All language subtitles for Jane By Design s01e18 The Bonus Check.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,436 --> 00:00:01,436 That's me. Jane Quimby. 2 00:00:01,470 --> 00:00:03,538 My life is a little complicated right now. 3 00:00:03,572 --> 00:00:05,473 I landed my fashion dream job working for her, 4 00:00:05,507 --> 00:00:06,573 Gray Chandler Murray. 5 00:00:06,608 --> 00:00:07,741 The only problem, they think I'm an adult. 6 00:00:07,776 --> 00:00:10,578 Now I am juggling two secret lives, 7 00:00:10,612 --> 00:00:13,422 one in high school and one in high fashion. 8 00:00:13,457 --> 00:00:14,760 Does that mean you're leaving? 9 00:00:14,794 --> 00:00:15,996 Baseball wants me! 10 00:00:16,031 --> 00:00:19,704 I know I was the one who wanted distance and I'm sorry. 11 00:00:19,738 --> 00:00:20,707 If we were still together 12 00:00:20,742 --> 00:00:23,546 I wouldn't be getting on this bus right now. 13 00:00:23,581 --> 00:00:24,682 Why do you have a problem with the sleepovers? 14 00:00:24,716 --> 00:00:26,551 Oh, I don't have a problem with them. 15 00:00:26,586 --> 00:00:28,579 Because there won't be anymore. 16 00:00:28,613 --> 00:00:29,701 You're throwing the party of the century. 17 00:00:29,735 --> 00:00:30,758 Make sure nothing breaks or burns. 18 00:00:30,792 --> 00:00:32,549 (FABRIC RIPPING) 19 00:00:32,584 --> 00:00:34,419 Unless Jeremy appears, designs in hand, 20 00:00:34,454 --> 00:00:35,588 Harrods is pulling the plug. 21 00:00:35,622 --> 00:00:36,557 You need to find him and get him back. 22 00:00:36,591 --> 00:00:38,559 - Jane should go. - Jane? 23 00:00:38,594 --> 00:00:39,662 Jeremy. Oh. 24 00:00:39,696 --> 00:00:42,666 I was just a puppet. To Beau, to Gray. 25 00:00:42,700 --> 00:00:43,734 I'm done. 26 00:00:48,677 --> 00:00:52,448 Leaky faucet 27 00:00:52,483 --> 00:00:54,651 Creaky floor 28 00:00:55,720 --> 00:00:57,822 We don't even... 29 00:00:57,857 --> 00:00:59,692 (RINGS) 30 00:00:59,727 --> 00:01:01,661 - Hello? JANE: - Hi, Gray. 31 00:01:01,695 --> 00:01:04,623 Jane! Finally. Did you locate Jeremy? 32 00:01:04,657 --> 00:01:06,757 Yeah, I was just talking to him. 33 00:01:06,791 --> 00:01:08,692 Thank God! Where was he? 34 00:01:09,661 --> 00:01:10,494 Um... In a pub. 35 00:01:11,563 --> 00:01:15,399 And they have great food. 36 00:01:15,434 --> 00:01:17,401 - Jane! - He said no! 37 00:01:17,435 --> 00:01:19,503 No? That's it? He said no? 38 00:01:19,537 --> 00:01:21,671 Well, the bottom line is he refuses to help. 39 00:01:21,706 --> 00:01:25,543 Did you emphasize how important those designs are to Donovan Decker? 40 00:01:25,577 --> 00:01:28,614 Yeah, that came up. But I didn't want to pressure him. 41 00:01:28,648 --> 00:01:29,648 He's my friend. 42 00:01:33,621 --> 00:01:37,425 because I was the most qualified. 43 00:01:37,460 --> 00:01:40,429 (SCOFFS) Most qualified? Jane, grow up. 44 00:01:40,463 --> 00:01:43,431 I sent you all the way to Europe, first class, 45 00:01:43,465 --> 00:01:44,466 and this is what you bring me? 46 00:01:44,500 --> 00:01:45,700 I did everything I could, Gray. 47 00:01:45,735 --> 00:01:47,769 You failed, and now this company 48 00:01:47,804 --> 00:01:51,708 stands to lose a multi-million dollar client. 49 00:01:51,742 --> 00:01:53,543 I'm sorry. I really... 50 00:01:53,578 --> 00:01:54,745 Hello? (LINE BEEPING) 51 00:01:54,779 --> 00:01:58,482 Just for the record, you sent me coach. 52 00:01:59,418 --> 00:02:00,084 (SIGHS) 53 00:02:00,119 --> 00:02:01,653 Who needs sequined shoes 54 00:02:01,688 --> 00:02:04,724 Or private jets to Katmandu 55 00:02:04,759 --> 00:02:06,660 Oh, oh oh oh 56 00:02:06,695 --> 00:02:10,532 All the pennies in the wishing wells 57 00:02:10,566 --> 00:02:13,702 All the diamonds Tiffany's could sell 58 00:02:13,736 --> 00:02:16,605 All the riches put together... 59 00:02:18,441 --> 00:02:19,542 I told you my mind is made up. 60 00:02:19,576 --> 00:02:22,511 I'm not here to ask for anything. 61 00:02:22,545 --> 00:02:24,713 - Jane... - I promise. 62 00:02:24,748 --> 00:02:27,718 Look, I'm not here for Gray or the designs or any of that. 63 00:02:27,752 --> 00:02:31,589 I have a plane to catch in a few hours and I just... 64 00:02:31,623 --> 00:02:32,690 I wanted to say goodbye. 65 00:02:32,725 --> 00:02:34,759 I'm sorry, Jane. I wish I could help. I just... 66 00:02:34,794 --> 00:02:37,429 I can't. 67 00:02:37,463 --> 00:02:38,764 - I don't blame you. - Really? 68 00:02:38,798 --> 00:02:40,800 I felt like you were upset with me earlier on. 69 00:02:40,834 --> 00:02:43,670 Well, I was frustrated. 70 00:02:43,705 --> 00:02:45,706 And I got to thinking about what you said and... 71 00:02:47,543 --> 00:02:48,610 Anyway, I know what it feels like 72 00:02:48,644 --> 00:02:49,811 to be treated like a puppet. 73 00:02:49,846 --> 00:02:52,481 Let me guess. You reported back to Gray. 74 00:02:52,515 --> 00:02:53,549 Good guess. 75 00:02:54,585 --> 00:02:56,619 She totally used me. 76 00:02:56,654 --> 00:02:59,556 That's our Gray. Spreading sunshine wherever she goes. 77 00:03:01,593 --> 00:03:04,596 Look, I still think what you did, 78 00:03:04,630 --> 00:03:07,499 giving our secrets to Beau, that was wrong. 79 00:03:08,602 --> 00:03:09,702 But I forgive you. 80 00:03:11,739 --> 00:03:12,806 You're still my friend. 81 00:03:15,443 --> 00:03:16,477 Well, I should get going. 82 00:03:18,647 --> 00:03:19,714 Take care, Jane. 83 00:03:21,584 --> 00:03:22,751 I'll miss you. 84 00:03:34,766 --> 00:03:36,767 Hold it! 85 00:03:42,641 --> 00:03:44,575 Did you really mean what you said about us being friends? 86 00:03:44,610 --> 00:03:45,777 Every word. 87 00:03:48,648 --> 00:03:50,649 Then we better get the designs. 88 00:03:50,683 --> 00:03:52,451 How much time do we have? 89 00:03:52,485 --> 00:03:53,819 Uh... We have to be at Harrods by 5:00. 90 00:03:53,853 --> 00:03:54,853 Then we better hurry. 91 00:03:56,489 --> 00:04:00,592 Baby you light up my world like nobody else 92 00:04:00,626 --> 00:04:04,529 The way that you flip your hair gets me overwhelmed 93 00:04:04,564 --> 00:04:08,468 But when you smile at the ground it ain't hard to tell 94 00:04:08,502 --> 00:04:10,671 You don't know 95 00:04:10,706 --> 00:04:13,441 You don't know you're beautiful 96 00:04:13,476 --> 00:04:16,411 If only you saw what I can see 97 00:04:16,445 --> 00:04:18,680 You'll understand why I want you so desperately 98 00:04:18,714 --> 00:04:21,716 Right now I'm looking at you and I can't believe 99 00:04:21,751 --> 00:04:23,785 Oh, wait. 100 00:04:25,521 --> 00:04:26,521 Good luck. 101 00:04:26,555 --> 00:04:28,591 Thanks. 102 00:04:28,625 --> 00:04:31,463 If only you saw what I can see 103 00:04:31,498 --> 00:04:34,767 You'll understand why I want you so desperately 104 00:04:34,801 --> 00:04:38,704 Right now I'm looking at you and I can't believe 105 00:04:38,739 --> 00:04:40,573 You don't know 106 00:04:40,607 --> 00:04:41,674 - Hey. - Hey! So, how'd it go? 107 00:04:41,709 --> 00:04:44,510 Well, they seemed happy to see me. 108 00:04:44,545 --> 00:04:45,645 But what about the designs? 109 00:04:45,679 --> 00:04:46,813 - They're looking at them now. - Okay. 110 00:04:46,847 --> 00:04:47,480 We should know any minute. 111 00:04:47,514 --> 00:04:48,781 God, I hope they like them. 112 00:04:48,816 --> 00:04:49,816 They will. 113 00:04:50,484 --> 00:04:52,484 Why do I care? 114 00:04:52,518 --> 00:04:53,618 I don't work for Donovan Decker anymore. 115 00:04:53,653 --> 00:04:55,787 Well, they were your designs. 116 00:04:55,821 --> 00:04:58,589 And for what it's worth, I think they're amazing. 117 00:04:58,624 --> 00:04:59,524 Thank you. (CELL PHONE CHIMES) 118 00:05:04,631 --> 00:05:06,532 It's Gray. Moment of truth. 119 00:05:08,736 --> 00:05:09,635 Well, what does it say? 120 00:05:10,704 --> 00:05:12,605 They loved it! 121 00:05:12,640 --> 00:05:14,674 (BOTH LAUGHING) That's what makes you beautiful 122 00:05:19,447 --> 00:05:22,782 I've my heart where my head should be 123 00:05:22,817 --> 00:05:26,453 Light up the rest of me 124 00:05:26,487 --> 00:05:29,756 'Cause your dreams, they won't fall apart 125 00:05:29,790 --> 00:05:31,691 Through the stops, the starts 126 00:05:31,725 --> 00:05:32,826 And life is a work of art 127 00:05:32,851 --> 00:05:35,851 Jane By Design 1x18 - Bonus Check Original air date July 31, 2012 128 00:05:35,876 --> 00:05:38,476 Sync and corrections by atrn97g for www.addic7ed.com 129 00:05:38,565 --> 00:05:41,667 Thank you, Jeremy. You're a good friend. 130 00:05:41,701 --> 00:05:44,503 It's nice to hear you call me your friend again. 131 00:05:44,538 --> 00:05:46,672 And thank you for what you said before. 132 00:05:46,707 --> 00:05:48,704 You have a gift. 133 00:05:48,739 --> 00:05:50,669 And I would hate to see it go to waste. 134 00:06:10,752 --> 00:06:12,686 Take care, Jane Quimby. 135 00:06:32,704 --> 00:06:33,771 (APPLAUSE) 136 00:06:37,673 --> 00:06:39,771 Eli, what is this? I got a text to come straight here. 137 00:06:39,805 --> 00:06:44,438 We all wanted to be here to greet you. 138 00:06:44,473 --> 00:06:46,674 You kicked some major butt across the pond. 139 00:06:48,740 --> 00:06:51,396 Jane Quimby. 140 00:06:51,431 --> 00:06:53,394 If not for you, the Harrods account would have been lost. 141 00:06:53,428 --> 00:06:54,726 Congratulations! 142 00:06:54,761 --> 00:06:57,490 Thank you. 143 00:06:57,525 --> 00:06:59,622 But it was really Jeremy's designs that did it. 144 00:06:59,656 --> 00:07:01,453 That's what I said. 145 00:07:01,487 --> 00:07:03,351 Still, you made it happen. 146 00:07:03,385 --> 00:07:04,550 And I just want it to be known 147 00:07:04,585 --> 00:07:05,649 that I never doubted you for a minute. 148 00:07:05,684 --> 00:07:10,335 Yeah, I felt that support every time we talked. 149 00:07:10,370 --> 00:07:13,332 Now, there's one more important matter at hand. 150 00:07:13,366 --> 00:07:14,431 What's this? 151 00:07:14,466 --> 00:07:16,429 A well-deserved bonus check. 152 00:07:16,463 --> 00:07:19,327 Donovan Decker wanted you to know how much we appreciate 153 00:07:19,361 --> 00:07:20,392 what you accomplished in London. 154 00:07:28,519 --> 00:07:29,550 (CHUCKLES) 155 00:07:35,591 --> 00:07:39,291 I'm telling you, Jane, the party was out of control sick. 156 00:07:39,317 --> 00:07:40,716 Just totally insane. 157 00:07:40,750 --> 00:07:41,883 Who showed up? 158 00:07:41,918 --> 00:07:43,584 - Who didn't show up? - Me. 159 00:07:43,619 --> 00:07:45,385 All right. That doesn't matter, all right? 160 00:07:45,420 --> 00:07:48,819 You are now officially a legend at Whitemarsh High! 161 00:07:48,854 --> 00:07:50,187 - I am? - Oh, yeah. 162 00:07:50,221 --> 00:07:52,321 Okay, I told everybody that you were making out 163 00:07:52,355 --> 00:07:54,455 in a bathroom with a college dude. 164 00:07:54,489 --> 00:07:56,189 (GASPS) That's brilliant. 165 00:07:56,223 --> 00:07:58,724 So now I am a legend with mystique! 166 00:07:58,758 --> 00:08:00,926 That is right. And you are welcome. 167 00:08:00,961 --> 00:08:04,369 Thanks. That'll help erase the sting of me not being there. 168 00:08:04,904 --> 00:08:07,039 Of course, this does not hurt, either. 169 00:08:07,073 --> 00:08:08,974 And what's that? 170 00:08:09,008 --> 00:08:13,745 It's just something that we in the biz like to call a job well done. 171 00:08:14,080 --> 00:08:17,683 Oh! $5,000! 172 00:08:17,717 --> 00:08:18,984 Yep! I'm totally rich! 173 00:08:19,019 --> 00:08:20,719 Okay, wait, wait, wait. 174 00:08:20,754 --> 00:08:21,820 If you're rich, what does that make me? 175 00:08:21,855 --> 00:08:24,056 Best friends with somebody who is totally rich. 176 00:08:24,090 --> 00:08:25,023 I think I can take that. 177 00:08:25,058 --> 00:08:27,059 Mmm-hmm. 178 00:08:27,093 --> 00:08:29,795 So, what are you gonna buy first? 179 00:08:29,830 --> 00:08:31,897 Well, at first I thought about blowing it all on purses and shoes 180 00:08:31,932 --> 00:08:35,067 but then I thought, what could I buy that could benefit us both. 181 00:08:35,101 --> 00:08:36,969 Okay. I'm liking where this is going. 182 00:08:37,003 --> 00:08:39,004 Mmm-hmm, I thought you might. 183 00:08:39,039 --> 00:08:43,009 And so, tomorrow after school... 184 00:08:43,043 --> 00:08:44,944 I'm gonna make the down payment on a new car. 185 00:08:44,979 --> 00:08:46,980 Are you serious? (SQUEALS) 186 00:08:47,015 --> 00:08:50,084 Yes. It is time to say goodbye to the Beast. 187 00:08:50,118 --> 00:08:51,018 I'm really proud of you. 188 00:08:51,053 --> 00:08:51,853 Thanks. 189 00:08:54,789 --> 00:08:57,759 Oh, wealth, popularity, 190 00:08:57,793 --> 00:08:59,794 all is finally right in the world. 191 00:08:59,829 --> 00:09:00,995 (CLEARS THROAT) 192 00:09:02,932 --> 00:09:05,734 That lasted two seconds. What? 193 00:09:05,769 --> 00:09:06,935 Yeah. You know, I thought it would be better 194 00:09:06,970 --> 00:09:09,972 to lead in with the good stuff, 195 00:09:10,006 --> 00:09:11,907 and then just save the bad for the end. 196 00:09:11,942 --> 00:09:12,842 How bad? 197 00:09:17,781 --> 00:09:18,981 (GASPS) The costumes! 198 00:09:19,016 --> 00:09:20,917 Gosh! 199 00:09:24,822 --> 00:09:26,089 Oh! Billy! 200 00:09:28,092 --> 00:09:30,727 What happened? 201 00:09:30,761 --> 00:09:32,061 Unfortunately, there's a price to be paid 202 00:09:32,096 --> 00:09:34,764 for out of control, super sick parties. 203 00:09:34,798 --> 00:09:36,065 The school play opens tomorrow night. 204 00:09:36,100 --> 00:09:39,903 How am I going to repair all of these costumes by then? 205 00:09:39,937 --> 00:09:41,038 This could not get any worse. 206 00:09:41,072 --> 00:09:43,706 (INHALES SHARPLY) 207 00:09:43,741 --> 00:09:46,943 You've got to be kidding. What now? 208 00:09:46,978 --> 00:09:48,945 You've been home alone for the past two weeks. 209 00:09:48,979 --> 00:09:51,748 Exactly how many unsupervised parties have you had? 210 00:09:51,782 --> 00:09:53,083 The other night was the first. 211 00:09:53,117 --> 00:09:54,617 And the last! I promise. 212 00:09:55,887 --> 00:09:57,754 What are you doing? 213 00:09:57,789 --> 00:10:00,090 I promised Billy I'd talk to you first before calling Ben. 214 00:10:00,124 --> 00:10:01,858 I did. And now I'm calling him. 215 00:10:01,893 --> 00:10:03,827 Please, please don't do that. 216 00:10:03,861 --> 00:10:04,928 You've given me no reason not to. 217 00:10:04,962 --> 00:10:06,830 You're not old enough to live on your own. 218 00:10:06,864 --> 00:10:08,865 Look, I haven't really been alone. 219 00:10:08,899 --> 00:10:10,800 I mean, Billy's been staying with me at night. 220 00:10:10,834 --> 00:10:12,935 Okay, not making me feel any better. 221 00:10:12,970 --> 00:10:18,903 I just didn't want Ben to miss out on his dream, again, 222 00:10:18,938 --> 00:10:20,806 because of me. 223 00:10:20,840 --> 00:10:23,008 I couldn't live with that hanging over my head. 224 00:10:23,042 --> 00:10:24,876 I realize that, but... 225 00:10:26,912 --> 00:10:30,114 He's a professional baseball player now. 226 00:10:30,149 --> 00:10:31,916 I mean, do you really want to ruin that for him? 227 00:10:38,922 --> 00:10:39,922 (SIGHS) 228 00:10:41,091 --> 00:10:43,091 Thank you, Miss Shaw. 229 00:10:43,126 --> 00:10:45,027 Don't get too excited. 230 00:10:45,061 --> 00:10:46,962 Until we figure something out, I'm moving in with you. 231 00:10:49,098 --> 00:10:51,800 I forget. What's the next part again? 232 00:10:51,835 --> 00:10:53,936 Prince Charming takes your hand and says, 233 00:10:53,970 --> 00:10:55,036 "Will you have this dance with me?" 234 00:10:55,071 --> 00:10:57,806 And you say, "It would be my honor." 235 00:10:57,840 --> 00:10:58,940 You're not even looking at the script 236 00:10:58,975 --> 00:11:01,009 and you know the lines better than I do. 237 00:11:01,043 --> 00:11:04,913 Yeah, well, I've been keeping a close eye on your rehearsals. 238 00:11:04,947 --> 00:11:06,114 You're not getting weird about Nick and me again, are you? 239 00:11:06,148 --> 00:11:09,884 Eh, it's not my favorite thing watching you two onstage, 240 00:11:09,918 --> 00:11:12,854 gazing into each other's eyes. 241 00:11:12,888 --> 00:11:15,723 But I'm feeling pretty good about us right now. 242 00:11:15,757 --> 00:11:16,757 Me, too. 243 00:11:24,131 --> 00:11:26,866 As much as I hate to admit it, killer party, Jane! 244 00:11:26,900 --> 00:11:27,867 Thanks! 245 00:11:35,976 --> 00:11:37,810 Have you talked to her since she got back? 246 00:11:37,845 --> 00:11:39,779 No. 247 00:11:39,813 --> 00:11:41,079 I've just been keeping my distance. 248 00:11:41,114 --> 00:11:44,050 Come on, Zoe. This is important to me. 249 00:11:44,084 --> 00:11:45,986 Okay? I want you and Jane to be friends. 250 00:11:46,020 --> 00:11:48,989 It's not just me, Billy. 251 00:11:49,023 --> 00:11:52,025 I get the feeling that Jane doesn't like me very much. 252 00:11:52,861 --> 00:11:53,893 I'll see you at lunch. 253 00:12:01,787 --> 00:12:04,689 Hey, Janey. How's it going? 254 00:12:04,723 --> 00:12:06,924 Don't ask. I have a test in 10 minutes. 255 00:12:06,958 --> 00:12:08,025 And I still have to finish all the costumes by tonight, 256 00:12:08,059 --> 00:12:11,694 which I have no idea how I'm going to do. 257 00:12:11,729 --> 00:12:13,696 And on top of that, Miss Shaw just announced she's moving in with me. 258 00:12:13,730 --> 00:12:17,898 Ooh! Living with the guidance counselor? That is rough. 259 00:12:17,933 --> 00:12:20,067 Yeah. It's hard to go back once you've had a taste of freedom. 260 00:12:20,102 --> 00:12:22,002 (CHUCKLES) Sorry. 261 00:12:22,037 --> 00:12:23,870 You know, we tried to throw Miss Shaw off the scent, 262 00:12:23,905 --> 00:12:26,071 but Zoe was just not trained for Code Red. 263 00:12:26,105 --> 00:12:28,039 You did your best. 264 00:12:28,073 --> 00:12:29,974 All right, well, I'll see you later. 265 00:12:32,044 --> 00:12:32,810 Hey, Billy? 266 00:12:34,913 --> 00:12:36,047 Uh, what was Zoe doing there? 267 00:12:36,081 --> 00:12:38,082 Where? 268 00:12:38,116 --> 00:12:40,784 At my house. 269 00:12:40,818 --> 00:12:43,754 You just said she was there when Miss Shaw showed up in the morning and... 270 00:12:43,788 --> 00:12:45,022 Did she spend the night? 271 00:12:45,056 --> 00:12:49,826 Yeah, yeah. She just crashed on the couch. 272 00:12:49,861 --> 00:12:52,963 That's it? Nothing else? 273 00:12:52,997 --> 00:12:55,899 Wait, so you told her nothing happened? 274 00:12:55,934 --> 00:12:56,934 Yeah. 275 00:12:56,968 --> 00:12:57,835 So you lied to her. 276 00:12:57,869 --> 00:13:01,739 It wasn't a lie, technically. 277 00:13:01,773 --> 00:13:02,707 But something did happen, right? 278 00:13:02,741 --> 00:13:04,809 So, what's the technicality? 279 00:13:04,843 --> 00:13:08,947 Well, Jane asked about the night of the party. 280 00:13:08,981 --> 00:13:11,949 And Zoe and I hooked up after midnight, the next day. 281 00:13:11,984 --> 00:13:14,952 Dude, that would so not hold up in court. 282 00:13:14,986 --> 00:13:19,790 Okay, so I wasn't completely honest. 283 00:13:19,824 --> 00:13:20,824 But, why do I have to tell her? 284 00:13:20,859 --> 00:13:21,725 It's not anyone's business. 285 00:13:21,760 --> 00:13:23,761 Why are you telling me? 286 00:13:23,795 --> 00:13:25,896 I don't know. Because we're friends. 287 00:13:25,930 --> 00:13:28,866 Right. But isn't Jane supposed to be your friend? 288 00:13:28,901 --> 00:13:31,703 Your best friend, in fact. 289 00:13:31,737 --> 00:13:33,805 You ever wonder why you can't tell her the truth about stuff like that? 290 00:13:42,115 --> 00:13:44,750 Oh. India, hi. 291 00:13:44,784 --> 00:13:45,784 Eli. 292 00:13:47,753 --> 00:13:49,855 - Look, about the other night... - Don't. 293 00:13:49,889 --> 00:13:51,056 - I just... - I said don't. 294 00:13:51,090 --> 00:13:54,759 - India... - What happened was a tragic mistake. 295 00:13:54,794 --> 00:13:56,795 I totally agree. 296 00:13:56,829 --> 00:13:59,865 Good. Are we done? 297 00:13:59,899 --> 00:14:01,933 Yeah. I just wanted to make sure 298 00:14:01,967 --> 00:14:03,769 that, you know, things were cool and that you're okay. 299 00:14:03,803 --> 00:14:05,804 (CHUCKLES) Hold it. 300 00:14:05,839 --> 00:14:08,974 Did you think that I might actually have feelings for you? 301 00:14:09,008 --> 00:14:10,976 Oh, my God, you did. 302 00:14:11,010 --> 00:14:12,745 How sad. 303 00:14:12,779 --> 00:14:14,881 Um, rest assured, Eli, that I'm fine. 304 00:14:14,916 --> 00:14:16,952 Truth is, you're just not my type. 305 00:14:16,987 --> 00:14:19,857 Good. Because I'm just starting things with Jane. 306 00:14:19,891 --> 00:14:21,025 - Jane? - Yeah. 307 00:14:21,059 --> 00:14:24,762 And I don't need any complications. 308 00:14:24,796 --> 00:14:26,863 Really? Then why did you sleep with me? 309 00:14:26,898 --> 00:14:29,965 Geez, and you wonder why everybody thinks you're so cold. 310 00:14:30,000 --> 00:14:32,868 I can see why Jeremy took the first flight to London. 311 00:14:34,104 --> 00:14:36,038 That was over the line. 312 00:14:36,072 --> 00:14:38,708 Don't worry. I'm a big girl. 313 00:14:39,877 --> 00:14:42,846 And I accept your apology. 314 00:14:42,880 --> 00:14:44,714 So when are you going to tell Jane? 315 00:14:44,749 --> 00:14:45,748 Tell her what? 316 00:14:45,783 --> 00:14:46,850 About you and me. 317 00:14:46,884 --> 00:14:48,051 You know, clothes flying off, legs in the air. 318 00:14:48,086 --> 00:14:50,821 Jane and I have only been on one date. 319 00:14:50,855 --> 00:14:51,988 We're not really in a relationship. 320 00:14:52,023 --> 00:14:54,858 So, I think it would just hurt her feelings. 321 00:14:54,892 --> 00:14:58,061 Okay. I just thought it might be easier coming from you. 322 00:15:00,064 --> 00:15:02,699 I think it would crush her if she heard it from someone else. 323 00:15:07,972 --> 00:15:08,672 Awesome party. 324 00:15:08,706 --> 00:15:09,839 Thanks, guys. 325 00:15:13,911 --> 00:15:17,681 - Hey, Jane. - Hey, Ben. 326 00:15:17,715 --> 00:15:19,783 - You're back! - Yeah. Just for a couple of days. 327 00:15:19,817 --> 00:15:20,917 Thought I'd surprise you. 328 00:15:20,951 --> 00:15:22,685 - That is so great. - Is it? 329 00:15:22,720 --> 00:15:22,952 I was just at home. 330 00:15:22,987 --> 00:15:25,722 Oh? 331 00:15:25,757 --> 00:15:26,757 Where's Mom? 332 00:15:28,026 --> 00:15:29,093 Uh... 333 00:15:33,344 --> 00:15:37,744 Wow. She couldn't even last two weeks. That's a record, even for mom. 334 00:15:37,870 --> 00:15:42,070 Don't be mad at mom, okay? She left before you did. 335 00:15:42,496 --> 00:15:44,530 She didn't know what was going on either. 336 00:15:44,565 --> 00:15:48,233 Oh, so, I should only be mad at you? 337 00:15:48,267 --> 00:15:53,237 Must we assign blame? Can't we just accept what is and move on? 338 00:15:53,271 --> 00:15:54,571 Jane. 339 00:15:54,606 --> 00:15:56,372 I thought I was doing the right thing. 340 00:15:56,407 --> 00:15:58,308 Mom went to be with Dakota, 341 00:15:58,342 --> 00:16:02,312 and I didn't want to stop you from playing baseball again, Ben. 342 00:16:02,346 --> 00:16:04,313 Well, that is all very nice. 343 00:16:04,348 --> 00:16:06,516 I obviously can't leave you alone. 344 00:16:06,550 --> 00:16:08,351 Well, you don't have to. 345 00:16:08,385 --> 00:16:09,218 Rita offered to stay with me at the house 346 00:16:09,253 --> 00:16:11,220 until we figure something out. 347 00:16:11,255 --> 00:16:12,155 Really? 348 00:16:12,189 --> 00:16:15,258 She wants you to live your dream too, Ben. 349 00:16:15,293 --> 00:16:17,293 And, by the way, she said she misses you. 350 00:16:17,328 --> 00:16:19,228 - She said that? - Yeah. 351 00:16:19,263 --> 00:16:20,329 You should talk to her. 352 00:16:22,232 --> 00:16:23,399 Great party, Jane! 353 00:16:25,535 --> 00:16:28,537 Like I said, she really misses you. So, go to her. Bye. 354 00:16:28,571 --> 00:16:30,472 (CELL PHONE RINGS) Party? 355 00:16:32,575 --> 00:16:34,475 Hello? 356 00:16:34,509 --> 00:16:36,377 CARTER: Hey, Jane, it's Carter. I need a favor. 357 00:16:36,411 --> 00:16:38,379 Carter! My life is sort of collapsing around me right now. 358 00:16:38,413 --> 00:16:40,281 So if you value our friendship at all, 359 00:16:40,315 --> 00:16:41,349 you will call somebody else. 360 00:16:41,383 --> 00:16:42,919 Look, Jane, I screwed up. 361 00:16:42,953 --> 00:16:44,589 Every year, Donovan Decker donates an obscene amount of money to charities. 362 00:16:44,623 --> 00:16:47,359 And he forces Gray to go to some of their events. 363 00:16:47,393 --> 00:16:48,527 She hates it. 364 00:16:48,561 --> 00:16:50,562 Like you had to tell me that. 365 00:16:50,596 --> 00:16:53,398 There's one for tonight. The invitation is being sent over this afternoon. 366 00:16:53,433 --> 00:16:54,466 Tonight? Like, zero notice tonight? 367 00:16:54,500 --> 00:16:57,469 Exactly. Will you tell her it's coming? 368 00:16:57,504 --> 00:16:59,371 Me? 369 00:16:59,405 --> 00:17:01,307 Bad news will go down smoother coming from you. 370 00:17:01,341 --> 00:17:04,209 You're the golden girl who saved the company. 371 00:17:04,244 --> 00:17:07,279 I knew that was gonna bite me in the ass someday. 372 00:17:07,314 --> 00:17:09,548 You said you could fix that light board. 373 00:17:09,583 --> 00:17:12,216 And you call yourself a geek? 374 00:17:12,251 --> 00:17:13,218 Leave me. Go. 375 00:17:17,225 --> 00:17:20,293 Miss Clark. You got a sec? 376 00:17:20,327 --> 00:17:23,262 Uh, make it quick, Jane. I'm kind of in a bind here. 377 00:17:23,297 --> 00:17:25,431 I kind of have some bad news about the costumes. 378 00:17:25,466 --> 00:17:27,300 Well, I can't take any more bad news right now, 379 00:17:27,334 --> 00:17:29,502 so whatever it is, just put a positive spin on it. 380 00:17:29,536 --> 00:17:31,404 Okay. 381 00:17:31,438 --> 00:17:33,239 Some of the costumes are ruined. 382 00:17:33,274 --> 00:17:35,241 How is that a positive spin? 383 00:17:35,276 --> 00:17:37,377 Because all of the costumes are ruined. 384 00:17:37,411 --> 00:17:38,411 What? 385 00:17:38,445 --> 00:17:39,479 It's okay. There's no need to panic. 386 00:17:39,513 --> 00:17:41,281 With a little money for material, 387 00:17:41,315 --> 00:17:42,516 I can get them all fixed in time. 388 00:17:42,550 --> 00:17:44,551 Oh! Oh, no problem. 389 00:17:44,586 --> 00:17:46,554 I'll just run out to the ATM and grab you some extra cash. 390 00:17:46,588 --> 00:17:47,588 How much do you need? 391 00:17:47,622 --> 00:17:49,223 Oh, well, it's probably just like... 392 00:17:49,257 --> 00:17:51,492 Jane, there's no extra cash. 393 00:17:51,526 --> 00:17:54,328 Well, doesn't the school have, like, an emergency fund or something? 394 00:17:54,362 --> 00:17:57,498 (SCOFFS) Only if it involves a football. Never for the arts. 395 00:17:57,532 --> 00:17:59,233 And we just found out the entire light board is burned out. 396 00:17:59,267 --> 00:18:02,202 So I'm gonna have to pay a fortune to fix it. 397 00:18:02,236 --> 00:18:03,436 Maybe we can do a fundraiser. 398 00:18:03,471 --> 00:18:05,271 Like a car wash or something. 399 00:18:05,305 --> 00:18:09,542 Do you think we can wash 3,000 cars by 6:00 tonight? 400 00:18:09,576 --> 00:18:11,210 I meant maybe we could... 401 00:18:11,244 --> 00:18:13,279 Okay, forget it. Jane, it's over. 402 00:18:13,313 --> 00:18:14,547 What do you mean, it's over? 403 00:18:14,581 --> 00:18:17,250 I mean, I can't have a play without costumes or lights. 404 00:18:17,284 --> 00:18:20,420 So I'm just gonna have to cancel the whole thing. 405 00:18:20,454 --> 00:18:21,254 (SIGHS) 406 00:18:27,427 --> 00:18:28,561 You wanted to see me? 407 00:18:28,595 --> 00:18:29,295 Please sit down. 408 00:18:35,368 --> 00:18:37,569 No. 409 00:18:37,603 --> 00:18:41,339 India, I realize we've had our differences this past year, 410 00:18:41,374 --> 00:18:45,211 and through the recent chaos and Jeremy's disappearance, 411 00:18:45,245 --> 00:18:46,479 it's become crystal clear 412 00:18:46,513 --> 00:18:49,282 that Donovan Decker is just not the same since you left. 413 00:18:49,316 --> 00:18:53,319 I didn't leave. I was fired. 414 00:18:53,354 --> 00:18:55,488 A mistake. A rare mistake on my part. 415 00:18:56,324 --> 00:18:58,158 And? 416 00:18:58,192 --> 00:18:59,325 And you're very gifted. 417 00:19:00,359 --> 00:19:02,291 We... 418 00:19:02,326 --> 00:19:07,261 I hope you'll consider coming back and being part of the team. 419 00:19:07,296 --> 00:19:09,230 But this time as lead designer. 420 00:19:11,232 --> 00:19:15,236 (CHUCKLES) You're serious? 421 00:19:15,270 --> 00:19:17,505 I would be very pleased if you would say yes. 422 00:19:21,410 --> 00:19:24,245 Okay. I accept. 423 00:19:24,280 --> 00:19:25,480 But under one condition. 424 00:19:27,483 --> 00:19:30,251 I want to handpick my own team. 425 00:19:30,286 --> 00:19:31,886 Deal? 426 00:19:37,291 --> 00:19:38,091 Deal. 427 00:19:44,398 --> 00:19:46,467 I'm sad the play got canceled. 428 00:19:46,501 --> 00:19:49,437 Why? It's been totally lame since Lulu quit. 429 00:19:49,472 --> 00:19:53,442 And let's face it, it would've sucked unless I was Cindy. 430 00:19:54,411 --> 00:19:55,545 I can hear you. 431 00:19:56,547 --> 00:19:58,214 Oh. Good. 432 00:20:06,357 --> 00:20:07,557 I'm gonna go get my stuff, okay? 433 00:20:07,591 --> 00:20:09,292 Yeah, I'll catch up with you later. 434 00:20:16,332 --> 00:20:19,496 I went from being the most popular girl in school 435 00:20:19,530 --> 00:20:21,397 to the most hated by lunch. 436 00:20:21,432 --> 00:20:24,500 (SCOFFS) Whatever. Ignore them. It wasn't your fault, Jane. 437 00:20:24,534 --> 00:20:29,239 Not all of it. But the costumes were my responsibility. 438 00:20:29,273 --> 00:20:32,442 My beautiful glass slippers that I've been bedazzling for weeks. 439 00:20:32,477 --> 00:20:34,578 They'll never be worn. 440 00:20:34,612 --> 00:20:37,247 Not necessarily. 441 00:20:37,281 --> 00:20:38,381 What are you doing? 442 00:20:38,415 --> 00:20:39,582 Just go with it. 443 00:20:42,652 --> 00:20:44,353 Perfect fit. 444 00:20:50,359 --> 00:20:54,295 So, um, how are you holding up with all this? 445 00:20:54,329 --> 00:20:55,630 The truth? Pretty bummed. 446 00:20:55,664 --> 00:20:57,465 You know, I was having a good time. 447 00:20:57,499 --> 00:20:58,432 I know. I could tell. 448 00:21:00,235 --> 00:21:02,436 Yeah. Look, I know it sounds lame, Janey, 449 00:21:02,470 --> 00:21:04,505 but for the first time here at Whitemarsh, 450 00:21:04,539 --> 00:21:07,406 I actually felt like I was a part of something, you know? 451 00:21:07,440 --> 00:21:08,473 Like I belonged. 452 00:21:08,508 --> 00:21:11,577 The drama club is where the misfits go. 453 00:21:11,612 --> 00:21:13,279 (LAUGHS) I guess we should've joined up a while ago. 454 00:21:15,550 --> 00:21:17,450 Don't worry. There'll be more plays. 455 00:21:17,485 --> 00:21:19,352 That's not what I heard. 456 00:21:19,387 --> 00:21:20,453 Miss Clark said if it all went well tonight, 457 00:21:20,488 --> 00:21:22,222 we might've gotten a budget to do more shows. 458 00:21:22,256 --> 00:21:25,292 But now? Who knows. 459 00:21:46,277 --> 00:21:47,077 (SIGHS) 460 00:21:48,479 --> 00:21:50,313 Goodbye, pretty new car. 461 00:21:55,652 --> 00:21:57,620 Miss Clark? 462 00:21:57,655 --> 00:22:00,190 What now, Jane? 463 00:22:00,224 --> 00:22:01,191 Want to have a cookie drive, rebuild the science wing? 464 00:22:01,225 --> 00:22:04,194 Um, actually... 465 00:22:04,229 --> 00:22:05,496 - Here. - What's this? 466 00:22:07,399 --> 00:22:10,534 $5,000? 467 00:22:10,569 --> 00:22:12,336 I can't accept this. You're a minor. 468 00:22:12,370 --> 00:22:14,405 It's against school policy. 469 00:22:14,439 --> 00:22:15,572 Damn it, why is everyone here a minor? 470 00:22:15,607 --> 00:22:18,509 Oh, it's not from me. 471 00:22:19,478 --> 00:22:20,511 Who is it from? 472 00:22:20,545 --> 00:22:23,348 It's from Donovan Decker. 473 00:22:23,382 --> 00:22:27,385 I have an internship there. He's, like, really into charity for the arts. 474 00:22:27,420 --> 00:22:30,255 Ah! Oh, my God! Well, this will cover everything. 475 00:22:30,289 --> 00:22:31,323 They didn't know who to make it out to, 476 00:22:31,357 --> 00:22:32,591 so they just made it out to me. 477 00:22:32,626 --> 00:22:34,493 But I already endorsed it. So, it's all yours. 478 00:22:37,631 --> 00:22:40,333 Okay, let go. 479 00:22:40,367 --> 00:22:45,238 (WHISPERS) Okay. 480 00:22:45,272 --> 00:22:46,072 (SIGHS) 481 00:22:52,808 --> 00:22:54,742 What's all this? 482 00:22:54,777 --> 00:22:55,810 God, I hope this is not what's trending now. 483 00:22:55,844 --> 00:22:56,977 No, these are costumes for my... 484 00:22:57,012 --> 00:23:00,648 A theater production that I am involved with 485 00:23:00,682 --> 00:23:02,583 and I have to repair them by tonight. 486 00:23:02,618 --> 00:23:03,651 I don't know, Jane. This looks like a whole lot of work. 487 00:23:03,686 --> 00:23:05,787 (SIGHS) Tell me about it. 488 00:23:05,821 --> 00:23:06,888 You need some help? 489 00:23:06,922 --> 00:23:08,556 God, yes. I'd love some. 490 00:23:08,590 --> 00:23:10,592 I don't think I can do this all on my own. 491 00:23:10,626 --> 00:23:12,660 Um, actually, I'm kind of busy, so... 492 00:23:12,695 --> 00:23:14,595 Oh, really, Carter? Because I believe that I just told Gray 493 00:23:14,630 --> 00:23:16,831 about a charity event that she has to go to tonight. 494 00:23:16,865 --> 00:23:18,366 She almost bit my head off. 495 00:23:18,400 --> 00:23:19,333 So, you owe me. 496 00:23:19,667 --> 00:23:22,603 All right, fine. 497 00:23:22,637 --> 00:23:23,771 What happened to that sweet little girl I used to know? 498 00:23:23,805 --> 00:23:24,572 I miss her. 499 00:23:24,606 --> 00:23:26,674 I'm still here. 500 00:23:26,875 --> 00:23:28,843 (CHUCKLES) 501 00:23:33,649 --> 00:23:34,449 Hey. 502 00:23:34,917 --> 00:23:36,785 Ben! Hi. 503 00:23:36,819 --> 00:23:38,620 Uh, I heard you were back. 504 00:23:38,654 --> 00:23:40,622 Have you talked to Jane? 505 00:23:40,656 --> 00:23:43,726 Yeah. I'm up to speed. 506 00:23:43,760 --> 00:23:46,895 And, uh, it means a lot that you would offer to stay with her. 507 00:23:46,930 --> 00:23:49,665 It really does. But I can't let you do that. 508 00:23:49,699 --> 00:23:51,667 It's totally cool. I don't mind. 509 00:23:51,701 --> 00:23:54,836 I know. But it's not necessary. 510 00:23:54,870 --> 00:23:56,638 I'm not going back to the team. 511 00:23:59,775 --> 00:24:00,842 Ben, this is what you've always wanted to do. 512 00:24:00,876 --> 00:24:03,678 It was. 513 00:24:03,712 --> 00:24:07,849 And I can't deny that it's been pretty awesome. 514 00:24:07,883 --> 00:24:08,783 For a while. 515 00:24:11,721 --> 00:24:14,823 And I realized this was my dream six years ago. 516 00:24:16,692 --> 00:24:18,593 My life has changed. For the better. 517 00:24:18,627 --> 00:24:21,829 I have a job that I love. 518 00:24:21,863 --> 00:24:23,597 I have Jane. 519 00:24:23,632 --> 00:24:25,633 And I have you. 520 00:24:27,736 --> 00:24:29,604 At least I want to. 521 00:24:29,638 --> 00:24:32,707 We can go as slow as you want. 522 00:24:32,741 --> 00:24:36,845 And if you don't want anyone in the world to know about us, 523 00:24:36,879 --> 00:24:38,647 I'm okay with that. 524 00:24:38,681 --> 00:24:40,849 We can keep it a secret. I just... 525 00:24:42,752 --> 00:24:43,886 I want you back. 526 00:24:43,920 --> 00:24:44,920 Rita, I... 527 00:24:46,990 --> 00:24:49,792 I just want you back. 528 00:24:49,993 --> 00:24:52,695 So, think about it. 529 00:25:04,608 --> 00:25:05,809 Um, excuse me. Hi. 530 00:25:05,843 --> 00:25:09,846 Um, I have an invitation for Donovan Decker. 531 00:25:09,880 --> 00:25:11,781 He made a very charitable donation to our school. 532 00:25:11,815 --> 00:25:13,716 Right. We were expecting this. 533 00:25:13,750 --> 00:25:15,852 Really? It's for tonight. 534 00:25:15,886 --> 00:25:17,920 Yes. I'll make sure it gets in the right hands. 535 00:25:17,955 --> 00:25:19,656 Okay, great. 536 00:25:21,893 --> 00:25:22,894 Hmm. 537 00:25:29,669 --> 00:25:31,870 So, bottom of the 9th. Two outs. We're up by one. 538 00:25:31,905 --> 00:25:34,807 I'm in the zone. I'm un-hittable. 539 00:25:34,841 --> 00:25:37,642 Except for the seven hits I'd given up earlier. 540 00:25:37,677 --> 00:25:38,510 When they call in a pinch hitter. 541 00:25:38,545 --> 00:25:40,946 And guess who comes up to the plate? 542 00:25:40,981 --> 00:25:43,649 Albert Pujols. 543 00:25:43,684 --> 00:25:46,584 Wait, did you strike out Albert Pujols? 544 00:25:46,618 --> 00:25:47,952 No, I did not. He hit it. 545 00:25:47,986 --> 00:25:51,926 Far. Very, very far. 546 00:25:51,960 --> 00:25:54,796 In fact, he launched that ball into the atmosphere so hard 547 00:25:54,830 --> 00:25:56,864 that I don't think it has landed yet. 548 00:25:56,899 --> 00:25:58,565 Sorry, Coach. 549 00:25:58,600 --> 00:25:59,666 Are you kidding? It was beautiful. 550 00:26:17,581 --> 00:26:19,615 Hey, Miss Shaw. 551 00:26:20,684 --> 00:26:23,718 Can I do something for you? 552 00:26:23,753 --> 00:26:24,886 Yes, you can. 553 00:26:36,795 --> 00:26:37,694 That was very public. 554 00:26:37,729 --> 00:26:40,964 Yes. I'm all yours, Ben Quimby. 555 00:26:41,799 --> 00:26:44,902 And from now on, you can call me Rita. 556 00:27:05,721 --> 00:27:06,787 Here. Done. 557 00:27:06,822 --> 00:27:09,824 I added a pocket to cover the guacamole stain. 558 00:27:09,858 --> 00:27:11,725 - Thank you, Carter. - Mmm-hmm. 559 00:27:11,759 --> 00:27:14,828 And in case you weren't sure, we're now officially even. 560 00:27:17,865 --> 00:27:19,732 Well, what do you think? 561 00:27:20,667 --> 00:27:21,601 It's gorgeous. 562 00:27:21,635 --> 00:27:23,803 I can't believe we did it. 563 00:27:23,837 --> 00:27:26,805 And with an hour to spare. 564 00:27:26,840 --> 00:27:27,840 Talk about cutting it down to the wire, huh? 565 00:27:27,874 --> 00:27:30,943 Thank you, Eli. You're a life saver. 566 00:27:31,911 --> 00:27:32,610 Any time. 567 00:27:32,645 --> 00:27:35,613 Well, I better get going. 568 00:27:35,647 --> 00:27:37,614 I got to get all of this stuff over to the theater. 569 00:27:37,649 --> 00:27:38,849 You know, I'm free tonight. 570 00:27:38,883 --> 00:27:41,685 Maybe I could come with you to the show. 571 00:27:41,719 --> 00:27:43,853 (CHUCKLES NERVOUSLY) Well... 572 00:27:43,887 --> 00:27:46,956 Okay. I get it. 573 00:27:48,859 --> 00:27:51,861 Don't be mad, Eli. We can hang out another time. 574 00:27:53,864 --> 00:27:54,664 I got to tell you something. 575 00:27:54,865 --> 00:27:57,834 Okay. 576 00:27:57,869 --> 00:27:59,703 I kind of slept with someone else. 577 00:28:01,540 --> 00:28:03,808 Kind of or you did? 578 00:28:04,843 --> 00:28:06,710 I did. 579 00:28:07,846 --> 00:28:10,514 Uh, who? 580 00:28:10,548 --> 00:28:11,548 Does it matter? 581 00:28:13,752 --> 00:28:14,752 No. 582 00:28:14,786 --> 00:28:15,853 I'm sorry. 583 00:28:21,827 --> 00:28:24,529 You don't have to apologize. 584 00:28:24,563 --> 00:28:27,565 It's not like we're boyfriend and girlfriend or anything. I just... 585 00:28:27,600 --> 00:28:31,903 I don't know why you felt the need to tell me that. 586 00:28:31,937 --> 00:28:34,572 If things are gonna keep moving forward with us, 587 00:28:34,606 --> 00:28:37,574 then I want everything to be out in the open. 588 00:28:37,609 --> 00:28:38,743 I want us to be closer. 589 00:28:40,746 --> 00:28:42,880 So the way you get closer to a girl 590 00:28:42,914 --> 00:28:45,682 is by sleeping with somebody else? 591 00:28:45,717 --> 00:28:47,585 (CHUCKLES) That's an interesting strategy. 592 00:28:48,587 --> 00:28:49,754 Okay, yes. 593 00:28:51,690 --> 00:28:53,724 I didn't exactly think it through, 594 00:28:53,759 --> 00:28:55,760 and I really, really regret it. 595 00:28:55,794 --> 00:28:56,828 But I've got to be honest with you, Jane. 596 00:28:56,862 --> 00:28:58,763 I've been frustrated with you. 597 00:28:58,797 --> 00:29:00,765 So this is my fault? 598 00:29:00,799 --> 00:29:02,600 Oh, come on. You didn't want me at the party, 599 00:29:02,635 --> 00:29:04,869 and you obviously don't want me at this play, or meeting your friends. 600 00:29:04,904 --> 00:29:08,640 I feel like I don't know you outside of this office. 601 00:29:08,675 --> 00:29:11,510 It's like you've got a wall up or you're hiding something. 602 00:29:11,545 --> 00:29:12,778 You know what, Eli? 603 00:29:15,916 --> 00:29:17,617 You're right. 604 00:29:17,918 --> 00:29:20,853 I am? 605 00:29:20,888 --> 00:29:23,890 The truth is I have been keeping things from you. 606 00:29:25,659 --> 00:29:27,794 Tell me, 607 00:29:27,828 --> 00:29:29,930 is there anybody out there that knows the real Jane Quimby? 608 00:29:32,900 --> 00:29:33,900 There is one person. 609 00:29:33,935 --> 00:29:35,636 Let me guess. 610 00:29:37,905 --> 00:29:39,672 The complicated best friend? 611 00:29:42,743 --> 00:29:45,746 Well, sounds like you should be with him. 612 00:30:04,030 --> 00:30:05,097 (CHUCKLES) 613 00:30:07,934 --> 00:30:09,067 Hey, Janey! 614 00:30:09,101 --> 00:30:09,733 I heard you finished the costumes. 615 00:30:09,767 --> 00:30:12,764 How did you manage that? 616 00:30:12,798 --> 00:30:15,933 Oh, well, it doesn't hurt to work at a place where everybody knows how to sew. 617 00:30:16,801 --> 00:30:18,401 Yeah. 618 00:30:23,074 --> 00:30:24,007 What's on your mind? 619 00:30:24,108 --> 00:30:27,810 Nothing. 620 00:30:27,844 --> 00:30:30,012 Jane, come on. Something's up. 621 00:30:31,782 --> 00:30:32,782 I know you. 622 00:30:34,985 --> 00:30:35,851 Better than anyone. 623 00:30:38,822 --> 00:30:40,122 So, let's have it. 624 00:30:41,824 --> 00:30:42,824 Okay, so... 625 00:30:44,092 --> 00:30:46,025 There is something sort of important 626 00:30:46,059 --> 00:30:46,959 that I want to talk to you about. 627 00:30:49,162 --> 00:30:52,864 Um, but I'll wait till you come down. 628 00:30:52,899 --> 00:30:55,900 I've got, like, 100 more leaves to finish gluing here. 629 00:30:55,934 --> 00:30:58,903 So, go ahead. We can talk now. 630 00:30:58,938 --> 00:31:00,805 Hey, Billy? Will you help me run lines one more time? 631 00:31:00,839 --> 00:31:02,706 Yeah, in a sec, Zoe. 632 00:31:03,742 --> 00:31:05,042 What is it, Jane? 633 00:31:11,983 --> 00:31:12,983 Break a leg tonight. 634 00:31:20,023 --> 00:31:23,058 Ernie? Let me know when you get the spotlights finished. 635 00:31:23,926 --> 00:31:24,959 Okay. 636 00:31:24,994 --> 00:31:26,894 And when I come out for my bow, 637 00:31:26,929 --> 00:31:28,996 can you slip in a soft pink gel? 638 00:31:29,031 --> 00:31:32,000 Why are you taking a bow? You're not in the show. 639 00:31:32,034 --> 00:31:34,002 Oh, just do it! 640 00:31:35,972 --> 00:31:37,039 That should be me up there. 641 00:31:37,073 --> 00:31:39,875 That's what you keep saying. 642 00:31:39,909 --> 00:31:41,076 You didn't get the lead. Let it go. 643 00:31:41,111 --> 00:31:43,045 There's nothing you can do about it. 644 00:31:43,079 --> 00:31:44,980 Oh, no? 645 00:31:45,014 --> 00:31:46,782 Have you ever seen the movie, Showgirls? 646 00:31:46,816 --> 00:31:48,317 Of course. 647 00:31:48,351 --> 00:31:51,787 Some people call it a movie about the dirty underbelly of show business. 648 00:31:51,821 --> 00:31:52,921 I call it a classic instructional video. 649 00:31:52,956 --> 00:31:54,823 What are you going to do? 650 00:31:54,857 --> 00:31:56,758 Do you remember the part where the understudy throws the beads 651 00:31:56,793 --> 00:31:59,928 and the lead breaks her leg? 652 00:31:59,963 --> 00:32:01,697 You're not serious? 653 00:32:01,731 --> 00:32:03,031 Maybe. Maybe not. 654 00:32:03,066 --> 00:32:04,867 - Give me those. - Let go! 655 00:32:06,970 --> 00:32:07,970 NICK: Have we met? 656 00:32:08,005 --> 00:32:09,772 Once before. 657 00:32:09,807 --> 00:32:10,907 NICK: When? 658 00:32:10,941 --> 00:32:12,775 - I should go. - No, wait... 659 00:32:13,777 --> 00:32:14,777 (GRUNTS) 660 00:32:17,047 --> 00:32:19,749 Nick! What happened? 661 00:32:19,783 --> 00:32:21,751 I slipped on something. 662 00:32:23,754 --> 00:32:25,922 Why are there beads? 663 00:32:27,057 --> 00:32:29,058 What? What's going on? 664 00:32:29,093 --> 00:32:30,126 Nick fell. 665 00:32:31,829 --> 00:32:33,864 (GROANING) I can't stand on it. 666 00:32:33,898 --> 00:32:37,735 Oh... You have to. Because the curtain goes up in two hours. 667 00:32:37,769 --> 00:32:39,103 So, try again. 668 00:32:39,137 --> 00:32:40,304 I can't. I think it's sprained. 669 00:32:40,338 --> 00:32:42,973 Look, I'm sorry. But I think I need to see the nurse. 670 00:32:48,813 --> 00:32:51,080 Well, how are we going to do this show without a Prince Charming? 671 00:32:58,789 --> 00:33:00,690 Oh, I look like an idiot! 672 00:33:00,724 --> 00:33:01,958 Thanks a lot. 673 00:33:01,992 --> 00:33:07,964 No, not the costume, Jane. The costume is great. 674 00:33:07,998 --> 00:33:12,002 It's just... I can't go out there. I just... I can't do it. 675 00:33:12,037 --> 00:33:16,841 Stop worrying. You have got this. 676 00:33:16,875 --> 00:33:20,845 Not only do you know all of the lines, but you... 677 00:33:20,880 --> 00:33:22,781 You are the perfect Prince Charming. 678 00:33:22,815 --> 00:33:26,051 (SCOFFS) If I'm so perfect, then why do you have to keep taking in my pants? 679 00:33:26,085 --> 00:33:29,053 (LAUGHS) 680 00:33:29,088 --> 00:33:33,991 (SIGHS) So, what was that whole "break a leg" thing about earlier? 681 00:33:34,025 --> 00:33:34,825 Oh. Um... 682 00:33:37,028 --> 00:33:39,830 I was just wishing everybody luck. 683 00:33:39,864 --> 00:33:41,866 Mmm, come on. There's something on your mind. 684 00:33:44,036 --> 00:33:45,737 And I think I know what it is. 685 00:33:45,771 --> 00:33:48,806 No, I seriously doubt it. 686 00:33:48,841 --> 00:33:51,109 So, this isn't about me and Zoe? 687 00:33:53,078 --> 00:33:55,146 Um, what about you and Zoe? 688 00:33:56,881 --> 00:33:59,950 I wasn't completely honest earlier. 689 00:33:59,984 --> 00:34:05,789 I don't know why I didn't just say it before, 690 00:34:05,823 --> 00:34:07,892 but after the party, Zoe and I spent the night together. 691 00:34:07,926 --> 00:34:11,064 Yeah, you told me. She crashed on the couch. 692 00:34:11,098 --> 00:34:13,904 Actually, she didn't. 693 00:34:16,007 --> 00:34:19,776 Things have gotten pretty serious, Jane. 694 00:34:19,811 --> 00:34:21,078 Serious? What is that supposed to mean? 695 00:34:25,851 --> 00:34:27,985 Oh. 696 00:34:28,019 --> 00:34:32,022 Yeah, it just happened, and I should've said something before, but... 697 00:34:33,858 --> 00:34:35,859 Anyways. (SIGHS) 698 00:34:35,893 --> 00:34:39,863 I really like her, Janey. 699 00:34:39,897 --> 00:34:41,998 That's good, Billy. I'm happy for you. 700 00:34:43,001 --> 00:34:44,001 Thanks. 701 00:34:47,974 --> 00:34:50,775 Well, you are all ready, Prince Charming. 702 00:34:50,810 --> 00:34:53,778 (SIGHS) Well, I can't believe I'm going to do this. 703 00:34:53,813 --> 00:34:54,479 (EXCLAIMS EXCITEDLY) 704 00:34:54,513 --> 00:34:56,681 I hope nothing goes wrong. 705 00:34:56,715 --> 00:34:58,716 Everything that could go wrong already has. 706 00:34:58,750 --> 00:35:01,719 Trust me, tonight is gonna be great. 707 00:35:01,753 --> 00:35:03,053 Nothing can ruin it. 708 00:35:10,062 --> 00:35:13,030 (SIGHS) Thanks for coming with me. 709 00:35:13,064 --> 00:35:15,966 I couldn't have suffered through this alone. 710 00:35:16,000 --> 00:35:16,967 Hmm. 711 00:35:24,155 --> 00:35:26,186 I'm sorry, Ana. I just don't think 712 00:35:26,220 --> 00:35:28,418 things are going to work out between us. 713 00:35:28,452 --> 00:35:32,216 Seriously? Just because my foot won't fit in that ugly slipper? 714 00:35:33,517 --> 00:35:34,448 What's wrong? 715 00:35:34,483 --> 00:35:38,146 Uh... Nothing. 716 00:35:38,181 --> 00:35:41,312 I just, um... Just noticing the costumes. 717 00:35:41,346 --> 00:35:44,410 GRAY: Tell me about it. This play is a bore. 718 00:35:44,445 --> 00:35:47,108 Even for high school. 719 00:35:47,142 --> 00:35:50,406 But those costumes, they're amazing. 720 00:35:50,441 --> 00:35:52,272 I wonder who did them. 721 00:35:53,472 --> 00:35:55,404 Yeah. 722 00:35:55,438 --> 00:35:58,368 I disagree. You're good-looking, I'm super good-looking, 723 00:35:58,403 --> 00:36:00,234 so that means, as a couple, 724 00:36:00,268 --> 00:36:02,032 we'd be slightly less good-looking than I am, 725 00:36:02,067 --> 00:36:05,064 which is still way above average. What do you say? 726 00:36:05,099 --> 00:36:05,899 Uh... 727 00:36:08,064 --> 00:36:11,061 Congratulations, Amanda. 728 00:36:11,096 --> 00:36:12,128 You're right. It is amazing. 729 00:36:14,161 --> 00:36:15,326 I didn't say... 730 00:36:16,060 --> 00:36:18,058 Yes. It is... 731 00:36:18,092 --> 00:36:20,291 Shh! It's magical. I know. I feel it, too. 732 00:36:22,057 --> 00:36:24,255 Okay, I'm gonna go watch from the audience. 733 00:36:25,122 --> 00:36:28,320 Oh, Rita. I'm glad you came. 734 00:36:29,420 --> 00:36:31,351 And congratulations on your victory. 735 00:36:32,285 --> 00:36:34,017 Victory? 736 00:36:34,051 --> 00:36:35,283 Ben. It was a well-fought battle. 737 00:36:35,317 --> 00:36:38,015 I hope there are no hard feelings. 738 00:36:38,049 --> 00:36:39,182 Just a little healthy competition, right? 739 00:36:42,281 --> 00:36:44,346 It was never a competition, Amanda. 740 00:36:49,044 --> 00:36:50,343 (CELL PHONE RINGING) 741 00:36:56,207 --> 00:37:00,170 Nice try. But you can't ignore me anymore, Jeremy. 742 00:37:06,967 --> 00:37:09,265 JEREMY: What kind of team? 743 00:37:09,299 --> 00:37:11,298 At Donovan Decker. 744 00:37:11,332 --> 00:37:14,163 Gray wants me back. 745 00:37:14,197 --> 00:37:17,128 And I want you to come with me. 746 00:37:17,162 --> 00:37:20,060 Think about it, Jeremy. We can finally take her down together. 747 00:37:20,094 --> 00:37:21,260 Let it go, India. 748 00:37:21,294 --> 00:37:23,092 What? 749 00:37:23,126 --> 00:37:25,157 This whole "vendetta against Gray" thing. 750 00:37:26,158 --> 00:37:28,995 I can't let it go. 751 00:37:29,030 --> 00:37:32,162 She discarded me like I never mattered to her. 752 00:37:32,196 --> 00:37:34,061 Do you really think if you didn't matter to Gray, 753 00:37:34,096 --> 00:37:35,994 she would ask you to come back? 754 00:37:36,262 --> 00:37:37,995 She needs you. 755 00:37:39,097 --> 00:37:40,195 And you. 756 00:37:40,230 --> 00:37:41,328 No. No, no, no. 757 00:37:43,028 --> 00:37:46,061 I'm done with all that. 758 00:37:46,095 --> 00:37:48,193 Two days ago, I didn't know what I was gonna do with my life. 759 00:37:48,228 --> 00:37:50,093 And then Jane came, 760 00:37:50,128 --> 00:37:53,160 and I realized that I still have a lot to offer. 761 00:37:53,194 --> 00:37:55,193 But I have to do it my own way this time. 762 00:37:55,228 --> 00:37:56,960 What does that mean? 763 00:37:56,994 --> 00:37:57,993 I'm moving back to New York. 764 00:37:59,993 --> 00:38:01,859 I'm gonna start my own label. 765 00:38:01,893 --> 00:38:03,865 It won't be easy. I'll be starting from the ground up, 766 00:38:03,899 --> 00:38:07,076 but it's exciting. 767 00:38:07,110 --> 00:38:08,211 For the first time in my life, 768 00:38:08,245 --> 00:38:10,983 everything I design will have my name on the tag. 769 00:38:11,017 --> 00:38:13,022 I would be honored to join you. 770 00:38:15,261 --> 00:38:16,899 (CHUCKLES) 771 00:38:16,934 --> 00:38:19,947 No, India. 772 00:38:19,981 --> 00:38:21,952 It's pretty clear you and I don't work well together 773 00:38:21,986 --> 00:38:23,121 when we mix business and pleasure. 774 00:38:23,155 --> 00:38:25,058 What pleasure? You don't even return my phone calls. 775 00:38:25,092 --> 00:38:27,962 I didn't know what to say. 776 00:38:27,997 --> 00:38:30,002 I mean, I didn't even know where we stood. 777 00:38:30,036 --> 00:38:31,271 I just flew halfway around the world to bring you back. 778 00:38:31,305 --> 00:38:34,078 I know, and that means a lot. 779 00:38:37,056 --> 00:38:38,192 It does? 780 00:38:38,226 --> 00:38:39,259 Yeah. 781 00:38:41,027 --> 00:38:42,061 It does. 782 00:38:53,136 --> 00:38:57,171 I think that you and I are much more appealing as a romantic duo. 783 00:38:58,206 --> 00:38:59,940 Yeah, me too. 784 00:39:05,314 --> 00:39:08,115 So, when are you coming back? 785 00:39:08,283 --> 00:39:12,018 Right away. 786 00:39:12,053 --> 00:39:14,287 There is one person I do want to hire from Donovan Decker. 787 00:39:14,322 --> 00:39:15,956 And let me guess who that is. 788 00:39:33,165 --> 00:39:34,965 You look beautiful. 789 00:39:35,000 --> 00:39:35,966 Thanks. 790 00:39:37,169 --> 00:39:39,269 I owe you an apology. 791 00:39:39,303 --> 00:39:41,037 No, you... You don't. 792 00:39:41,071 --> 00:39:42,338 No, I do. 793 00:39:42,373 --> 00:39:46,141 I overreacted with the whole sleepover thing, and I'm sorry. 794 00:39:46,176 --> 00:39:48,210 I realize now that you and Billy are just friends 795 00:39:48,244 --> 00:39:50,078 and I have nothing to worry about. 796 00:39:51,079 --> 00:39:54,081 Right. 797 00:39:54,115 --> 00:39:54,982 Good luck out there. 798 00:40:02,156 --> 00:40:03,156 (APPLAUSE) 799 00:40:10,295 --> 00:40:12,329 Stunning. 800 00:40:12,364 --> 00:40:15,999 I wanna be next to you 801 00:40:16,034 --> 00:40:18,268 And watch you while you sleep 802 00:40:21,238 --> 00:40:23,171 Holding you 803 00:40:24,306 --> 00:40:25,971 Lost inside 804 00:40:26,005 --> 00:40:28,272 Have we met? 805 00:40:28,307 --> 00:40:28,573 Once before. 806 00:40:28,607 --> 00:40:30,206 When? 807 00:40:30,240 --> 00:40:31,240 I should go. 808 00:40:33,041 --> 00:40:35,108 Wait. No. I know this sounds crazy. 809 00:40:35,143 --> 00:40:37,143 But I've been searching for the girl that lost this slipper. 810 00:40:37,178 --> 00:40:42,014 Would you mind trying it on for me? 811 00:40:42,048 --> 00:40:43,215 ZOE: I'm really sorry but I have to go. 812 00:40:43,249 --> 00:40:45,183 Please. Come on. 813 00:40:45,217 --> 00:40:48,352 It'll just take a second. I have to know. 814 00:40:51,322 --> 00:40:54,122 Happy 815 00:40:56,092 --> 00:40:59,027 One minute more 816 00:40:59,061 --> 00:41:00,261 A thousand years 817 00:41:00,295 --> 00:41:02,096 It's you. 818 00:41:02,130 --> 00:41:04,097 It's all the same to me 819 00:41:06,334 --> 00:41:08,302 It's a perfect fit. 820 00:41:08,336 --> 00:41:11,037 It was you that night at the ball. 821 00:41:11,072 --> 00:41:12,205 Yes. 822 00:41:12,239 --> 00:41:14,240 You're the one. 823 00:41:14,274 --> 00:41:18,977 Every breath I breathe 824 00:41:19,011 --> 00:41:21,278 I don't wanna live a day without you 825 00:41:21,313 --> 00:41:26,283 I just wanna be the one that makes you happy 826 00:41:26,318 --> 00:41:29,120 Happy 827 00:41:30,322 --> 00:41:32,055 Are you okay? 828 00:41:33,191 --> 00:41:34,124 Yeah. 829 00:41:38,262 --> 00:41:40,062 (AUDIENCE APPLAUDING) 830 00:41:43,200 --> 00:41:46,135 That makes you happy 831 00:41:50,007 --> 00:41:53,309 I try to let you know 832 00:41:53,343 --> 00:41:55,076 (LOUD CHEERING) 833 00:41:55,344 --> 00:41:58,046 WOMAN: Bravo! 834 00:41:58,080 --> 00:41:59,047 (WHOOPING) 835 00:42:02,151 --> 00:42:05,119 I can't let this moment go 836 00:42:05,153 --> 00:42:07,221 When you're the only one 837 00:42:07,256 --> 00:42:12,026 That makes me feel the way I feel inside 838 00:42:20,202 --> 00:42:23,004 Well? What did you think? 839 00:42:23,038 --> 00:42:25,106 You were amazing. 840 00:42:25,141 --> 00:42:26,107 Thanks, Janey. 841 00:42:28,310 --> 00:42:33,182 I just wanna be the one that makes you happy 842 00:42:33,216 --> 00:42:36,252 Happy 843 00:42:36,287 --> 00:42:40,191 I don't wanna live a day without you 844 00:42:40,225 --> 00:42:45,132 I just wanna be the one that makes you happy 845 00:42:45,166 --> 00:42:47,101 Happy 846 00:43:02,151 --> 00:43:04,119 There's some people here that want to talk to you. 847 00:43:04,153 --> 00:43:06,254 They're, like, raving about your costumes. 848 00:43:06,288 --> 00:43:06,988 Really? 849 00:43:09,157 --> 00:43:11,125 Jane? 850 00:43:14,096 --> 00:43:15,229 Makes you happy 851 00:43:15,263 --> 00:43:18,099 I just wanna make you happy 852 00:43:20,069 --> 00:43:21,102 Happy 853 00:43:21,137 --> 00:43:23,137 I just wanna make you happy 854 00:43:23,162 --> 00:43:33,162 Sync and corrections by atrn97g for www.addic7ed.com 855 00:43:33,212 --> 00:43:37,762 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.