Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,388 --> 00:00:01,989
That's me. Jane Quimby.
2
00:00:02,023 --> 00:00:03,390
My life is a little complicated right now.
3
00:00:03,425 --> 00:00:05,326
I landed my fashion dream
job working for her,
4
00:00:05,360 --> 00:00:06,960
Gray Chandler Murray.
5
00:00:06,995 --> 00:00:09,029
The only problem, they think I'm an adult.
6
00:00:09,064 --> 00:00:10,998
Now I am juggling two secret lives,
7
00:00:11,032 --> 00:00:13,367
one in high schooland one in high fashion.
8
00:00:13,401 --> 00:00:14,435
Do you trust India?
9
00:00:14,469 --> 00:00:16,403
I just think she's
10
00:00:16,438 --> 00:00:18,138
a little shady.
11
00:00:18,173 --> 00:00:20,007
I'm afraid we have to say goodbye.
12
00:00:21,109 --> 00:00:22,309
I hope you're happy.
13
00:00:22,344 --> 00:00:24,244
You did this to yourself, India.
14
00:00:24,279 --> 00:00:26,013
You got the wrong person.
15
00:00:26,047 --> 00:00:27,281
All right, fellas.
Here's how it's going down.
16
00:00:27,315 --> 00:00:29,016
Are you robbing this place, Tommy?
17
00:00:29,050 --> 00:00:30,250
(SIRENS WAILING)
18
00:00:30,285 --> 00:00:31,352
Let's go! Let's go!
19
00:00:31,386 --> 00:00:33,253
A couple months at New Hall Youth Detention
20
00:00:33,288 --> 00:00:36,423
might give Mr. Nutter ample time
to think about those mistakes
21
00:00:36,458 --> 00:00:38,392
and their implications.
22
00:00:41,029 --> 00:00:42,062
BILLY: I saw her with Nick.
23
00:00:42,097 --> 00:00:43,130
They were kissing, Janey.
24
00:00:43,164 --> 00:00:44,164
It's not what you think.
25
00:00:44,199 --> 00:00:45,232
- Just let me...
- Don't.
26
00:00:45,266 --> 00:00:46,967
I can't talk to you.
27
00:00:47,001 --> 00:00:48,335
And you really deserve
28
00:00:48,370 --> 00:00:49,970
the perfect guy, Rita Shaw.
29
00:00:50,004 --> 00:00:52,005
You are perfect.
30
00:00:52,040 --> 00:00:54,341
I really have no idea how to say this.
31
00:00:54,376 --> 00:00:56,276
So I'm just gonna say it.
32
00:00:56,311 --> 00:00:58,078
It's you, Janey.
33
00:01:05,253 --> 00:01:06,420
(CELL PHONE CHIMES)
34
00:01:07,355 --> 00:01:09,390
BEN: Jane. Jane!
35
00:01:14,295 --> 00:01:17,998
Let's go. You're gonna be late
for school again, truant.
36
00:01:18,032 --> 00:01:20,167
That guidance counselor of yours
is gonna come down on you hard.
37
00:01:20,201 --> 00:01:22,970
You know how Miss Shaw can be.
38
00:01:23,004 --> 00:01:26,073
Ben. It's a little weird that you
call your girlfriend "Miss Shaw."
39
00:01:26,107 --> 00:01:29,276
Oh, you mean Rita.
40
00:01:29,310 --> 00:01:30,344
(TOASTER DINGS)
41
00:01:32,180 --> 00:01:34,281
Hey. Are you really that busy?
42
00:01:40,221 --> 00:01:41,388
Two months is a long time.
43
00:01:41,423 --> 00:01:43,123
What if Billy's different?
44
00:01:43,158 --> 00:01:45,025
What if he doesn't want to see me?
45
00:01:45,059 --> 00:01:48,162
Jane. He was in a juvenile detention
center, not a brainwashing camp.
46
00:01:48,196 --> 00:01:49,963
You'll be the first person
he wants to see.
47
00:01:49,998 --> 00:01:52,132
Besides, why would anything
be different with you two?
48
00:01:53,034 --> 00:01:54,234
Well, the thing is
49
00:01:54,269 --> 00:01:56,036
I might not have told you
everything that happened
50
00:01:56,070 --> 00:01:57,371
that night at the fashion show.
51
00:01:57,405 --> 00:02:00,107
See, when Billy showed up he sort of...
52
00:02:00,141 --> 00:02:02,009
(SIGHS) Well, he...
53
00:02:04,045 --> 00:02:06,313
I'm waiting. Bated breath over here.
54
00:02:07,215 --> 00:02:10,284
He said something.
55
00:02:10,318 --> 00:02:13,921
And would you like to tell me
what that something was, exactly?
56
00:02:13,955 --> 00:02:16,356
He said, "It's you."
57
00:02:18,193 --> 00:02:19,393
- It's you?
- Yeah.
58
00:02:19,427 --> 00:02:21,128
- Oh, boy.
- What?
59
00:02:21,162 --> 00:02:22,362
Then what happened?
60
00:02:22,397 --> 00:02:25,065
Well, then Jeremy came in and
I didn't know what to do
61
00:02:25,099 --> 00:02:27,100
and then Billy ran out and the
next morning he got sent away
62
00:02:27,135 --> 00:02:29,203
and for the past two months it's
been playing on a loop in my head.
63
00:02:29,237 --> 00:02:31,238
"It's you, it's you, it's you."
What do you think it means?
64
00:02:31,272 --> 00:02:34,341
Well, I may be totally off-base here,
65
00:02:34,375 --> 00:02:38,078
but did you ever think he might
have meant it romantically?
66
00:02:38,112 --> 00:02:40,347
No. No, no, no.
67
00:02:40,381 --> 00:02:42,249
I did think that for a second.
68
00:02:42,283 --> 00:02:43,951
But I don't think that's it.
69
00:02:43,985 --> 00:02:45,052
But I guess it can be. I don't know.
70
00:02:45,086 --> 00:02:46,253
Maybe it is. I don't know.
71
00:02:46,287 --> 00:02:47,988
Would that be so weird?
72
00:02:48,022 --> 00:02:50,324
Well, he's my best friend
73
00:02:50,358 --> 00:02:53,961
and I don't want to run the
risk of ruining that, right?
74
00:02:53,995 --> 00:02:56,029
- I can't answer that.
- Then what good are you?
75
00:02:56,064 --> 00:03:00,067
Just go pick up Billy and you two
will figure it out. You know why?
76
00:03:00,101 --> 00:03:02,035
Because you guys are like this.
77
00:03:02,070 --> 00:03:04,004
You can figure out anything.
78
00:03:06,174 --> 00:03:07,941
I sure hope so.
79
00:03:08,977 --> 00:03:12,279
I am a weary soldier
80
00:03:12,313 --> 00:03:14,314
Soldier for you
81
00:03:16,317 --> 00:03:20,153
Gone are the days uncertain
82
00:03:20,188 --> 00:03:22,389
They have come loose
83
00:03:24,125 --> 00:03:26,360
Waiting to fall asleep
84
00:03:26,394 --> 00:03:29,396
Nights can be so cruel
85
00:03:31,399 --> 00:03:34,067
Holding a photograph
86
00:03:34,102 --> 00:03:38,005
But that won't bring me you
87
00:03:44,145 --> 00:03:47,981
Only want to give you what
I said I would said I would
88
00:03:48,016 --> 00:03:51,351
Only want to give you my heart
89
00:03:51,386 --> 00:03:55,255
Picking up the pieces like
I said I would said I would
90
00:03:55,290 --> 00:03:58,926
Let me get a piece of your heart
91
00:04:00,028 --> 00:04:02,195
Your heart
92
00:04:08,970 --> 00:04:12,873
Only want to give you what
I said I would said I would
93
00:04:12,907 --> 00:04:16,176
Only want to give you my heart
94
00:04:16,210 --> 00:04:20,113
Picking up the pieces like
I said I would said I would
95
00:04:20,148 --> 00:04:23,283
Let me get a piece of your heart
96
00:04:24,953 --> 00:04:27,220
Heart
97
00:04:28,256 --> 00:04:31,058
Your heart
98
00:04:31,092 --> 00:04:32,125
I missed you.
99
00:04:32,160 --> 00:04:34,061
I missed you, too, Janey.
100
00:04:43,004 --> 00:04:47,040
I've my heart where my head should be
101
00:04:47,075 --> 00:04:50,077
Light up the rest of me
102
00:04:50,111 --> 00:04:53,880
'Cause your dreams,they won't fall apart
103
00:04:53,915 --> 00:04:55,349
Through the stops, the starts
104
00:04:55,383 --> 00:04:58,219
And life is a work of art
105
00:04:58,244 --> 00:05:01,244
Jane By Design 1x11 - The Replacement
Original air date June 5, 2012
106
00:05:01,269 --> 00:05:04,269
Sync and corrections by atrn97g
for www.addic7ed.com
107
00:05:04,292 --> 00:05:06,126
That's it?
108
00:05:07,295 --> 00:05:09,930
Yeah, I mean, I don't know
what else to say.
109
00:05:09,964 --> 00:05:13,300
It was pretty uneventful.
110
00:05:13,334 --> 00:05:16,169
You were in a juvenile detention center.
111
00:05:17,005 --> 00:05:18,171
So?
112
00:05:18,206 --> 00:05:22,175
So, was it scary?
113
00:05:22,210 --> 00:05:24,011
Were the guards mean?
114
00:05:24,045 --> 00:05:27,047
Did you make any friends?
How was the food? Did you...
115
00:05:27,081 --> 00:05:29,016
Jane. Look.
116
00:05:29,050 --> 00:05:31,284
I wasn't in Alcatraz or anything, okay?
117
00:05:32,053 --> 00:05:34,287
I just...
118
00:05:34,322 --> 00:05:36,323
I'd rather talk about
something else, okay?
119
00:05:36,357 --> 00:05:37,991
Okay.
120
00:05:40,094 --> 00:05:42,262
Maybe we should talk about, you know...
121
00:05:42,296 --> 00:05:45,332
Yeah, you! So, what about you?
122
00:05:45,366 --> 00:05:48,068
What's been going on
with that whole super secret
123
00:05:48,102 --> 00:05:50,971
double life of yours since I've been away?
124
00:05:51,005 --> 00:05:53,106
Oh. Nothing, really.
125
00:05:53,141 --> 00:05:55,175
- How's Jeremy?
- Jeremy?
126
00:05:55,209 --> 00:05:58,111
Yeah, you guys are together, right?
127
00:05:58,146 --> 00:06:00,881
No. We've never been together.
128
00:06:00,915 --> 00:06:03,050
He doesn't even know
that I'm in high school.
129
00:06:03,084 --> 00:06:05,285
And we work together.
I could never do that.
130
00:06:05,319 --> 00:06:07,120
Speaking of work. How is it?
131
00:06:08,322 --> 00:06:10,957
Well,
132
00:06:10,992 --> 00:06:14,294
things have been crazy
ever since India got fired.
133
00:06:14,328 --> 00:06:18,098
Gray has been using me
for everything. It's nuts.
134
00:06:18,132 --> 00:06:21,168
And she's been through at least
a dozen people to fill India's job.
135
00:06:21,202 --> 00:06:23,236
Wow. That's a lot of people.
136
00:06:23,271 --> 00:06:27,841
Tell me about it. And you should see
the stuff that she's having me do.
137
00:06:27,875 --> 00:06:30,043
JANE: I can't even believe it.
I mean, don't get me wrong,
138
00:06:30,078 --> 00:06:33,080
I love being creatively
involved at Donovan Decker...
139
00:06:34,248 --> 00:06:36,016
You okay?
140
00:06:36,050 --> 00:06:39,953
Let's just say to be back here again.
141
00:06:43,224 --> 00:06:46,226
And this place same way about me.
142
00:06:46,260 --> 00:06:47,327
Don't worry about them.
143
00:06:48,996 --> 00:06:51,164
And, Billy...
144
00:06:51,966 --> 00:06:53,133
Yeah?
145
00:06:54,168 --> 00:06:56,169
Are we okay?
146
00:06:56,204 --> 00:06:59,172
Shouldn't we, talk or something?
147
00:06:59,207 --> 00:07:01,975
You've been talking non-stop ever
since we got in the car, Jane.
148
00:07:02,009 --> 00:07:04,111
Right. I mean, about...
149
00:07:04,145 --> 00:07:06,179
We're good. Yeah.
150
00:07:06,214 --> 00:07:08,882
There's nothing for us
to talk about, okay?
151
00:07:08,916 --> 00:07:11,818
Unless you want to talk about that.
152
00:07:15,189 --> 00:07:17,858
You have got to be kidding me.
153
00:07:19,093 --> 00:07:22,262
Yep. Lulu and Nick.
154
00:07:22,296 --> 00:07:25,165
They've been an item ever
since you left school.
155
00:07:27,001 --> 00:07:29,202
Looks like it's just back
to being the two of us.
156
00:07:30,071 --> 00:07:32,038
Yeah. The two of us.
157
00:07:42,574 --> 00:07:46,074
Jane, I have to be honest.
I'm a little disappointed.
158
00:07:46,100 --> 00:07:48,034
Disappointed?
159
00:07:48,069 --> 00:07:50,771
I'm just surprised. That's all.
160
00:07:50,805 --> 00:07:53,974
This progress report does not
reflect the academic performance
161
00:07:54,008 --> 00:07:55,876
of the Jane Quimby that I know.
162
00:07:55,910 --> 00:07:58,245
Your grades are slipping in
every class but ceramics.
163
00:07:58,279 --> 00:08:00,847
Well, that's good, right?
164
00:08:00,882 --> 00:08:03,116
- Your brother got an A in ceramics.
- Ouch.
165
00:08:03,151 --> 00:08:06,787
And it's not just your grades.
Your attendance last month?
166
00:08:06,821 --> 00:08:09,022
Let's just say it was less than perfect.
167
00:08:09,056 --> 00:08:10,991
I know. I'm sorry.
168
00:08:11,025 --> 00:08:13,727
This internship is
interfering with your life.
169
00:08:13,761 --> 00:08:15,162
Your grades aren't what they used to be,
170
00:08:15,196 --> 00:08:18,865
you have multiple tardies and
absences and that just can't happen.
171
00:08:18,900 --> 00:08:21,001
I know, I know.
172
00:08:21,035 --> 00:08:24,171
But I'm not just looking off into
the future for my dream job.
173
00:08:24,205 --> 00:08:27,874
I mean, I'm already here. This is my life.
174
00:08:27,909 --> 00:08:29,910
It's just an internship, Jane.
175
00:08:29,944 --> 00:08:33,013
It's not. I'm working with designers
176
00:08:33,047 --> 00:08:35,982
and I'm being exposed to
this whole world of fashion
177
00:08:36,017 --> 00:08:37,951
that you can't learn in a classroom.
178
00:08:37,985 --> 00:08:39,986
I'm living it every day.
179
00:08:40,021 --> 00:08:42,923
You can't buy that kind
of experience, you know?
180
00:08:46,060 --> 00:08:49,029
Fine. But I need to see some real changes.
181
00:08:49,063 --> 00:08:51,765
Because if this doesn't improve,
(CELL PHONE CHIMES)
182
00:08:51,799 --> 00:08:55,869
I can't sign off on the internship
program for you next semester.
183
00:08:55,903 --> 00:08:57,938
Especially if you're not...
184
00:08:57,972 --> 00:09:00,040
Wait. Are you texting someone right now?
185
00:09:00,074 --> 00:09:02,709
Uh, what? No.
186
00:09:02,743 --> 00:09:06,746
I am just typing a reminder to
myself to shape up at school.
187
00:09:06,981 --> 00:09:08,148
Stat.
188
00:09:11,018 --> 00:09:13,086
I promise I'll get things
back on track at school.
189
00:09:13,120 --> 00:09:14,221
You have my word.
190
00:09:16,757 --> 00:09:17,824
(CELL PHONE CHIMES)
191
00:09:22,163 --> 00:09:23,997
Sorry.
192
00:09:24,031 --> 00:09:25,765
I know this might sound harsh,
193
00:09:25,800 --> 00:09:28,034
but you've been an incredible
disappointment, Sally.
194
00:09:28,803 --> 00:09:29,970
It's Suzy.
195
00:09:30,004 --> 00:09:31,805
Your work has been lackluster.
196
00:09:31,839 --> 00:09:33,974
Your ideas, well, you simply have none.
197
00:09:34,008 --> 00:09:35,208
In your time here at Donovan Decker,
198
00:09:35,243 --> 00:09:37,143
you've yet to show any real promise.
199
00:09:37,178 --> 00:09:39,779
But I've only been working
here for two days.
200
00:09:39,814 --> 00:09:41,915
Two days too many,
I'm afraid. You're fired.
201
00:09:41,949 --> 00:09:42,983
That'll be all.
202
00:09:47,121 --> 00:09:48,755
What?
203
00:09:48,789 --> 00:09:50,757
That's five this month, Gray.
204
00:09:50,791 --> 00:09:53,927
Well, it's been harder to replace
India than I might've realized.
205
00:09:53,961 --> 00:09:55,161
Perhaps if you...
206
00:09:55,196 --> 00:09:56,963
But I'm not worried.
207
00:09:56,998 --> 00:09:58,231
I have a new prospect in mind.
208
00:09:58,266 --> 00:10:00,166
Someone young and unexpected.
209
00:10:00,201 --> 00:10:03,870
Someone not boxed in by
years of design experience.
210
00:10:03,905 --> 00:10:06,206
You don't mean...
You're not talking about...
211
00:10:06,240 --> 00:10:08,975
I have to go. My next appointment is here.
212
00:10:12,980 --> 00:10:14,014
Oh, hi.
213
00:10:15,983 --> 00:10:17,284
- Hi.
- Hi.
214
00:10:22,023 --> 00:10:23,023
Martyn!
215
00:10:23,925 --> 00:10:25,158
Gray, darling!
216
00:10:27,862 --> 00:10:31,865
So. Classic. Clean. Powerful.
217
00:10:33,034 --> 00:10:34,935
It's a whole new delicious look
218
00:10:34,969 --> 00:10:37,203
to match your title of Creative Director.
219
00:10:37,238 --> 00:10:39,039
What do you think? Do you like it?
220
00:10:39,073 --> 00:10:40,206
I'm afraid I don't.
221
00:10:41,108 --> 00:10:42,242
I love it.
222
00:10:42,276 --> 00:10:43,810
(BOTH LAUGHING)
223
00:10:43,844 --> 00:10:45,011
You're a genius.
224
00:10:48,082 --> 00:10:49,916
(GRUNTING)
225
00:10:49,951 --> 00:10:51,184
Thank you, Carter.
226
00:10:51,218 --> 00:10:53,987
Girl, how many hats does Gray
have you wearing right now?
227
00:10:54,021 --> 00:10:55,155
More than you own.
228
00:10:55,189 --> 00:10:57,123
I doubt that.
229
00:10:57,158 --> 00:11:01,061
Am I the only one that's twice
as busy since India left?
230
00:11:01,095 --> 00:11:02,963
CARTER: I think we're all
starting to feel the pressure.
231
00:11:02,997 --> 00:11:04,965
But you more than anyone.
'Cause whenever Gray says jump...
232
00:11:04,999 --> 00:11:09,069
I say, "Over whom?"
And, "In pumps or flats?"
233
00:11:09,103 --> 00:11:12,072
I just really hope
this new girl works out.
234
00:11:12,106 --> 00:11:14,808
(SNIFFLING)
235
00:11:14,842 --> 00:11:16,843
Well, don't get your hopes up.
236
00:11:20,781 --> 00:11:21,982
(SCHOOL BELL RINGING)
237
00:11:22,783 --> 00:11:23,883
Hey.
238
00:11:26,954 --> 00:11:28,855
What can I do for you,
239
00:11:28,889 --> 00:11:30,857
muffin?
240
00:11:30,891 --> 00:11:33,960
That's a "no" on kissing at work
and the whole muffin thing.
241
00:11:33,995 --> 00:11:37,764
Yeah, I know.
It didn't quite feel right coming out.
242
00:11:37,798 --> 00:11:40,800
I need the kids here to respect me, Ben.
We need to be professional.
243
00:11:40,835 --> 00:11:42,836
Got it. We're on the same page.
244
00:11:43,804 --> 00:11:44,838
So, what's up?
245
00:11:46,207 --> 00:11:48,208
I had a conversation
with Jane this morning.
246
00:11:48,242 --> 00:11:50,176
I'm just a little concerned.
247
00:11:50,211 --> 00:11:52,178
Don't worry. She's good with it.
248
00:11:52,213 --> 00:11:54,147
- With what?
- With us dating.
249
00:11:55,216 --> 00:11:58,084
No. Ben. I'm concerned about Jane.
250
00:11:58,119 --> 00:12:01,721
I just got her progress report
and she's falling behind.
251
00:12:01,756 --> 00:12:04,791
I think this internship is just
too demanding on her, don't you?
252
00:12:05,960 --> 00:12:09,763
Actually, I kind of think it's been good.
253
00:12:09,797 --> 00:12:14,034
But I promise I'll make sure
she stays focused on school.
254
00:12:14,068 --> 00:12:15,668
You know why?
255
00:12:15,703 --> 00:12:17,070
Because your love life depends on it?
256
00:12:17,772 --> 00:12:18,838
Bingo.
257
00:12:25,746 --> 00:12:30,784
I know you've all been working
tremendously hard lately.
258
00:12:30,818 --> 00:12:33,153
But you're gonna have to
work tremendously harder.
259
00:12:33,187 --> 00:12:35,922
Donovan Decker has been
selected to collaborate
260
00:12:35,956 --> 00:12:37,757
on a capsule collection
261
00:12:37,792 --> 00:12:41,094
with one of the world's most
famous luxury department stores,
262
00:12:41,128 --> 00:12:42,729
Harrods.
263
00:12:43,864 --> 00:12:45,765
That is, unless we blow it.
264
00:12:45,800 --> 00:12:48,001
And we cannot blow it. Understood?
265
00:12:48,836 --> 00:12:49,903
(SOFTLY) Okay.
266
00:12:50,938 --> 00:12:51,971
Didn't I fire you?
267
00:12:53,774 --> 00:12:54,908
No.
268
00:12:54,942 --> 00:12:56,109
Oh.
269
00:12:56,143 --> 00:12:58,845
See me in my office afterwards.
270
00:12:58,879 --> 00:13:02,649
The style director assigned to
oversee our Harrods collection
271
00:13:02,683 --> 00:13:04,617
will be coming by tomorrow.
272
00:13:04,652 --> 00:13:08,822
Now, can anyone tell me what
is our number one priority?
273
00:13:10,691 --> 00:13:11,691
Carter?
274
00:13:12,860 --> 00:13:14,994
Um, to impress the style director
275
00:13:15,029 --> 00:13:18,631
and ensure Harrods is confident that
Donovan Decker has what it takes?
276
00:13:18,666 --> 00:13:19,899
Precisely.
277
00:13:19,934 --> 00:13:22,869
Now, I need all hands on
deck for the next two days.
278
00:13:22,903 --> 00:13:25,738
No exceptions. Is that clear?
279
00:13:27,141 --> 00:13:29,943
If that is clear, then walk
away and get back to work.
280
00:13:31,946 --> 00:13:33,079
Now.
281
00:13:34,815 --> 00:13:36,049
Can I talk to you for a moment?
282
00:13:36,083 --> 00:13:37,784
As long as Gray doesn't see.
283
00:13:37,818 --> 00:13:39,252
Because apparently,
we're all supposed to be
284
00:13:39,286 --> 00:13:42,088
working tremendously harder than we were before.
Whatever that means.
285
00:13:42,123 --> 00:13:43,957
Did you hear that she fired Sally?
286
00:13:44,859 --> 00:13:46,693
- Do you mean Suzy?
- Right.
287
00:13:46,727 --> 00:13:48,027
Oh, my gosh.
I'm turning into Gray, aren't I?
288
00:13:48,062 --> 00:13:49,662
- Jane...
- Not that that would be a bad thing.
289
00:13:49,697 --> 00:13:51,097
- I just think... What?
- Jane!
290
00:13:51,132 --> 00:13:53,600
I'm going to tell you something and
I need you not to react, okay?
291
00:13:53,634 --> 00:13:55,735
- Okay?
- No, no, no, no. I'm serious, Jane.
292
00:13:55,769 --> 00:13:56,903
Okay.
293
00:13:56,937 --> 00:13:58,705
Gray is giving you India's old job.
294
00:13:58,739 --> 00:13:59,806
What? Me?
295
00:14:01,842 --> 00:14:03,543
No reaction.
296
00:14:03,577 --> 00:14:05,578
Right.
(SIGHS)
297
00:14:05,613 --> 00:14:07,714
Take over India's job?
298
00:14:07,748 --> 00:14:10,049
I am so not ready for that.
299
00:14:11,685 --> 00:14:12,785
Then you best get ready.
300
00:14:32,084 --> 00:14:35,853
It could be worse
We could be alone
301
00:14:37,022 --> 00:14:41,926
You could be a treeI could be a star
302
00:14:41,960 --> 00:14:44,829
Since you have meand I have you
303
00:14:44,863 --> 00:14:47,064
BILLY: Janey? You ready?
304
00:14:47,099 --> 00:14:49,000
JANE: Almost! I'll be out in a minute!
305
00:14:51,970 --> 00:14:54,939
We may get downWe may get damaged
306
00:14:58,143 --> 00:15:00,044
- Morning, Miss Shaw.
- Good morning, Billy.
307
00:15:00,078 --> 00:15:02,647
You mind handing me the milk?
308
00:15:02,681 --> 00:15:03,815
Yes. Of course.
309
00:15:11,690 --> 00:15:12,890
Oh, and Miss Shaw?
310
00:15:12,925 --> 00:15:14,058
Yes, Billy?
311
00:15:15,727 --> 00:15:16,994
I think your toast is ready.
312
00:15:21,767 --> 00:15:24,101
We're always where I'm going to
313
00:15:26,738 --> 00:15:29,040
Sometimes I starveSometimes we manage
314
00:15:29,074 --> 00:15:32,143
Wait. You're actually considering this?
315
00:15:32,911 --> 00:15:34,078
No.
316
00:15:35,714 --> 00:15:37,148
Yes? I don't know.
317
00:15:37,182 --> 00:15:40,685
I mean, taking India's old job would
be the opportunity of a lifetime.
318
00:15:40,719 --> 00:15:42,687
How could I say no?
319
00:15:42,721 --> 00:15:44,055
- What's wrong?
- Nothing, I...
320
00:15:45,157 --> 00:15:46,724
I just...
321
00:15:46,758 --> 00:15:48,926
You'd really consider leaving here?
322
00:15:48,961 --> 00:15:51,796
Just leaving school behind?
323
00:15:52,865 --> 00:15:54,765
Maybe. Why?
324
00:15:54,800 --> 00:15:55,967
No reason.
325
00:15:56,001 --> 00:15:57,668
Talk to me, Billy.
326
00:15:57,703 --> 00:15:58,903
No, I'm good.
327
00:15:58,937 --> 00:16:00,705
Oh, you're good? Is that right?
328
00:16:00,739 --> 00:16:02,840
Yeah. It is.
329
00:16:02,875 --> 00:16:05,009
- Fine. Whatever.
- So, now you're mad at me?
330
00:16:05,043 --> 00:16:07,812
Yeah. I am.
Billy, you've been shutting me out.
331
00:16:07,846 --> 00:16:10,648
About everything.
What is going on with you?
332
00:16:10,682 --> 00:16:12,750
And how can I help if
you won't even talk to me?
333
00:16:12,784 --> 00:16:13,951
What do you want to talk about?
334
00:16:13,986 --> 00:16:16,087
For starters, how about the fashion show?
335
00:16:16,121 --> 00:16:18,022
You ran out before we could
even have a conversation.
336
00:16:18,056 --> 00:16:19,824
It was nothing, Janey.
337
00:16:19,858 --> 00:16:22,860
Nothing? That's your story?
338
00:16:24,129 --> 00:16:26,664
Look, I was in a bad place.
339
00:16:26,698 --> 00:16:29,033
I was getting sent away. That's it.
340
00:16:29,067 --> 00:16:31,068
There's nothing for us to talk about.
341
00:16:31,103 --> 00:16:33,004
Things are different now.
342
00:16:33,038 --> 00:16:34,739
I'm different.
343
00:16:34,773 --> 00:16:35,907
Yeah, tell me about it.
344
00:16:35,941 --> 00:16:37,108
What is that supposed to mean?
345
00:16:37,142 --> 00:16:39,744
It means you have changed.
346
00:16:39,778 --> 00:16:41,746
And, if you ask me,
it's not for the better.
347
00:16:43,081 --> 00:16:44,749
Hmm.
348
00:16:45,150 --> 00:16:46,751
I didn't ask you, Jane.
349
00:16:48,787 --> 00:16:50,087
Fine! Then be that way!
350
00:16:50,122 --> 00:16:52,657
- I will!
- Well, then do it!
351
00:16:52,691 --> 00:16:53,958
I said I will!
352
00:16:55,060 --> 00:16:57,061
What was that about?
353
00:16:57,095 --> 00:16:59,630
I don't know, Ben.
Maybe I took your advice
354
00:16:59,665 --> 00:17:01,766
and I tried to talk to him about
the whole "it's you" thing
355
00:17:01,800 --> 00:17:03,868
and maybe it backfired.
356
00:17:04,803 --> 00:17:06,637
Sorry about that.
357
00:17:10,676 --> 00:17:12,610
BEN: I'm worried about Billy.
358
00:17:12,644 --> 00:17:15,680
It can't be easy for him to fall
back into his old life here.
359
00:17:15,714 --> 00:17:18,716
Well, maybe you could help him find
something positive to focus on?
360
00:17:18,750 --> 00:17:19,917
Such as?
361
00:17:19,952 --> 00:17:22,620
I don't know, maybe an
activity or something?
362
00:17:22,654 --> 00:17:24,922
Like mathletes. Or chess club.
363
00:17:24,957 --> 00:17:26,958
- I'm being serious, Rita.
- So am I.
364
00:17:26,992 --> 00:17:30,628
Come on. (CHUCKLES) Chess? Mathletes?
365
00:17:30,662 --> 00:17:32,597
What, do you want him to
be more of an outcast?
366
00:17:32,631 --> 00:17:33,798
Those are terrible clubs.
367
00:17:33,832 --> 00:17:35,566
I was in those clubs, Ben.
368
00:17:35,601 --> 00:17:38,736
And you were adorable doing it. Shoot.
369
00:17:38,770 --> 00:17:42,573
Vice Principal Jenkins!
What a surprise to see you! In the hall.
370
00:17:42,608 --> 00:17:44,675
At school. Where we work. Hey, Rita.
371
00:17:44,710 --> 00:17:46,711
What're you naughty kids
up to this fine morning?
372
00:17:46,745 --> 00:17:49,080
Naughty? Why would you even...
We are... Were...
373
00:17:49,114 --> 00:17:51,816
We were just talking. That is all.
374
00:17:51,850 --> 00:17:53,050
I said "mop"!
375
00:17:53,085 --> 00:17:54,819
- And I'll stop talking now.
- Good idea.
376
00:17:54,853 --> 00:17:55,920
Good morning, Jenkins.
377
00:17:55,954 --> 00:17:58,656
Good morning, Rita. And...
378
00:17:59,958 --> 00:18:01,626
Ben.
379
00:18:06,698 --> 00:18:07,798
(SIGHS) That was close.
380
00:18:07,833 --> 00:18:08,966
No. That was awkward.
381
00:18:09,001 --> 00:18:10,768
Really awkward. What's gotten into you?
382
00:18:10,802 --> 00:18:13,604
You said you want to keep it
professional at work, right?
383
00:18:13,639 --> 00:18:15,940
- Do you think he knows?
- Knows what?
384
00:18:15,974 --> 00:18:17,842
About you and me, of course.
385
00:18:17,876 --> 00:18:19,610
How would he know that, Ben?
386
00:18:19,645 --> 00:18:22,647
Are you kidding? We ooze chemistry.
387
00:18:22,681 --> 00:18:23,948
Don't say ooze.
388
00:18:30,022 --> 00:18:31,889
Hi.
389
00:18:31,923 --> 00:18:32,957
Hi.
390
00:18:32,991 --> 00:18:34,792
How are you, Billy?
391
00:18:34,826 --> 00:18:36,627
Oh, you know how it is,
392
00:18:36,662 --> 00:18:38,829
just trying to get my bearings back.
393
00:18:38,864 --> 00:18:40,965
- That's good.
- Yep.
394
00:18:40,999 --> 00:18:43,000
So, what's been going on with you?
395
00:18:44,002 --> 00:18:46,771
Sorry. Stupid question.
396
00:18:46,805 --> 00:18:48,639
So, you and Fadden, huh?
397
00:18:48,674 --> 00:18:51,042
How's that one working out for you?
398
00:18:51,076 --> 00:18:54,612
To be honest, I thought
it was going pretty well.
399
00:18:54,646 --> 00:18:56,947
That is until you got back.
400
00:18:56,982 --> 00:18:58,849
I thought I could forget about us, b...
401
00:18:58,884 --> 00:19:01,852
There is no more us, Lu.
402
00:19:01,887 --> 00:19:04,755
But I really do hope things
between you and Nick work out.
403
00:19:04,790 --> 00:19:07,758
Because you deserve it.
404
00:19:21,673 --> 00:19:23,541
You're precipitating.
405
00:19:23,575 --> 00:19:26,644
- Excuse me? - Your calcium
is starting to form a precipitate.
406
00:19:26,678 --> 00:19:28,746
You should dry out the crystals.
407
00:19:28,780 --> 00:19:29,847
Oh. Um...
408
00:19:30,982 --> 00:19:32,016
Thanks.
409
00:19:34,820 --> 00:19:36,620
- Busy, huh?
- Mmm-hmm.
410
00:19:38,623 --> 00:19:40,825
You're not gonna cut me
any slack here, are you?
411
00:19:42,728 --> 00:19:44,628
Maybe.
412
00:19:44,663 --> 00:19:45,763
But just a little.
413
00:19:46,898 --> 00:19:48,866
Okay. I guess I deserve that.
414
00:19:52,037 --> 00:19:54,805
I'm really sorry, Jane.
415
00:19:54,840 --> 00:19:57,975
For what it's worth, I made a big mistake.
416
00:19:58,009 --> 00:20:01,045
Huge, in fact. And I regret it.
417
00:20:02,581 --> 00:20:04,682
It's fine.
418
00:20:04,716 --> 00:20:07,017
Really, I'm just distracted.
419
00:20:07,052 --> 00:20:10,020
And you know what?
I think it all worked out for the best.
420
00:20:10,055 --> 00:20:12,723
You and Lulu seem very happy.
421
00:20:12,758 --> 00:20:14,592
Yeah.
422
00:20:14,626 --> 00:20:15,960
The thing is...
(CELL PHONE CHIMES)
423
00:20:15,994 --> 00:20:17,628
I...
424
00:20:20,065 --> 00:20:21,966
Is everything okay?
425
00:20:22,000 --> 00:20:23,968
Yeah, it's just, um...
426
00:20:24,002 --> 00:20:25,970
(SCHOOL BELL RINGING)
Oh, I, uh...
427
00:20:26,738 --> 00:20:27,738
I have to go.
428
00:20:28,073 --> 00:20:29,673
Oh. Yeah.
429
00:20:31,943 --> 00:20:33,010
Thanks.
430
00:20:39,985 --> 00:20:41,886
You wanted to see me, Ben?
431
00:20:41,920 --> 00:20:43,954
Good hands. Good hands.
432
00:20:43,989 --> 00:20:45,623
Thanks.
433
00:20:45,657 --> 00:20:47,858
First day back. How're you doing?
434
00:20:48,960 --> 00:20:50,027
I'm fine, Ben.
435
00:20:52,731 --> 00:20:55,900
Oh, I get it. This must be the part
where you ask me how I'm adjusting.
436
00:20:55,934 --> 00:20:57,835
No, I just thought
437
00:20:57,869 --> 00:21:00,905
now that you're back, you might
want to hit the ground running.
438
00:21:00,939 --> 00:21:02,039
Find a positive outlet.
439
00:21:03,008 --> 00:21:04,542
For what?
440
00:21:04,576 --> 00:21:07,011
I don't know, something to keep you busy.
441
00:21:07,045 --> 00:21:08,712
Focus your energy.
442
00:21:08,747 --> 00:21:09,847
Such as...
443
00:21:09,881 --> 00:21:12,817
How about football?
444
00:21:12,851 --> 00:21:14,618
(LAUGHS)
Seriously?
445
00:21:14,653 --> 00:21:17,655
Yeah. You got a pair
of hands on you. I mean,
446
00:21:17,689 --> 00:21:20,825
you're a little stringy, but
you're probably very elusive.
447
00:21:20,859 --> 00:21:21,959
Hard to tackle.
448
00:21:23,862 --> 00:21:24,929
Baseball?
449
00:21:24,963 --> 00:21:26,831
Oh, my. Are you kidding me right now?
450
00:21:26,865 --> 00:21:28,599
Why not just give it a shot?
451
00:21:28,633 --> 00:21:31,802
Look, Ben. I appreciate you
trying to help reacclimate me
452
00:21:31,837 --> 00:21:33,704
or whatever it is that
you're trying to do here.
453
00:21:33,738 --> 00:21:35,873
But, in case you hadn't noticed,
454
00:21:35,907 --> 00:21:38,642
I'm not really the team sport type.
455
00:21:40,745 --> 00:21:43,881
Are you sure you're doing okay?
456
00:21:44,883 --> 00:21:46,650
I'm fine.
457
00:21:46,685 --> 00:21:48,819
Because, Jane told me about...
458
00:21:48,854 --> 00:21:49,954
Do you really want to do this, Benjamin?
459
00:21:49,988 --> 00:21:52,590
- I'd like to.
- I'd prefer if we didn't.
460
00:21:52,624 --> 00:21:53,891
JANE: Excuse me. Coming through.
461
00:21:53,925 --> 00:21:55,826
Hi, guys. I have to leave school
because of an emergency at work
462
00:21:55,861 --> 00:21:57,628
and Rita can't know
under any circumstances
463
00:21:57,662 --> 00:21:59,763
because then I would lose my
internship and that can't happen.
464
00:21:59,798 --> 00:22:02,533
So I really need you guys to help me out
okay? Can you cover for me?
465
00:22:02,567 --> 00:22:04,501
- I don't think so.
- No way.
466
00:22:04,536 --> 00:22:05,669
What?
467
00:22:05,704 --> 00:22:07,738
Look, I know that you are mad at me
468
00:22:07,772 --> 00:22:09,874
and that you don't really like
to do this sort of thing,
469
00:22:09,908 --> 00:22:13,744
but can't you just cover for me?
Maybe like a cold, cramps, anything.
470
00:22:13,778 --> 00:22:16,547
I don't like lying to Rita.
471
00:22:16,581 --> 00:22:18,716
It's just a teeny-tiny little white lie.
472
00:22:18,750 --> 00:22:20,618
And that's how it all starts.
473
00:22:20,652 --> 00:22:22,486
That's correct.
474
00:22:22,520 --> 00:22:24,822
Fine. I don't need your help.
475
00:22:24,856 --> 00:22:26,857
I can handle this on my own.
476
00:22:27,692 --> 00:22:29,560
It's been so
477
00:22:30,762 --> 00:22:32,997
It's been soBut I know
478
00:22:33,965 --> 00:22:36,834
So long
479
00:22:36,868 --> 00:22:38,969
I'm kissing good-bye so pucker up
480
00:22:45,677 --> 00:22:47,945
So longPack it up
481
00:22:50,715 --> 00:22:52,850
Oops. Sorry. Sorry.
482
00:22:52,884 --> 00:22:54,752
That's okay.
483
00:22:54,786 --> 00:22:56,620
Hey, I'm actually a little lost.
484
00:22:56,655 --> 00:22:58,822
Oh, well, maybe I can point
you in the right direction.
485
00:22:58,857 --> 00:23:00,524
Who are you delivering those to?
486
00:23:00,558 --> 00:23:01,926
You think I'm a flower delivery guy?
487
00:23:01,960 --> 00:23:04,762
I did. A second ago.
But now I'm a little unsure.
488
00:23:04,796 --> 00:23:05,863
They're for Gray Chandler Murray.
489
00:23:05,897 --> 00:23:07,698
Oh. Great. I'm Gray's assistant. Jane.
490
00:23:07,732 --> 00:23:10,501
So I can just take those to her.
491
00:23:10,535 --> 00:23:12,803
I'd rather give them to her
myself if that's okay.
492
00:23:12,837 --> 00:23:16,440
The thing is Gray's not exactly
the hand delivery type.
493
00:23:16,474 --> 00:23:18,475
What type is she?
494
00:23:18,510 --> 00:23:19,743
She's more of a "don't bother me
with that kind of crap" type.
495
00:23:19,778 --> 00:23:21,578
So, if you're not the flower
delivery guy, who are you?
496
00:23:21,613 --> 00:23:23,614
Eli. I have an appointment with Gray.
497
00:23:23,648 --> 00:23:25,149
Today?
498
00:23:25,183 --> 00:23:28,485
No, it's tomorrow. I just thought I'd
get here early in case I got lost.
499
00:23:28,520 --> 00:23:30,487
Why would you get here a whole day...
500
00:23:30,522 --> 00:23:32,623
Oh, that was a joke.
501
00:23:32,657 --> 00:23:34,692
- Funny.
- You didn't laugh.
502
00:23:34,726 --> 00:23:37,494
Well, it wasn't laugh out loud funny.
503
00:23:37,529 --> 00:23:39,697
The thing is Gray doesn't
have any appointments today.
504
00:23:39,731 --> 00:23:40,864
Well, she called me directly.
505
00:23:40,899 --> 00:23:43,534
Gray? Called you? On the phone?
506
00:23:43,568 --> 00:23:44,668
Yeah. Crazy, right?
507
00:23:44,703 --> 00:23:46,470
So, what is this appointment about?
508
00:23:46,504 --> 00:23:47,838
Something about a job opening.
509
00:23:47,872 --> 00:23:50,541
A job. And you're interviewing for it?
510
00:23:50,575 --> 00:23:53,844
Yeah. Are you gonna point me in the
right direction or should I...
511
00:23:53,878 --> 00:23:55,646
Oh, gosh. Yes, sorry. Right this way.
512
00:23:55,680 --> 00:23:57,648
So, you got any tips for me?
513
00:23:57,816 --> 00:23:58,916
Tips?
514
00:23:58,950 --> 00:24:01,452
Yeah, you know, like
advice for the interview.
515
00:24:01,486 --> 00:24:04,488
Oh, um, just don't take anything
Gray says to you personally.
516
00:24:04,522 --> 00:24:06,890
She can be a little cold.
517
00:24:06,925 --> 00:24:08,726
So, you're saying she's mean?
518
00:24:08,760 --> 00:24:10,527
Oh, no, no, no. Not mean.
519
00:24:10,562 --> 00:24:12,529
- She's just not very...
- Nice?
520
00:24:12,564 --> 00:24:14,431
Eli, you're here!
521
00:24:14,466 --> 00:24:17,434
Oh! And you brought me flowers.
522
00:24:17,469 --> 00:24:19,703
Yeah, well, I haven't seen you in a while.
523
00:24:19,738 --> 00:24:20,871
And I know lilies are your favorite.
524
00:24:20,905 --> 00:24:23,507
Jane, I see you've met my nephew, Eli.
525
00:24:23,541 --> 00:24:26,510
Yeah, we... Nephew?
526
00:24:26,544 --> 00:24:28,779
Yeah. Jane was actually
just talking about you.
527
00:24:28,813 --> 00:24:30,714
Oh. And what did she say?
528
00:24:31,883 --> 00:24:33,617
Only that you're
529
00:24:33,651 --> 00:24:35,819
warm and gorgeous and incredibly talented.
530
00:24:35,854 --> 00:24:37,688
Is that right?
531
00:24:37,722 --> 00:24:39,890
That is right.
532
00:24:39,924 --> 00:24:42,860
Eli, come into my office.
Jane, hold all my calls.
533
00:24:44,662 --> 00:24:47,664
It was nice to meet you, Jane.
534
00:24:48,967 --> 00:24:50,667
Nephew?
535
00:24:51,703 --> 00:24:53,670
(BOTH LAUGHING)
536
00:24:59,778 --> 00:25:00,811
Who is that?
537
00:25:01,780 --> 00:25:03,680
His name is Eli.
538
00:25:03,715 --> 00:25:04,848
I don't like the look of him.
539
00:25:04,883 --> 00:25:07,818
Well, you should probably
keep that one to yourself.
540
00:25:07,852 --> 00:25:09,653
And why is that?
541
00:25:09,687 --> 00:25:12,423
Because he is Gray's nephew.
542
00:25:12,457 --> 00:25:15,826
And from the looks of it, he might
also be India's new replacement.
543
00:25:17,729 --> 00:25:19,530
(BOTH LAUGHING)
544
00:25:30,285 --> 00:25:32,119
He seems great.
545
00:25:32,154 --> 00:25:33,320
He is.
546
00:25:34,322 --> 00:25:36,257
Something you want to add?
547
00:25:36,291 --> 00:25:38,259
No. I...
548
00:25:38,293 --> 00:25:40,227
Spit it out, Jane.
549
00:25:40,262 --> 00:25:42,196
I just...
550
00:25:42,230 --> 00:25:44,131
I feel a little silly saying this,
551
00:25:44,166 --> 00:25:46,233
but for a second there I thought that
552
00:25:46,268 --> 00:25:48,169
I was in the running for India's job.
553
00:25:48,570 --> 00:25:50,271
You are.
554
00:26:00,415 --> 00:26:02,349
Where's Jane?
555
00:26:02,384 --> 00:26:04,118
My sister, Jane?
556
00:26:04,152 --> 00:26:05,553
Yes, Ben. Your sister Jane.
557
00:26:05,587 --> 00:26:07,188
I heard she went home early.
558
00:26:07,222 --> 00:26:09,089
And right after I had that talk with her.
559
00:26:09,124 --> 00:26:10,191
Did you know about this?
560
00:26:10,225 --> 00:26:12,459
Yes. I am aware of her departure.
561
00:26:12,494 --> 00:26:14,128
What'd she say?
562
00:26:14,162 --> 00:26:16,397
She said some things
563
00:26:17,332 --> 00:26:18,399
about cramps.
564
00:26:19,167 --> 00:26:20,334
Cramps.
565
00:26:20,368 --> 00:26:23,337
Cramps. You know, lady stuff.
566
00:26:23,371 --> 00:26:25,539
I'm not that familiar with lady stuff,
567
00:26:25,574 --> 00:26:28,275
so I'd really rather not discuss it.
568
00:26:28,577 --> 00:26:30,277
Uh-huh.
569
00:26:37,586 --> 00:26:39,153
Hi, Billy.
570
00:26:39,187 --> 00:26:40,254
Hello, Miss Shaw.
571
00:26:40,288 --> 00:26:42,256
I heard Jane went home. She okay?
572
00:26:42,290 --> 00:26:45,292
She'll be fine. Just a cold.
573
00:26:45,327 --> 00:26:47,261
- Is that right?
- Mmm-hmm.
574
00:26:47,295 --> 00:26:48,529
- A cold?
- Yeah.
575
00:26:49,598 --> 00:26:51,332
All right, peace.
576
00:27:00,442 --> 00:27:02,376
JANE: White chocolate half-caff latte.
Your favorite.
577
00:27:02,410 --> 00:27:04,478
And I picked up the tear sheets
that you wanted this morning.
578
00:27:04,512 --> 00:27:07,214
And I got you a reservation
tomorrow night at Per Se.
579
00:27:07,249 --> 00:27:09,250
I thought you said they were
booked up for the next two months.
580
00:27:09,284 --> 00:27:11,285
They are. I pulled some strings.
581
00:27:11,319 --> 00:27:12,486
Well done, Jane.
582
00:27:12,520 --> 00:27:15,089
And I thought you might
like to take a look at these.
583
00:27:15,123 --> 00:27:16,323
- What's this?
- Some sketches.
584
00:27:16,358 --> 00:27:19,326
Of mine. Just some new ideas
for the accessories line.
585
00:27:19,361 --> 00:27:21,362
I'll take a look.
586
00:27:21,396 --> 00:27:23,264
Impressive.
587
00:27:24,165 --> 00:27:26,400
You're still here.
588
00:27:26,434 --> 00:27:29,436
Yeah, Gray said I should stick around
a while and check out the place.
589
00:27:29,471 --> 00:27:31,238
Is that right?
590
00:27:31,606 --> 00:27:33,240
It is.
591
00:27:33,275 --> 00:27:34,441
That's nice.
592
00:27:42,484 --> 00:27:43,550
Hey.
593
00:27:43,585 --> 00:27:45,152
Hello, Jane.
594
00:27:45,186 --> 00:27:46,353
Can I ask you a question?
595
00:27:46,388 --> 00:27:48,188
- You just did.
- What?
596
00:27:48,223 --> 00:27:49,490
You asked if you could ask me something.
597
00:27:49,524 --> 00:27:51,325
Technically, that is a question.
598
00:27:51,359 --> 00:27:53,327
Sometimes you are way too British.
599
00:27:53,361 --> 00:27:54,528
There's no such thing.
600
00:27:54,562 --> 00:27:57,298
Okay, come on, I'm serious, Jeremy.
601
00:27:57,332 --> 00:27:59,233
At your service, Miss Quimby.
602
00:27:59,267 --> 00:28:02,336
Okay, so about this whole job offer thing.
603
00:28:02,370 --> 00:28:04,338
Do you really think it's a good idea?
604
00:28:04,372 --> 00:28:05,472
In what respect?
605
00:28:05,507 --> 00:28:07,508
Well, in that I'm an assistant.
606
00:28:07,542 --> 00:28:10,077
And the closest I've come
to studying design is,
607
00:28:10,111 --> 00:28:12,146
I don't know, the endless hours I spent
608
00:28:12,180 --> 00:28:13,547
poring over theversastyle.com
609
00:28:13,581 --> 00:28:15,416
and fashion magazines every weekend.
610
00:28:15,450 --> 00:28:17,484
This is a huge job.
611
00:28:17,519 --> 00:28:20,087
Why would Gray trust me to
handle something like this?
612
00:28:20,121 --> 00:28:21,221
Because you can.
613
00:28:21,256 --> 00:28:24,091
Eli seems way more qualified and he's...
614
00:28:24,125 --> 00:28:26,093
He's nothing to worry about.
615
00:28:26,127 --> 00:28:27,494
You have to run your own race, Jane.
616
00:28:27,529 --> 00:28:30,297
And you, you've got what it takes.
617
00:28:31,299 --> 00:28:32,366
You really think so?
618
00:28:32,400 --> 00:28:34,268
I know so. Plus, you deserve it.
619
00:28:34,302 --> 00:28:36,337
Thank you.
620
00:28:36,371 --> 00:28:39,340
I just really don't know if this is
the right thing for me right now.
621
00:28:39,374 --> 00:28:40,441
Are you insane?
622
00:28:40,475 --> 00:28:43,177
I have a lot of stuff going on at home.
623
00:28:43,211 --> 00:28:46,280
My best friend was away for a
while and now he's back and...
624
00:28:46,314 --> 00:28:49,416
Is this the same friend
from the fashion show?
625
00:28:49,451 --> 00:28:52,286
Isn't he the reason you turned me down?
626
00:28:53,388 --> 00:28:55,322
Jeremy, we've talked about this.
627
00:28:55,357 --> 00:28:58,425
You're my mentor and my friend.
628
00:28:58,460 --> 00:29:01,095
Yeah, yeah, yeah. No need to rub it in.
629
00:29:01,129 --> 00:29:05,299
All I'm saying is I don't know if
it's the right time to leave him...
630
00:29:05,333 --> 00:29:07,234
To leave him behind.
631
00:29:08,436 --> 00:29:10,437
That is why he was so upset.
632
00:29:10,472 --> 00:29:13,340
I'm not really following
your chain of thought here.
633
00:29:13,375 --> 00:29:15,509
Oh, it's nothing. Sorry.
634
00:29:20,181 --> 00:29:23,183
Thank you. Thank you for all of your help.
635
00:29:25,453 --> 00:29:26,587
You're welcome.
636
00:29:41,302 --> 00:29:42,403
Sup?
637
00:29:44,139 --> 00:29:47,408
Come on, get inGet out, go around
638
00:29:47,442 --> 00:29:49,276
Wow!
(CELL PHONE CHIMES)
639
00:29:50,512 --> 00:29:54,114
So much for loveIt turns to dust
640
00:29:54,149 --> 00:29:57,317
And blows awayAnd it's not okay
641
00:29:57,352 --> 00:30:02,256
So come on, come on, come onCome on, come on, let it go
642
00:30:04,392 --> 00:30:09,329
So come on, come on, come onCome on, come on, let it go
643
00:30:19,574 --> 00:30:24,445
One one thousand, two one
thousand, three one thousand...
644
00:30:24,479 --> 00:30:26,580
- Hey, you.
- What's going on with you?
645
00:30:26,614 --> 00:30:28,148
I was parched.
646
00:30:28,183 --> 00:30:29,216
You're avoiding me.
647
00:30:29,250 --> 00:30:31,285
What are you talking about?
648
00:30:31,319 --> 00:30:33,187
I'm trying to keep things discreet.
649
00:30:33,221 --> 00:30:34,354
Between us. You know?
650
00:30:34,389 --> 00:30:35,522
You're lying to me about Jane.
651
00:30:35,557 --> 00:30:37,224
What? No.
652
00:30:37,258 --> 00:30:38,325
Billy said she has a cold.
653
00:30:38,359 --> 00:30:40,160
- That was me!
- You said she had cramps.
654
00:30:40,195 --> 00:30:41,361
Did not. I have to go.
655
00:30:41,396 --> 00:30:43,130
Go where?
656
00:30:43,164 --> 00:30:45,599
I have to go to the house to check on Jane.
657
00:30:45,633 --> 00:30:48,469
You've got me really worried
about these cold cramps.
658
00:30:48,503 --> 00:30:50,571
That's a great idea. I'm going with you.
659
00:30:50,605 --> 00:30:52,339
And if Jane isn't home sick in bed,
660
00:30:52,373 --> 00:30:54,541
that internship of hers is over.
661
00:31:03,942 --> 00:31:06,677
- You have to get Jane home! Now!
- What happened?
662
00:31:06,711 --> 00:31:09,580
The collective brain power of you and me.
That's what happened.
663
00:31:09,614 --> 00:31:10,714
You said cramps, didn't you?
664
00:31:10,748 --> 00:31:13,484
There's no time for blame.
Yes. I said cramps.
665
00:31:13,518 --> 00:31:14,818
You just couldn't stay
out of it, could you?
666
00:31:14,853 --> 00:31:16,753
I told Rita that I was going
home to check on Jane,
667
00:31:16,788 --> 00:31:17,855
and now she's coming with me.
668
00:31:17,889 --> 00:31:20,824
So Jane has to be home,
in bed, sick, and fast.
669
00:31:20,859 --> 00:31:23,760
I thought we were staying out of it.
Can't you just call her?
670
00:31:23,795 --> 00:31:26,530
I've called her like a dozen times.
It keeps going to voicemail.
671
00:31:26,564 --> 00:31:29,700
Ben, it's just the whole
racing to save Jane thing,
672
00:31:29,734 --> 00:31:31,902
it's not really my problem anymore.
673
00:31:31,936 --> 00:31:34,571
Look. I'm not happy about this either,
674
00:31:34,606 --> 00:31:37,574
and I know you two are going through
some sort of weird time right now,
675
00:31:37,609 --> 00:31:39,009
but she needs us.
676
00:31:39,043 --> 00:31:41,678
Otherwise this whole fashion dream
thing of hers is out the window.
677
00:31:42,914 --> 00:31:44,648
She's my sister.
678
00:31:44,682 --> 00:31:46,650
I can't bring myself
to do that to her. Can you?
679
00:31:52,857 --> 00:31:54,825
I can't compete with this guy.
680
00:31:54,859 --> 00:31:56,793
Trust me. She's not
going to hire her nephew.
681
00:31:56,828 --> 00:31:58,495
You sure about that?
682
00:31:58,530 --> 00:32:00,664
Look, I didn't go to school for design.
683
00:32:00,698 --> 00:32:03,834
And I know my technique
isn't exactly refined
684
00:32:03,868 --> 00:32:05,936
like the rest of you
extremely talented people.
685
00:32:05,970 --> 00:32:07,905
But, given the chance,
I might be able to bring
686
00:32:07,939 --> 00:32:09,907
something new to the table
here at Donovan Decker.
687
00:32:09,941 --> 00:32:12,476
Something different. Something fresh.
688
00:32:12,510 --> 00:32:15,679
Now I heard that you're already
selling your own line, is that true?
689
00:32:15,713 --> 00:32:17,614
I do what I can.
690
00:32:17,649 --> 00:32:20,551
Mostly, right now I'm just selling my
stuff at pop-up shops or on the street.
691
00:32:20,585 --> 00:32:22,853
Honestly, the money I make
barely covers materials,
692
00:32:22,887 --> 00:32:24,821
but I love it.
693
00:32:24,856 --> 00:32:26,590
And that's what it's all about.
694
00:32:26,624 --> 00:32:28,625
Yeah, I think so, too, Carter.
695
00:32:28,660 --> 00:32:30,861
Are you listening to this? He's perfect.
696
00:32:30,895 --> 00:32:34,498
He's charming and talented
and good-looking
697
00:32:34,532 --> 00:32:35,599
He's not that good-looking.
698
00:32:35,633 --> 00:32:36,900
I'm serious, Jeremy.
699
00:32:36,935 --> 00:32:38,735
There's no way I actually have
a chance of getting this job.
700
00:32:38,770 --> 00:32:41,838
Not if I'm up against a guy like that.
Which I am.
701
00:32:41,873 --> 00:32:44,841
Please. It's a courtesy, Jane.
A family obligation.
702
00:32:44,876 --> 00:32:46,810
This is Gray we're talking about.
703
00:32:46,844 --> 00:32:49,680
She's not going to actually hire
anyone she has to be nice to.
704
00:32:49,714 --> 00:32:50,948
(CHUCKLES)
Good point.
705
00:32:52,717 --> 00:32:54,651
You are probably right.
706
00:32:55,520 --> 00:32:56,954
Yeah, I'm always right.
707
00:33:03,461 --> 00:33:06,430
You said we were leaving to
check on Jane 20 minutes ago.
708
00:33:06,464 --> 00:33:08,665
And we are. I just have to grade
709
00:33:08,700 --> 00:33:11,768
a few more of these puppies
and we are on our way.
710
00:33:15,473 --> 00:33:17,708
Ten minutes, Ben.
And then we're going. Understood?
711
00:33:18,676 --> 00:33:20,677
Understood.
712
00:33:20,712 --> 00:33:23,714
And if I find out you are lying,
we're gonna have a serious issue.
713
00:33:32,824 --> 00:33:34,825
I'm pleased to announce
714
00:33:34,859 --> 00:33:37,461
that I have found the perfect person
715
00:33:37,495 --> 00:33:39,630
to fill the vacancy left by India Jourdain.
716
00:33:39,664 --> 00:33:40,864
- It's you.
- What?
717
00:33:40,898 --> 00:33:43,500
I'm certain of it.
718
00:33:43,534 --> 00:33:48,472
GRAY: This person has proven that they
have exceptional creativity and style.
719
00:33:48,506 --> 00:33:52,676
This person is destined to be a
rising star here at Donovan Decker.
720
00:33:56,814 --> 00:33:57,914
This person is...
721
00:33:57,949 --> 00:33:59,650
Wait!
722
00:33:59,684 --> 00:34:00,784
What, Jane?
723
00:34:00,818 --> 00:34:02,786
I'm sorry. I just...
724
00:34:03,888 --> 00:34:05,489
I can't.
725
00:34:05,823 --> 00:34:06,890
Can't?
726
00:34:06,924 --> 00:34:09,626
I can't do this.
727
00:34:09,661 --> 00:34:11,595
I'd like to take myself
out of the running.
728
00:34:12,463 --> 00:34:13,830
I'm so sorry, Gray.
729
00:34:13,865 --> 00:34:16,833
I really am grateful.
730
00:34:16,868 --> 00:34:18,468
I just...
731
00:34:18,503 --> 00:34:20,470
I don't think I'm ready for this.
732
00:34:20,505 --> 00:34:22,439
And I agree.
733
00:34:22,473 --> 00:34:24,841
Which is why I'm pleased to
introduce our newest designer,
734
00:34:24,876 --> 00:34:25,909
Eli Chandler.
735
00:34:38,923 --> 00:34:40,691
Billy, what are you doing here?
736
00:34:40,725 --> 00:34:42,559
- We need to get you home.
- What happened?
737
00:34:42,593 --> 00:34:43,860
What do you think happened?
738
00:34:43,895 --> 00:34:45,629
Ben said cramps, didn't he?
739
00:34:45,663 --> 00:34:47,564
Yeah. You know your brother
doesn't think fast on his feet.
740
00:34:47,598 --> 00:34:49,032
This is true.
741
00:34:49,067 --> 00:34:50,867
And now Miss Shaw is on her way to
your house to visit your sickbed.
742
00:34:50,902 --> 00:34:54,604
What do you think's faster right now?
5th or Lex? We're gonna have to...
743
00:34:54,639 --> 00:34:55,839
You came for me.
744
00:34:55,873 --> 00:34:58,475
I did.
745
00:34:58,509 --> 00:35:00,677
And I'm not gonna let that
be for nothing. Come on.
746
00:35:00,712 --> 00:35:02,779
We have to get you home. Now.
747
00:35:05,704 --> 00:35:07,504
Jane, I'm on my way to the house.
748
00:35:07,530 --> 00:35:09,463
I've stalled as long as I can
749
00:35:09,498 --> 00:35:11,697
and I just can't keep lying to Rita.
750
00:35:12,132 --> 00:35:14,098
Your chariot awaits.
751
00:35:14,132 --> 00:35:17,065
Mmm-hmm. Drive. Now.
752
00:35:29,043 --> 00:35:31,244
Something that I neverthought would happen to me
753
00:35:31,279 --> 00:35:32,979
I got love
754
00:35:34,916 --> 00:35:37,250
Get it together!Get it together!
755
00:35:40,121 --> 00:35:41,288
What was that for?
756
00:35:41,322 --> 00:35:43,190
No reason.
757
00:35:43,224 --> 00:35:46,126
Let it goDon't lose your patience
758
00:35:46,160 --> 00:35:49,963
Oh, you never tried to understand
759
00:35:51,332 --> 00:35:54,234
Something that I neverthought would happen to me
760
00:35:54,268 --> 00:35:55,369
I got love
(SQUEALS)
761
00:35:55,403 --> 00:35:57,170
- Oh, this is a shortcut.
- Oh!
762
00:35:57,205 --> 00:36:00,006
Get it togetherGet it together
763
00:36:03,010 --> 00:36:05,946
Take me back up to the spaceship
764
00:36:05,980 --> 00:36:08,215
Let it goDon't lose your patience
765
00:36:08,249 --> 00:36:12,119
Oh, you never tried to understand
766
00:36:17,125 --> 00:36:19,960
Oh, oh, oh, oh, oh
767
00:36:19,994 --> 00:36:22,963
Oh, oh, oh, oh, oh
768
00:36:22,997 --> 00:36:25,198
Something that I neverthought would happen to me
769
00:36:25,233 --> 00:36:26,233
I got love
770
00:36:28,269 --> 00:36:32,038
Nobody told youNobody told you, no
771
00:36:32,373 --> 00:36:34,875
Come on, Janey!
772
00:36:34,909 --> 00:36:36,076
(SCREAMS)
773
00:36:36,110 --> 00:36:37,377
(EXCLAIMING)
774
00:36:39,947 --> 00:36:42,282
Take me back up to the spaceship
775
00:36:42,316 --> 00:36:45,218
Let it goDon't lose your patience
776
00:36:45,253 --> 00:36:49,055
Oh, I never tried to understand
777
00:36:57,064 --> 00:36:58,298
Oh, wait. Pajamas!
778
00:37:04,939 --> 00:37:05,906
Jane?
779
00:37:12,013 --> 00:37:13,180
Jane?
780
00:37:14,115 --> 00:37:15,215
Are you feeling okay?
781
00:37:20,988 --> 00:37:23,824
Maybe we should just
let her sleep a little bit.
782
00:37:23,858 --> 00:37:26,092
Wait a minute. What is going on here?
783
00:37:31,098 --> 00:37:32,899
Oh, hey guys.
784
00:37:33,301 --> 00:37:35,836
I'm feeling much...
785
00:37:35,870 --> 00:37:37,103
(COUGHS) Much better.
786
00:37:37,138 --> 00:37:40,874
I just have a cold. (COUGHING)
787
00:37:40,908 --> 00:37:43,944
And cramps. So I just needed to...
788
00:37:43,978 --> 00:37:45,912
Double whammy.
789
00:37:45,947 --> 00:37:48,248
Hmm. Well, feel better, okay, Jane?
790
00:37:48,282 --> 00:37:49,382
Thanks, Miss Shaw.
791
00:37:57,058 --> 00:37:58,258
(SIGHS)
792
00:37:58,292 --> 00:38:00,927
- I'm sorry, Ben.
- For what?
793
00:38:01,863 --> 00:38:03,196
For the whole manhunt thing.
794
00:38:03,231 --> 00:38:05,899
Coming down on you. Honestly,
795
00:38:05,933 --> 00:38:07,300
I feel terrible for questioning you,
796
00:38:07,335 --> 00:38:09,002
accusing you of lying.
797
00:38:09,036 --> 00:38:10,937
I don't know what got into me.
798
00:38:10,972 --> 00:38:14,841
I think you're just being
the best guidance counselor
799
00:38:14,876 --> 00:38:17,143
in the history of guidance
counselors, that's all.
800
00:38:17,178 --> 00:38:18,278
Thank you.
801
00:38:27,054 --> 00:38:28,288
(CHUCKLING)
802
00:38:31,158 --> 00:38:33,994
That was far, far too close.
803
00:38:34,028 --> 00:38:35,295
Tell me about it.
804
00:38:35,329 --> 00:38:38,131
Oh, my gosh.
And how about me turning down that job
805
00:38:38,165 --> 00:38:40,333
that I wasn't even being offered?
806
00:38:40,368 --> 00:38:42,869
So embarrassing.
807
00:38:42,904 --> 00:38:45,305
It wasn't so bad.
808
00:38:45,339 --> 00:38:50,210
(CHUCKLES)
Okay, it was pretty bad.
809
00:38:50,244 --> 00:38:53,346
I counted eight people cringing.
810
00:38:53,381 --> 00:38:55,081
Did you count me?
811
00:38:55,116 --> 00:38:57,117
(CHUCKLES)
Okay. Nine.
812
00:38:58,986 --> 00:39:02,088
I know you wanted that job.
813
00:39:02,123 --> 00:39:07,193
Honestly, I wasn't ready to leave
being a teenager behind just yet.
814
00:39:07,228 --> 00:39:12,098
And I am definitely
not ready to leave you.
815
00:39:15,002 --> 00:39:19,272
Two months away.
It was a long time, Billy.
816
00:39:20,908 --> 00:39:22,008
I missed you.
817
00:39:22,043 --> 00:39:23,944
I missed you, too, Janey.
818
00:39:24,979 --> 00:39:27,247
Being away was
819
00:39:27,281 --> 00:39:30,150
terrible and lonely.
820
00:39:34,088 --> 00:39:36,890
But knowing you'd be here waiting
821
00:39:36,924 --> 00:39:38,892
was the only thing that got me through.
822
00:39:41,128 --> 00:39:43,330
I have to ask you...
823
00:39:45,299 --> 00:39:48,902
You said, "It's you,"
824
00:39:50,271 --> 00:39:52,272
and I need to know if you meant...
825
00:39:52,306 --> 00:39:53,974
I meant
826
00:39:57,211 --> 00:39:59,145
that it's you, Janey.
827
00:40:00,982 --> 00:40:02,282
You
828
00:40:03,317 --> 00:40:05,185
are my best friend.
829
00:40:09,957 --> 00:40:12,292
The very best.
830
00:40:12,326 --> 00:40:14,327
And I don't want that to ever change.
831
00:40:21,969 --> 00:40:25,005
Because that's what's
most important, right?
832
00:40:26,240 --> 00:40:29,209
Yeah. It is.
833
00:40:44,925 --> 00:40:50,196
Remember. We must impress this
Harrods style director at any cost.
834
00:40:50,231 --> 00:40:51,998
Donovan is depending on us.
835
00:40:55,336 --> 00:40:58,304
Hello, losers.
836
00:40:58,339 --> 00:41:02,042
That's right.
I'm the one you've been waiting for.
837
00:41:03,010 --> 00:41:04,878
Where's Jane?
838
00:41:04,912 --> 00:41:07,412
I can't wait to catch up.
839
00:41:07,437 --> 00:41:11,937
Sync and corrections by atrn97g
for www.addic7ed.com
840
00:41:11,987 --> 00:41:16,537
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.