> 00:07:02,698
he's afraid to open up
189
00:07:02,732 --> 00:07:04,433
because he's scared he's
gonna get burned again.
190
00:07:04,467 --> 00:07:06,168
Or he's just a dude.
191
00:07:06,202 --> 00:07:08,437
Yeah, it's probably the dude thing.
192
00:07:08,471 --> 00:07:09,638
Hmm.
193
00:07:12,509 --> 00:07:15,244
There's no almond milk.
194
00:07:15,278 --> 00:07:16,412
Jennifer.
195
00:07:16,446 --> 00:07:17,413
David?
196
00:07:17,447 --> 00:07:18,480
What... how are...
197
00:07:18,515 --> 00:07:19,748
Did you follow me home?
198
00:07:19,783 --> 00:07:21,984
Home. You live with Dr. Doyle?
199
00:07:22,018 --> 00:07:23,318
Oh, my God.
200
00:07:23,353 --> 00:07:25,954
Are you seeing my mom?
201
00:07:25,989 --> 00:07:27,156
Okay, this is too weird.
202
00:07:27,190 --> 00:07:28,457
How did you...
203
00:07:28,491 --> 00:07:32,261
Oh, I see you've met my daughter, David.
204
00:07:32,295 --> 00:07:34,863
Close your mouth, sweetie.
205
00:07:38,435 --> 00:07:40,636
Mom, we have got to talk about David.
206
00:07:40,671 --> 00:07:42,405
How did he end up coming to you?
207
00:07:42,439 --> 00:07:43,773
Wayne.
208
00:07:43,807 --> 00:07:45,975
He recommends me to people
in the bar who need help,
209
00:07:46,009 --> 00:07:47,944
and I recommend his bar to my patients
210
00:07:47,978 --> 00:07:49,545
who like to drink.
211
00:07:49,580 --> 00:07:52,081
I cannot believe you're
seeing my boyfriend.
212
00:07:52,115 --> 00:07:54,283
Of course.
213
00:07:54,318 --> 00:07:56,552
You're "Rebound girl."
214
00:07:56,587 --> 00:07:58,254
Rebound girl?
215
00:07:58,288 --> 00:08:00,556
Did he just get out of a relationship?
216
00:08:00,591 --> 00:08:01,724
I can't tell you.
217
00:08:01,758 --> 00:08:02,925
But yes.
218
00:08:02,960 --> 00:08:04,460
And that's all you'll get from me.
219
00:08:04,494 --> 00:08:06,696
You know about my firewall,
220
00:08:06,730 --> 00:08:09,265
doctor/patient confidentiality.
221
00:08:09,299 --> 00:08:10,433
What firewall?
222
00:08:10,467 --> 00:08:12,568
You tell me stuff all the time.
223
00:08:12,603 --> 00:08:14,971
I'm sorry, Dave is very
vulnerable right now.
224
00:08:15,005 --> 00:08:16,706
He's in a new relationship.
225
00:08:16,740 --> 00:08:18,107
With me!
226
00:08:18,141 --> 00:08:20,309
It's too early to tell if it'll last.
227
00:08:20,344 --> 00:08:22,211
I understand it's mostly physical.
228
00:08:22,246 --> 00:08:25,248
Oh, my God.
229
00:08:25,282 --> 00:08:27,984
You know about my sex life.
230
00:08:28,018 --> 00:08:29,485
Again, I can't really talk about it,
231
00:08:29,519 --> 00:08:31,320
but, wow, you may want to slow it down.
232
00:08:31,355 --> 00:08:33,756
A man likes a little mystery, honey.
233
00:08:33,790 --> 00:08:36,592
I can't believe he
talked to you about that.
234
00:08:36,627 --> 00:08:39,695
That's just... wait, he
talked to you about that.
235
00:08:39,730 --> 00:08:41,264
How the hell did you get him to open up?
236
00:08:41,298 --> 00:08:42,498
I've been trying to get him to talk to me
237
00:08:42,532 --> 00:08:43,633
ever since I met him.
238
00:08:43,667 --> 00:08:45,835
Firewall, honey.
239
00:08:45,869 --> 00:08:47,670
But I can tell you he's very hopeful
240
00:08:47,704 --> 00:08:49,572
about the relationship.
241
00:08:49,606 --> 00:08:52,742
Well, except for...
242
00:08:52,776 --> 00:08:54,443
No, I've said too much.
243
00:08:54,478 --> 00:08:56,846
What? Except for what?
244
00:08:56,880 --> 00:08:58,915
You can't stop at "except for."
245
00:08:58,949 --> 00:08:59,916
I'm sure he'll tell you.
246
00:08:59,950 --> 00:09:01,083
No, that's the point!
247
00:09:01,118 --> 00:09:02,852
He doesn't tell me anything.
248
00:09:02,886 --> 00:09:05,154
Your 4:00 is here.
249
00:09:05,188 --> 00:09:07,023
And there's a lot of yelling.
250
00:09:07,057 --> 00:09:10,459
Thank you, lorna.
251
00:09:10,494 --> 00:09:12,395
Yelling is a big trigger
for her marital issues.
252
00:09:12,429 --> 00:09:13,863
Her father was
a rage-o-holic,
253
00:09:13,897 --> 00:09:15,865
and she's repeating patterns.
254
00:09:15,899 --> 00:09:18,467
Mom, you have to tell me.
255
00:09:18,502 --> 00:09:20,202
Except for what?
256
00:09:20,237 --> 00:09:22,271
Firewall.
257
00:09:22,306 --> 00:09:24,373
You know what, it's okay. It is.
258
00:09:24,408 --> 00:09:26,475
I mean, she's not supposed to tell me.
259
00:09:26,510 --> 00:09:27,977
He's got a right to his privacy,
260
00:09:28,011 --> 00:09:29,378
and I don't have a right to know.
261
00:09:29,413 --> 00:09:31,147
I can accept that.
262
00:09:31,181 --> 00:09:32,415
Hurry up.
263
00:09:32,449 --> 00:09:34,350
Maggie would flip if she saw
you going through he files.
264
00:09:34,384 --> 00:09:35,685
It's my mom. What's she gonna do?
265
00:09:35,719 --> 00:09:36,752
Tell your mom?
266
00:09:36,787 --> 00:09:39,789
God, do you think she would?
267
00:09:39,823 --> 00:09:41,557
She went to the movies with lorna.
268
00:09:41,591 --> 00:09:43,359
She's gonna be gone for
at least another two hours.
269
00:09:43,393 --> 00:09:45,094
Okay, good, good. What movie?
270
00:09:45,128 --> 00:09:46,262
Who cares?
271
00:09:46,296 --> 00:09:48,164
Right, not important. I'm just nervous.
272
00:09:51,034 --> 00:09:53,235
Here it is.
273
00:09:53,270 --> 00:09:55,037
Oh, my God, good, good. Okay, let's go.
274
00:09:55,072 --> 00:09:56,706
Projectors break, lorna.
275
00:09:56,740 --> 00:09:59,809
No, I don't think it's the
beginning of the end times.
276
00:09:59,843 --> 00:10:01,177
Wait, wait, wait.
277
00:10:01,211 --> 00:10:05,114
No, I don't have any proof. I just don't.
278
00:10:05,148 --> 00:10:06,649
We'll try again next week.
279
00:10:06,683 --> 00:10:10,920
Yes. If you're not raptured.
280
00:10:10,954 --> 00:10:13,055
Dina, what are you doing here?
281
00:10:13,090 --> 00:10:14,690
I was just... I was waiting for you.
282
00:10:14,725 --> 00:10:15,925
Really?
283
00:10:15,959 --> 00:10:17,760
That's what I said, so it must be true.
284
00:10:17,794 --> 00:10:21,097
The truth is, I'm... I'm
going through some stuff.
285
00:10:21,131 --> 00:10:24,734
Think I might need some therapy.
286
00:10:24,768 --> 00:10:27,103
- Oh.
- No.
287
00:10:29,740 --> 00:10:31,774
Hey.
288
00:10:31,808 --> 00:10:33,609
I know how to talk to high school kids.
289
00:10:33,643 --> 00:10:35,945
I was kind of a big deal in high school.
290
00:10:35,979 --> 00:10:39,148
Lettered in football,
dated the hot cheerleader.
291
00:10:39,182 --> 00:10:40,483
That's not important to the story.
292
00:10:40,517 --> 00:10:42,618
It's just something I like to say.
293
00:10:42,652 --> 00:10:45,888
Anyway, you just have
to know how to be cool.
294
00:10:45,922 --> 00:10:47,523
What up, shorties?
295
00:10:54,431 --> 00:10:55,531
What's wrong, babe?
296
00:10:55,565 --> 00:10:57,299
Some girls were mean to me.
297
00:10:57,334 --> 00:10:59,368
Who was mean to you?
298
00:10:59,403 --> 00:11:01,537
High school girls down at the strip mall,
299
00:11:01,571 --> 00:11:02,938
and there's nothing you can do.
300
00:11:02,973 --> 00:11:03,973
You can't hit 'em.
301
00:11:04,007 --> 00:11:05,074
And if you yell at 'em,
302
00:11:05,108 --> 00:11:06,142
they just laugh at you and tease you.
303
00:11:06,176 --> 00:11:09,578
Do I have old man B.O.?
304
00:11:09,613 --> 00:11:11,881
I'm happy Jennifer and
I are hanging out again.
305
00:11:11,915 --> 00:11:13,049
But?
306
00:11:13,083 --> 00:11:15,985
Well, I mean, there's still some issues.
307
00:11:16,019 --> 00:11:17,920
Of course.
308
00:11:17,954 --> 00:11:20,423
Did you feel abandoned by her?
309
00:11:20,457 --> 00:11:21,957
I know others did.
310
00:11:21,992 --> 00:11:24,260
Yeah, I guess I did.
311
00:11:29,132 --> 00:11:30,633
Don't worry, she's not here.
312
00:11:30,667 --> 00:11:32,468
Let it all out.
313
00:11:32,502 --> 00:11:34,303
Everything always revolves
around her, you know?
314
00:11:34,337 --> 00:11:35,738
It's like she's the only person
315
00:11:35,772 --> 00:11:37,907
who's ever been in a crisis.
316
00:11:39,376 --> 00:11:40,910
What the hell was that?
317
00:11:40,944 --> 00:11:42,578
Well, I was trying to help you.
318
00:11:42,612 --> 00:11:43,879
But your mother made some good points.
319
00:11:43,914 --> 00:11:45,514
In my story I'm the hero,
320
00:11:45,549 --> 00:11:46,749
and you're the sidekick.
321
00:11:46,783 --> 00:11:48,818
Okay, can we just focus on this right now?
322
00:11:48,852 --> 00:11:50,319
And there's that control
thing she talked about.
323
00:11:52,389 --> 00:11:53,489
First session.
324
00:11:53,523 --> 00:11:54,623
"David's a tough nut to crack."
325
00:11:54,658 --> 00:11:55,825
Second session.
326
00:11:55,859 --> 00:11:57,393
"David still won't talk about himself.
327
00:11:57,427 --> 00:11:58,928
Can't get through."
328
00:11:58,962 --> 00:11:59,962
Third session.
329
00:11:59,996 --> 00:12:01,497
"Almond milk..." What?
330
00:12:01,531 --> 00:12:03,032
It's my mom's grocery list.
331
00:12:03,066 --> 00:12:04,100
Fourth session.
332
00:12:04,134 --> 00:12:08,003
"Blonde at my age, pros and cons."
333
00:12:08,038 --> 00:12:09,572
Here it is. Fifth session.
334
00:12:09,606 --> 00:12:11,307
"Breakthrough. David finally opened up.
335
00:12:11,341 --> 00:12:12,408
Met a new girl."
336
00:12:12,442 --> 00:12:13,742
Oh, my God, I got him to open up.
337
00:12:13,777 --> 00:12:14,743
To your mother.
338
00:12:14,778 --> 00:12:16,879
Yeah. Thank you, Dina.
339
00:12:16,913 --> 00:12:19,515
Let's see, mother stuff, father stuff.
340
00:12:19,549 --> 00:12:21,784
Fear of death, life is meaningless...
341
00:12:21,818 --> 00:12:23,285
Here it is. "New girlfriend."
342
00:12:23,320 --> 00:12:24,854
That's me.
343
00:12:24,888 --> 00:12:27,790
It's... it's blank.
344
00:12:27,824 --> 00:12:29,625
Damn it.
345
00:12:29,659 --> 00:12:32,862
What the hell was the "except for" thing?
346
00:12:32,896 --> 00:12:36,298
Well, at least I was the
one that got him to open up.
347
00:12:36,333 --> 00:12:37,533
To your mother.
348
00:12:37,567 --> 00:12:41,303
Thank you again, Dina.
349
00:12:41,338 --> 00:12:43,372
Look at us.
350
00:12:43,406 --> 00:12:45,674
We've got this great thing going, right?
351
00:12:45,709 --> 00:12:48,210
And things are moving forward.
352
00:12:48,245 --> 00:12:49,211
Hmm.
353
00:12:49,246 --> 00:12:53,682
Except for...
354
00:12:53,717 --> 00:12:55,317
What?
355
00:12:55,352 --> 00:12:56,852
I mean, you know,
356
00:12:56,887 --> 00:12:58,854
just, like, things are going really good,
357
00:12:58,889 --> 00:13:03,259
and... except for...
358
00:13:05,128 --> 00:13:06,328
I'm sorry, babe.
359
00:13:06,363 --> 00:13:07,897
I had a double session
with your mother today.
360
00:13:07,931 --> 00:13:09,231
I'm all talked out.
361
00:13:19,709 --> 00:13:21,277
Okay, this can't go on!
362
00:13:21,311 --> 00:13:22,845
Jennifer, what are you doing?
363
00:13:22,879 --> 00:13:24,547
I'm in a session with a patient.
364
00:13:24,581 --> 00:13:26,415
Not a patient. My boyfriend.
365
00:13:26,449 --> 00:13:27,883
I was seeing him first.
366
00:13:27,918 --> 00:13:29,618
This is very uncomfortable for me.
367
00:13:29,653 --> 00:13:31,353
- I'll handle her, David.
- I'm so sorry, babe.
368
00:13:31,388 --> 00:13:32,655
Jennifer, you have to go.
369
00:13:32,689 --> 00:13:34,256
This is very unprofessional.
370
00:13:34,291 --> 00:13:35,724
You're the one being unprofessional.
371
00:13:35,759 --> 00:13:37,493
You're my mother, and
you're treating my boyfriend.
372
00:13:37,527 --> 00:13:38,861
This has gotta stop.
373
00:13:38,895 --> 00:13:40,462
Actually, I'm kind of
okay with it if you guys...
374
00:13:40,497 --> 00:13:41,630
- Stay out of it.
- I got this.
375
00:13:41,665 --> 00:13:43,866
I can't stop seeing David. He needs me.
376
00:13:43,900 --> 00:13:45,067
He needs me!
377
00:13:45,101 --> 00:13:46,468
You know, I'm beginning to regret
378
00:13:46,503 --> 00:13:48,537
giving him the green light
to start a new relationship.
379
00:13:48,572 --> 00:13:51,607
Oh, my God, this is ridiculous!
380
00:13:51,641 --> 00:13:53,809
You know what, that's it.
381
00:13:53,843 --> 00:13:54,910
David, you either quit therapy,
382
00:13:54,945 --> 00:13:56,946
or you quit me, but you can't have both.
383
00:13:56,980 --> 00:13:58,214
No, you can't quit therapy.
384
00:13:58,248 --> 00:13:59,648
He's just gonna have to choose.
385
00:14:04,154 --> 00:14:06,088
He chose her!
386
00:14:10,086 --> 00:14:12,053
Hey! Hi.
387
00:14:12,088 --> 00:14:14,122
I couldn't tell Wayne I was doing this.
388
00:14:14,156 --> 00:14:16,091
Guys get a little touchy about their wives
389
00:14:16,125 --> 00:14:17,992
defending them from teenage girls,
390
00:14:18,027 --> 00:14:20,161
but there's only one language
391
00:14:20,196 --> 00:14:22,297
that kids like these respond to.
392
00:14:22,331 --> 00:14:23,398
Cute outfits.
393
00:14:23,432 --> 00:14:26,668
What, is it '90s day at school?
394
00:14:26,702 --> 00:14:28,203
I had to out-mean them.
395
00:14:28,237 --> 00:14:29,504
Who are you?
396
00:14:29,538 --> 00:14:31,039
I'm your worst nightmare.
397
00:14:31,073 --> 00:14:33,074
I'm you, except older and smarter.
398
00:14:33,109 --> 00:14:36,411
But I know exactly who you are.
399
00:14:36,445 --> 00:14:38,146
You, you're the clinger.
400
00:14:38,180 --> 00:14:39,681
You're the desperate one of the group.
401
00:14:39,715 --> 00:14:41,316
You're hoping they won't turn on you.
402
00:14:41,350 --> 00:14:43,251
They will.
403
00:14:43,285 --> 00:14:45,353
And you, you're the snooze.
404
00:14:45,388 --> 00:14:48,823
The hopelessly dull,
eager-to-please girl.
405
00:14:48,858 --> 00:14:49,824
I am not. I'm very...
406
00:14:49,859 --> 00:14:51,292
Ugh! Bored already.
407
00:14:51,327 --> 00:14:52,293
And you,
408
00:14:52,328 --> 00:14:54,229
queen bee.
409
00:14:54,263 --> 00:14:56,131
You're pretty now.
410
00:14:56,165 --> 00:14:58,466
But you just wait until you have a kid,
411
00:14:58,501 --> 00:15:01,302
and your original nose
comes back to haunt you.
412
00:15:03,005 --> 00:15:05,707
Anyhoo, what's good here?
413
00:15:14,850 --> 00:15:16,251
Cut it out, Mom.
414
00:15:16,285 --> 00:15:17,652
What?
415
00:15:17,686 --> 00:15:18,720
The gloating.
416
00:15:18,754 --> 00:15:19,854
I feel good.
417
00:15:19,889 --> 00:15:21,990
My patient is making healthy decisions.
418
00:15:22,024 --> 00:15:23,792
To dump your daughter.
419
00:15:23,826 --> 00:15:26,928
You're still stuck on that?
420
00:15:26,962 --> 00:15:28,163
This blows.
421
00:15:28,197 --> 00:15:29,764
Now he's seeing my mother twice a week.
422
00:15:29,799 --> 00:15:32,267
I'm starting to hate the
sound of his truck pulling up.
423
00:15:33,803 --> 00:15:35,970
I'm going to my room.
424
00:15:37,973 --> 00:15:39,207
Sorry.
425
00:15:39,241 --> 00:15:41,609
Hope I'm not disturbing anything.
426
00:15:41,644 --> 00:15:43,178
I really need to talk.
427
00:15:43,212 --> 00:15:44,512
Well, if it's an emergency,
428
00:15:44,547 --> 00:15:45,880
I can give you half an hour.
429
00:15:45,915 --> 00:15:47,182
Let's go into my office.
430
00:15:47,216 --> 00:15:48,316
I need to talk to Jennifer.
431
00:15:48,350 --> 00:15:49,317
Oh.
432
00:15:49,351 --> 00:15:51,352
Her.
433
00:15:51,387 --> 00:15:53,421
- I don't wanna give you up.
- No?
434
00:15:53,456 --> 00:15:54,956
- I'm giving up therapy.
- No!
435
00:15:54,990 --> 00:15:56,324
Maggie, remember when I told you
436
00:15:56,358 --> 00:15:58,359
that I was feeling hopeful
about the relationship
437
00:15:58,394 --> 00:16:00,462
except for feeling unworthy of Jennifer?
438
00:16:00,496 --> 00:16:01,463
Firewall.
439
00:16:01,497 --> 00:16:02,931
Wait a minute.
440
00:16:02,965 --> 00:16:05,266
That's what the "except for" was?
441
00:16:05,301 --> 00:16:07,168
You didn't feel worthy of me?
442
00:16:07,203 --> 00:16:09,137
I didn't think I was ready,
443
00:16:09,171 --> 00:16:10,738
but I have been working
so hard with your mom
444
00:16:10,773 --> 00:16:11,773
to overcome it,
445
00:16:11,807 --> 00:16:13,608
coming twice a week, and it worked.
446
00:16:13,642 --> 00:16:14,909
Well, we're making progress.
447
00:16:14,944 --> 00:16:16,377
I'm not a miracle worker.
448
00:16:16,412 --> 00:16:18,313
Maggie, you made me
realize that I am worthy.
449
00:16:18,347 --> 00:16:20,114
And now I am ready to be vulnerable.
450
00:16:20,149 --> 00:16:21,983
I am ready to take that risk.
451
00:16:22,017 --> 00:16:25,653
I've got so much to tell you, Jennifer.
452
00:16:25,688 --> 00:16:27,789
Can I see you tonight?
453
00:16:27,823 --> 00:16:30,525
Yeah. Yeah, of course.
454
00:16:30,559 --> 00:16:32,227
Awesome.
455
00:16:33,729 --> 00:16:35,497
Thank you so much, Dr. Doyle.
456
00:16:35,531 --> 00:16:37,198
I never could have made
this choice without you.
457
00:16:37,233 --> 00:16:38,633
No, you're not ready.
458
00:16:38,667 --> 00:16:42,003
There's still so much healing to do.
459
00:16:43,672 --> 00:16:44,906
Knock it off.
460
00:16:46,542 --> 00:16:48,009
God, this is great.
461
00:16:48,043 --> 00:16:50,044
I feel like I could tell you anything.
462
00:16:50,079 --> 00:16:54,115
So, uh, I guess you know I just
came out of a relationship...
463
00:16:54,149 --> 00:16:57,852
And that's when I knew
her sister was into me,
464
00:16:57,887 --> 00:17:00,688
so, you know, had that
leverage going for me.
465
00:17:00,723 --> 00:17:02,023
Relationships are all power games.
466
00:17:02,057 --> 00:17:03,625
I mean, let's be serious.
467
00:17:03,659 --> 00:17:06,094
I mean, come on, my grandmother
is still gonna be dead
468
00:17:06,128 --> 00:17:09,264
if I come back from Europe
a month later, right?
469
00:17:09,298 --> 00:17:11,399
Sure, technically it's my kid, I get that.
470
00:17:11,433 --> 00:17:13,268
I just don't know why she
has to put a dollar figure
471
00:17:13,302 --> 00:17:16,204
on child support, you know?
472
00:17:18,774 --> 00:17:20,375
Jennifer?
473
00:17:22,244 --> 00:17:23,611
What'd you get?
474
00:17:23,646 --> 00:17:25,713
Caramel mocha.
475
00:17:25,748 --> 00:17:28,249
I love those.
476
00:17:28,284 --> 00:17:29,517
Do you wanna hang out with us?
477
00:17:29,552 --> 00:17:31,853
- Really?
- Yeah.
478
00:17:31,887 --> 00:17:33,121
Yeah.
479
00:17:33,155 --> 00:17:34,856
Okay, you, you, and you,
480
00:17:34,890 --> 00:17:37,191
that's my niece, and she's awesome.
481
00:17:37,226 --> 00:17:38,426
You think you're so cool?
482
00:17:38,460 --> 00:17:40,161
Well, I called your parents and I told 'em
483
00:17:40,195 --> 00:17:42,430
how you behaved to me and to Gretchen,
484
00:17:42,464 --> 00:17:44,332
and guess what's waiting for you at home.
485
00:17:44,366 --> 00:17:46,601
Spoiler alert, you're all grounded.
486
00:17:46,635 --> 00:17:48,369
How do I smell now?
487
00:17:48,404 --> 00:17:49,804
That's your Uncle?
488
00:17:49,838 --> 00:17:51,873
What a freak!
489
00:17:51,907 --> 00:17:55,510
Ugh!
490
00:17:55,544 --> 00:17:59,113
Damn it, Uncle Wayne.
491
00:18:01,483 --> 00:18:05,320
"Uncle Wayne." Yeah.
492
00:18:08,424 --> 00:18:11,626
So when you said he
still had healing to do,
493
00:18:11,660 --> 00:18:14,395
you meant he still had healing to do.
494
00:18:14,430 --> 00:18:15,897
Of course, dear.
495
00:18:15,931 --> 00:18:18,166
Why do you think he was
in court-ordered therapy?
496
00:18:20,769 --> 00:18:23,638
So you were actually looking out for me.
497
00:18:23,672 --> 00:18:26,941
Guess I'm still trying
to get used to that idea.
498
00:18:26,976 --> 00:18:28,876
It's nice seeing you
get out there, sweetie.
499
00:18:28,911 --> 00:18:30,178
I encourage it.
500
00:18:30,212 --> 00:18:33,481
But a little heads-up,
501
00:18:33,515 --> 00:18:36,517
stay away from my Thursday 3:30.
502
00:18:36,552 --> 00:18:38,586
Got it.
503
00:18:39,005 --> 00:18:41,005
Sync & Corrections by Darcade
- Addic7ed.com -
504
00:18:42,305 --> 00:18:48,817
Best watched using Open Subtitles MKV Player
505
00:18:48,867 --> 00:18:53,417
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.