All language subtitles for Jane By Design s01e14 The Second Chance.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,143 --> 00:00:01,710 That's me. Jane Quimby. 2 00:00:01,745 --> 00:00:03,078 My life is a little complicated right now. 3 00:00:03,113 --> 00:00:05,114 I landed my fashion dream job working for her, 4 00:00:05,148 --> 00:00:06,715 Gray Chandler Murray. 5 00:00:06,750 --> 00:00:08,784 The only problem, they think I'm an adult. 6 00:00:08,819 --> 00:00:10,753 Now I am juggling two secret lives, 7 00:00:10,787 --> 00:00:13,088 one in high school and one in high fashion. 8 00:00:13,123 --> 00:00:14,857 ALL: Surprise! 9 00:00:15,992 --> 00:00:18,794 I guess not everyone forgot about your birthday. 10 00:00:18,829 --> 00:00:20,863 Had a lot of fun hanging out with you. 11 00:00:20,897 --> 00:00:21,997 I think you're great. 12 00:00:22,032 --> 00:00:23,098 I wanna do it again. 13 00:00:25,101 --> 00:00:27,736 It wasn't India. It was me. 14 00:00:27,771 --> 00:00:29,004 I gave our secrets to Beau. 15 00:00:30,106 --> 00:00:31,106 Wait a minute. Is that... 16 00:00:31,141 --> 00:00:32,141 Amanda Clark. 17 00:00:32,175 --> 00:00:33,676 Ben! 18 00:00:33,710 --> 00:00:35,678 - Who's the babe? - She was our prom queen. 19 00:00:35,712 --> 00:00:37,947 BILLY: This is Zoe. That's Jane. 20 00:00:37,981 --> 00:00:39,114 I feel like we've pretty much met. 21 00:00:41,718 --> 00:00:42,885 Mom? 22 00:00:42,919 --> 00:00:43,953 Happy birthday, Jane. 23 00:00:46,957 --> 00:00:49,892 I can't believe you let her spend the night here. 24 00:00:49,926 --> 00:00:51,927 Seriously, why would you do that? 25 00:00:51,962 --> 00:00:53,896 Well, for starters, she's our mother. 26 00:00:53,930 --> 00:00:56,966 Only in the very loosest definition of the word. 27 00:00:57,000 --> 00:01:00,636 So, I heard you two chatting in your room last night. 28 00:01:00,670 --> 00:01:01,904 What'd she say? Where's she been? 29 00:01:01,938 --> 00:01:04,006 Well, I tried to talk to her about that and... 30 00:01:04,040 --> 00:01:05,708 And? 31 00:01:05,742 --> 00:01:07,076 And she reminded me it was a school night 32 00:01:07,110 --> 00:01:08,644 and I should probably get to bed. 33 00:01:08,678 --> 00:01:09,979 How long is she staying? 34 00:01:10,013 --> 00:01:11,814 She was a little vague about that. 35 00:01:11,848 --> 00:01:13,682 Did she say why she's back? 36 00:01:14,117 --> 00:01:16,652 She also avoided that. 37 00:01:16,686 --> 00:01:19,822 Great! So you got nothing! Well done, Nancy Drew. 38 00:01:19,856 --> 00:01:20,923 Where are you going? 39 00:01:20,957 --> 00:01:22,124 To get some answers. 40 00:01:22,158 --> 00:01:24,860 Look, I want to know what's going on, too. 41 00:01:24,895 --> 00:01:27,830 But she just got here, and I don't wanna scare her off. 42 00:01:33,837 --> 00:01:34,904 Jane... 43 00:01:34,938 --> 00:01:36,972 I mean it! 44 00:01:37,007 --> 00:01:40,776 The whole drama with Jeremy at work has got me so stressed out, I... 45 00:01:40,810 --> 00:01:42,711 Just do me a favor and try and be nice. 46 00:01:42,746 --> 00:01:44,747 Please, please, try and be nice to her. Okay? 47 00:01:44,781 --> 00:01:48,050 And don't drive her away. 48 00:01:48,084 --> 00:01:50,686 (SIGHS) It's too late. Look what you did, Ben. 49 00:01:50,720 --> 00:01:51,787 Me? 50 00:01:51,821 --> 00:01:54,023 Yeah, you! Are you happy? She's gone now. 51 00:01:54,057 --> 00:01:56,158 Frankly, that's longer than I thought she'd stay. 52 00:01:56,192 --> 00:01:57,893 Hey, sleepy heads. 53 00:01:57,928 --> 00:01:59,862 Couldn't find the mixing bowl. Somebody moved it. 54 00:02:00,797 --> 00:02:02,698 Yeah, eight years ago. 55 00:02:04,768 --> 00:02:06,101 So, what're you doing, Mom? 56 00:02:06,136 --> 00:02:08,003 Making breakfast. 57 00:02:08,038 --> 00:02:11,106 When you two were little I couldn't make flapjacks fast enough. 58 00:02:11,141 --> 00:02:12,641 Any takers? 59 00:02:12,676 --> 00:02:14,743 Me! I would love some. 60 00:02:14,778 --> 00:02:17,079 How about you, Ben? I'll put chocolate chips in them. 61 00:02:17,113 --> 00:02:18,781 I'll pass. 62 00:02:18,815 --> 00:02:21,850 Oh, Mom this is cute. Is this your espresso pot? 63 00:02:21,885 --> 00:02:23,852 I got it when I lived in Italy. 64 00:02:23,887 --> 00:02:25,721 Italy! That sounds exciting. 65 00:02:25,755 --> 00:02:28,691 Oh, it was. For a while. 66 00:02:28,725 --> 00:02:30,125 I worked at a winery. 67 00:02:30,160 --> 00:02:35,064 Um, there was this guy. But things got complicated. 68 00:02:35,098 --> 00:02:36,832 Really? So what happened? 69 00:02:37,801 --> 00:02:39,835 Later. 70 00:02:39,869 --> 00:02:43,706 Right now I need to get you two fed and off to school. 71 00:02:43,740 --> 00:02:45,174 Any idea where I might find a spatula? 72 00:02:49,713 --> 00:02:50,779 Here. 73 00:02:50,814 --> 00:02:52,815 We moved the utensils back in 2008, 74 00:02:52,849 --> 00:02:55,150 you were probably stomping grapes in Toscany. 75 00:02:58,788 --> 00:03:00,956 He's not really a morning person. 76 00:03:11,067 --> 00:03:15,037 I've my heart where my head should be 77 00:03:15,071 --> 00:03:18,574 Light up the rest of me 78 00:03:18,608 --> 00:03:21,944 'Cause your dreams, they won't fall apart 79 00:03:21,978 --> 00:03:23,912 Through the stops, the starts 80 00:03:23,947 --> 00:03:25,882 And life is a work of art 81 00:03:25,907 --> 00:03:29,907 Jane By Design 1x14 - The Second Chance Original air date June 26, 2012 82 00:03:29,932 --> 00:03:33,932 Sync and corrections by atrn97g for www.addic7ed.com 83 00:03:34,724 --> 00:03:36,959 A love affair 84 00:03:36,993 --> 00:03:40,829 Tripping there and back 85 00:03:40,864 --> 00:03:42,865 I need you though 86 00:03:42,899 --> 00:03:45,601 I need you less 87 00:03:45,635 --> 00:03:48,904 Sitting near the window 88 00:03:48,938 --> 00:03:50,939 I see it all 89 00:03:50,974 --> 00:03:53,675 I see it all 90 00:03:53,710 --> 00:03:56,979 Calling from the shadows 91 00:03:57,013 --> 00:04:01,784 I can not fall I can not 92 00:04:01,818 --> 00:04:05,854 Trip on, trip on the light, the light in you 93 00:04:05,889 --> 00:04:07,956 Switch on Switch on... 94 00:04:07,991 --> 00:04:10,793 - Thanks for the ride. - No problem. 95 00:04:10,827 --> 00:04:13,729 - So... I was thinking... - So? 96 00:04:13,763 --> 00:04:14,963 What are you doing after school? 97 00:04:15,865 --> 00:04:17,699 What did you have in mind? 98 00:04:17,734 --> 00:04:20,702 I don't know. How does hanging out sound? 99 00:04:20,737 --> 00:04:22,704 Get something to eat, maybe see a movie. 100 00:04:22,739 --> 00:04:24,039 A date? With you? 101 00:04:24,074 --> 00:04:26,041 No! No, no, no. 102 00:04:26,076 --> 00:04:27,576 With this other guy that I know that I think you might like. 103 00:04:27,610 --> 00:04:29,011 Oh, yeah? Is he cute? 104 00:04:29,045 --> 00:04:30,846 Well, it depends on your type. 105 00:04:30,880 --> 00:04:33,715 I kinda like a guy with his own style, 106 00:04:33,750 --> 00:04:35,751 smart, a little punky. 107 00:04:35,785 --> 00:04:37,853 - Mmm. - I'm a sucker for green eyes, too. 108 00:04:40,790 --> 00:04:42,825 Is that your mom? 109 00:04:42,859 --> 00:04:45,661 We should get going. We don't want to be late for school, right? 110 00:04:47,897 --> 00:04:48,897 Okay. 111 00:04:50,934 --> 00:04:54,703 Looking close at danger 112 00:04:54,737 --> 00:04:59,007 I've seen it all I've seen it all 113 00:04:59,042 --> 00:05:03,679 Looking close at strangers... 114 00:05:03,713 --> 00:05:05,781 Good morning. 115 00:05:05,815 --> 00:05:07,649 (GASPS) Good morning, Jenkins! 116 00:05:07,684 --> 00:05:08,717 Have you heard the news? 117 00:05:08,751 --> 00:05:09,885 News? 118 00:05:09,919 --> 00:05:13,689 Whitemarsh High has finally scored its very own 119 00:05:14,724 --> 00:05:15,958 drama teacher. 120 00:05:15,992 --> 00:05:18,560 The lovely, the talented 121 00:05:18,595 --> 00:05:19,995 Amanda Clark. 122 00:05:31,007 --> 00:05:32,808 (INAUDIBLE) 123 00:05:32,842 --> 00:05:34,877 You've gotta be kidding me. 124 00:05:39,883 --> 00:05:40,883 Hey. 125 00:05:41,851 --> 00:05:42,885 You okay? 126 00:05:42,919 --> 00:05:44,853 Actually... I'm not. 127 00:05:46,022 --> 00:05:47,656 You're never gonna guess who's back. 128 00:05:47,690 --> 00:05:48,891 Ugh, I know. 129 00:05:48,925 --> 00:05:50,726 How do you know? 130 00:05:50,760 --> 00:05:52,861 How could I miss her. How long do you think she'll stick around? 131 00:05:52,896 --> 00:05:53,996 I thought she'd be gone by now. 132 00:05:54,030 --> 00:05:55,831 Me, too. 133 00:05:55,865 --> 00:05:57,799 To be honest, I thought you'd be happy she was back. 134 00:05:57,834 --> 00:06:00,869 No way. I can't believe I was ever inside that woman... 135 00:06:00,904 --> 00:06:02,571 What? 136 00:06:02,605 --> 00:06:04,673 I'm saying, I can't believe she carried me for nine months. 137 00:06:04,707 --> 00:06:06,575 Wait. Who are you talking about? 138 00:06:09,746 --> 00:06:12,514 And then there was that time at the ashram. 139 00:06:12,549 --> 00:06:14,816 Oh, all that meditating was such a drag. 140 00:06:14,851 --> 00:06:17,653 Oh, and I also worked as a roadie for Whitesnake. 141 00:06:17,687 --> 00:06:18,720 Who? 142 00:06:18,755 --> 00:06:20,622 Hair band. From the '80s. 143 00:06:20,657 --> 00:06:21,890 And they're still touring? 144 00:06:21,925 --> 00:06:24,793 Well, it was a cover band. But they were awesome. 145 00:06:24,827 --> 00:06:27,729 And so all this was just last year? 146 00:06:27,764 --> 00:06:29,898 Oh, give or take a few months. 147 00:06:29,933 --> 00:06:32,868 The school looks the same. 148 00:06:32,902 --> 00:06:35,737 Oh, that bench, right there, 149 00:06:35,772 --> 00:06:37,973 that's where your father and I had our first kiss. 150 00:06:38,007 --> 00:06:39,775 Aw, your first kiss? 151 00:06:39,809 --> 00:06:41,877 Well, it wasn't my first kiss. 152 00:06:41,911 --> 00:06:44,980 I was pretty popular in high school. 153 00:06:45,014 --> 00:06:47,983 What can I say? The boobs came in early and I stayed out late. 154 00:06:48,017 --> 00:06:49,751 (CHUCKLES) 155 00:06:49,786 --> 00:06:52,988 Speaking of boys, anyone special in your life? 156 00:06:53,022 --> 00:06:57,559 Uh, well, I guess there is this one guy. 157 00:06:57,594 --> 00:07:01,496 His name is Eli. And he's cute. 158 00:07:01,531 --> 00:07:03,966 Yummy cute or baby-face cute? 159 00:07:04,000 --> 00:07:06,735 - Definitely yummy cute. - Mmm-hmm. 160 00:07:06,769 --> 00:07:11,506 But the thing is, we've only been out on a sort of fake date so far. 161 00:07:11,541 --> 00:07:12,975 Fake date? 162 00:07:13,009 --> 00:07:15,644 Well, it's a long story. He was supposed to ask me out on a real date, 163 00:07:15,678 --> 00:07:17,779 he hasn't asked me yet and now I don't know if I should... 164 00:07:17,814 --> 00:07:20,816 Ask him. It's 2012, kiddo! 165 00:07:20,850 --> 00:07:21,850 - Really? - Mmm. 166 00:07:23,553 --> 00:07:26,722 This is nice. Talking to you about boys and stuff. 167 00:07:26,756 --> 00:07:29,691 Sometimes it's really hard to talk to Ben about these things. 168 00:07:31,961 --> 00:07:33,795 I can't tell you how many times I wished 169 00:07:33,830 --> 00:07:34,997 you were here for me to talk to. 170 00:07:36,699 --> 00:07:37,733 Mmm-hmm. 171 00:07:38,768 --> 00:07:40,869 I'm sorry. I didn't mean to... 172 00:07:42,705 --> 00:07:45,907 Billy Nutter? Is that you? 173 00:07:45,942 --> 00:07:47,843 It is, isn't it? 174 00:07:47,877 --> 00:07:51,613 Oh, I'd recognize that face anywhere. 175 00:07:51,648 --> 00:07:54,783 So handsome. Such a good face. 176 00:07:54,817 --> 00:07:56,585 Oh, I'm so glad to see you turned out well. 177 00:07:56,619 --> 00:07:57,953 I was worried you might end up in prison or something. 178 00:07:57,987 --> 00:08:00,722 - Mom! - Come to dinner tonight. 179 00:08:00,757 --> 00:08:02,891 You'll come, right? I'll see you at dinner, okay? 180 00:08:08,931 --> 00:08:11,500 Whoa! Was that... 181 00:08:11,534 --> 00:08:12,968 Yes. It was. 182 00:08:13,002 --> 00:08:15,537 When exactly were you planning on telling me that your mom came back? 183 00:08:15,571 --> 00:08:17,572 It just happened last night. 184 00:08:17,607 --> 00:08:18,840 Did she say why she came back? 185 00:08:18,875 --> 00:08:19,941 Nope. 186 00:08:19,976 --> 00:08:22,544 - Did she say why she left? - No. 187 00:08:22,578 --> 00:08:24,513 Did you ask her anything? 188 00:08:24,547 --> 00:08:25,881 Ugh! What, did you and Ben get together and compare notes? 189 00:08:25,915 --> 00:08:27,683 Give it a rest! 190 00:08:27,717 --> 00:08:30,886 And besides, you've been busy lately, 191 00:08:30,920 --> 00:08:33,789 using my car, driving other people around. 192 00:08:33,823 --> 00:08:35,524 I'm glad she did come. 193 00:08:35,558 --> 00:08:37,693 Otherwise, I would still be hobbling to school in my high heels. 194 00:08:38,795 --> 00:08:41,763 Okay. Somebody's touchy today. 195 00:08:47,650 --> 00:08:50,485 Man, first Jeremy drops that bomb on you 196 00:08:50,520 --> 00:08:52,688 and now your mom just appears out of nowhere. 197 00:08:52,722 --> 00:08:55,791 No wonder you've been such a raging... 198 00:08:55,825 --> 00:08:57,759 pretty, pretty girl. 199 00:08:57,794 --> 00:08:58,860 What am I gonna do about work? 200 00:08:58,895 --> 00:09:00,629 I have no idea how to handle this! 201 00:09:00,663 --> 00:09:03,665 Yeah. I'd be more concerned about running into India. 202 00:09:03,700 --> 00:09:05,801 Aren't you the one who got her sacked? 203 00:09:05,835 --> 00:09:09,671 Yes, but in my defense, she looked really, really guilty. 204 00:09:09,706 --> 00:09:11,440 But she really, really wasn't. 205 00:09:11,474 --> 00:09:14,810 (SIGHS) You're missing the point here. Jeremy bad. Me good. 206 00:09:14,844 --> 00:09:17,646 (SIGHS) What am I doing? I'm a teenager! This is crazy 207 00:09:17,680 --> 00:09:19,514 I shouldn't be dealing with corporate espionage, 208 00:09:19,549 --> 00:09:21,450 I should be choosing my filter on Instagram. 209 00:09:21,484 --> 00:09:22,818 (LAUGHS) 210 00:09:22,852 --> 00:09:25,520 Heads up, people. Pop quiz in World History. 211 00:09:25,555 --> 00:09:28,624 Or studying for that! I didn't even study for that! 212 00:09:28,658 --> 00:09:29,825 Thank you for the warning. 213 00:09:29,859 --> 00:09:32,394 And also, that is a great jacket. 214 00:09:32,428 --> 00:09:34,630 Thanks. You know that thrift store on Park Street? 215 00:09:34,664 --> 00:09:36,465 (CHUCKLES) Know it? 216 00:09:36,499 --> 00:09:38,667 The amount of times I've watched this girl try on dresses there. 217 00:09:38,701 --> 00:09:40,636 I have a tiny vintage obsession. 218 00:09:40,670 --> 00:09:42,604 Me too! 219 00:09:42,639 --> 00:09:45,607 I make it my mission in life not to spend more than like ten dollars on anything. 220 00:09:46,843 --> 00:09:50,612 Whoa! Except for that, of course. It's gorgeous. 221 00:09:50,647 --> 00:09:53,448 Oh, this? It's just a knock-off. 222 00:09:55,718 --> 00:09:58,453 Anyway, I gotta get to class. I'll see you guys. 223 00:10:01,524 --> 00:10:02,591 Hmm. 224 00:10:02,625 --> 00:10:04,793 "Hmm." What? 225 00:10:04,827 --> 00:10:08,664 I'd love to have that bracelet, but it's like 1000 dollars. 226 00:10:08,698 --> 00:10:10,599 She just said it was a knock-off. 227 00:10:10,633 --> 00:10:12,834 Uh, no, that was very much real. I know my Hermes. 228 00:10:12,869 --> 00:10:14,736 Gray has one that I've been coveting for months. 229 00:10:14,771 --> 00:10:17,739 No way. Zoe has, like, zero money. 230 00:10:17,774 --> 00:10:19,775 You should see where she lives. 231 00:10:19,809 --> 00:10:22,411 How would she get 1000 dollars for a bracelet? 232 00:10:22,445 --> 00:10:24,446 I don't know, but it's definitely not from the thrift store. 233 00:10:27,717 --> 00:10:28,717 What are you implying? 234 00:10:28,751 --> 00:10:29,818 I'm not implying anything. 235 00:10:29,852 --> 00:10:31,420 What, like she stole it? 236 00:10:31,454 --> 00:10:33,889 (SCOFFS) Billy, relax. I like Zoe. 237 00:10:33,923 --> 00:10:35,791 All I'm saying is the bracelet's real. 238 00:10:35,825 --> 00:10:37,859 Wherever she got it from is none of my business. 239 00:10:46,502 --> 00:10:47,536 What was that about? 240 00:10:48,805 --> 00:10:50,906 I'm going to need a little more to go on. 241 00:10:50,940 --> 00:10:54,710 This morning? Mom? You said you were gonna try and be nice. 242 00:10:54,744 --> 00:10:56,545 I tried. I failed. I've come to terms with it. 243 00:10:56,579 --> 00:10:57,813 Stop trying to make her leave. 244 00:10:57,847 --> 00:11:01,383 Her leaving is inevitable. But what about you? 245 00:11:01,417 --> 00:11:03,719 You're treating this like she just got back from the grocery store. 246 00:11:03,753 --> 00:11:05,420 I am not! 247 00:11:05,455 --> 00:11:06,621 This is Kate Quimby we're talking about. 248 00:11:06,656 --> 00:11:08,557 She's completely unpredictable. 249 00:11:09,726 --> 00:11:11,827 You don't remember what she's like, Jane. 250 00:11:11,861 --> 00:11:16,465 My point exactly. I want to get to know her, Ben. 251 00:11:16,499 --> 00:11:18,900 And I know it was killing you not to eat those pancakes. So there! 252 00:11:19,802 --> 00:11:20,836 Not fair! 253 00:11:23,706 --> 00:11:24,806 (PAPER RUSTLING) 254 00:11:29,679 --> 00:11:30,679 What the... 255 00:11:42,692 --> 00:11:46,628 It's a cool idea, huh? A modernization of Cinderella. 256 00:11:46,662 --> 00:11:49,564 I workshopped it in LA. It had a lot of heat out there. 257 00:11:49,599 --> 00:11:52,534 But instead you brought it to Whitemarsh High School. 258 00:11:52,568 --> 00:11:53,568 How generous. 259 00:11:53,603 --> 00:11:55,871 I know. 260 00:11:55,905 --> 00:11:59,708 Ooh, there he is. I've been looking for Ben all day! 261 00:11:59,742 --> 00:12:01,510 Mmm-mmm-mmm. 262 00:12:01,544 --> 00:12:02,778 I'm gonna tear that up. 263 00:12:07,583 --> 00:12:09,418 - Hey. How are you? - Hey. 264 00:12:11,621 --> 00:12:13,722 I'm gonna tear this up! 265 00:12:21,697 --> 00:12:23,432 What are you still working on? 266 00:12:23,466 --> 00:12:25,367 The Harrods presentation is tonight. Why aren't you done? 267 00:12:25,401 --> 00:12:27,669 Good morning to you, too, India. 268 00:12:27,703 --> 00:12:28,770 We're only presenting three things 269 00:12:28,805 --> 00:12:30,405 from the capsule collection tonight. 270 00:12:30,440 --> 00:12:32,374 - You've approved two... - Mmm. 271 00:12:32,408 --> 00:12:34,609 I'm just putting the final touches on the third. 272 00:12:34,644 --> 00:12:36,545 So where is it? 273 00:12:36,579 --> 00:12:38,513 I'm having a little trouble concentrating lately. 274 00:12:38,548 --> 00:12:39,714 What with all the blackmail! 275 00:12:39,749 --> 00:12:41,650 Well, maybe you should've thought of that earlier. 276 00:12:41,684 --> 00:12:44,719 And what were you thinking with that little outburst of yours last night? 277 00:12:44,754 --> 00:12:48,423 I'm not gonna let you ruin my plans with some half-cocked confession. 278 00:12:48,458 --> 00:12:53,695 About that, I may or may not have confessed it all to Jane last night. 279 00:12:53,729 --> 00:12:54,763 Well, which is it? 280 00:12:55,765 --> 00:12:56,798 I think I did. 281 00:12:56,833 --> 00:12:57,866 Why would you do that? 282 00:12:57,900 --> 00:13:00,535 You locked me in a closet, India! 283 00:13:00,570 --> 00:13:03,638 I was under a lot of pressure, I'd had a bit to drink, 284 00:13:03,673 --> 00:13:05,440 and then, Jane found me... 285 00:13:05,475 --> 00:13:07,709 You make this right, Jeremy. Or I will take you down. 286 00:13:14,851 --> 00:13:16,551 Oh. Hey. 287 00:13:18,554 --> 00:13:20,522 It's pretty wild being back here, right? 288 00:13:20,556 --> 00:13:22,557 It can be a little strange sometimes. 289 00:13:22,592 --> 00:13:24,693 I know, I keep expecting to see people that we went to school with. 290 00:13:24,727 --> 00:13:27,429 Yeah. That'll wear off. 291 00:13:27,463 --> 00:13:29,764 Well, listen. I didn't plan this, 292 00:13:29,799 --> 00:13:32,834 but word got out that I'm back, 293 00:13:32,869 --> 00:13:37,606 and some of the old gang is getting together tonight at The Rack. You in? 294 00:13:37,640 --> 00:13:40,542 I don't know. I kind of have a lot going on right now. 295 00:13:40,576 --> 00:13:42,611 Oh, come on. Everyone's going. 296 00:13:42,645 --> 00:13:44,813 It's gonna be like a little reunion, you know. 297 00:13:44,847 --> 00:13:47,349 Courtney. Kelly Spazderski. 298 00:13:47,383 --> 00:13:48,783 (LAUGHS) Spaz! How is she? 299 00:13:48,818 --> 00:13:50,552 Still spazzy. 300 00:13:50,586 --> 00:13:52,621 I even heard that Thin Johnny will be there. 301 00:13:52,655 --> 00:13:55,557 So, come on, you know you want to. 302 00:14:06,602 --> 00:14:09,437 Will you excuse me, for a minute, Amanda? 303 00:14:09,472 --> 00:14:11,506 I've got to take care of something. 304 00:14:21,384 --> 00:14:22,651 What are you doing here? 305 00:14:22,685 --> 00:14:25,387 I thought the three of us could have lunch. Where's Jane? 306 00:14:26,455 --> 00:14:27,689 Hey, Mrs. Quimby. 307 00:14:27,723 --> 00:14:29,558 Oh, Billy, please, call me Kate. 308 00:14:29,592 --> 00:14:32,694 Mrs. Quimby sounds like somebody's mother. 309 00:14:32,728 --> 00:14:35,363 And we wouldn't want anyone to get that impression, would we? 310 00:14:37,400 --> 00:14:41,670 Okay, Kate. I have work to do. Have a good day. 311 00:14:41,704 --> 00:14:42,804 What about lunch? 312 00:14:42,838 --> 00:14:45,507 Great idea. Except I ate already, 313 00:14:45,541 --> 00:14:47,742 and Jane leaves early every day for her internship. 314 00:14:47,777 --> 00:14:49,644 Which you would know if you'd been around. 315 00:14:49,679 --> 00:14:51,813 Wait, Jane leaves this early? Is that a good idea? 316 00:14:51,847 --> 00:14:53,582 She's probably missing so much... 317 00:14:53,616 --> 00:14:57,319 Are you honestly giving me parenting advice right now? 318 00:14:57,353 --> 00:14:58,687 I've managed pretty well since you left. 319 00:14:58,721 --> 00:15:01,389 Speaking of which, when will you be? Leaving? Again? 320 00:15:01,424 --> 00:15:05,427 Okay. You obviously have some hostility towards me. 321 00:15:05,461 --> 00:15:07,462 Obviously. Now, answer the question. 322 00:15:07,496 --> 00:15:08,697 How long? 323 00:15:08,731 --> 00:15:13,301 I don't know. I'd like to stay as long as I'm welcome. 324 00:15:13,336 --> 00:15:14,669 I just want to spend time with you. 325 00:15:16,706 --> 00:15:18,707 What happened? With that guy? 326 00:15:18,741 --> 00:15:21,309 The complicated relationship? 327 00:15:22,712 --> 00:15:26,514 It was nothing. It ended. It's no big deal. 328 00:15:26,549 --> 00:15:29,484 Let me guess. You ended it, right? 329 00:15:29,518 --> 00:15:31,553 'Cause that's sort of your M.O. 330 00:15:31,587 --> 00:15:35,690 Things get complicated and you run? 331 00:15:35,725 --> 00:15:39,694 You need to go before Jane realizes this is just a pit stop. 332 00:15:39,729 --> 00:15:43,698 Don't you at least think Jane deserves a chance to know me? 333 00:15:48,437 --> 00:15:52,374 You have until the end of the week. And then I want you gone. 334 00:15:54,610 --> 00:15:58,546 Well, don't forget! Family dinner tonight! Lasagna! 335 00:15:58,581 --> 00:16:02,417 Thanks, but no thanks. I've got plans and Jane works late. 336 00:16:12,628 --> 00:16:14,496 JEREMY: Jane! 337 00:16:14,530 --> 00:16:16,464 Sorry. I didn't mean to scare you. Can we talk? 338 00:16:17,600 --> 00:16:19,267 I'm kinda busy... 339 00:16:19,301 --> 00:16:21,403 It's just I woke up this morning with a terrible hangover 340 00:16:21,437 --> 00:16:23,705 and a vague recollection of telling you something. 341 00:16:23,739 --> 00:16:25,340 How could you? 342 00:16:25,374 --> 00:16:26,441 So, I did tell you? 343 00:16:26,475 --> 00:16:29,611 I looked up to you. I admired you. 344 00:16:29,645 --> 00:16:32,280 Don't... don't look at me that way. 345 00:16:32,314 --> 00:16:34,616 How else am I supposed to look at you? 346 00:16:34,650 --> 00:16:37,419 Why would you do that to us? To Gray? 347 00:16:37,453 --> 00:16:38,486 You don't understand. 348 00:16:38,521 --> 00:16:40,655 And India! You stood there and watched 349 00:16:40,690 --> 00:16:43,525 as I got her fired for something that you did. 350 00:16:43,559 --> 00:16:44,693 I made a mistake. 351 00:16:44,727 --> 00:16:47,462 A mistake? A mistake is dropping a stitch, 352 00:16:47,496 --> 00:16:49,564 it's not selling out your entire company. 353 00:16:49,598 --> 00:16:51,366 You're right. But if you would just let me explain... 354 00:16:51,400 --> 00:16:54,569 No, don't! It's not me you need to explain to. It's Gray. 355 00:16:54,603 --> 00:16:57,572 Jane, I don't think you're handling this like an adult! 356 00:16:57,606 --> 00:16:59,607 Not everything is so black and white. 357 00:16:59,642 --> 00:17:02,277 Tell her! 358 00:17:02,311 --> 00:17:05,346 I have a lot of work to do before the reveal of the Harrods sneak peek tonight. 359 00:17:05,381 --> 00:17:08,416 I don't care. You tell Gray. Or I will. 360 00:17:14,176 --> 00:17:16,176 Jane, have you seen Jeremy? 361 00:17:16,202 --> 00:17:17,936 Unfortunately. 362 00:17:17,971 --> 00:17:19,738 What's that supposed to mean? 363 00:17:19,772 --> 00:17:21,907 Nothing. I haven't seen him since this morning. 364 00:17:21,941 --> 00:17:24,042 Nobody has. Did you call him? 365 00:17:24,077 --> 00:17:25,777 Of course I called him. He's not picking up. 366 00:17:25,812 --> 00:17:27,145 And Gray's asking to see those samples now. 367 00:17:27,180 --> 00:17:29,047 Maybe he just took an early lunch. 368 00:17:29,082 --> 00:17:30,749 He took all the designs with him. 369 00:17:30,783 --> 00:17:31,984 To lunch? 370 00:17:32,018 --> 00:17:33,151 I don't think he's at lunch. 371 00:17:34,220 --> 00:17:35,220 The designs are gone? 372 00:17:35,255 --> 00:17:36,955 All of them. The entire line. 373 00:17:36,990 --> 00:17:39,791 - Oh, no. - Oh, yes. 374 00:17:39,826 --> 00:17:40,826 (WHISPERS) This is not good. 375 00:17:40,860 --> 00:17:42,194 (WHISPERS) This is a disaster. 376 00:17:42,228 --> 00:17:44,129 But the Harrods people are going to be here tonight. 377 00:17:44,163 --> 00:17:45,831 And we have nothing to present. 378 00:17:45,865 --> 00:17:46,999 Unless we can find Jeremy. 379 00:17:58,011 --> 00:17:59,077 Madame? (DOG BARKING) 380 00:18:03,149 --> 00:18:05,050 Good afternoon, Miss. 381 00:18:05,084 --> 00:18:06,818 Jeremy Jones lives here, right? 382 00:18:06,853 --> 00:18:09,087 I can't disclose that information. 383 00:18:09,122 --> 00:18:10,789 You can't? Why not? 384 00:18:10,823 --> 00:18:12,124 It's the rules. 385 00:18:12,158 --> 00:18:13,792 Doorman rules? 386 00:18:13,826 --> 00:18:15,761 Door person. 387 00:18:15,795 --> 00:18:16,795 (SIGHS) 388 00:18:18,031 --> 00:18:22,934 Jeffrey! Oh. You're the Jeffrey. 389 00:18:22,969 --> 00:18:25,837 You're not at all what I pictured from Jeremy's description of you. 390 00:18:25,872 --> 00:18:26,938 What did he say about me? 391 00:18:26,973 --> 00:18:28,140 Ha! You just confirmed he lives here! 392 00:18:28,174 --> 00:18:30,776 Now, please let me in, so that I can talk to him. 393 00:18:30,810 --> 00:18:34,112 He left two hours ago. I put him in a cab to JFK. 394 00:18:34,147 --> 00:18:35,947 No, no, no. 395 00:18:38,785 --> 00:18:41,887 Go, go, boys! Pick it up! Pick it up! 396 00:18:44,857 --> 00:18:46,291 Hey, Coach. 397 00:18:46,326 --> 00:18:48,794 You're late. You better get out there. What's that thing on your arm? 398 00:18:48,828 --> 00:18:50,095 It's a sling. 399 00:18:50,129 --> 00:18:53,098 I know it's a sling. Please tell me it's a joke. 400 00:18:53,132 --> 00:18:56,735 Yeah, I wish. I went to see the doctor this morning. 401 00:18:56,769 --> 00:18:58,170 Apparently, I have a torn ligament in my shoulder. 402 00:18:58,204 --> 00:19:00,672 Uh, it's gonna be okay. 403 00:19:00,707 --> 00:19:02,774 Is it? Because he said that I might not be able to pitch again. 404 00:19:02,809 --> 00:19:03,875 This season? 405 00:19:04,911 --> 00:19:05,911 Ever. 406 00:19:13,720 --> 00:19:15,053 Eli! I need your help. 407 00:19:15,088 --> 00:19:17,122 Hey! Do you know where Jeremy is? 408 00:19:17,156 --> 00:19:18,957 That is why I need your help. 409 00:19:18,991 --> 00:19:21,093 You want me to help you look for Jeremy? 410 00:19:21,127 --> 00:19:23,929 No. Uh... he is unavailable at the moment. 411 00:19:23,963 --> 00:19:25,130 - Meaning? - He's unavailable. 412 00:19:25,164 --> 00:19:27,899 And we don't have his sketches or patterns 413 00:19:27,934 --> 00:19:29,835 for the Harrods collaboration. Any of them. 414 00:19:29,869 --> 00:19:31,837 Wait. But the Harrods party is tonight. 415 00:19:31,871 --> 00:19:33,004 Yes, I'm very much aware of that. 416 00:19:33,039 --> 00:19:35,040 - Does Gray know this? - No. And she can't know. 417 00:19:35,074 --> 00:19:36,875 Because? 418 00:19:36,909 --> 00:19:39,845 I might have been responsible for why Jeremy left so suddenly, 419 00:19:39,879 --> 00:19:41,880 and I really can't tell Gray right now we don't have time. 420 00:19:41,914 --> 00:19:43,782 So, can you just go with me on this and help, please? 421 00:19:43,816 --> 00:19:45,784 Of course. What do you need? 422 00:19:45,818 --> 00:19:48,153 Okay. Well, some of your designs were used in the collection, right? 423 00:19:48,187 --> 00:19:49,955 Uh, early on. 424 00:19:49,989 --> 00:19:52,791 But then they were incorporated into Jeremy's ideas. 425 00:19:52,825 --> 00:19:54,993 Okay. Well, how much do you remember those ideas? 426 00:19:55,027 --> 00:19:59,064 Not much. Jeremy hasn't exactly welcomed me with open arms. 427 00:20:01,934 --> 00:20:04,202 - We're dead. - Not necessarily. 428 00:20:04,237 --> 00:20:05,937 You're forgetting there's one person 429 00:20:05,972 --> 00:20:08,807 that closely supervised the entire line. 430 00:20:14,947 --> 00:20:18,049 Uh... hey, India. 431 00:20:18,084 --> 00:20:20,819 You know what, I haven't had a chance to tell you 432 00:20:20,853 --> 00:20:23,922 how much I like your new do. 433 00:20:23,956 --> 00:20:27,025 It's super sassy, and it frames your face perfectly. 434 00:20:27,059 --> 00:20:28,093 No. 435 00:20:28,127 --> 00:20:29,828 I haven't even asked you anything yet. 436 00:20:29,862 --> 00:20:32,164 Then I'm saving you the trouble. 437 00:20:32,198 --> 00:20:34,032 - Jeremy's gone. - Where'd he go? 438 00:20:34,066 --> 00:20:36,067 Nobody knows. He disappeared. 439 00:20:37,937 --> 00:20:40,806 - Talk. - He took all the Harrods designs with him. 440 00:20:40,840 --> 00:20:43,942 Even more alarming is the fact that all three patterns are gone. 441 00:20:43,976 --> 00:20:45,277 Why would he do that? 442 00:20:46,879 --> 00:20:49,781 India. I know. Jeremy told me everything. 443 00:20:49,816 --> 00:20:52,951 I know it wasn't you. You never gave our designs to Beau. 444 00:20:52,985 --> 00:20:56,087 And I tried to make things right by giving him an ultimatum, 445 00:20:56,122 --> 00:20:59,124 tell Gray or I would. And so he bolted. 446 00:20:59,158 --> 00:21:01,026 And now I need your help. 447 00:21:01,060 --> 00:21:05,864 Let's re-cap. You screwed me over, got me fired, 448 00:21:05,898 --> 00:21:08,800 and now you're asking me to help you save the day? 449 00:21:10,136 --> 00:21:13,905 If that's an apology, it's gonna need a lot of work. 450 00:21:15,074 --> 00:21:18,743 I'm sorry. I am. 451 00:21:18,778 --> 00:21:21,179 And I wouldn't blame you if you didn't forgive me, 452 00:21:21,214 --> 00:21:23,181 but you're the only person who knows Jeremy's designs 453 00:21:23,216 --> 00:21:24,916 well enough to recreate them by tonight. 454 00:21:24,951 --> 00:21:27,185 (LAUGHS) Oh, Jane. 455 00:21:27,220 --> 00:21:29,187 Oh, God. I love to watch you squirm. 456 00:21:30,790 --> 00:21:36,094 Good. Enjoy. Go crazy. I deserve it. 457 00:21:36,128 --> 00:21:37,996 But your job is on the line, too. 458 00:21:38,030 --> 00:21:40,165 Oh, yeah? How did you come up with that brilliant conclusion? 459 00:21:40,199 --> 00:21:42,167 Your new bosses are going to be here tonight 460 00:21:42,201 --> 00:21:45,904 for a preview of a line that you've been supervising. 461 00:21:45,938 --> 00:21:47,839 And something tells me that when they get here 462 00:21:47,874 --> 00:21:51,042 and realize that there is nothing for them to preview, 463 00:21:51,077 --> 00:21:52,878 Donovan Decker won't be the only one 464 00:21:52,912 --> 00:21:54,279 with their head on the chopping block. 465 00:21:55,982 --> 00:21:57,215 I hate you, Jane. 466 00:22:07,264 --> 00:22:09,264 No. It's all wrong. 467 00:22:09,290 --> 00:22:12,059 Look, I told you, we only saw part of the design. 468 00:22:12,093 --> 00:22:13,093 What about the cropped jacket? 469 00:22:13,128 --> 00:22:15,162 You said you hated the cropped jacket. 470 00:22:15,196 --> 00:22:18,198 I lied. I wanted you guys to work the weekend. But this... this is terrible. 471 00:22:18,233 --> 00:22:19,233 Look, we're trying. 472 00:22:19,267 --> 00:22:21,335 Obviously not hard enough. 473 00:22:21,369 --> 00:22:24,204 What's this? I thought the patterns were sent for cutting and sewing. 474 00:22:24,239 --> 00:22:25,305 Where is Jeremy? 475 00:22:27,442 --> 00:22:30,210 He went home sick with the flu. 476 00:22:30,245 --> 00:22:33,013 We're just making a few little adjustments to Jeremy's patterns, 477 00:22:33,048 --> 00:22:36,150 per some last minute requests from Harrods. Very minor. 478 00:22:36,184 --> 00:22:39,186 Fine. As long as you make the deadline. 479 00:22:39,220 --> 00:22:42,389 Oh, and Jane, the next time something like this happens, 480 00:22:42,424 --> 00:22:44,224 don't keep it from me. Understood? 481 00:22:45,160 --> 00:22:47,294 Yes, of course. 482 00:22:47,328 --> 00:22:50,130 So where is Jeremy really? 483 00:22:50,165 --> 00:22:52,032 He's very sick. 484 00:22:52,067 --> 00:22:53,233 Really? 485 00:22:53,268 --> 00:22:55,235 He will be when I'm done with him. 486 00:22:57,338 --> 00:22:58,372 Okay! Let's get to work. 487 00:22:58,406 --> 00:23:00,074 So hot now 488 00:23:00,108 --> 00:23:02,176 More glam You superstar 489 00:23:02,210 --> 00:23:04,445 More songs Sing the melody 490 00:23:04,479 --> 00:23:07,147 More beats Dee-dee-dee-dee 491 00:23:11,453 --> 00:23:14,021 I love it 492 00:23:15,290 --> 00:23:18,392 I'm always thinking of it 493 00:23:21,062 --> 00:23:23,430 La, la, la, la, la 494 00:23:25,233 --> 00:23:28,268 La, la, la, la, la, la 495 00:23:29,404 --> 00:23:32,139 Oh, yeah 496 00:23:32,173 --> 00:23:33,240 - Hey, Ben. - Hey. 497 00:23:33,274 --> 00:23:34,475 You're here kinda late. 498 00:23:34,509 --> 00:23:36,376 Just getting caught up on some work. 499 00:23:36,411 --> 00:23:38,212 Can't those wait until tomorrow? 500 00:23:38,246 --> 00:23:39,313 Somebody's gotta do it. 501 00:23:40,415 --> 00:23:41,482 You're avoiding your mom. 502 00:23:42,317 --> 00:23:43,350 That, too. 503 00:23:45,286 --> 00:23:47,054 You know, just because we're taking a break, 504 00:23:47,088 --> 00:23:48,422 doesn't mean we can't talk. 505 00:23:48,456 --> 00:23:51,325 I'm right here. Next door. Happy to listen. 506 00:23:53,394 --> 00:23:57,464 I know what she's doing. She's gonna be all fun and charming and funny, 507 00:23:57,499 --> 00:24:00,067 and then she's just gonna leave. 508 00:24:00,101 --> 00:24:01,368 And I don't want her to hurt Jane. 509 00:24:04,472 --> 00:24:08,342 And maybe you don't want to get hurt again? 510 00:24:12,080 --> 00:24:13,347 Why don't we get out of here? 511 00:24:13,381 --> 00:24:16,116 Get your mind off things, maybe grab a bite to eat? 512 00:24:16,151 --> 00:24:20,320 Actually, Amanda's getting some of the old gang together at The Rack tonight. 513 00:24:20,355 --> 00:24:22,456 Wanna come? 514 00:24:22,490 --> 00:24:27,393 I'll pass. I just remembered I have to re-grout my bathroom. 515 00:24:32,333 --> 00:24:33,400 Bull's-eye! 516 00:24:33,434 --> 00:24:34,434 And that's game. 517 00:24:34,469 --> 00:24:36,470 Oh, come on! You're cheating. 518 00:24:36,504 --> 00:24:38,071 How am I cheating? 519 00:24:38,106 --> 00:24:40,207 You've clearly played darts before. 520 00:24:40,241 --> 00:24:42,075 Since when is being good at something cheating? 521 00:24:42,110 --> 00:24:44,810 Since right now. That's when. Okay? 522 00:24:45,446 --> 00:24:46,446 (EXHALES) 523 00:24:48,116 --> 00:24:50,484 Oh, look at you! Getting better. 524 00:24:50,518 --> 00:24:52,085 This time you missed the busboy 525 00:24:52,120 --> 00:24:53,287 but you actually made it into the wall! 526 00:24:53,321 --> 00:24:56,123 Ha! All right. All right. All right. Fine. 527 00:24:56,157 --> 00:24:59,026 Since you're so good, how about a little lesson? 528 00:24:59,060 --> 00:25:00,327 You sure your ego can handle that? 529 00:25:01,262 --> 00:25:02,362 Bring it on. 530 00:25:02,397 --> 00:25:04,131 All right. 531 00:25:04,165 --> 00:25:06,266 First, let me see your stance. 532 00:25:07,268 --> 00:25:08,969 Come on, take it seriously! 533 00:25:09,003 --> 00:25:10,037 (LAUGHS) 534 00:25:10,071 --> 00:25:11,104 Legs apart. 535 00:25:12,340 --> 00:25:16,109 Remember, it's all in the wrist, arm up. 536 00:25:18,112 --> 00:25:19,112 Now, go. 537 00:25:20,281 --> 00:25:22,015 (EXCLAIMS TRIUMPHANTLY) Yeah! 538 00:25:22,417 --> 00:25:23,417 Ooh! 539 00:25:26,487 --> 00:25:28,288 What's wrong? 540 00:25:28,323 --> 00:25:31,091 Oh, it's just your bracelet. Where'd you get it again? 541 00:25:31,125 --> 00:25:34,294 I don't know, some thrift store downtown, I don't remember. 542 00:25:35,430 --> 00:25:37,164 Do you want to try it again? 543 00:25:37,198 --> 00:25:38,398 Nah. I think I'm done. 544 00:25:44,138 --> 00:25:45,472 - We did it! - We almost did it. 545 00:25:45,506 --> 00:25:49,309 We've got 20 minutes to get all of these patterns cut and sewn. 546 00:25:49,344 --> 00:25:51,144 What's wrong? 547 00:25:51,179 --> 00:25:52,279 (LOUD LAUGHTER) 548 00:25:56,150 --> 00:25:57,584 Can you take these to Carter? 549 00:25:57,619 --> 00:25:59,987 Because, believe it or not, I have a bigger emergency to attend to! 550 00:26:00,321 --> 00:26:02,055 Sure. 551 00:26:02,090 --> 00:26:05,192 So that's why I stopped working for congressmen! 552 00:26:05,226 --> 00:26:07,427 Mom! What are you doing here? 553 00:26:07,462 --> 00:26:10,330 Oh, Jane your mother is hysterical! 554 00:26:10,365 --> 00:26:12,399 Is she? I mean, sure, she is. 555 00:26:12,433 --> 00:26:14,268 Did the patterns get in on time? 556 00:26:14,302 --> 00:26:16,203 Yes. Yes, they did. 557 00:26:16,237 --> 00:26:19,206 Isn't it amazing that Jane volunteers so much time here. 558 00:26:19,240 --> 00:26:20,274 Is that what you call it? 559 00:26:20,308 --> 00:26:23,277 No, no. It's just that it is so much fun. 560 00:26:23,311 --> 00:26:25,012 And it feels like volunteering. 561 00:26:25,046 --> 00:26:26,079 Like it's not even work. 562 00:26:26,114 --> 00:26:27,347 And to think my little girl... 563 00:26:27,382 --> 00:26:29,249 Who's not so little anymore. 564 00:26:29,284 --> 00:26:31,184 Is balancing work and high... 565 00:26:31,219 --> 00:26:34,187 And a high maintenance lifestyle. It's crazy. 566 00:26:34,222 --> 00:26:36,123 Sorry, Gray. Do you mind if I borrow her 567 00:26:36,157 --> 00:26:38,458 for just one minute. So sorry, Gray. Just one second. 568 00:26:40,094 --> 00:26:41,228 What are you doing here? 569 00:26:41,262 --> 00:26:42,462 Ben said you were gonna be working late, 570 00:26:42,497 --> 00:26:45,265 so I brought you dinner. It's on your desk. A lasagna. 571 00:26:45,300 --> 00:26:47,267 For 20. Share it with the office. 572 00:26:47,302 --> 00:26:51,138 Oh, honey, I can't believe this is where you intern... 573 00:26:51,172 --> 00:26:53,440 Oh, Mom, shh. Stop talking. 574 00:26:53,474 --> 00:26:55,142 I need to tell you something. 575 00:26:57,078 --> 00:26:59,246 They think you're how old? 576 00:26:59,280 --> 00:27:01,148 I know, I know. But I promise... 577 00:27:01,182 --> 00:27:02,182 But Jane... 578 00:27:02,216 --> 00:27:03,417 I know what you're thinking. 579 00:27:03,451 --> 00:27:07,054 That that would make me the mother of a 25 year-old! 580 00:27:07,088 --> 00:27:10,057 Mom, you are the mother of a 25-year-old. 581 00:27:10,091 --> 00:27:12,259 Ben? They don't know that! 582 00:27:12,293 --> 00:27:15,028 Look, I appreciate you coming down here, 583 00:27:15,063 --> 00:27:17,264 and bringing dinner, for everyone, 584 00:27:17,298 --> 00:27:20,400 but there's just a few things I have to do before I come home. Okay? 585 00:27:20,435 --> 00:27:23,270 I completely understand. 586 00:27:23,304 --> 00:27:25,072 You're working. 587 00:27:25,106 --> 00:27:26,106 Illegally. 588 00:27:27,108 --> 00:27:29,176 I get it. Trust me, I get it. 589 00:27:29,210 --> 00:27:31,178 There was this one time in Bogota... 590 00:27:31,212 --> 00:27:32,279 Okay, Mom, not now... 591 00:27:32,313 --> 00:27:36,283 Oh, good, you're still here. 592 00:27:36,317 --> 00:27:39,353 Oh, she was just leaving. 593 00:27:39,387 --> 00:27:41,254 Gray, it was a pleasure to meet you. 594 00:27:42,156 --> 00:27:44,024 Likewise. 595 00:27:44,058 --> 00:27:47,260 Oh, this was so much fun but there's a lot we have to do before the party. 596 00:27:47,295 --> 00:27:48,328 Party? 597 00:27:48,363 --> 00:27:51,064 Yes! Why don't you join us? 598 00:27:51,099 --> 00:27:52,132 I'd love to! 599 00:27:52,166 --> 00:27:53,433 Oh, she can't, she really... 600 00:27:53,468 --> 00:27:55,135 We'll see you at 8:00. 601 00:27:57,405 --> 00:28:00,407 Mom, I don't know if it's a good idea for you to come to the party tonight. 602 00:28:00,441 --> 00:28:03,977 Why not? Your boss just invited me. 603 00:28:04,011 --> 00:28:07,381 Well, it's just... It's a professional work thing... 604 00:28:07,415 --> 00:28:09,950 Jane, you don't have to worry. 605 00:28:09,984 --> 00:28:11,151 I promise, 606 00:28:11,185 --> 00:28:13,186 I'll be like a fly on the wall. 607 00:28:13,221 --> 00:28:15,188 You won't even know I'm there. 608 00:28:15,223 --> 00:28:19,960 Here I go, again on my own 609 00:28:19,994 --> 00:28:24,297 Going down the only road I've ever known 610 00:28:34,779 --> 00:28:36,814 Mom, what are you doing? 611 00:28:36,848 --> 00:28:38,682 An encore. 612 00:28:38,716 --> 00:28:41,618 Yeah, about that. What happened to "fly on the wall?" 613 00:28:41,653 --> 00:28:44,488 I'm sorry. Did I embarrass you? 614 00:28:44,522 --> 00:28:45,956 No, of course not. 615 00:28:45,990 --> 00:28:48,492 I mean, it was a little awkward when you sang The Bitch Is Back. 616 00:28:48,526 --> 00:28:50,594 Oh. Totally agree. 617 00:28:50,628 --> 00:28:52,563 That's a hard number to pull off without drums. 618 00:28:52,597 --> 00:28:54,498 This isn't about percussion, Mom. 619 00:28:54,532 --> 00:28:57,501 This is an important night for Donovan Decker. And the stakes are very high. 620 00:28:57,535 --> 00:28:59,703 Exactly. And everybody's so tense. 621 00:28:59,737 --> 00:29:02,506 That's why I was trying to lighten things up. 622 00:29:02,540 --> 00:29:04,475 Is something else bothering you? 623 00:29:04,509 --> 00:29:07,711 No. No, I'm just on edge. 624 00:29:07,745 --> 00:29:08,946 It's been a tense day, 625 00:29:08,980 --> 00:29:11,815 and we really need the Harrods people to love this line. 626 00:29:11,850 --> 00:29:13,584 I don't mean to take things out on you. 627 00:29:13,618 --> 00:29:14,918 Oh, don't worry about me. 628 00:29:14,953 --> 00:29:17,688 The last thing I want to do is cause you any stress. 629 00:29:17,722 --> 00:29:20,557 ELI: Jane, 630 00:29:20,592 --> 00:29:22,960 you never told me what an entertaining mother you have. 631 00:29:22,994 --> 00:29:23,994 Hi, I'm Eli. 632 00:29:24,929 --> 00:29:26,530 "Fake Date" Eli? 633 00:29:26,965 --> 00:29:29,900 You're right, Jane. Yummy! 634 00:29:29,934 --> 00:29:31,902 Mom, not now. 635 00:29:31,936 --> 00:29:34,638 - Did you do that thing we talked about? - No. 636 00:29:34,672 --> 00:29:35,772 What thing was that? 637 00:29:35,807 --> 00:29:39,576 Oh. She's being shy. 638 00:29:39,611 --> 00:29:41,812 I can read this. He'll say yes. 639 00:29:41,846 --> 00:29:42,913 Whatever it is, I'm in. 640 00:29:42,947 --> 00:29:44,648 Ooh, I'm gonna get a drink. 641 00:29:46,684 --> 00:29:49,520 GRAY: May I have your attention, please? 642 00:29:49,554 --> 00:29:51,822 Donovan Decker is excited to present 643 00:29:51,856 --> 00:29:55,726 its menswear collaboration with Harrods for spring. 644 00:29:55,760 --> 00:29:59,563 We're pleased to offer you a sneak peek today 645 00:29:59,597 --> 00:30:03,901 of what we believe will be trending tomorrow. Enjoy! 646 00:30:04,802 --> 00:30:05,936 (ALL APPLAUDING) 647 00:30:09,874 --> 00:30:12,809 Listen to that applause. That's a good thing, right? 648 00:30:12,844 --> 00:30:15,746 I don't know. Look at the people from Harrods. 649 00:30:15,780 --> 00:30:17,915 They're notorious for keeping their opinions close to the vest. 650 00:30:20,084 --> 00:30:21,818 Oh, my God! They're clapping! 651 00:30:21,853 --> 00:30:23,720 And smiling! 652 00:30:23,755 --> 00:30:26,924 I've never seen them do that before. They love it! 653 00:30:26,958 --> 00:30:31,828 I can't believe I'm going to say this, but we make a good team. 654 00:30:32,964 --> 00:30:36,867 Yeah, we do. 655 00:30:36,901 --> 00:30:39,670 Now, if you'll excuse me I'm gonna go take credit for everything. Hi! 656 00:30:53,051 --> 00:30:54,651 (SIGHS) 657 00:30:55,954 --> 00:30:58,722 So, thanks for a nice night. 658 00:30:58,990 --> 00:31:01,592 Yeah, sure. 659 00:31:01,626 --> 00:31:04,661 Is everything okay? Something you wanna talk about? 660 00:31:04,696 --> 00:31:06,063 No. I'm good. 661 00:31:07,899 --> 00:31:10,067 Anyways, I'll see you around. 662 00:31:12,904 --> 00:31:15,772 Okay. See ya. 663 00:31:36,728 --> 00:31:39,730 You walked in And it was sweet sunshine 664 00:31:39,764 --> 00:31:43,033 I wanted to hold your hand All the time 665 00:31:43,067 --> 00:31:46,637 I picked you My favorite flower 666 00:31:46,671 --> 00:31:49,840 We smiled so much Our cheeks hurt for hours 667 00:31:49,874 --> 00:31:53,010 Tomorrow came different And tomorrow came soon 668 00:31:53,044 --> 00:31:56,613 You called me over to see your room 669 00:31:56,648 --> 00:31:59,916 When I walked in You bumped my head 670 00:31:59,951 --> 00:32:03,587 The blood ran pretty All over your bed 671 00:32:03,621 --> 00:32:07,791 Stu-stu-stupid pretty girl 672 00:32:07,825 --> 00:32:10,927 Came around And ruined my world 673 00:32:10,962 --> 00:32:13,764 You set my head on fire 674 00:32:13,798 --> 00:32:16,900 Pushed me down and called me a liar 675 00:32:16,934 --> 00:32:21,038 Stu-stu-stupid pretty girl 676 00:32:21,072 --> 00:32:24,641 Came around And ruined my world 677 00:32:24,676 --> 00:32:27,010 You set my hair on fire 678 00:32:27,045 --> 00:32:30,714 Pushed me down And called me a liar 679 00:32:30,748 --> 00:32:33,884 Baby, baby, Why you treat me so bad? 680 00:32:33,918 --> 00:32:37,587 Can't you see that It makes me sad? 681 00:32:37,622 --> 00:32:39,790 Can you believe it? We did it. 682 00:32:40,692 --> 00:32:41,958 Yep. We did it. 683 00:32:42,927 --> 00:32:44,961 Don't do any cartwheels. 684 00:32:44,996 --> 00:32:48,699 Sorry. It's just difficult for me to maintain my excitement 685 00:32:48,733 --> 00:32:51,068 about avoiding the truth all day. 686 00:32:51,102 --> 00:32:54,705 I, for one, thought those models looked so fabulous. 687 00:32:54,739 --> 00:32:56,039 Would you excuse me for a moment? 688 00:32:57,842 --> 00:32:59,876 I love what you have on. Who are you wearing? 689 00:32:59,911 --> 00:33:04,548 Oh! Kate Quimby! I make most of my clothes myself. 690 00:33:04,582 --> 00:33:06,650 Well, you have quite the flair. 691 00:33:06,684 --> 00:33:08,985 I can see where Jane gets her penchant for design. 692 00:33:09,020 --> 00:33:10,954 It's in the genes. 693 00:33:10,988 --> 00:33:13,790 Well, I can tell you what's not in the genes, a responsible work ethic. 694 00:33:13,825 --> 00:33:15,559 That has to be taught. 695 00:33:15,593 --> 00:33:19,563 And you have done a wonderful job raising your daughter. 696 00:33:19,597 --> 00:33:21,665 Thank you. I did my best. 697 00:33:30,975 --> 00:33:32,642 BILLY: (WHISPERS) Zoe! 698 00:33:32,677 --> 00:33:34,578 Billy. What are you doing here? 699 00:33:34,612 --> 00:33:37,714 Saving you from trouble. Now, come on. You do not need to do this. 700 00:33:37,749 --> 00:33:39,015 Do what? 701 00:33:39,050 --> 00:33:41,818 I get it. You want nice things. Okay? We all do. 702 00:33:41,853 --> 00:33:43,820 But this is not how you do it. 703 00:33:43,855 --> 00:33:46,890 Now, let's just get out of here before we trip a motion detector! 704 00:33:46,924 --> 00:33:49,025 Billy... let me explain, okay? 705 00:33:49,060 --> 00:33:51,795 No, let me explain. 706 00:33:51,829 --> 00:33:55,599 I've been to juvie. You do not want to go there. 707 00:33:55,633 --> 00:33:57,100 You've got to turn your life around. 708 00:33:57,135 --> 00:34:01,037 You're gonna start by returning that bracelet to whoever owns it! Okay? 709 00:34:03,641 --> 00:34:08,779 Why... why do these people have a picture of you riding a horse? 710 00:34:19,210 --> 00:34:21,545 This is my house, Billy. I live here. 711 00:34:21,579 --> 00:34:26,417 Wait. So, the bracelet, it's... it's yours? 712 00:34:26,451 --> 00:34:30,154 Yes. The bracelet's mine. Okay? My family's rich. 713 00:34:30,188 --> 00:34:33,524 In fact, filthy. We have a tennis court, an indoor pool, and a butler. 714 00:34:33,558 --> 00:34:36,093 His name is Bert and we call him Walter. 715 00:34:36,127 --> 00:34:37,194 That doesn't even make sense. 716 00:34:37,228 --> 00:34:40,164 It doesn't have to. We're loaded. Okay? 717 00:34:41,466 --> 00:34:44,301 So, go ahead. Hate my guts. 718 00:34:45,370 --> 00:34:47,204 Why lie about it? 719 00:34:47,572 --> 00:34:49,173 Because of Lulu. 720 00:34:49,207 --> 00:34:50,407 Lulu? 721 00:34:50,442 --> 00:34:54,378 You kept saying how she was rich and spoiled, 722 00:34:54,412 --> 00:34:57,114 and how you'd never make that mistake again. 723 00:34:57,148 --> 00:34:58,449 How she wasn't like "us". 724 00:35:00,318 --> 00:35:02,353 And the more I liked you, 725 00:35:02,387 --> 00:35:05,889 the more I wanted to stay in the "us" zone, you know? 726 00:35:07,225 --> 00:35:10,260 Because the truth is, Billy, I really like you. 727 00:35:11,396 --> 00:35:15,132 And I really like the idea of "us". 728 00:35:17,202 --> 00:35:18,402 Well, why didn't you just say that? 729 00:35:28,113 --> 00:35:31,315 C'mon! There you go. Yay! 730 00:35:31,349 --> 00:35:34,284 I can't believe Thin Johnny can still drink like that! 731 00:35:34,319 --> 00:35:36,453 I can't believe we're still calling him Thin Johnny. 732 00:35:36,488 --> 00:35:38,288 (LAUGHING) 733 00:35:38,323 --> 00:35:42,092 Oh, Ben, I forgot how funny you are. 734 00:35:42,127 --> 00:35:45,329 So, I'm kind of embarrassed to say this, 735 00:35:45,363 --> 00:35:46,563 but, you know, I had a crush on you in high school? 736 00:35:47,365 --> 00:35:49,199 You did not. 737 00:35:49,234 --> 00:35:51,468 Oh, I totally did. Don't pretend you didn't know that. 738 00:35:51,503 --> 00:35:53,137 I'm not pretending. 739 00:35:53,171 --> 00:35:55,406 It's just... you were going out with Jason... 740 00:35:55,440 --> 00:35:57,441 McCallister. Yeah. 741 00:35:57,475 --> 00:35:59,209 So, what happened there? 742 00:35:59,244 --> 00:36:01,245 We broke up right before graduation, remember? 743 00:36:01,279 --> 00:36:03,247 I thought, I don't know, 744 00:36:03,281 --> 00:36:06,183 I thought maybe you and I could get together before college. 745 00:36:06,217 --> 00:36:09,286 But I was too late. You were already dating Jenny. 746 00:36:09,320 --> 00:36:12,523 Right. God, seems like such a long time ago. 747 00:36:14,259 --> 00:36:16,427 Feels like just yesterday to me. 748 00:36:16,461 --> 00:36:20,497 Not to me. You know, a lot has happened since we graduated high school. 749 00:36:20,532 --> 00:36:24,401 Oh, no. Don't tell me I'm too late again? 750 00:36:24,436 --> 00:36:27,438 Because Rita Shaw told me that you're single. 751 00:36:28,473 --> 00:36:30,274 She told you that? 752 00:36:30,308 --> 00:36:33,110 Yep. Isn't that true? 753 00:36:33,144 --> 00:36:37,481 Well, there was someone and we broke up. 754 00:36:39,250 --> 00:36:41,185 But to be honest, I'm not 755 00:36:43,054 --> 00:36:46,356 entirely sure I'm over her just yet. 756 00:36:52,197 --> 00:36:53,397 Hey, Rita. 757 00:36:53,431 --> 00:36:56,166 Hi, Rita, what are you doing here? 758 00:36:57,135 --> 00:36:58,969 Same as you. 759 00:36:59,003 --> 00:37:02,973 When Ben invited me to meet up with the old gang, how could I refuse? 760 00:37:03,007 --> 00:37:05,275 Oh, well the old gang is right over there. 761 00:37:05,310 --> 00:37:07,144 So you should just head on over, 762 00:37:07,178 --> 00:37:09,313 see if they can recognize you without all that head gear. 763 00:37:09,347 --> 00:37:11,982 I'm good. But I'd be better with a drink. 764 00:37:12,016 --> 00:37:13,417 Ben, white wine? 765 00:37:13,451 --> 00:37:15,452 Yeah, Ben, I would love another red. 766 00:37:19,090 --> 00:37:20,257 Happy to oblige. 767 00:37:25,430 --> 00:37:30,067 Forget what I said before. Ben Quimby is mine, so back off. 768 00:37:30,101 --> 00:37:32,102 You had your chance. It's my turn now. 769 00:37:33,471 --> 00:37:35,472 Game on. 770 00:37:35,507 --> 00:37:39,309 Game already started. And it's too bad you're sitting on the bench. 771 00:37:40,278 --> 00:37:41,445 Ladies. 772 00:37:56,294 --> 00:38:01,165 Why the long face? You should be celebrating. 773 00:38:01,199 --> 00:38:05,002 Gray said it herself, this party is a huge success. 774 00:38:05,403 --> 00:38:07,304 You did an amazing job! 775 00:38:09,274 --> 00:38:12,209 No, it only looks like I did an amazing job. 776 00:38:13,411 --> 00:38:15,045 Just like you made it look like 777 00:38:15,079 --> 00:38:17,080 you did an amazing job raising me, tonight. 778 00:38:19,317 --> 00:38:21,118 Isn't that what you told Gray? 779 00:38:27,992 --> 00:38:30,260 Why did you leave us, Mom? 780 00:38:30,295 --> 00:38:32,196 Why did you leave and not come back? 781 00:38:32,230 --> 00:38:34,164 This isn't exactly the time. 782 00:38:34,199 --> 00:38:37,201 I have a feeling it's never gonna be the right time with you. Right, Mom? 783 00:38:38,403 --> 00:38:41,471 But, me? I'm done covering up the truth. 784 00:38:44,108 --> 00:38:45,242 I've been doing it all day. 785 00:38:48,012 --> 00:38:50,347 Now if you'll excuse me, there's something I have to make right. 786 00:38:56,454 --> 00:39:00,190 Gray, can I just say, you look simply divine this evening. 787 00:39:00,225 --> 00:39:02,125 I love what you are wearing. 788 00:39:02,160 --> 00:39:05,262 You mean it? You're not going to rip me on the Fashion Police later on? 789 00:39:05,296 --> 00:39:07,965 Who me? Of course not. 790 00:39:07,999 --> 00:39:10,200 But who are we kidding? You know I will. 791 00:39:12,036 --> 00:39:13,303 Gray, I need to talk to you. 792 00:39:13,338 --> 00:39:15,038 It can wait, Jane. 793 00:39:15,073 --> 00:39:16,373 Actually, it can't. 794 00:39:16,407 --> 00:39:18,175 It's okay, Gray. I'll catch you later. 795 00:39:21,145 --> 00:39:22,246 This better be good. 796 00:39:23,314 --> 00:39:25,215 Actually, it's bad. 797 00:39:26,251 --> 00:39:27,985 Jeremy's not home sick, 798 00:39:28,019 --> 00:39:30,153 he disappeared with the designs from Harrods. 799 00:39:30,188 --> 00:39:31,421 All of them. 800 00:39:31,456 --> 00:39:34,091 I found out that Jeremy was the mole. 801 00:39:34,125 --> 00:39:37,060 He was the one giving our designs to Beau, not India. 802 00:39:37,095 --> 00:39:40,364 And instead of telling you myself, 803 00:39:40,398 --> 00:39:43,333 I waited for him to admit it. 804 00:39:43,368 --> 00:39:45,202 And he vanished. 805 00:39:46,404 --> 00:39:48,071 I'm sorry. 806 00:39:49,240 --> 00:39:51,141 I should've told you sooner. 807 00:39:52,477 --> 00:39:56,480 And if you decide to fire me because of it, I'll understand. 808 00:40:10,261 --> 00:40:11,995 Where is she? 809 00:40:12,030 --> 00:40:13,430 She's in her room, crying her eyes out. 810 00:40:14,432 --> 00:40:15,465 I want to go talk to her. 811 00:40:15,500 --> 00:40:17,367 She doesn't want to talk to you. 812 00:40:17,402 --> 00:40:21,271 I can talk for myself, Ben. 813 00:40:21,306 --> 00:40:25,075 Actually, I think it's my turn to talk. 814 00:40:32,350 --> 00:40:37,054 You asked me tonight why I left. 815 00:40:37,088 --> 00:40:42,125 I could tell you it was because I was too young to be a mom, 816 00:40:42,160 --> 00:40:44,061 I felt overwhelmed, 817 00:40:44,095 --> 00:40:46,229 your father was a better parent than I was... 818 00:40:49,133 --> 00:40:51,234 I could go on and on about all that, 819 00:40:51,269 --> 00:40:53,503 but there is no excuse for what I did. 820 00:40:53,538 --> 00:40:59,209 So, if it's okay, I would rather talk about why I'm back. 821 00:41:04,148 --> 00:41:06,083 All I want to do is get to know you. 822 00:41:08,353 --> 00:41:09,453 Both of you. 823 00:41:13,324 --> 00:41:15,392 Listen, I'm the first to admit, I am... 824 00:41:17,428 --> 00:41:20,364 ...never gonna win a "Mother of the Year" award. 825 00:41:20,398 --> 00:41:22,165 You could say that again. 826 00:41:22,200 --> 00:41:23,200 Ben. 827 00:41:25,336 --> 00:41:29,239 But I promise you, I swear, 828 00:41:29,273 --> 00:41:32,509 if you give me this opportunity, I will not let you down. 829 00:41:35,480 --> 00:41:37,447 We'll start fresh. 830 00:41:39,417 --> 00:41:42,018 And if I do it right, 831 00:41:42,053 --> 00:41:45,489 some day when you call me "Mom", 832 00:41:49,127 --> 00:41:51,061 it will feel earned. 833 00:41:57,335 --> 00:41:59,269 But if that doesn't fly with you, 834 00:41:59,303 --> 00:42:02,372 I can still pack my bags and be gone in the morning. 835 00:42:09,113 --> 00:42:12,449 I... I would like you to stay. 836 00:42:31,269 --> 00:42:33,103 Fine. 837 00:42:33,137 --> 00:42:36,206 But I'm not eating so stop pushing them. 838 00:42:40,278 --> 00:42:41,311 (DOOR CLOSES) 839 00:42:44,248 --> 00:42:47,050 He's not really an evening person, either. 840 00:42:55,126 --> 00:42:56,193 (SIGHS) 841 00:42:56,218 --> 00:43:06,218 Sync and corrections by atrn97g for www.addic7ed.com 842 00:43:06,268 --> 00:43:10,818 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 63448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.