Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,500 --> 00:01:03,600
Ha! Do you ever feel like
throwing open the window
2
00:01:03,700 --> 00:01:06,900
and shouting that the world
is a wonderful place, Jeeves?
3
00:01:07,000 --> 00:01:09,300
Erm... No, sir.
4
00:01:09,400 --> 00:01:12,600
Dancing in the street,
scattering petals on passers-by?
5
00:01:12,700 --> 00:01:15,100
Only infrequently, sir.
6
00:01:15,200 --> 00:01:19,400
Then you've never been threatened
with marriage by Madeline Bassett
7
00:01:19,500 --> 00:01:23,200
only to be saved at the bell
by the unspeakable Roderick Spode.
8
00:01:23,300 --> 00:01:26,800
They make an...interesting couple,
don't they, sir?
9
00:01:27,000 --> 00:01:29,500
Let us hope
the engagement stays the course.
10
00:01:29,600 --> 00:01:32,400
lt's only got to stay until Saturday,
Jeeves.
11
00:01:32,500 --> 00:01:34,500
We have dispatched the toast rack.
12
00:01:34,600 --> 00:01:37,800
On Sunday, Madeline will awaken
as Countess of Sidcup
13
00:01:37,900 --> 00:01:40,100
and be out of Bertram's hair.
14
00:01:40,200 --> 00:01:43,300
l trust that your optimism is justified, sir.
15
00:01:43,400 --> 00:01:47,300
You're being a wet blanket.
l'm going to the Drones while you pack.
16
00:01:47,400 --> 00:01:49,500
Very good, sir.
17
00:01:51,400 --> 00:01:53,100
Thank you.
18
00:01:54,000 --> 00:01:57,800
- Ah! What ho, Bertie.
- Tuppy. l haven't seen you in an age.
19
00:01:57,900 --> 00:02:00,300
- l've been busy.
- Coming to Totleigh?
20
00:02:00,400 --> 00:02:01,800
No. Why?
21
00:02:01,900 --> 00:02:04,400
The wedding.
Madeline Bassett and Spode.
22
00:02:04,500 --> 00:02:10,400
No. Not since Barmy and l bombarded
him with turnips at one of his rallies.
23
00:02:12,500 --> 00:02:15,800
- l'm sorry you won't be able to join us.
- l couldn't anyway.
24
00:02:15,900 --> 00:02:19,500
- Far too busy with Plumbo-Jumbo.
- Plumbo-Jumbo?
25
00:02:19,600 --> 00:02:25,000
lt's a good name, isn't it?
My idea. l've sunk all my money into it.
26
00:02:25,100 --> 00:02:28,400
- You haven't got any money.
- Well, all my father's money.
27
00:02:28,500 --> 00:02:30,800
He's going to make me a fortune.
28
00:02:30,900 --> 00:02:35,900
Now, l've come across this inventor
chappie, name of Wifflingham.
29
00:02:36,000 --> 00:02:38,800
One thing he's been working on
is this machine.
30
00:02:38,900 --> 00:02:45,300
lt not only clears drains but it coats the
pipes with a secret mixture while it does.
31
00:02:45,400 --> 00:02:48,000
So they never get blocked up again.
32
00:02:48,100 --> 00:02:53,400
l put my advertisement in all the papers.
l'm just waiting for the work to flood in.
33
00:02:56,900 --> 00:02:59,400
ls that a joke?
34
00:02:59,500 --> 00:03:01,400
ls what a joke?
35
00:03:08,000 --> 00:03:09,900
(Car horn)
36
00:03:17,900 --> 00:03:19,700
Are you all right, sir?
37
00:03:20,900 --> 00:03:25,800
You wanna take more care, dancing
about in the middle of the street.
38
00:03:25,900 --> 00:03:29,300
- l thought you were a goner.
- l blasted well nearly was.
39
00:03:29,400 --> 00:03:31,200
Oh, it's you, Wooster.
40
00:03:31,300 --> 00:03:34,600
Hello, Reggie.
41
00:03:34,700 --> 00:03:37,900
- Do we know him, Jeeves?
- l fear so, sir.
42
00:03:46,300 --> 00:03:50,000
So this is your famous Ganymede.
Jolly nice place.
43
00:03:50,100 --> 00:03:52,100
Good of you to say so, sir.
44
00:03:52,200 --> 00:03:54,800
You have to be a butler to be a member?
45
00:03:54,900 --> 00:03:56,400
Quite so, sir.
46
00:03:56,500 --> 00:04:01,200
You haven't seen the hon sec, have you?
l can't find the fella anywhere.
47
00:04:01,300 --> 00:04:06,400
- l'm afraid not, Brinkley.
- What a do, eh? (Giggles)
48
00:04:06,500 --> 00:04:09,000
Don't miss the emergency meeting.
49
00:04:09,100 --> 00:04:12,100
Who is that blighter?
ls he a valet or a butler?
50
00:04:12,200 --> 00:04:16,100
Not now, sir.
An uncle in the grocery business died
51
00:04:16,200 --> 00:04:19,000
and left him a house
and a comfortable sum of money.
52
00:04:19,100 --> 00:04:22,700
- You employed him once, if you recall.
- l did? What as?
53
00:04:22,800 --> 00:04:25,600
lt was during
that uncomfortable period, sir,
54
00:04:25,700 --> 00:04:29,300
when we'd had a disagreement
about your trombone playing.
55
00:04:29,400 --> 00:04:34,000
Good grief. He got drunk and burnt my
cottage down. Now he's a landed gent.
56
00:04:34,100 --> 00:04:39,000
Scarcely that, sir. He has a small
establishment in Totleigh-in-the-Wold,
57
00:04:39,100 --> 00:04:41,200
coincidentally enough.
58
00:04:45,600 --> 00:04:49,500
- There is something l ought to tell you.
- Tell away, Jeeves.
59
00:04:49,600 --> 00:04:53,500
The purpose of the emergency meeting
to which Brinkley referred
60
00:04:53,600 --> 00:04:57,700
was to discuss the theft
of the Ganymede Club book.
61
00:04:57,800 --> 00:05:00,200
(Tyres screech)
62
00:05:00,300 --> 00:05:02,500
- Theft, Jeeves?
- Yes, sir.
63
00:05:02,600 --> 00:05:07,300
lt's been stolen? The book in which
you've written down my eccentricities
64
00:05:07,400 --> 00:05:09,600
for the amusement of Ganymedians?
65
00:05:09,700 --> 00:05:11,600
Not only yours, sir,
66
00:05:11,700 --> 00:05:15,500
but the idiosyncrasies
of all the gentlemen's gentlemen.
67
00:05:15,600 --> 00:05:21,500
And not for their amusement, sir, but as
a guide to those seeking employment.
68
00:05:21,600 --> 00:05:25,300
The penalties for omitting any details
are severe, sir.
69
00:05:25,400 --> 00:05:29,300
You know what that blasted book
invites? Blackmail, that's what.
70
00:05:29,400 --> 00:05:31,900
Now you say the blasted thing's stolen.
71
00:05:32,000 --> 00:05:34,900
What'll be the upshot?
Ruin. That'll be the upshot.
72
00:05:35,000 --> 00:05:36,400
l'm sorry, sir.
73
00:05:36,500 --> 00:05:40,400
lt's not an expression l often use,
Jeeves, but... tuh!
74
00:05:40,500 --> 00:05:43,100
Very good, sir.
75
00:05:53,100 --> 00:05:56,200
Good Lord. Ginger Winship.
76
00:05:56,300 --> 00:05:58,400
Bertie. Nice to see you.
77
00:05:58,500 --> 00:06:02,800
- Are you here for the wedding?
- By-election. l'm standing for Parliament.
78
00:06:02,900 --> 00:06:05,400
No! But you're an absolute idiot, Ginger.
79
00:06:05,500 --> 00:06:11,400
l know. But it's a safe seat. l didn't really
want to but my fiancee insisted.
80
00:06:11,500 --> 00:06:16,200
- She said l should carve out a career.
- Yes, well, they're like that. A drink?
81
00:06:16,300 --> 00:06:20,400
No. My fiancee says
drink hardens the arteries.
82
00:06:20,500 --> 00:06:24,400
- My arteries could do with hardening.
- She has me on a reducing diet too.
83
00:06:24,500 --> 00:06:27,100
Good God.
Sounds just like Florence Craye.
84
00:06:27,200 --> 00:06:29,300
Who sounds like Florence Craye?
85
00:06:29,400 --> 00:06:35,700
Ah, Florence. Ginger was telling me
about this beautiful, highly intelligent girl
86
00:06:35,800 --> 00:06:37,600
he's got engaged to.
87
00:06:37,700 --> 00:06:41,500
- Harold is engaged to me.
- Ah, well. That explains it.
88
00:06:41,600 --> 00:06:43,900
You're down for Madeline's wedding?
89
00:06:44,000 --> 00:06:48,500
Good. You can do some canvassing
for Harold while you're down here.
90
00:06:48,600 --> 00:06:51,000
- Well...
- Good. Come on, Harold.
91
00:06:51,100 --> 00:06:55,200
You've got your meeting in ten minutes.
You too, Bertie.
92
00:07:11,400 --> 00:07:13,800
Mrs McCorkadale?
93
00:07:25,900 --> 00:07:28,400
(Ginger) Ladies and gentlemen.
94
00:07:28,500 --> 00:07:31,200
Well. Erm...
95
00:07:32,500 --> 00:07:36,000
As you know...
Well, of course, perhaps you don't.
96
00:07:36,100 --> 00:07:40,200
Well, anyway, it's true. There's
a by-election in Totleigh-in-the-Wold.
97
00:07:40,300 --> 00:07:42,800
Hear, hear!
98
00:07:42,900 --> 00:07:44,400
Thank you.
99
00:07:44,500 --> 00:07:49,500
Oh. My name's Winship, by the way.
Harold Winship.
100
00:07:49,600 --> 00:07:54,100
And l'm...well, sort of...standing.
101
00:07:54,200 --> 00:07:58,500
l'm your... What do you call it?
Erm... Candidate.
102
00:07:58,600 --> 00:08:02,300
(Ginger)
Oh, as a Conservative, of course.
103
00:08:05,400 --> 00:08:09,000
l mean, if you'd like to vote for anybody,
104
00:08:09,100 --> 00:08:13,700
l'd be, well, jolly grateful
if it was, well, me, don't you know?
105
00:08:17,100 --> 00:08:18,600
Thanks awfully.
106
00:08:19,800 --> 00:08:22,300
How'd it go? Not that it matters.
107
00:08:22,400 --> 00:08:25,300
Winship hasn't got an earthly.
108
00:08:25,400 --> 00:08:27,900
Take my word for it, cocker.
109
00:08:28,000 --> 00:08:31,400
Phone your bookie now. Get your money
on the Labour candidate,
110
00:08:31,500 --> 00:08:33,400
Mrs McCorkadale.
111
00:08:33,500 --> 00:08:37,000
He just stood there saying, ''Er...''
112
00:08:37,100 --> 00:08:41,100
lt didn't much matter. You couldn't
hear him more then five feet away.
113
00:08:41,200 --> 00:08:45,500
Bertie's exactly the same.
Mumble, mumble, mumble.
114
00:08:45,600 --> 00:08:49,000
- (Bertie) l say...
- l think he's got a nice speaking voice.
115
00:08:49,100 --> 00:08:50,600
Nice?
116
00:08:50,700 --> 00:08:54,900
Put your knife and fork down straight
if you've finished. Don't slump.
117
00:08:55,000 --> 00:08:59,600
(Clears throat)
As father of the bride to be,
118
00:08:59,700 --> 00:09:04,200
l must say that l look forward to Saturday
being one of the happiest days of my life.
119
00:09:04,300 --> 00:09:06,200
The happy couple.
120
00:09:09,700 --> 00:09:12,700
Marriage is an honourable estate.
121
00:09:12,800 --> 00:09:17,500
But in the 20th century,
it has fallen into some disrepute
122
00:09:17,600 --> 00:09:20,100
due to the question of overpopulation.
123
00:09:20,200 --> 00:09:22,600
lt is my intention to introduce a bill
124
00:09:22,700 --> 00:09:26,400
forbidding anyone earning less than
£500 a year to have children.
125
00:09:26,500 --> 00:09:29,900
At £500, he can have one child,
at £1000, he can have two,
126
00:09:30,000 --> 00:09:31,900
£1500 three, and so forth.
127
00:09:34,900 --> 00:09:36,800
(Gurgling water)
128
00:09:42,300 --> 00:09:44,600
Something up with the bath?
129
00:09:44,700 --> 00:09:48,600
The water appears reluctant to drain, sir.
130
00:09:48,700 --> 00:09:50,800
Oh. Got the plug out, have you?
131
00:09:50,900 --> 00:09:55,500
That was amongst the first things
l thought of, sir.
132
00:09:55,600 --> 00:10:00,400
l exchanged words with Brinkley earlier
at Mr Winship's election rally.
133
00:10:00,500 --> 00:10:05,000
- Yes, l noticed.
- l was perturbed by his manner.
134
00:10:05,100 --> 00:10:08,700
- Oh. What did he say?
- He advised a bet on Mrs McCorkadale.
135
00:10:08,800 --> 00:10:12,400
lt was the easy, insolent way he said it,
136
00:10:12,500 --> 00:10:16,500
as if he knew he could profit from
something that isn't common currency.
137
00:10:16,600 --> 00:10:19,600
- (Water gurgles)
- Oh...
138
00:10:22,100 --> 00:10:26,200
(Spode clears throat) l'm here
to introduce your new candidate.
139
00:10:26,300 --> 00:10:31,800
Ladies and gentlemen, my own elevation
to the peerage debars me from standing
140
00:10:31,900 --> 00:10:35,400
but there are others
to carry on my great work.
141
00:10:35,500 --> 00:10:39,900
My design
for a giant, collapsible Channel bridge,
142
00:10:40,000 --> 00:10:45,200
first to tempt the unsuspecting foreign
hordes, then to hurl them into the waves,
143
00:10:45,300 --> 00:10:47,300
is well under way.
144
00:10:47,400 --> 00:10:49,000
Hear, hear.
145
00:10:52,300 --> 00:10:55,200
(Woman) A most slimy creature
called Brinkley.
146
00:10:55,300 --> 00:10:58,000
He has this book in his possession
147
00:10:58,100 --> 00:11:01,900
which he says contains information
about useful indiscretions
148
00:11:02,000 --> 00:11:05,000
on behalf of my opponent
in this election, Mr Winship,
149
00:11:05,100 --> 00:11:07,300
which, if made public,
150
00:11:07,400 --> 00:11:11,600
will be certain to make the worst
impression on the voters of Totleigh
151
00:11:11,700 --> 00:11:15,400
and, as he put it,
make it a walkover for me.
152
00:11:15,500 --> 00:11:18,400
Ha! He's asked me for money
for the book.
153
00:11:18,500 --> 00:11:22,300
- What did you do?
- Sent him away with a flea in his ear.
154
00:11:22,400 --> 00:11:25,800
But l thought it only proper
to let Mr Winship know.
155
00:11:29,500 --> 00:11:35,000
The moaning minnies will try to tell us
that these measures are too radical,
156
00:11:35,100 --> 00:11:40,300
too bold, but l have to say to them,
Rome may have been built in a day,
157
00:11:40,400 --> 00:11:45,600
but it took only a trumpet
to bring down the walls of Jericho!
158
00:11:45,700 --> 00:11:47,600
(Cheering)
159
00:11:54,800 --> 00:12:00,400
l should now like to present to you
the face of modern Conservatism,
160
00:12:00,500 --> 00:12:05,000
my good friend, your candidate,
Gerald Parsnip.
161
00:12:09,900 --> 00:12:12,100
Harold Winship.
162
00:12:18,100 --> 00:12:19,600
Erm...
163
00:12:19,700 --> 00:12:22,500
- (Gurgling)
- Nothing seems to be happening.
164
00:12:22,600 --> 00:12:24,400
What ho, all.
165
00:12:24,500 --> 00:12:27,100
You're no good at drains, l suppose?
166
00:12:27,200 --> 00:12:31,000
- Good Lord, no.
- Every sink in the place blocked solid.
167
00:12:31,100 --> 00:12:34,500
- Looks like a job for Plumbo-Jumbo.
- What-o what-o?
168
00:12:34,600 --> 00:12:37,800
Well, this pal of mine...
chum of a pal, actually,
169
00:12:37,900 --> 00:12:40,300
has a machine for this sort of thing.
170
00:12:40,400 --> 00:12:44,800
l don't know if we want machines. These
drains go back 200 years, you know.
171
00:12:44,900 --> 00:12:47,500
The Gentle Giant, they call it.
172
00:12:47,500 --> 00:12:51,200
- Who do?
- This pal of a chum of mine.
173
00:12:52,300 --> 00:12:54,200
The other way round, rather.
174
00:12:56,500 --> 00:13:00,200
l can't possibly come to Totleigh.
Spode would tear me limb from limb.
175
00:13:00,300 --> 00:13:05,400
No, he won't. lt's your big chance.
You can come in disguise. Right.
176
00:13:05,500 --> 00:13:09,200
(Coughs) Pardon me, sir.
l have some disquieting news.
177
00:13:14,000 --> 00:13:17,400
- Brinkley's trying a spot of blackmail.
- Yes, sir.
178
00:13:17,500 --> 00:13:20,100
l don't see what harm he can do.
179
00:13:20,200 --> 00:13:24,700
What if he should try to sell the contents
of the book to the local newspaper
180
00:13:24,800 --> 00:13:28,200
and if in consequence
Mr Winship should lose the election?
181
00:13:28,300 --> 00:13:30,900
l imagine democracy
would survive the blow.
182
00:13:31,000 --> 00:13:36,700
Lady Florence has informed Mr Winship
that if he does not win the election
183
00:13:36,800 --> 00:13:39,500
their engagement will be at an end.
184
00:13:39,600 --> 00:13:43,300
Good God. You mean
Florence will again be roaming the land
185
00:13:43,400 --> 00:13:46,100
thirsting for confetti
and a three-tiered cake?
186
00:13:46,200 --> 00:13:49,600
- lndeed, sir.
- She may turn her attention to me.
187
00:13:49,700 --> 00:13:52,300
lt seems most likely
under the circumstances.
188
00:13:52,400 --> 00:13:56,900
This is serious. We shall have
to steal that book back from Brinkley.
189
00:14:00,600 --> 00:14:02,500
(Birds sing)
190
00:14:02,600 --> 00:14:06,700
You should have heard them, Madeline.
The applause, the cheers.
191
00:14:06,800 --> 00:14:11,400
lf l were contesting this constituency,
McCorkadale wouldn't get one vote.
192
00:14:11,500 --> 00:14:14,200
You can't.
You're in the House of Lords now.
193
00:14:14,300 --> 00:14:17,400
l know, l know. Not one vote.
194
00:14:17,500 --> 00:14:20,000
(Engine clatters, horn beeps)
195
00:14:24,700 --> 00:14:27,000
What in God's name is that?
196
00:14:32,500 --> 00:14:35,600
Are you the gent
what sent for Plumbo-Jumbo?
197
00:14:35,700 --> 00:14:39,900
- Don't l know you?
- Couldn't say, guv. Shouldn't think so.
198
00:14:40,000 --> 00:14:42,800
Not unless you happen to be
in the plumbing game, like.
199
00:14:42,900 --> 00:14:45,900
(Tuppy laughs and snorts)
200
00:14:50,600 --> 00:14:52,700
Cor, strike a light!
201
00:14:52,800 --> 00:14:56,200
- (Whispers) lt's me, Tuppy.
- l know it's you, you fool.
202
00:14:56,300 --> 00:14:59,600
Let's get out of here, Jeeves.
We've got a burglary to commit.
203
00:15:08,700 --> 00:15:12,400
l'm here as a fellow member
of the Ganymede Club, Brinkley.
204
00:15:12,500 --> 00:15:16,200
l have reason to believe you have
absconded with the club book
205
00:15:16,300 --> 00:15:19,500
which, as you well know,
is strictly against the rules.
206
00:15:19,600 --> 00:15:21,200
(Brinkley) Come along.
207
00:15:21,300 --> 00:15:26,400
- You had no right to remove that book.
- Business is business, Reggie.
208
00:15:26,500 --> 00:15:32,300
l did heavy betting on McCorkadale.
l have to protect my investment.
209
00:15:54,700 --> 00:16:00,000
(Brinkley) l'm not obliged to anyone
but meself, Reggie.
210
00:16:00,100 --> 00:16:02,000
(Jeeves) You swore an oath.
211
00:16:02,100 --> 00:16:04,500
(Jeeves and Brinkley argue)
212
00:16:12,800 --> 00:16:17,000
(Policeman) l spotted a burglar
climbing into an upstairs window.
213
00:16:17,100 --> 00:16:19,900
l removed his ladder
so he had no means of escape.
214
00:16:24,000 --> 00:16:26,700
- An intruder!
- (Clears throat)
215
00:16:26,800 --> 00:16:29,400
- Out of the way, please, sir.
- Move, Reggie!
216
00:16:51,700 --> 00:16:53,800
This way, sir.
217
00:16:59,400 --> 00:17:02,800
l think we can slow down now.
There's no one after us.
218
00:17:02,900 --> 00:17:06,600
l shall feel more secure with
the Ganymede book safely locked away.
219
00:17:06,700 --> 00:17:11,400
Then take it back to the house and lock it
away. l'm going to catch my breath.
220
00:17:11,500 --> 00:17:13,300
Very good, sir.
221
00:17:20,700 --> 00:17:22,900
(Woman giggles)
222
00:17:34,500 --> 00:17:36,500
(Screams)
223
00:17:38,200 --> 00:17:40,800
l'm sorry, Ginger. l didn't, erm...
224
00:17:40,900 --> 00:17:45,600
l suppose this seems a bit odd to you,
Bertie. l love Magnolia.
225
00:17:45,700 --> 00:17:49,400
No. Pull yourself together.
You're meant to love Florence.
226
00:17:49,500 --> 00:17:54,100
Oh, Bertie. The trouble is, you meet
this girl with a perfect profile,
227
00:17:54,200 --> 00:17:57,700
curly hair and a willowy figure
and, ''Bingo,'' you say.
228
00:17:57,800 --> 00:18:00,700
''This is the one. Accept no substitutes,''
229
00:18:00,800 --> 00:18:03,900
little knowing you're linking up
with a sergeant major
230
00:18:04,000 --> 00:18:06,200
with strong views on discipline.
231
00:18:06,300 --> 00:18:08,800
Florence is firm, l grant you.
She's resolute.
232
00:18:08,900 --> 00:18:11,600
- She's a nag.
- No, she offers advice.
233
00:18:11,700 --> 00:18:13,900
lf only l'd looked a little further.
234
00:18:14,000 --> 00:18:19,200
l'd have found the kindest, sweetest,
gentlest girl that ever took shorthand.
235
00:18:19,300 --> 00:18:23,200
l allude to Magnolia Glendennon.
She's my secretary.
236
00:18:23,300 --> 00:18:26,900
Sorry, but there's a snag here.
l suspect you've spotted it.
237
00:18:27,000 --> 00:18:28,700
- Florence.
- Well done.
238
00:18:28,800 --> 00:18:33,200
lt's all right. l'm going to get Florence
to break our engagement.
239
00:18:33,300 --> 00:18:37,000
- No, no, Ginger. Let's not be hasty.
- l'm going to lose the election.
240
00:18:37,100 --> 00:18:42,800
How? Voters of Totleigh would vote for
a bunny rabbit if it wore a blue rosette.
241
00:18:42,900 --> 00:18:46,400
- You don't know about Brinkley.
- Brinkley and the Ganymede book?
242
00:18:46,500 --> 00:18:49,200
- Oh, you do know.
- Mm-hm.
243
00:18:49,300 --> 00:18:52,100
That book contains
damaging stuff about me.
244
00:18:52,200 --> 00:18:55,900
lf it was revealed, it would hand
the election to Mrs McCorkadale.
245
00:18:56,000 --> 00:19:00,000
l've given Brinkley a hundred quid,
and he's getting the book for me.
246
00:19:00,100 --> 00:19:04,700
l'm going to send it to the Totleigh Argus
Reminder with instructions to publish.
247
00:19:04,800 --> 00:19:08,000
Well, l have bad news for you.
Jeeves has the book.
248
00:19:08,100 --> 00:19:11,500
Well, that's good.
He can take it to the Argus Reminder.
249
00:19:11,600 --> 00:19:15,900
Sorry. To Jeeves, that book is sacred.
He'd never let it out of his hands.
250
00:19:16,000 --> 00:19:20,600
- You could persuade him, Bertie.
- Well, l doubt it, Ginger.
251
00:19:20,700 --> 00:19:22,700
l'll do my best, of course.
252
00:19:25,400 --> 00:19:27,400
(Water gurgles)
253
00:19:27,500 --> 00:19:30,200
How long is this going to take?
254
00:19:30,300 --> 00:19:32,100
(Laughs)
255
00:19:32,200 --> 00:19:37,300
There you are, you see.
You can't rightly say, guv, can you?
256
00:19:37,400 --> 00:19:42,000
l mean, how long's
a piece of haddock, like?
257
00:19:43,100 --> 00:19:47,700
Right, sir. Here we go, ladies and gents.
258
00:19:47,800 --> 00:19:50,500
(Clanking)
259
00:19:53,600 --> 00:19:56,200
(Faint hissing)
260
00:19:56,300 --> 00:19:57,800
ls that all?
261
00:20:00,800 --> 00:20:02,800
(Whistling and hissing)
262
00:20:11,300 --> 00:20:13,600
There you are. You see?
263
00:20:22,300 --> 00:20:25,400
(Rumbling)
264
00:20:38,400 --> 00:20:41,800
Bertie?
What did Jeeves say about the book?
265
00:20:41,900 --> 00:20:44,500
No go, l'm afraid, Ginger.
266
00:20:45,400 --> 00:20:48,100
- Very well.
- What do you mean?
267
00:20:48,200 --> 00:20:50,000
You'll see.
268
00:21:04,800 --> 00:21:08,200
- What are you doing in here?
- Ooh. l wasn't, er...
269
00:21:08,300 --> 00:21:11,600
- Oh, it isn't, er...
- Who are you, anyway?
270
00:21:11,700 --> 00:21:14,600
l was, er... l was just coming to see you.
271
00:21:14,700 --> 00:21:18,300
What for?
What's that book you're carrying?
272
00:21:18,400 --> 00:21:21,100
lt's a book. l'm carrying it.
273
00:21:21,200 --> 00:21:24,200
- Bring it here.
- Oh, it's nothing. l, er...
274
00:21:24,300 --> 00:21:27,600
Don't palter with me, man. Bring it here.
275
00:21:42,400 --> 00:21:44,800
- Did you write this?
- What if l did?
276
00:21:44,900 --> 00:21:47,500
- Did you or didn't you?
- Oh, all right.
277
00:21:47,600 --> 00:21:52,400
lt's most interesting. You can't use
real people's names, though.
278
00:21:52,500 --> 00:21:57,300
- Oh, no. l know.
- Trying to add verisimilitude?
279
00:21:57,400 --> 00:22:00,700
- Uh?
- Look here. What's your name?
280
00:22:00,800 --> 00:22:04,200
- Mr Brinkley.
- Look here, Mr Brinkley.
281
00:22:04,300 --> 00:22:07,300
(Clanging and thumping)
282
00:22:07,400 --> 00:22:10,100
What on earth is that noise?
283
00:22:17,200 --> 00:22:20,100
(Bertie) What do you mean
the book's gone?
284
00:22:20,200 --> 00:22:23,500
- Here we are, sir.
- You don't understand, Jeeves.
285
00:22:23,600 --> 00:22:28,300
Mr Winship wants it published so he can
lose the election and not marry Florence.
286
00:22:28,400 --> 00:22:31,700
- Who could have taken it?
- Mr Brinkley, l dare say, sir.
287
00:22:31,800 --> 00:22:34,900
But l don't think we need to worry
on that score.
288
00:22:35,000 --> 00:22:39,500
Lord Sidcup's eloquence on behalf of
Winship is having such a marked effect
289
00:22:39,600 --> 00:22:43,700
that l doubt that revelations
by Brinkley or anyone else
290
00:22:43,800 --> 00:22:46,200
could do any more
than dent his majority.
291
00:22:46,300 --> 00:22:49,200
Really, Jeeves? Are you sure?
292
00:22:49,300 --> 00:22:51,700
Well, that's wonderful.
293
00:22:55,100 --> 00:23:01,200
The way forward for this country, out of
the slough of despond it has fallen into,
294
00:23:01,300 --> 00:23:06,000
is through public ownership of mines,
railways, road transport,
295
00:23:06,100 --> 00:23:10,300
electricity generation
and all other essential services.
296
00:23:10,400 --> 00:23:11,700
(Murmurs)
297
00:23:11,800 --> 00:23:16,600
Don't let my opponent frighten you
into thinking otherwise.
298
00:23:17,500 --> 00:23:18,800
Thank you.
299
00:23:35,900 --> 00:23:38,400
Well, l've listened to Mrs McCorkadale
300
00:23:38,500 --> 00:23:42,300
and er... erm...
301
00:23:42,400 --> 00:23:47,000
To be quite honest, l'm convinced. l think
you should all jolly well vote for her.
302
00:23:51,900 --> 00:23:53,200
Harold!
303
00:23:54,700 --> 00:23:57,000
(lndistinct)
304
00:24:00,200 --> 00:24:03,600
Oh, Ginger! You were wonderful.
305
00:24:05,900 --> 00:24:09,200
Ladies and gentlemen. Please...
306
00:24:11,600 --> 00:24:14,000
(Shouting)
307
00:24:16,300 --> 00:24:18,000
Silence!
308
00:24:21,700 --> 00:24:26,200
l have...an announcement to make.
309
00:24:27,800 --> 00:24:30,500
(Glass chinking, drink pouring)
310
00:24:32,100 --> 00:24:34,200
(Woman sobs)
311
00:24:41,100 --> 00:24:43,200
(Woman sniffs)
312
00:24:53,100 --> 00:24:55,800
Oh, Bertie...
313
00:24:55,900 --> 00:24:59,700
- How could he, Bertie?
- What ho. l didn't see you there.
314
00:24:59,800 --> 00:25:04,000
How could Harold give up the election
in that cowardly manner?
315
00:25:04,100 --> 00:25:07,200
- Er... Well...
- What is wrong with men today?
316
00:25:07,300 --> 00:25:09,300
- Well...
- Perhaps l misjudged you.
317
00:25:09,400 --> 00:25:14,000
- Perhaps you're no worse than the rest.
- Oh, no. l am. Much worse.
318
00:25:14,100 --> 00:25:16,900
l'm going to give you one more chance.
319
00:25:17,000 --> 00:25:19,800
- l don't deserve it.
- No, perhaps not.
320
00:25:19,900 --> 00:25:25,200
Fate has ordained it. You may
announce our engagement, Bertie.
321
00:25:35,000 --> 00:25:38,300
Bertie? Come in here, Bertie.
322
00:25:42,800 --> 00:25:45,700
Well, this is good news indeed, Bertie.
323
00:25:45,800 --> 00:25:50,500
l have absolutely no intention
of marrying Florence Craye.
324
00:25:50,600 --> 00:25:55,100
What are you burbling about?
l was referring to little Madeline Bassett.
325
00:25:55,200 --> 00:25:59,300
l'm not engaged to her. Little Madeline
Bassett is engaged to Spode.
326
00:25:59,400 --> 00:26:03,700
- We're assembled here for the wedding.
- Do be quiet, Bertie.
327
00:26:03,800 --> 00:26:07,300
Lord Sidcup and Madeline
no longer intend to marry.
328
00:26:07,400 --> 00:26:11,100
He feels that because of popular demand
329
00:26:11,200 --> 00:26:14,200
he must renounce his title
in order to enter politics.
330
00:26:14,300 --> 00:26:17,200
Well, l don't see
what that's got to do with it.
331
00:26:17,300 --> 00:26:20,800
lt would appear
that Sidcup's only attraction for Madeline
332
00:26:20,900 --> 00:26:23,800
was the prospect
of becoming Countess of Sidcup.
333
00:26:23,900 --> 00:26:27,300
That gone, she would prefer
to cast her lot in with you.
334
00:26:27,400 --> 00:26:29,100
Well, she can't.
335
00:26:29,200 --> 00:26:33,000
She's not one of the girls
l had marked down for you, of course,
336
00:26:33,100 --> 00:26:36,500
but she does show
remarkable determination
337
00:26:36,600 --> 00:26:38,700
for one so soppy.
338
00:26:38,800 --> 00:26:43,200
Perhaps there's more to her
than meets the eye.
339
00:26:58,900 --> 00:27:02,100
(Jeeves)
The dinner gong has sounded, sir.
340
00:27:02,200 --> 00:27:07,200
Don't even mention food, Jeeves.
Who was that fellow with the circles?
341
00:27:07,300 --> 00:27:12,700
You are perhaps thinking of
the Florentine poet Dante Alighieri, sir,
342
00:27:12,800 --> 00:27:15,600
who, in the first part
of his Divina Commedia
343
00:27:15,700 --> 00:27:19,900
is conducted by Virgil
through the nine circles of hell.
344
00:27:20,800 --> 00:27:25,000
That's the chap. Well, those fellows
he bumped into had it easy.
345
00:27:25,100 --> 00:27:30,100
- One could take issue with you there.
- Were any of them engaged to Florence?
346
00:27:30,200 --> 00:27:33,100
(Jeeves)
The poet makes no mention of it, sir.
347
00:27:33,200 --> 00:27:36,300
Or condemned to stand trembling
at the altar steps
348
00:27:36,400 --> 00:27:39,800
while Madeline Bassett advanced
on the arm of her father?
349
00:27:39,900 --> 00:27:42,000
(Jeeves) lndeed not, sir.
350
00:27:42,100 --> 00:27:47,400
lt had to happen to somebody one day,
l suppose. And it happened to me today.
351
00:27:47,500 --> 00:27:50,500
Fate has dealt me the royal flush, Jeeves.
352
00:27:50,600 --> 00:27:54,900
l'm engaged to Madeline Bassett
and Lady Florence at the same time.
353
00:27:57,600 --> 00:28:01,100
Oh. Oh, dear, sir.
354
00:28:06,800 --> 00:28:10,400
There's nothing l can do.
You brought it on yourself.
355
00:28:10,500 --> 00:28:12,500
l know, l know.
356
00:28:12,600 --> 00:28:15,500
lt's no joke for a girl
who wants to be Countess of Sidcup
357
00:28:15,600 --> 00:28:19,600
to have the fellow say,
''April fool. All you'll be is Mrs Spode.''
358
00:28:19,700 --> 00:28:23,600
- She'll still be Lady Spode.
- But only a baronet's wife.
359
00:28:23,700 --> 00:28:26,100
Hardly the same thing.
360
00:28:26,200 --> 00:28:30,300
Added to which, you land me with
that lunatic Wooster as a son-in-law.
361
00:28:30,400 --> 00:28:35,000
l know, l know. But you've seen
these people, Watkyn.
362
00:28:35,100 --> 00:28:37,700
When l speak, a hush falls.
363
00:28:37,800 --> 00:28:44,000
Then a little murmur of interest.
Then...a mighty roar of approbation.
364
00:28:44,100 --> 00:28:48,200
They need me, Watkyn.
The people need me.
365
00:28:49,500 --> 00:28:51,600
Oh, it's you.
366
00:28:51,700 --> 00:28:57,000
Hello, Spode. Good Lord. There you are,
what. Hello, Sir Watkyn. Splendid.
367
00:28:57,100 --> 00:29:00,400
You know, Watkyn,
l simply cannot make it out.
368
00:29:00,500 --> 00:29:03,900
As far as l can see,
he's without any attraction at all.
369
00:29:04,000 --> 00:29:07,800
lntelligence? No. Looks? (Chuckles) No.
370
00:29:07,900 --> 00:29:11,700
Efficiency? No.
When one considers all his defects,
371
00:29:11,800 --> 00:29:16,500
one only supposes Madeline is marrying
him in the hope of reforming him.
372
00:29:16,600 --> 00:29:20,500
- No, no. You see...
- Be quiet, Wooster.
373
00:29:20,600 --> 00:29:24,100
Let me tell you something, Wooster.
374
00:29:24,200 --> 00:29:27,500
lf you disappoint little Madeline's hopes,
375
00:29:27,600 --> 00:29:30,800
l shall be waiting for you.
376
00:29:32,100 --> 00:29:35,300
Right. Well, toodle-pip.
377
00:29:38,600 --> 00:29:40,400
Ooh!
378
00:29:40,500 --> 00:29:44,300
Why, Bertie. Are you saying
good morning to the flowers?
379
00:29:44,400 --> 00:29:48,200
- Er... yes, that's right.
- Oh, Bertie. We were always soul mates.
380
00:29:48,300 --> 00:29:50,500
Really?
381
00:29:52,200 --> 00:29:55,100
No, no, Bertie. Don't kneel to me.
382
00:29:55,200 --> 00:29:58,300
You've waited so long and so patiently,
383
00:29:58,400 --> 00:30:01,900
and at last tomorrow
you are to get your reward.
384
00:30:02,000 --> 00:30:05,700
- Tomorrow?
- The ceremony was arranged anyway.
385
00:30:05,800 --> 00:30:09,900
Daddy says we can't afford
to cancel it and do it all over again.
386
00:30:13,700 --> 00:30:18,400
- Ah, Brinkley.
- This is a bit of an 'ow-do-you-do.
387
00:30:18,500 --> 00:30:23,700
l was on my way to see you to demand
the return of the Ganymede Club book.
388
00:30:23,800 --> 00:30:27,300
l haven't got it. l wish l did.
l'm trying to get it off Florence.
389
00:30:27,400 --> 00:30:29,600
Lady Florence has the book?
390
00:30:29,700 --> 00:30:33,100
She thinks l wrote it. Thinks it's a novel.
391
00:30:33,200 --> 00:30:35,800
Why are you so anxious to retrieve it?
392
00:30:35,900 --> 00:30:39,100
Now Spode's standing,
l needed to scupper him.
393
00:30:39,200 --> 00:30:42,500
My bet's on McCorkadale,
no matter who's against her.
394
00:30:42,600 --> 00:30:45,300
But there's nothing in the book
to harm Sir Roderick.
395
00:30:45,400 --> 00:30:49,000
The Eulalie business is out of date
since he sold the lingerie shop.
396
00:30:49,100 --> 00:30:53,100
Eulalie nothing.
Don't you know about, er...
397
00:30:53,200 --> 00:30:56,800
Well...l'm not about to tell you, am l?
398
00:30:56,900 --> 00:31:00,600
lt's only gone in recent,
though it happened years ago.
399
00:31:00,700 --> 00:31:05,400
Didn't know it was in the book meself
till l happened to glance through it.
400
00:31:10,400 --> 00:31:14,500
She calmly informs me that
the execution day is tomorrow, Jeeves.
401
00:31:14,600 --> 00:31:19,600
What am l going to do? l can't step out of
this room without a woman collaring me.
402
00:31:19,700 --> 00:31:24,400
Fortunately, neither has got wind
of my engagement to the other yet.
403
00:31:24,500 --> 00:31:27,700
(Bertie)
No, it's on a knife edge, l tell you.
404
00:31:28,500 --> 00:31:31,800
- Jeeves?
- Sir?
405
00:31:31,900 --> 00:31:34,000
Oh, l'm sorry, sir.
406
00:31:34,100 --> 00:31:39,500
l was cudgelling my brains as to how
to retrieve the book from Lady Florence.
407
00:31:39,600 --> 00:31:44,700
l'm afraid that compared with my
imminent marriage to Madeline Bassett
408
00:31:44,800 --> 00:31:47,900
and subsequent imprisonment
on charges of bigamy,
409
00:31:48,000 --> 00:31:52,200
together with the probability of Spode
doing unspeakable things to me,
410
00:31:52,300 --> 00:31:56,200
the whereabouts of the club book
is but a pimple on the face of the moon.
411
00:31:56,300 --> 00:31:58,000
Very good, sir.
412
00:31:58,100 --> 00:32:02,100
But l've only just heard that the book
may contain sensitive information
413
00:32:02,200 --> 00:32:06,500
concerning Lord Sidcup, which might be
used to persuade him to resume his title
414
00:32:06,600 --> 00:32:09,900
and so pave the way
for a reunion with Miss Bassett.
415
00:32:10,800 --> 00:32:16,100
Oh. Now don't toy with me, Jeeves.
Don't give a condemned man false hope.
416
00:32:16,200 --> 00:32:19,500
lt's not that Eulalie business again, is it?
417
00:32:19,600 --> 00:32:22,800
- No, sir. Something recently inserted.
- Really?
418
00:32:22,900 --> 00:32:26,500
Oh, Jeeves. Jeeves, l'm sorry.
l should have had faith.
419
00:32:26,600 --> 00:32:30,000
l'm not myself.
Madeline Bassett's been on my mind.
420
00:32:30,100 --> 00:32:32,100
The prospect of being linked
421
00:32:32,200 --> 00:32:35,300
to a girl who would put her hands over
my eyes and say, ''Guess who?''
422
00:32:35,400 --> 00:32:37,300
has given my morale a wallop.
423
00:32:37,400 --> 00:32:39,600
l understand. Very unpleasant.
424
00:32:39,700 --> 00:32:45,000
What Lady Florence might do is beyond
imagining. Well, we must get that book.
425
00:32:46,500 --> 00:32:48,500
(Bertie coughs)
426
00:33:11,600 --> 00:33:15,700
- Bertie.
- What? (Clears throat) Oh, Madeline.
427
00:33:15,800 --> 00:33:20,300
- What are you doing in here?
- Just looking for my socks.
428
00:33:20,400 --> 00:33:25,000
Why would you look for your socks
in Florence's room?
429
00:33:25,100 --> 00:33:29,700
Florence's room?
Oh, where am l? l feel faint.
430
00:33:31,200 --> 00:33:36,700
l must say, Florence. This engagement
of Bertie's makes me very happy.
431
00:33:36,800 --> 00:33:40,400
Well, er... l'm glad that you're pleased.
432
00:33:40,500 --> 00:33:43,300
Are you all right, Bertie?
433
00:33:43,400 --> 00:33:47,500
- Where am l?
- l told you. You're in Florence's room.
434
00:33:47,600 --> 00:33:50,200
- What l want to know...
- Who are you?
435
00:33:50,300 --> 00:33:54,300
- Bertie!
- What are you doing in my room?
436
00:33:54,400 --> 00:33:57,300
- Who?
- Why is he lying on the floor?
437
00:33:57,400 --> 00:34:00,300
- He's having a brainstorm.
- (Agatha) What with?
438
00:34:00,400 --> 00:34:02,700
Why come into my room
to have a brainstorm?
439
00:34:02,800 --> 00:34:05,200
The poor darling
doesn't know where he is.
440
00:34:05,300 --> 00:34:08,200
But you do, presumably.
What are you doing here?
441
00:34:08,300 --> 00:34:11,400
- Well, l saw him come in and...
- Aaahh!
442
00:34:11,500 --> 00:34:15,600
- Bertie!
- He's making a lot of noise.
443
00:34:15,700 --> 00:34:19,500
What he needs is peace.
lf l could ask you to leave him with me.
444
00:34:19,600 --> 00:34:22,200
He must come with me.
After all, he is my...
445
00:34:22,200 --> 00:34:23,300
Aaaahhh!
446
00:34:23,400 --> 00:34:25,300
Remember Bertie and l are...
447
00:34:25,400 --> 00:34:26,700
Aaahh!
448
00:34:26,800 --> 00:34:29,500
Where does it hurt, Bertie darling?
449
00:34:29,600 --> 00:34:33,100
Do not address Bertie
in that overfamiliar tone, Madeline.
450
00:34:33,200 --> 00:34:35,900
l don't see why she shouldn't.
She is, after all...
451
00:34:36,000 --> 00:34:38,600
Aaaahhh! The agony, the agony...
452
00:34:38,700 --> 00:34:41,900
- lt's getting worse.
- Perhaps l can be of assistance?
453
00:34:42,000 --> 00:34:45,400
Oh, Jeeves. Have you ever
seen him like this before?
454
00:34:45,500 --> 00:34:48,400
With increasing frequency,
l regret to say.
455
00:34:48,500 --> 00:34:50,700
We should loosen his collar.
456
00:34:50,800 --> 00:34:55,100
l hardly think such drastic measures
are called for. lf you'd allow me.
457
00:34:55,200 --> 00:35:00,100
(Clears throat)
Can you walk, sir, if l assist you?
458
00:35:00,200 --> 00:35:02,200
Oh... Er...
459
00:35:02,300 --> 00:35:04,800
Aaaaahh! Jeeves...
460
00:35:04,900 --> 00:35:08,700
He recognises you.
He didn't know who l was and l'm his...
461
00:35:08,800 --> 00:35:12,500
Aaaahh! l do apologise, sir.
You trod on my toe.
462
00:35:12,600 --> 00:35:15,100
- Sorry, Jeeves.
- Just hold on, sir.
463
00:35:15,200 --> 00:35:17,700
We'll get you your tablets.
464
00:35:28,000 --> 00:35:31,000
By George, Jeeves, that was a close call.
465
00:35:31,100 --> 00:35:34,700
- Did you find the book?
- Madeline came along before l found it.
466
00:35:34,800 --> 00:35:36,700
l can't risk it again. You do it.
467
00:35:36,800 --> 00:35:41,500
l couldn't engage in anomalous activities
in any house in which we are guests.
468
00:35:41,600 --> 00:35:45,400
- Oh, come, Jeeves.
- Man singing)
469
00:35:48,700 --> 00:35:51,300
Laugh, l thought l should have died
470
00:35:51,400 --> 00:35:53,800
Knocked 'em in the Old Kent Road,
have a banana
471
00:35:53,900 --> 00:35:55,500
Tuppy?
472
00:35:55,600 --> 00:35:59,300
Oh, sorry, gents.
l was just looking at your pipes.
473
00:35:59,400 --> 00:36:02,800
- Tuppy, it's me, Bertie.
- Bertie!
474
00:36:02,900 --> 00:36:07,900
Sorry. l really do get rather carried away.
l wonder if l were to go on stage.
475
00:36:08,000 --> 00:36:11,600
Pardon me for interrupting
but a notion has come to me.
476
00:36:11,700 --> 00:36:14,100
Well, that's the best news l've...
477
00:36:15,000 --> 00:36:18,600
Yes, Jeeves.
Tuppy, come in here a minute, will you?
478
00:36:18,700 --> 00:36:20,900
Have a seat, old man. Drink?
479
00:36:21,000 --> 00:36:24,500
- Jeeves, a brandy for Mr Glossop.
- What's going on?
480
00:36:24,600 --> 00:36:28,700
Now, Tuppy. We have a little job
that we'd like you to do.
481
00:36:28,800 --> 00:36:32,200
Job? What job?
482
00:36:32,600 --> 00:36:35,100
What are you doing up here, Constable?
483
00:36:35,200 --> 00:36:40,500
Sir Watkyn ordered me to patrol the
house to guard the wedding presents.
484
00:36:40,600 --> 00:36:42,900
(Tuppy) No, no, no!
485
00:36:43,000 --> 00:36:47,100
- What was that, Mr Butterfield?
- That'll be Mr Wooster's room.
486
00:36:47,800 --> 00:36:51,800
ln your role as Mr Plumbo-Jumbo,
you have access to all the rooms.
487
00:36:51,900 --> 00:36:54,900
Steal the book
while everyone's at dinner.
488
00:36:55,000 --> 00:36:56,900
l won't steal it at all.
489
00:36:57,000 --> 00:37:02,500
As insurance, l could send Lady Florence
a telegram demanding her in London.
490
00:37:02,600 --> 00:37:06,700
There you go. Can't say fairer than that.
Get that sent off now, Jeeves.
491
00:37:06,800 --> 00:37:09,300
Don't bother. l'm not going to do it.
492
00:37:09,400 --> 00:37:14,100
Very well. Jeeves, pop down
and ask Sir Roderick to come and see us.
493
00:37:14,200 --> 00:37:17,000
No! But...that isn't cricket, Bertie.
494
00:37:17,100 --> 00:37:20,800
l'm sorry, Tuppy. Desperate times
call for desperate measures.
495
00:37:22,000 --> 00:37:25,200
Pour Mr Glossop
another desperate measure, will you?
496
00:37:28,200 --> 00:37:31,400
Oh. Pardon me, Lady Florence.
497
00:37:31,500 --> 00:37:35,600
- Mr Brinkley. Good afternoon.
- lt's about my book, Lady Florence.
498
00:37:35,700 --> 00:37:41,400
l've been reading it with great interest.
You have a forthright, muscular style.
499
00:37:41,500 --> 00:37:44,900
l just wondered, er...
if l could have it back.
500
00:37:45,000 --> 00:37:49,000
And a brilliant use of
different handwriting for each chapter
501
00:37:49,100 --> 00:37:52,300
to reinforce the concept
of the multiple narrator.
502
00:37:52,400 --> 00:37:55,900
Multiple... Yeah. Yes. l just thought...
503
00:37:56,000 --> 00:37:58,600
Pardon me, Lady Florence.
A telegram for you.
504
00:37:58,700 --> 00:38:01,200
Oh. Thank you, Jeeves.
505
00:38:04,800 --> 00:38:08,900
What a nuisance. l have to go to London
to see my publisher this evening.
506
00:38:09,000 --> 00:38:13,000
- What l'd like to do is, er...
- Goodbye, Mr Brinkley.
507
00:38:16,600 --> 00:38:18,500
(Slurps)
508
00:38:56,600 --> 00:38:59,000
Oh! Ooh... Who are you?
509
00:39:03,700 --> 00:39:05,800
My friends... (Clears throat)
510
00:39:05,900 --> 00:39:11,100
The Totleigh-in-the-Wold by-election
for which l'm standing
511
00:39:11,200 --> 00:39:14,000
is merely a beginning.
512
00:39:14,100 --> 00:39:16,100
(Clears throat)
513
00:39:16,200 --> 00:39:20,100
Sir Watkyn, sir,
l have apprehended two intruders, sir.
514
00:39:20,200 --> 00:39:22,700
No, that's the Jimbo-Jambo man.
515
00:39:22,800 --> 00:39:24,700
Plumbo-Jumbo, sir.
516
00:39:24,800 --> 00:39:28,100
What were they doing
in Miss Florence's bedroom?
517
00:39:28,200 --> 00:39:31,100
He's got my book! Give it here!
518
00:39:33,800 --> 00:39:39,100
You! You are the man who ruined
my Earls Court rally throwing swedes!
519
00:39:39,200 --> 00:39:40,900
Turnips. Doh!
520
00:39:42,200 --> 00:39:45,500
Do you know
what l'm going to do to you?
521
00:39:45,600 --> 00:39:48,700
(Sir Watkyn) No. He's our only chance
of fixing the plumbing.
522
00:39:48,800 --> 00:39:52,600
(Sir Watkyn) But he's only made it worse
so far with that Dumbo-Crambo.
523
00:39:52,700 --> 00:39:54,300
Plumbo-Jumbo...
524
00:39:55,200 --> 00:39:57,200
l'll butter you all over the lawn.
525
00:39:58,400 --> 00:40:01,800
Then l'm going to dance
on the fragments in hobnail boots.
526
00:40:01,900 --> 00:40:03,800
(Tuppy shouts)
527
00:40:08,300 --> 00:40:10,200
The blasted window, Spode!
528
00:40:10,300 --> 00:40:11,800
Ah!
529
00:40:12,400 --> 00:40:14,300
l'll get it, Sir Watkyn.
530
00:40:17,100 --> 00:40:19,000
(Tuppy shouts)
531
00:40:19,900 --> 00:40:22,500
(Whistle)
532
00:40:22,600 --> 00:40:24,600
(Owl hoots)
533
00:40:31,100 --> 00:40:34,900
- Any luck, Jeeves?
- Oh, indeed, sir.
534
00:40:35,000 --> 00:40:39,900
lf you were to say the word Celia to Sir
Roderick, it will have the desired effect.
535
00:40:40,000 --> 00:40:44,400
Celia. You couldn't tell me more,
l suppose? Rules of the Ganymede?
536
00:40:44,500 --> 00:40:46,300
Just so, sir.
537
00:40:46,400 --> 00:40:50,000
So l just say the word Celia.
Spode becomes putty in my hands,
538
00:40:50,100 --> 00:40:52,700
reclaims his title and marries Madeline.
539
00:40:52,800 --> 00:40:56,100
- l think it extremely likely, sir.
- Right.
540
00:41:03,900 --> 00:41:06,000
(Knock on door)
541
00:41:07,000 --> 00:41:09,200
- You?
- Yes, me, sir.
542
00:41:09,300 --> 00:41:13,500
l want you to give up this stupid idea
of standing for Parliament.
543
00:41:13,600 --> 00:41:17,400
Oh. You want me to give up
this extremely stupid idea
544
00:41:17,500 --> 00:41:20,000
of standing for Parliament, do you?
545
00:41:20,100 --> 00:41:24,100
- Yes, l do.
- You should have said so before,
546
00:41:24,200 --> 00:41:26,600
you snivelling little wet.
547
00:41:26,700 --> 00:41:29,300
Do you know
what l'm going to do to you?
548
00:41:29,400 --> 00:41:33,300
Yes, yes. l'm accustomed
to your threats of mindless violence.
549
00:41:33,400 --> 00:41:37,600
The first thing you will be aware of
is your teeth rattling down your throat.
550
00:41:37,700 --> 00:41:42,300
l have just one thing to say to you,
Spode. Celia.
551
00:41:42,400 --> 00:41:44,300
Celia?
552
00:41:46,400 --> 00:41:48,400
Yes. Celia.
553
00:41:49,400 --> 00:41:52,100
Or was it Delia? No, it was Celia.
554
00:41:54,900 --> 00:41:56,700
Oh.
555
00:41:58,500 --> 00:42:00,600
Oh, Celia.
556
00:42:02,600 --> 00:42:04,000
Oh...
557
00:42:04,100 --> 00:42:08,300
- So, let's hear no more of it, Spode.
- l'm sorry, Wooster.
558
00:42:08,400 --> 00:42:12,000
- Apologies are just not good enough.
- No, l know. l'm sorry.
559
00:42:12,100 --> 00:42:15,000
Oops. There l go again.
560
00:42:15,100 --> 00:42:17,500
Just look to your behaviour in the future.
561
00:42:17,600 --> 00:42:23,200
Wait a minute. Wait a minute.
562
00:42:25,900 --> 00:42:28,300
Now look here, Spode...
563
00:42:29,200 --> 00:42:31,900
- What about Celia?
- Er... Well...
564
00:42:32,000 --> 00:42:35,000
You don't know anything about Celia,
do you?
565
00:42:35,100 --> 00:42:37,900
Well, erm... lt's a... lt's a girl.
566
00:42:38,000 --> 00:42:41,700
Ah! You don't know
anything about Celia.
567
00:42:41,800 --> 00:42:44,400
lf you did,
you couldn't prove anything.
568
00:42:44,500 --> 00:42:46,800
Now, look here.
569
00:42:50,600 --> 00:42:52,100
You!
570
00:42:55,300 --> 00:42:57,800
Aahh... Ooh.
571
00:42:57,900 --> 00:42:59,700
(Spode) Mrs Gregson...
572
00:43:01,500 --> 00:43:03,100
Oh, dear...
573
00:43:12,100 --> 00:43:14,700
- You can get proof in London?
- l believe so.
574
00:43:14,800 --> 00:43:17,200
- And be back by morning?
- l will do my best.
575
00:43:17,300 --> 00:43:20,200
- Go, then, on wings of whatsit.
- Very good, sir.
576
00:43:20,300 --> 00:43:22,700
Otherwise, l'm chief mourner
at my wedding.
577
00:43:32,800 --> 00:43:35,100
Where are you, Jeeves?
578
00:43:47,600 --> 00:43:50,100
Take it like a man, Wooster.
579
00:43:50,800 --> 00:43:52,800
Jeeves! Ha!
580
00:44:05,600 --> 00:44:08,700
Bertie, l really am most annoyed.
581
00:44:08,800 --> 00:44:12,900
That telegram purporting
to come from my publisher was a hoax.
582
00:44:13,000 --> 00:44:16,100
- Good Lord.
- The time wasn't wasted, however.
583
00:44:16,200 --> 00:44:20,400
- l was able to think about our wedding.
- Oh, good.
584
00:44:20,500 --> 00:44:23,600
St Margaret's, Westminster, l think.
Don't you? Yes.
585
00:44:23,700 --> 00:44:25,700
Well... er...
586
00:44:26,900 --> 00:44:31,500
Of course, Daddy will expect the
reception to be at the Park Street house.
587
00:44:31,600 --> 00:44:34,300
Ha, ha. Now, do you...
588
00:44:34,400 --> 00:44:37,900
Bertie! You mustn't see me.
589
00:44:40,600 --> 00:44:43,900
Why did she say
that you mustn't see her?
590
00:44:44,000 --> 00:44:49,500
Did she say that? l thought
she said the dress looked...seamy.
591
00:44:49,600 --> 00:44:51,300
Seamy?
592
00:44:51,400 --> 00:44:56,500
Yes, that's why she's rushed into her
room, l expect. To take a few seams out.
593
00:44:57,600 --> 00:45:02,900
Bertie, can you stop drivelling for one
moment and tell me what is going on?
594
00:45:03,000 --> 00:45:05,100
Oh, all right, dash it.
595
00:45:05,200 --> 00:45:09,100
Very well. Madeline and l
are going to get married.
596
00:45:11,300 --> 00:45:15,100
No. Madeline is going to marry
the Earl of Sidcup.
597
00:45:15,200 --> 00:45:17,900
She's given him the bum's rush and l'm...
598
00:45:18,000 --> 00:45:20,300
She's...marrying you?
599
00:45:20,400 --> 00:45:23,100
Yes. ln about half an hour.
600
00:45:23,200 --> 00:45:24,500
(Florence) What?
601
00:45:27,900 --> 00:45:29,700
Wooster!
602
00:45:31,100 --> 00:45:34,300
Where's that blasted chum
of a pal of a friend of yours?
603
00:45:34,400 --> 00:45:37,300
How should l know?
Spode chased him off.
604
00:45:37,400 --> 00:45:39,700
His thing's still running.
605
00:45:41,000 --> 00:45:44,100
- (Sir Watkyn) Switch it off, Bertie.
- l...
606
00:45:47,300 --> 00:45:50,000
You've made it worse,
you blithering idiot.
607
00:45:50,100 --> 00:45:54,900
You'd better get off to the chapel.
Roderick's going to be your best man.
608
00:45:55,000 --> 00:45:56,600
What?
609
00:46:02,300 --> 00:46:05,600
So you are not the groom
after all, m'lud?
610
00:46:05,700 --> 00:46:08,700
- No. He is.
- l am.
611
00:46:08,800 --> 00:46:11,300
Perhaps not, sir.
612
00:46:12,400 --> 00:46:14,500
Jeeves. Did you...?
613
00:46:14,600 --> 00:46:18,800
Perhaps Sir Roderick would be
kind enough to come into the vestry.
614
00:46:18,900 --> 00:46:20,400
What for?
615
00:46:29,900 --> 00:46:31,900
Celia...
616
00:46:39,600 --> 00:46:44,300
He spent his youth in the Antipodes
in straitened circumstances.
617
00:46:44,400 --> 00:46:47,500
Those circumstances
improved dramatically overnight
618
00:46:47,600 --> 00:46:53,300
and Sir Roderick was strongly suspected
of nobbling Celia in a kangaroo race,
619
00:46:53,400 --> 00:46:56,100
a sport to which our Australian cousins
are attached.
620
00:46:56,200 --> 00:46:58,800
- That was the actual Celia?
- No, sir.
621
00:46:58,900 --> 00:47:02,400
But l felt the likeness was sufficient
to deceive Sir Roderick.
622
00:47:04,600 --> 00:47:07,300
( Wagner: Bridal Chorus
from Lohengrin)
623
00:47:12,400 --> 00:47:17,300
lt's gratifying, sir, that Miss Bassett bore
the end of your engagement so bravely.
624
00:47:17,400 --> 00:47:19,500
Bravely isn't the word.
625
00:47:19,600 --> 00:47:24,000
As soon as she heard there was a chance
she could still make Countess,
626
00:47:24,100 --> 00:47:26,700
she dropped me like a hot pimento.
627
00:47:26,800 --> 00:47:32,200
l can't help feeling bad for Lady Florence
in spite of her assault on my topper.
628
00:47:32,300 --> 00:47:37,700
That is hard to forgive, sir, but a lady will
express heartbreak in different ways.
629
00:47:46,000 --> 00:47:49,000
(Bertie) What on earth is she doing
with Brinkley?
630
00:47:49,100 --> 00:47:54,200
l persuaded Sir Watkyn that Brinkley
could restore the faith of local electors
631
00:47:54,300 --> 00:47:56,200
in the Conservative party.
632
00:47:56,300 --> 00:47:58,800
He'll be adopted as candidate.
633
00:47:58,900 --> 00:48:02,800
The mixture of prominent novelist
and rising Parliamentarian
634
00:48:02,900 --> 00:48:06,000
was too heady
for Lady Florence to resist.
635
00:48:06,100 --> 00:48:11,000
Of all the callous, heartless,
unfeeling women, Jeeves.
636
00:48:11,100 --> 00:48:13,400
Precisely, l'd say.
637
00:48:15,600 --> 00:48:19,600
- Thank you, Jeeves.
- l endeavour to give satisfaction.
638
00:48:19,700 --> 00:48:24,300
Dearly beloved. We are gathered
together here in the sight of God
639
00:48:24,400 --> 00:48:26,300
and in the face of this congregation...
640
00:48:26,400 --> 00:48:29,200
(Rumbling)
641
00:48:29,300 --> 00:48:35,600
..to join together this man
and this woman in holy matrimony.
642
00:48:40,100 --> 00:48:42,800
Which is an honourable estate,
643
00:48:42,900 --> 00:48:47,400
instituted of God
in a time of man's innocency...
644
00:48:48,900 --> 00:48:54,100
To signify unto us
the mystical union of...
645
00:49:08,300 --> 00:49:10,800
Wooster!
646
00:49:18,600 --> 00:49:21,600
(Spode) Look what you've done,
Wooster!
647
00:49:21,700 --> 00:49:23,400
Why? Why?
648
00:49:31,200 --> 00:49:33,600
(Spode) Wooster!
649
00:49:37,600 --> 00:49:39,500
(Growls)
650
00:49:39,700 --> 00:49:42,000
Wooster!
651
00:49:52,300 --> 00:49:54,700
(Splintering glass)
652
00:50:00,800 --> 00:50:04,200
(Spode shouting)
653
00:50:04,250 --> 00:50:08,800
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.